All language subtitles for Flash Gordon s01e09 Till Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:03,504 PREVIOUSLY ON FLASH GORDON... 2 00:00:04,605 --> 00:00:05,673 ZARKOV. 3 00:00:05,706 --> 00:00:07,208 I'M SORRY. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,510 IF THE VERDEN NEED WATER, THEN JOIN ME. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,779 WE ARE NOT YET THAT THIRSTY. 6 00:00:11,812 --> 00:00:12,780 HELLO, BARIN. 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,215 BAYLIN. 8 00:00:14,248 --> 00:00:15,683 YOU UNDERSTAND NOTHING OF POLITICS. 9 00:00:15,716 --> 00:00:18,419 I'M NOT STUPID, AND I WANT TO BE USEFUL TO YOU. 10 00:00:18,452 --> 00:00:20,554 FLASH GORDON'S FATHER BROUGHT THIS TROUBLE TO US. 11 00:00:20,588 --> 00:00:21,555 WHAT IS THIS THING? 12 00:00:21,589 --> 00:00:23,357 IT IS OUR WATER MACHINE. 13 00:00:23,391 --> 00:00:24,458 YOUR FATHER BUILT IT. 14 00:00:24,492 --> 00:00:26,094 WHERE ARE YOU GOING? 15 00:00:26,127 --> 00:00:28,162 TO BEND MY KNEE BEFORE THAT TYRANT, MING. 16 00:00:28,196 --> 00:00:29,463 IT WOULD BE AN HONOR 17 00:00:29,497 --> 00:00:31,132 TO REQUEST THE BOND OF YOUR DAUGHTER. 18 00:00:34,202 --> 00:00:35,503 WE HAVE A PROBLEM. 19 00:00:35,536 --> 00:00:37,538 THE RIFT HAS COLLAPSED. 20 00:00:37,571 --> 00:00:38,806 WE'RE STUCK ON MONGO. 21 00:00:40,374 --> 00:00:41,675 I'M HUNGRY. 22 00:00:41,709 --> 00:00:43,244 HOW CAN YOU BE HUNGRY? 23 00:00:43,277 --> 00:00:45,379 YOU JUST PACKED AWAY A TON OF GRAIN CAKES. 24 00:00:45,413 --> 00:00:47,215 COVERED WITH ALIKA SAP AND NUT CREAM. 25 00:00:47,248 --> 00:00:48,549 I HAVE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 26 00:00:48,582 --> 00:00:50,118 THAT WAS HOURS AGO! 27 00:00:50,151 --> 00:00:52,486 UH, NO, THAT WAS AN HOUR AGO. 28 00:00:52,520 --> 00:00:53,687 WE JUST LEFT THE VERDEN. 29 00:00:53,721 --> 00:00:55,823 WELL, WHAT CAN I SAY? 30 00:00:55,856 --> 00:00:57,558 FIXING THEIR WATER MACHINE, 31 00:00:57,591 --> 00:00:59,627 AND SAVING AN ENTIRE CULTURE FROM EXTINCTION 32 00:00:59,660 --> 00:01:01,595 GIVES ME AN APPETITE. 33 00:01:01,629 --> 00:01:03,631 THIS IS TRUE. MY PEOPLE ARE FOREVER IN YOUR DEBT. 34 00:01:03,664 --> 00:01:05,299 I DON'T SUPPOSE THERE'S SOME KIND 35 00:01:05,333 --> 00:01:08,169 OF A PLAQUE OR SOMETHING? YOU KNOW, LIKE A CERTIFICATE? 36 00:01:08,202 --> 00:01:10,104 "EMPLOYEE OF THE MONTH" KIND OF THING? 37 00:01:10,138 --> 00:01:12,140 A LITTLE SOMETHING I COULD HANG IN MY LAB BACK HOME? 38 00:01:12,173 --> 00:01:13,507 PAGING DR. ZARKOV-- 39 00:01:13,541 --> 00:01:14,742 THERE IS NO WAY BACK HOME. 40 00:01:14,775 --> 00:01:16,677 OUR ORIGINAL RIFT COLLAPSED, REMEMBER? 41 00:01:16,710 --> 00:01:18,779 OKAY, OKAY, JUST ASKING. 42 00:01:18,812 --> 00:01:21,515 I KNOW WE HAVE TO GET TO BARIN AND WARN HIM NOT TO SUBMIT TO MING, 43 00:01:21,549 --> 00:01:24,785 BUT I MUST SAY, I DO NOT SHARE YOUR ENTHUSIASM FOR THE TASK AHEAD. 44 00:01:24,818 --> 00:01:26,854 COME ON, WE CAN'T JUST HANG OUT ON MONGO 45 00:01:26,887 --> 00:01:28,622 AND WAIT FOR MING TO OPEN UP ANOTHER RIFT. 46 00:01:28,656 --> 00:01:30,624 I AM JUST POINTING OUT THAT IT IS VERY DANGEROUS. 47 00:01:30,658 --> 00:01:32,560 SHE MAKES A GOOD POINT. 48 00:01:32,593 --> 00:01:34,428 I MEAN, AS MUCH AS I'M DYING TO GET A LOOK AT THE RIFT GENERATOR, 49 00:01:34,462 --> 00:01:36,497 I'D RATHER NOT DIE TO GET A LOOK AT IT. 50 00:01:36,530 --> 00:01:39,600 HEY, COME ON, GUYS! COME ON, POSITIVE THINKING! HAPPY THOUGHTS. 51 00:01:39,633 --> 00:01:41,902 I MEAN, ALL WE HAVE TO DO IS SNEAK INTO NASCENT CITY, 52 00:01:41,935 --> 00:01:43,171 AND BREAK INTO MING'S CITADEL, 53 00:01:43,204 --> 00:01:44,472 FIND THE RIFT GENERATOR, 54 00:01:44,505 --> 00:01:45,706 FIGURE OUT HOW TO WORK IT, OPEN A RIFT, 55 00:01:45,739 --> 00:01:47,175 AND THEN JUMP THROUGH TO EARTH. 56 00:01:47,208 --> 00:01:48,242 WHAT DO YOU THINK? 57 00:01:48,276 --> 00:01:51,445 I THINK WE'RE DEAD. 58 00:01:51,479 --> 00:01:54,315 I THINK YOU SHOULD HOLD TIGHT TO THOSE HAPPY THOUGHTS. 59 00:01:54,348 --> 00:01:56,150 I HAVE A FEELING YOU WILL BE NEEDING THEM. 60 00:02:00,488 --> 00:02:01,889 OKAY, FINE. 61 00:02:01,922 --> 00:02:03,491 YOU KNOW WHAT WE USED TO DO IN THE BOY SCOUTS 62 00:02:03,524 --> 00:02:05,393 TO MAKE THE HIKES PASS BY A LITTLE QUICKER? 63 00:02:05,426 --> 00:02:06,394 WE USED TO SING. 64 00:02:06,427 --> 00:02:08,362 I'M TONE DEAF. 65 00:02:08,396 --> 00:02:10,298 FINE, THEN WE'LL WHISTLE. 66 00:02:10,331 --> 00:02:11,865 THAT WILL ONLY ATTRACT THE DEVIATES. 67 00:02:11,899 --> 00:02:14,402 WOW, A TOUGH CROWD. 68 00:02:19,473 --> 00:02:22,176 SO, AM I THE ONLY ONE WHO'S HUNGRY? 69 00:02:26,714 --> 00:02:30,318 [MONKS CHANTING] 70 00:02:37,458 --> 00:02:40,794 I FEEL A CHANGE IN THE WIND, RANKOL. 71 00:02:40,828 --> 00:02:42,930 THE BONDING OF YOUR DAUGHTER AND BARIN? 72 00:02:42,963 --> 00:02:43,931 IT'S A GOOD OMEN. 73 00:02:43,964 --> 00:02:45,466 I'M SURE OF IT. 74 00:02:45,499 --> 00:02:48,369 THEN WHY SUMMON THE MONKS FOR A READING? 75 00:02:48,402 --> 00:02:51,239 IT NEVER HURTS TO HAVE A SECOND OPINION. 76 00:02:51,272 --> 00:02:55,309 [CHANTING CONTINUES, CADENCE INCREASING] 77 00:02:55,343 --> 00:02:57,478 [HISSES] 78 00:03:28,809 --> 00:03:29,743 [HISSES] 79 00:03:32,646 --> 00:03:33,881 AH. 80 00:03:33,914 --> 00:03:36,016 FINALLY. 81 00:03:36,049 --> 00:03:38,452 IT HAS BITTEN. 82 00:03:43,557 --> 00:03:46,560 [MONKS' CHANTING SUBSIDES] 83 00:03:51,632 --> 00:03:55,336 [PROPHESIZING IN TONGUES] 84 00:04:08,616 --> 00:04:11,519 [MONKS' CHANTING GROWS RHYTHMIC AND ESCALATES] 85 00:04:13,787 --> 00:04:15,356 WHAT WAS THE PROPHECY? 86 00:04:19,793 --> 00:04:21,662 [MONKS CONTINUE CHANTING] 87 00:04:23,564 --> 00:04:24,532 SPEAK! 88 00:04:24,565 --> 00:04:26,467 IT IS FORETOLD 89 00:04:26,500 --> 00:04:28,736 THAT THE REIGN OF THE BENEVOLENT FATHER 90 00:04:28,769 --> 00:04:30,838 DRAWS TO A CLOSE. 91 00:04:32,406 --> 00:04:33,374 WHAT? 92 00:04:33,407 --> 00:04:34,608 A GREAT WARRIOR 93 00:04:34,642 --> 00:04:36,644 UNITES THE CANTONS. 94 00:04:36,677 --> 00:04:39,613 A NEW ORDER ARISES. 95 00:04:39,647 --> 00:04:42,316 THE PROPHECY LIES. 96 00:04:42,350 --> 00:04:44,418 THE VENOM OF THE CELETROPH 97 00:04:44,452 --> 00:04:49,423 GRANTS THE VICTIM THE GIFT OF FUTURE SIGHT. 98 00:04:49,457 --> 00:04:52,760 THEY ONLY SPEAK THE TRUTH OF WHAT THEY SEE. 99 00:04:52,793 --> 00:04:54,928 I DON'T BELIEVE IT. 100 00:04:54,962 --> 00:04:56,564 THIS GREAT WARRIOR... 101 00:04:56,597 --> 00:04:58,566 WHEN WILL HE COME? 102 00:05:00,133 --> 00:05:03,571 HE IS ALREADY HERE. 103 00:05:13,714 --> 00:05:16,617 [***] 104 00:05:53,821 --> 00:05:57,458 * AND IF ONE OF THOSE BOTTLES SHOULD HAPPEN TO FALL * 105 00:05:57,491 --> 00:06:02,029 * 47 BOTTLES OF FRUITED-SOURCE WATER ON THE WALL * 106 00:06:02,062 --> 00:06:05,799 SOMEHOW, IT JUST DOESN'T HAVE QUITE THE SAME RING. 107 00:06:05,833 --> 00:06:08,168 DO YOU SMELL THAT? 108 00:06:08,201 --> 00:06:10,638 OH, GOD, IT SMELLS LIKE SOMETHING DIED... 109 00:06:10,671 --> 00:06:11,805 LAST MONTH. 110 00:06:11,839 --> 00:06:14,007 WHAT? 111 00:06:14,041 --> 00:06:15,809 OH, OKAY, YEAH, I GET IT. I GET IT. 112 00:06:15,843 --> 00:06:18,812 I'M NOT GONNA WIN MONGO IDOL, ALL RIGHT? 113 00:06:18,846 --> 00:06:21,014 OH, WHAT IS THAT HORRIFIC STENCH? 114 00:06:21,048 --> 00:06:22,583 OUR ENTRY INTO NASCENT CITY. 115 00:06:27,187 --> 00:06:30,057 [***] 116 00:06:47,107 --> 00:06:51,011 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! HEY! HEY! EASY. 117 00:06:51,044 --> 00:06:52,580 EASY. 118 00:06:52,613 --> 00:06:53,881 NOBODY NEEDS TO DIE TODAY. 119 00:06:57,050 --> 00:06:59,152 [LAUGHING] 120 00:06:59,186 --> 00:07:00,554 BAYLIN! 121 00:07:00,588 --> 00:07:02,222 VORAK! 122 00:07:02,255 --> 00:07:04,057 HOW DID YOU FIND ME? 123 00:07:04,091 --> 00:07:05,493 YOU ARE THE ONLY ONE ON MONGO 124 00:07:05,526 --> 00:07:07,828 WITH A TASTE FOR FLAMED MANGE-CAT. 125 00:07:07,861 --> 00:07:10,898 SUCH A DELECTABLE CREATURE. 126 00:07:10,931 --> 00:07:13,066 IT'S A SHAME THE STINK SACK PUTS MOST PEOPLE OFF. 127 00:07:13,100 --> 00:07:14,468 STINK SACK. 128 00:07:14,502 --> 00:07:15,869 THE ANIMAL'S ONLY DEFENSE. 129 00:07:15,903 --> 00:07:18,038 LUCKILY FOR VORAK, HE HAS NO SENSE OF SMELL. 130 00:07:18,071 --> 00:07:20,608 WE SHOULD ALL BE SO LUCKY. 131 00:07:20,641 --> 00:07:23,977 THESE ARE MY FRIENDS, FLASH, ZARKOV. 132 00:07:24,011 --> 00:07:25,646 MAY I TEMPT YOU? 133 00:07:25,679 --> 00:07:27,014 OH, WE WOULD LOVE TO, BUT, UH... 134 00:07:27,047 --> 00:07:29,550 THE EYES ARE A TRUE DELICACY. 135 00:07:31,852 --> 00:07:32,820 THE EYES? 136 00:07:32,853 --> 00:07:35,923 FRESH FROM THE FIRE... 137 00:07:35,956 --> 00:07:39,092 STILL WARM AND RUNNY ON THE INSIDE. 138 00:07:39,126 --> 00:07:41,228 THOUGHT YOU SAID YOU WERE HUNGRY? 139 00:07:41,261 --> 00:07:43,230 LOST MY APPETITE. 140 00:07:43,263 --> 00:07:44,832 THANK YOU, VORAK 141 00:07:44,865 --> 00:07:46,834 WE ARE HONORED BY YOUR HOSPITALITY. 142 00:07:46,867 --> 00:07:48,101 YES, YES. ABSOLUTELY. 143 00:07:48,135 --> 00:07:49,770 WHY ARE WE HERE? 144 00:07:49,803 --> 00:07:51,639 WE MUST GET TO NASCENT CITY. 145 00:07:51,672 --> 00:07:54,908 IN ORDER TO DO THAT, WE NEED VORAK'S HELP. 146 00:07:54,942 --> 00:07:57,845 NO TRIBS? 147 00:07:57,878 --> 00:07:59,647 WELL, YOU KNOW MY PRICE. 148 00:07:59,680 --> 00:08:01,849 BUT I HAVE NO WATER CREDITS. 149 00:08:01,882 --> 00:08:05,853 SORRY, BUT THE BEST QUALITY DOES NOT COME CHEAP. 150 00:08:05,886 --> 00:08:08,589 I'VE GOT $1.73 AND A WARM THIN MINT. 151 00:08:08,622 --> 00:08:10,057 I'LL TAKE THE THIN MINT. 152 00:08:10,090 --> 00:08:12,660 VORAK, HAVE YOU FORGOTTEN LAST CYCLE, 153 00:08:12,693 --> 00:08:14,762 WHEN YOU WERE CORNERED BY A PACK OF RABID DEVIATES? 154 00:08:14,795 --> 00:08:16,730 [VORAK]: I KNOW, I KNOW. 155 00:08:16,764 --> 00:08:18,899 YOU SAVED MY LIFE. 156 00:08:18,932 --> 00:08:20,768 SHE WAS MAGNIFICENT. 157 00:08:20,801 --> 00:08:23,704 I HAVE NEVER SEEN SO MUCH BLOOD. 158 00:08:28,275 --> 00:08:30,944 HE EXAGGERATES. 159 00:08:30,978 --> 00:08:31,879 WELL? 160 00:08:36,950 --> 00:08:39,019 I WAS ALWAYS A FOOL FOR THE LADIES. 161 00:08:39,052 --> 00:08:41,021 [CACKLING] 162 00:08:41,054 --> 00:08:42,690 [CACKLES BRIEFLY] 163 00:08:42,723 --> 00:08:44,758 [BADLY CACKLES] 164 00:08:46,727 --> 00:08:48,829 OKAY, WHAT DO YOU THINK? 165 00:08:48,862 --> 00:08:50,931 UH, YOU LOOK, UM... 166 00:08:50,964 --> 00:08:52,132 YOU KNOW, INTERESTING. YEAH. 167 00:08:52,165 --> 00:08:54,334 I AM NOT SURE ABOUT THIS. 168 00:08:54,367 --> 00:08:56,604 NO, NO, IT'S GOOD. NO, I LIKE IT. 169 00:08:56,637 --> 00:08:57,871 BLUE IS YOUR COLOR. REALLY. 170 00:08:57,905 --> 00:08:58,939 I CAN ASSURE YOU, ALL THESE UNIFORMS 171 00:08:58,972 --> 00:09:00,140 ARE COMPLETELY AUTHENTIC, 172 00:09:00,173 --> 00:09:01,575 AND WERE ACQUIRED AT GREAT EXPENSE... 173 00:09:01,609 --> 00:09:02,976 OR IN SOME CASES, DEATH. 174 00:09:03,010 --> 00:09:04,111 WELL, WE ALL LOOK THE PART, 175 00:09:04,144 --> 00:09:05,646 BUT WHAT ABOUT THE WEIRD 176 00:09:05,679 --> 00:09:07,080 EAR-SCANNING- WHIRLY-DEAL ? 177 00:09:10,150 --> 00:09:11,952 MY NEW ATTRIBUTION KEY. 178 00:09:11,985 --> 00:09:14,287 TO GET PAST THE SENTRY SCANS. 179 00:09:14,321 --> 00:09:16,056 UNFORTUNATELY, THE FORGERIES DEGRADE QUICKLY, 180 00:09:16,089 --> 00:09:18,025 SO DON'T DALLY. 181 00:09:18,058 --> 00:09:19,026 [ZAPPING] 182 00:09:19,059 --> 00:09:20,060 NEXT? 183 00:09:23,697 --> 00:09:24,932 DO YOU THINK THIS MAKES ME LOOK FAT? 184 00:09:24,965 --> 00:09:26,033 OKAY, HIT ME. 185 00:09:26,066 --> 00:09:27,735 [ZAP] 186 00:09:27,768 --> 00:09:30,237 OW. 187 00:09:30,270 --> 00:09:31,939 HEY, AND CAREFUL WITH THIS COAT, HUH? 188 00:09:31,972 --> 00:09:34,908 I'M COMING BACK FOR IT. 189 00:09:38,078 --> 00:09:39,747 [ZAP] 190 00:09:39,780 --> 00:09:42,015 [AURA]: THIS IS UNBELIEVABLE. 191 00:09:42,049 --> 00:09:44,251 I HAVE NEVER BEEN SO HUMILIATED. 192 00:09:44,284 --> 00:09:45,819 HOW DARE YOU? 193 00:09:45,853 --> 00:09:48,889 WHO DO YOU THINK YOU'RE SPEAKING TO? 194 00:09:48,922 --> 00:09:50,190 I AM NOT ONE OF YOUR SERVANTS. 195 00:09:50,223 --> 00:09:51,258 I AM YOUR FATHER. 196 00:09:51,291 --> 00:09:52,893 YOU'RE HURTING ME. 197 00:09:52,926 --> 00:09:54,127 YOU DON'T HAVE TO LOVE ME. 198 00:09:54,161 --> 00:09:55,362 YOU DON'T EVEN HAVE TO LIKE ME, 199 00:09:55,395 --> 00:09:56,764 BUT YOU WILL RESPECT ME. 200 00:09:56,797 --> 00:09:59,900 IS THAT CLEAR? IS IT? 201 00:09:59,933 --> 00:10:01,669 YES, FATHER. 202 00:10:07,040 --> 00:10:08,241 NOW... 203 00:10:08,275 --> 00:10:10,010 YOU WERE SAYING? 204 00:10:12,012 --> 00:10:13,213 HE'S A VERDEN. 205 00:10:13,246 --> 00:10:15,215 BARIN IS THE LEADER OF HIS PEOPLE 206 00:10:15,248 --> 00:10:17,084 HE LIVES IN THE WOODS. HE DRINKS SAP. 207 00:10:17,117 --> 00:10:20,287 ENOUGH! 208 00:10:20,320 --> 00:10:22,956 YOUR BONDING WITH BARIN IS NECESSARY, 209 00:10:22,990 --> 00:10:26,259 FOR ALL OUR SAKES. 210 00:10:26,293 --> 00:10:28,762 I DON'T EXPECT YOU TO UNDERSTAND, 211 00:10:28,796 --> 00:10:30,831 AND PERHAPS IT'S MY FAULT 212 00:10:30,864 --> 00:10:32,666 FOR SHIELDING YOU ALL THESE YEARS. 213 00:10:32,700 --> 00:10:34,434 THEN TELL ME NOW. 214 00:10:34,467 --> 00:10:36,770 I AM AN ADULT. 215 00:10:39,139 --> 00:10:42,710 POLITICS IS POWER, AURA. 216 00:10:42,743 --> 00:10:45,713 AND I AM CONSOLIDATING MY POWER BASE. 217 00:10:45,746 --> 00:10:47,180 BUT I'M YOUR DAUGHTER. 218 00:10:47,214 --> 00:10:50,918 AND AS SUCH, YOU HAVE CERTAIN RESPONSIBILITIES. 219 00:10:50,951 --> 00:10:52,886 SURELY, THIS DOESN'T COME AS A SURPRISE? 220 00:10:52,920 --> 00:10:54,421 SO I MUST SPEND THE REST OF MY LIFE 221 00:10:54,454 --> 00:10:56,824 WITH A MAN NOT OF MY OWN CHOOSING? 222 00:10:56,857 --> 00:10:59,760 YOU ARE VERY FORTUNATE. 223 00:10:59,793 --> 00:11:01,962 YOU LEAD A LIFE OF HIGH PRIVILEGE, 224 00:11:01,995 --> 00:11:05,866 BUT THAT PRIVILEGE COMES AT A PRICE... 225 00:11:05,899 --> 00:11:10,871 AND SOMETIMES, WE MUST MAKE PERSONAL SACRIFICES. 226 00:11:10,904 --> 00:11:13,741 SO YOU HAVE CHOSEN TO SACRIFICE ME. 227 00:11:25,352 --> 00:11:27,387 WHY CAN'T I GO FIRST? 228 00:11:27,420 --> 00:11:28,455 I AM THE ONLY ONE OF US 229 00:11:28,488 --> 00:11:30,123 WHO HAS SEEN THE RIFT GENERATOR. 230 00:11:30,157 --> 00:11:31,959 I WILL TAKE ZARKOV AND GO ON AHEAD. 231 00:11:31,992 --> 00:11:33,060 HE IS THE SCIENTIST, 232 00:11:33,093 --> 00:11:34,828 HE WILL OPERATE THE MACHINE. 233 00:11:34,862 --> 00:11:36,029 YOU STAY BACK 234 00:11:36,063 --> 00:11:37,397 AND WATCH OUT FOR PATRIOTS. 235 00:11:37,430 --> 00:11:38,966 YOU REALLY THINK YOU CAN OPERATE 236 00:11:38,999 --> 00:11:41,301 A SOPHISTICATED PIECE OF MONGO TECHNOLOGY? 237 00:11:41,334 --> 00:11:42,903 NO. 238 00:11:42,936 --> 00:11:44,738 WHY DO I EVEN BOTHER? 239 00:11:46,473 --> 00:11:47,474 [ELECTRONIC TWITTERING] 240 00:11:47,507 --> 00:11:49,109 [BEEPS] 241 00:11:51,544 --> 00:11:53,346 [TWITTERING] 242 00:11:53,380 --> 00:11:54,447 [BEEPS] 243 00:11:56,383 --> 00:11:57,517 HI. 244 00:11:57,550 --> 00:11:58,752 [TWITTERING] 245 00:11:58,786 --> 00:12:00,320 [BEEPS] 246 00:12:03,791 --> 00:12:06,459 YOU THREE! HALT! 247 00:12:06,493 --> 00:12:08,028 SO CLOSE. 248 00:12:10,463 --> 00:12:13,500 DON'T FORGET YOUR EXTRA WATER CREDITS. 249 00:12:13,533 --> 00:12:16,136 COURTESY OF THE BENEVOLENT FATHER, 250 00:12:16,169 --> 00:12:18,305 IN HONOR OF THE UPCOMING CELEBRATION. 251 00:12:18,338 --> 00:12:20,307 CELEBRATION? 252 00:12:20,340 --> 00:12:21,809 THE BONDING OF HIS DAUGHTER, AURA, 253 00:12:21,842 --> 00:12:24,011 TO BARIN OF THE VERDEN. 254 00:12:24,044 --> 00:12:25,112 BONDING? 255 00:12:25,145 --> 00:12:26,146 AURA... 256 00:12:26,179 --> 00:12:27,380 BARIN. 257 00:12:33,053 --> 00:12:35,122 [KNOCKING AT DOOR] 258 00:12:43,096 --> 00:12:44,297 NORAH. 259 00:12:44,331 --> 00:12:45,332 I HOPE THIS ISN'T A BAD TIME. 260 00:12:45,365 --> 00:12:46,566 IT'S FINE. 261 00:12:46,599 --> 00:12:48,001 I WAS JUST CATCHING UP ON SOME EMAILS. 262 00:12:48,035 --> 00:12:50,170 DARN THINGS MULTIPLY LIKE RABBITS. 263 00:12:52,572 --> 00:12:54,908 THANK YOU. 264 00:12:56,910 --> 00:12:58,511 BUT YOU DIDN'T COME HERE 265 00:12:58,545 --> 00:13:00,080 TO TALK ABOUT MY EMAIL. 266 00:13:00,113 --> 00:13:02,950 STEVEN'S BEEN GONE FOR TWO DAYS NOW. 267 00:13:02,983 --> 00:13:06,086 IT'S NOT LIKE MY SON TO SHIRK HIS RESPONSIBILITY. 268 00:13:06,119 --> 00:13:08,521 DON'T WORRY. I'M SURE EVERYTHING'S ALL RIGHT. 269 00:13:08,555 --> 00:13:10,357 I DON'T MEAN TO PRY, 270 00:13:10,390 --> 00:13:13,160 BUT THAT STORY HE SAID THE TWO OF YOU ARE WORKING ON, 271 00:13:13,193 --> 00:13:14,427 OH, THAT. 272 00:13:14,461 --> 00:13:16,263 STILL NO PROGRESS. 273 00:13:16,296 --> 00:13:17,397 MOVING SLOWLY. 274 00:13:17,430 --> 00:13:18,999 OFFICIAL CHANNELS. 275 00:13:19,032 --> 00:13:20,100 A SERIES OF DEAD-ENDS. 276 00:13:20,133 --> 00:13:23,070 YOU KNOW HOW THESE THINGS ARE. 277 00:13:23,103 --> 00:13:25,338 NO, ACTUALLY, I DON'T. 278 00:13:27,174 --> 00:13:28,508 13 YEARS AGO, 279 00:13:28,541 --> 00:13:32,412 WHEN STEVEN'S FATHER DIED IN THAT FIRE, 280 00:13:32,445 --> 00:13:35,015 NOBODY WOULD TELL ME ANYTHING. 281 00:13:35,048 --> 00:13:36,049 MEN CAME IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 282 00:13:36,083 --> 00:13:39,419 AND TOOK IT ALL AWAY. 283 00:13:39,452 --> 00:13:43,056 ALL OF HIS FILES, HIS PHOTOGRAPHS, 284 00:13:43,090 --> 00:13:45,092 HIS RESEARCH... 285 00:13:45,125 --> 00:13:46,293 PERSONAL ITEMS-- 286 00:13:46,326 --> 00:13:47,961 THINGS THEY HAD NO RIGHT TO TAKE. 287 00:13:47,995 --> 00:13:49,162 LET ME MAKE US SOME TEA. 288 00:13:49,196 --> 00:13:51,164 I DON'T WANT ANY TEA! 289 00:13:51,198 --> 00:13:52,499 I WANT YOU TO TELL ME 290 00:13:52,532 --> 00:13:55,202 THAT YOU TWO ARE NOT IN OVER YOUR HEADS. 291 00:13:57,604 --> 00:14:00,840 I WANT YOU TO TELL ME MY SON IS SAFE. 292 00:14:04,377 --> 00:14:08,348 THE BENEVOLENT FATHER WELCOMES ALL TO NASCENT CITY 293 00:14:08,381 --> 00:14:11,484 TO CELEBRATE THE UNION OF MY DAUGHTER, AURA, 294 00:14:11,518 --> 00:14:14,054 TO BARIN OF THE VERDEN. 295 00:14:14,087 --> 00:14:15,088 PRIMITIVE NEOCLASSICAL 296 00:14:15,122 --> 00:14:17,490 WITH INDUSTRIAL OVERTONES. 297 00:14:17,524 --> 00:14:20,327 KIND OF LIKE STALIN HAD A HOME MAKEOVER. 298 00:14:20,360 --> 00:14:22,896 IS THAT MING? MM-HMM. 299 00:14:22,930 --> 00:14:24,664 [BAYLIN]: I KNEW BARIN WAS COMING TO NEGOTIATE, BUT I NEVER THOUGHT-- 300 00:14:24,697 --> 00:14:26,967 WHY WOULD HE AGREE TO MARRY AURA? 301 00:14:27,000 --> 00:14:29,069 TO SAVE HIS PEOPLE, A GREAT LEADER MUST SACRIFICE ANYTHING, 302 00:14:29,102 --> 00:14:30,503 EVEN HIMSELF. 303 00:14:30,537 --> 00:14:32,072 BACK WITH THE VERDEN, 304 00:14:32,105 --> 00:14:33,173 YOU TWO WERE OFF TOGETHER FOR QUITE A WHILE. 305 00:14:33,206 --> 00:14:35,408 ANYTHING YOU WANT TO TELL ME ABOUT? 306 00:14:35,442 --> 00:14:37,144 NO. 307 00:14:37,177 --> 00:14:38,979 SO YOU AND THE BIG GUY AREN'T, LIKE... YOU KNOW. 308 00:14:39,012 --> 00:14:40,513 NO! 309 00:14:40,547 --> 00:14:42,282 I'M JUST ASKING. 310 00:14:42,315 --> 00:14:43,550 HANS ZARKOV-- 311 00:14:43,583 --> 00:14:45,118 THE ONE EVERYBODY THOUGHT WAS NUTS-- 312 00:14:45,152 --> 00:14:46,686 IS HERE IN NASCENT CITY! 313 00:14:46,719 --> 00:14:48,688 WHAT EARTH SCIENTIST WOULDN'T GIVE HIS RIGHT ARM 314 00:14:48,721 --> 00:14:49,957 TO BE ME NOW, HUH? 315 00:14:49,990 --> 00:14:51,091 OKAY, DO NOT LOSE OUR FOCUS. 316 00:14:51,124 --> 00:14:52,259 WE'RE NOT HOME YET. 317 00:14:52,292 --> 00:14:53,293 ALL RIGHT, BAYLIN-- BARIN! 318 00:14:55,062 --> 00:14:56,296 I MUST TELL HIM ABOUT THE WATER MACHINE. 319 00:14:56,329 --> 00:14:57,530 COME ON. 320 00:14:57,564 --> 00:14:59,166 THE HOLOGRAM APPEARS TO BE COMPOSED 321 00:14:59,199 --> 00:15:01,434 OF SOME KIND OF A NON-LINEAL OPTICAL MATERIAL. 322 00:15:01,468 --> 00:15:03,503 I MUST EXAMINE IT FURTHER. 323 00:15:03,536 --> 00:15:05,072 OKAY, YOU CAN STAY, BUT DON'T MOVE, 324 00:15:05,105 --> 00:15:06,974 AND DON'T ATTRACT ANY ATTENTION. 325 00:15:07,007 --> 00:15:08,508 I'M NOT A CHILD. 326 00:15:08,541 --> 00:15:13,280 BARIN OF THE VERDEN. MAY PEACE REIGN SUPREME. 327 00:15:13,313 --> 00:15:15,983 BAYLIN. 328 00:15:16,016 --> 00:15:17,117 MING WILL HAVE YOUR HEAD. 329 00:15:17,150 --> 00:15:18,485 WHAT ARE YOU DOING? 330 00:15:18,518 --> 00:15:19,987 WHAT ARE YOU DOING? BONDING TO AURA? 331 00:15:20,020 --> 00:15:22,122 I DID IT FOR THE VERDEN. 332 00:15:22,155 --> 00:15:23,523 BUT YOU DO NOT HAVE TO. 333 00:15:23,556 --> 00:15:25,125 WE FIXED THE WATER MACHINE. 334 00:15:25,158 --> 00:15:26,459 THEY CALLED OFF THE LOTTERY. 335 00:15:26,493 --> 00:15:28,996 [EXHALING DEEPLY]: I THANK YOU FOR THAT. 336 00:15:29,029 --> 00:15:30,563 BUT WHAT ABOUT THE NEXT TIME? 337 00:15:30,597 --> 00:15:32,099 WE WERE WRONG 338 00:15:32,132 --> 00:15:33,466 TO BECOME DEPENDENT ON A PIECE OF MACHINERY. 339 00:15:33,500 --> 00:15:34,534 I WAS WRONG. 340 00:15:34,567 --> 00:15:36,069 BUT THIS ALLIANCE WITH MING... 341 00:15:36,103 --> 00:15:37,237 WILL ENSURE THE PROTECTION OF MY PEOPLE, 342 00:15:37,270 --> 00:15:38,705 WITH OR WITHOUT THE WATER MACHINE. 343 00:15:38,738 --> 00:15:40,340 YOU ACTUALLY BELIEVE 344 00:15:40,373 --> 00:15:41,708 MING HAS THE VERDEN'S BEST INTERESTS AT HEART? 345 00:15:41,741 --> 00:15:42,709 OF COURSE NOT. 346 00:15:42,742 --> 00:15:44,611 HE USES ME FOR HIS OWN ENDS. 347 00:15:44,644 --> 00:15:47,180 ONLY IF YOU LET HIM. 348 00:15:47,214 --> 00:15:49,016 ...OF THE VERDEN-- OF THE--OF THE VERDEN. 349 00:15:49,049 --> 00:15:50,017 MAY PEACE-- 350 00:15:50,050 --> 00:15:51,351 [HOLOGRAM WARBLING] 351 00:15:51,384 --> 00:15:54,754 WHEN AURA AND I ARE BONDED, 352 00:15:54,787 --> 00:15:57,190 I WILL NO LONGER BOW BEFORE MING. 353 00:15:57,224 --> 00:15:58,558 I WILL SIT BY HIS SIDE, 354 00:15:58,591 --> 00:15:59,759 AND IT IS FROM THAT POSITION 355 00:15:59,792 --> 00:16:02,129 THAT I CAN BEST PROTECT MY PEOPLE. 356 00:16:02,162 --> 00:16:04,297 PLEASE TRY TO UNDERSTAND. 357 00:16:04,331 --> 00:16:07,134 NOW, WE MUST GET YOU OUT OF HERE BEFORE-- 358 00:16:07,167 --> 00:16:09,069 ...ALL TO NASCENT CITY OF THE VERDEN. 359 00:16:09,102 --> 00:16:10,737 ALL TO NASCENT CITY OF THE VERDEN... 360 00:16:10,770 --> 00:16:13,006 [CITIZEN]: INFIDEL! 361 00:16:13,040 --> 00:16:14,707 WHAT HAVE YOU DONE? 362 00:16:14,741 --> 00:16:16,976 [CROWD SHOUTING ANGRILY] 363 00:16:23,583 --> 00:16:25,052 PLEASE LISTEN! 364 00:16:25,085 --> 00:16:27,087 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE! 365 00:16:27,120 --> 00:16:28,221 YOU LOOK LIKE A NICE MAN. 366 00:16:28,255 --> 00:16:30,157 [CRYING OUT] 367 00:16:30,190 --> 00:16:32,525 I WASN'T DEFILING THE BENEVOLENT FATHER! 368 00:16:32,559 --> 00:16:35,495 I JUST WANTED TO CHECK THE MOLECULAR REFRACTION 369 00:16:35,528 --> 00:16:36,696 OF THE HOLOGRAM 370 00:16:36,729 --> 00:16:39,099 UNDER THE FORCE OF EXTERNAL STIMULI! 371 00:16:39,132 --> 00:16:41,201 STIMULATE[SCREAMING] 372 00:16:41,234 --> 00:16:43,303 [LOCKS CLANGING SHUT] 373 00:16:43,336 --> 00:16:44,637 WHAT I MEAN IS, 374 00:16:44,671 --> 00:16:47,207 I STUCK MY FINGER IN THE PROJECTOR! 375 00:16:47,240 --> 00:16:51,578 BUT STRICTLY IN THE NAME OF SCIENCE! 376 00:16:51,611 --> 00:16:52,645 [POUNDING] 377 00:16:52,679 --> 00:16:54,747 [RAGES] 378 00:16:54,781 --> 00:16:57,016 [HYPERVENTILATING] 379 00:17:03,290 --> 00:17:04,724 [WHINING]: OH... 380 00:17:04,757 --> 00:17:08,395 BAD DAY. BAD DAY. BAD DAY. 381 00:17:08,428 --> 00:17:11,030 [***] 382 00:17:18,738 --> 00:17:21,141 [CLEARING THROAT] 383 00:17:21,174 --> 00:17:23,276 WHAT IS IT, RANKOL? 384 00:17:23,310 --> 00:17:25,178 A SLIGHT DISTURBANCE IN THE MALL. 385 00:17:25,212 --> 00:17:26,646 INDEED? 386 00:17:26,679 --> 00:17:28,448 SOMEONE DRESSED AS A RECONCILIATION OFFICER 387 00:17:28,481 --> 00:17:31,618 WAS CAUGHT TRYING TO DESTROY YOUR PROJECTION. 388 00:17:31,651 --> 00:17:34,287 HAVE SECURITY RUN THE USUAL CHECKS. 389 00:17:34,321 --> 00:17:37,124 THEY'RE RUNNING HIS TRIB-KEY THROUGH THE DATA STACKS NOW. 390 00:17:37,157 --> 00:17:40,627 I SUSPECT THE TREASONER MAY BE A VERDEN. 391 00:17:40,660 --> 00:17:43,096 I WOULDN'T BE SURPRISED. 392 00:17:43,130 --> 00:17:44,864 AS NEWS OF THE BONDING CEREMONY SPREADS, 393 00:17:44,897 --> 00:17:47,100 IT'S BOUND TO IGNITE THE PASSIONATES. 394 00:17:47,134 --> 00:17:48,735 AND NOT ONLY AMONGST THE VERDEN. 395 00:17:48,768 --> 00:17:52,472 WHICH IS WHY THIS UNION MUST PROCEED ON SCHEDULE. 396 00:17:52,505 --> 00:17:53,806 WITH BARIN AND THE VERDEN UNDER MY THUMB, 397 00:17:53,840 --> 00:17:55,842 THE REST OF THE CANTONS WILL SOON FOLLOW, 398 00:17:55,875 --> 00:17:59,479 AND MY REIGN WILL BE SUPREME. 399 00:17:59,512 --> 00:18:01,648 INVINCIBLE. 400 00:18:04,251 --> 00:18:07,154 PROPHECY BE DAMNED. 401 00:18:12,292 --> 00:18:14,494 [PRISONER SCREAMING] 402 00:18:14,527 --> 00:18:16,396 [PRISONER HISSING] 403 00:18:16,429 --> 00:18:18,131 WHO? ME? 404 00:18:19,899 --> 00:18:22,235 [GASPS] 405 00:18:27,774 --> 00:18:30,143 HAVEN'T SEEN YOU BEFORE. 406 00:18:30,177 --> 00:18:32,512 I SHOULDN'T EVEN BE HERE NOW. 407 00:18:32,545 --> 00:18:33,746 OH, DON'T WORRY. 408 00:18:33,780 --> 00:18:35,582 YOU GET USED TO IT. 409 00:18:35,615 --> 00:18:37,617 I DON'T WANT TO GET USED TO IT. 410 00:18:37,650 --> 00:18:40,287 LIKE YOU HAVE A CHOICE. 411 00:18:40,320 --> 00:18:43,556 NO, SEE, YOU DON'T UNDERSTAND 412 00:18:43,590 --> 00:18:45,158 SURE, I DO. 413 00:18:45,192 --> 00:18:46,493 YOU'RE INNOCENT, RIGHT? 414 00:18:46,526 --> 00:18:47,860 EXACTLY. 415 00:18:47,894 --> 00:18:49,196 SO AM I. 416 00:18:49,229 --> 00:18:50,530 I TOLD THEM 417 00:18:50,563 --> 00:18:52,332 THOSE COUNTERFEIT WATER CREDITS 418 00:18:52,365 --> 00:18:56,269 JUMPED RIGHT INTO MY POCKETS ALL BY THEMSELVES. 419 00:18:56,303 --> 00:18:59,272 I WONDER WHY THEY DON'T BELIEVE ME, HUH? 420 00:18:59,306 --> 00:19:00,640 [CHUCKLES NERVOUSLY] 421 00:19:00,673 --> 00:19:03,243 [LAUGHING MANIACALLY] 422 00:19:03,276 --> 00:19:05,612 AW, COME ON, DON'T GO! 423 00:19:05,645 --> 00:19:08,315 IT'S NICE TO HAVE A NEIGHBOR AGAIN, 424 00:19:08,348 --> 00:19:11,351 ESPECIALLY ONE THAT'S NOT A DEVIATE. 425 00:19:11,384 --> 00:19:13,186 THANKS. 426 00:19:13,220 --> 00:19:14,587 I THINK. 427 00:19:14,621 --> 00:19:16,289 I'M KREBB. 428 00:19:16,323 --> 00:19:17,757 WHAT'S YOUR NAME? 429 00:19:17,790 --> 00:19:20,427 ZARKOV. 430 00:19:20,460 --> 00:19:22,662 ZARKOV? 431 00:19:22,695 --> 00:19:24,431 NO! 432 00:19:24,464 --> 00:19:26,433 YES. 433 00:19:26,466 --> 00:19:28,435 NOT DR. HANS ZARKOV, 434 00:19:28,468 --> 00:19:29,736 THE FAMOUS SCIENTIST FROM EARTH? 435 00:19:31,304 --> 00:19:32,839 [GASPS] 436 00:19:36,243 --> 00:19:37,844 IT IS AS WE FEARED. 437 00:19:37,877 --> 00:19:39,346 THEY HAVE TAKEN HIM TO THE PRISON. 438 00:19:39,379 --> 00:19:40,347 OKAY, LET'S GO GET HIM. 439 00:19:40,380 --> 00:19:41,681 IT IS HEAVILY FORTIFIED. 440 00:19:41,714 --> 00:19:43,350 WE WOULD HAVE TO DISABLE THE GUARDS, 441 00:19:43,383 --> 00:19:45,285 BYPASS SEVERAL LEVELS OF SECURITY CODES 442 00:19:45,318 --> 00:19:46,953 IN ORDER TO ACCESS THE UNDERGROUND CELLS, 443 00:19:46,986 --> 00:19:48,388 THEN FIND YOUR FRIEND, RELEASE HIM-- 444 00:19:48,421 --> 00:19:50,723 THEN DO THE WHOLE THING IN REVERSE. 445 00:19:50,757 --> 00:19:51,958 IT SHOULDN'T BE SO HARD. 446 00:19:51,991 --> 00:19:53,526 THERE MAY BE ANOTHER WAY, 447 00:19:53,560 --> 00:19:55,328 BUT IN ORDER FOR IT TO WORK, 448 00:19:55,362 --> 00:19:56,529 WE WILL NEED YOU TO COMMIT 449 00:19:56,563 --> 00:19:58,231 ONE SMALL ACT OF TREASON. 450 00:20:02,034 --> 00:20:03,503 HOW DO YOU KNOW MY NAME? 451 00:20:03,536 --> 00:20:05,238 FROM LARRY. 452 00:20:05,272 --> 00:20:07,507 FROM LARRY? 453 00:20:07,540 --> 00:20:08,641 YEAH. 454 00:20:08,675 --> 00:20:09,676 LAWRENCE. 455 00:20:09,709 --> 00:20:11,344 DR. GORDON? 456 00:20:11,378 --> 00:20:15,248 HE WAS STANDING RIGHT THERE WHERE YOU ARE NOW. YEAH. 457 00:20:15,282 --> 00:20:17,317 YOU'RE TELLING ME THAT DR. GORDON WAS IN PRISON 458 00:20:17,350 --> 00:20:18,351 IN THIS VERY CELL? 459 00:20:18,385 --> 00:20:19,519 YES! 460 00:20:19,552 --> 00:20:21,321 NOT LONG AGO. 461 00:20:21,354 --> 00:20:23,290 THIS IS A TRICK. 462 00:20:23,323 --> 00:20:24,757 CHECK UNDER YOUR BED. 463 00:20:24,791 --> 00:20:28,261 HE'S UNDER THE BED? 464 00:20:28,295 --> 00:20:31,531 [KREBB LAUGHING] 465 00:20:31,564 --> 00:20:32,865 THE INTERMEDIATE-COUPLING CALCULATION 466 00:20:32,899 --> 00:20:34,567 OF ATOMIC SPECTRA IN HOT PLASMA! 467 00:20:37,036 --> 00:20:39,606 I RECOGNIZE THE FORMULA EXTENSIONS. 468 00:20:39,639 --> 00:20:41,374 OH, MY GOD, DR. GORDON WAS HERE! 469 00:20:41,408 --> 00:20:42,909 WHERE IS HE NOW? 470 00:20:42,942 --> 00:20:44,277 SILENCE! 471 00:20:44,311 --> 00:20:46,613 NO TALKING FROM THE PRISONERS! 472 00:20:46,646 --> 00:20:48,415 AH! 473 00:20:48,448 --> 00:20:49,716 [THUDDING] 474 00:20:49,749 --> 00:20:51,250 I'LL BE QUIET! NO TALKING. NOT FROM ME. 475 00:20:56,756 --> 00:20:58,558 HERE. THESE SHOULD BE SUFFICIENT. 476 00:20:58,591 --> 00:20:59,592 VERY WELL. 477 00:20:59,626 --> 00:21:00,960 I AM READY. 478 00:21:00,993 --> 00:21:02,795 BARIN, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 479 00:21:02,829 --> 00:21:05,332 YOU AND YOUR FRIEND SAVED MY PEOPLE. 480 00:21:05,365 --> 00:21:06,499 I AM HONOR-BOUND TO HELP YOU. 481 00:21:08,501 --> 00:21:11,304 IF WE FAIL, DO NOT ATTEMPT TO INTERFERE. 482 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 MING MUST NEVER LINK YOU TO US. 483 00:21:13,506 --> 00:21:15,408 DO NOT WORRY ABOUT ME. 484 00:21:15,442 --> 00:21:18,010 I'LL TAKE WHATEVER ACTIONS I DEEM NECESSARY. 485 00:21:18,044 --> 00:21:21,047 YOU ARE STILL AS STUBBORN AS EVER. 486 00:21:21,080 --> 00:21:23,350 GUYS, I HATE TO BREAK THIS UP, 487 00:21:23,383 --> 00:21:24,884 BUT IT'S TIME TO DIE. 488 00:21:24,917 --> 00:21:27,320 [***] 489 00:21:40,833 --> 00:21:43,470 [KLAXONS BLARING] KILLED BY ASSASSINS! 490 00:21:43,503 --> 00:21:44,904 HURRY! 491 00:21:44,937 --> 00:21:46,005 THEY'RE ESCAPING! 492 00:21:46,038 --> 00:21:47,440 THAT WAY! 493 00:21:47,474 --> 00:21:48,508 GO! GO! GO! 494 00:21:48,541 --> 00:21:51,611 [KLAXONS CONTINUE BLARING] 495 00:21:51,644 --> 00:21:53,946 GO. GO. 496 00:22:07,494 --> 00:22:09,496 WHO EVER HEARD OF BREAKING IN TO PRISON? 497 00:22:09,529 --> 00:22:11,398 THE GUARDS MUST STILL BE ABOVE GROUND, 498 00:22:11,431 --> 00:22:12,832 BUT WE MUST PROCEED WITH CAUTION. 499 00:22:12,865 --> 00:22:14,133 DON'T HAVE TO TELL ME. 500 00:22:14,166 --> 00:22:16,369 [ROARING] 501 00:22:19,772 --> 00:22:20,907 [SENTRY]: WHO GOES THERE? 502 00:22:20,940 --> 00:22:22,642 THANKS FOR NOTHING! 503 00:22:24,644 --> 00:22:26,012 DO YOU HAVE A MEN'S ROOM? 504 00:22:26,045 --> 00:22:27,580 STATE YOUR BUSINESS. 505 00:22:27,614 --> 00:22:31,518 WOULD YOU BELIEVE THAT I'M SELF-EMPLOYED? 506 00:22:31,551 --> 00:22:32,719 AND THEY SAY 507 00:22:32,752 --> 00:22:34,987 FREE ENTERPRISE IS DEAD. 508 00:22:35,021 --> 00:22:36,456 [GRUNTING] 509 00:22:41,528 --> 00:22:43,463 YOU ARE WELCOME. 510 00:22:51,838 --> 00:22:53,440 [KNOCKING AT DOOR] 511 00:22:54,674 --> 00:22:56,943 [FOOTSTEPS APPROACHING] 512 00:22:56,976 --> 00:22:58,545 OH. IT'S YOU. 513 00:22:58,578 --> 00:23:00,513 AURA. 514 00:23:00,547 --> 00:23:02,449 IS IT THAT TIME ALREADY? 515 00:23:02,482 --> 00:23:04,517 HAVE YOU MEMORIZED YOUR BONDING VOWS 516 00:23:04,551 --> 00:23:06,118 IN PREPARATION FOR THE CEREMONY? 517 00:23:06,152 --> 00:23:08,054 I'VE BEEN BUSY. 518 00:23:09,789 --> 00:23:11,691 DO NOT THINK THAT I AM ANY MORE EAGER 519 00:23:11,724 --> 00:23:13,760 FOR THIS ARRANGEMENT THAN YOU ARE. 520 00:23:13,793 --> 00:23:15,562 BUT... 521 00:23:15,595 --> 00:23:16,696 I INTEND TO PRESENT 522 00:23:16,729 --> 00:23:18,631 A PICTURE OF PEACE AND UNITY, 523 00:23:18,665 --> 00:23:20,132 AS AN EXAMPLE TO ALL. 524 00:23:20,166 --> 00:23:21,634 WHY DO YOU CARE? 525 00:23:21,668 --> 00:23:23,603 BECAUSE I AM A MAN OF HONOR, 526 00:23:23,636 --> 00:23:25,572 I HAVE GIVEN MY WORD TO YOUR FATHER, 527 00:23:25,605 --> 00:23:29,642 AND BECAUSE THE FUTURE OF MY PEOPLE IS AT STAKE. 528 00:23:29,676 --> 00:23:32,912 WELL, THAT'S YOUR PROBLEM, NOT MINE. 529 00:23:32,945 --> 00:23:34,581 YOU ARE WRONG. 530 00:23:34,614 --> 00:23:36,215 AS MY INTENDED BONDMATE, 531 00:23:36,248 --> 00:23:39,619 MY CONCERNS ARE NOW YOUR CONCERNS. 532 00:23:39,652 --> 00:23:40,987 SO... 533 00:23:41,020 --> 00:23:42,221 [STAMPS FOOT] 534 00:23:42,254 --> 00:23:43,490 [CLEARS THROAT] 535 00:23:43,523 --> 00:23:45,625 I, BARIN OF VERDEN, 536 00:23:45,658 --> 00:23:47,994 PLEDGE MY HEART AND SOUL TO THIS UNION. 537 00:23:48,027 --> 00:23:49,696 AND I, AURA, 538 00:23:49,729 --> 00:23:51,931 PLEDGE THAT I WOULD RATHER DIE THAN BOND TO YOU. 539 00:23:53,265 --> 00:23:56,603 AS THE CYCLES OF THE SEASONS PASS, 540 00:23:56,636 --> 00:23:58,738 MY LOVE FOR YOU WILL BLOSSOM AND-- 541 00:23:58,771 --> 00:24:00,973 IF YOU THINK YOU'RE GOING TO LAY A SINGLE HAND ON ME, 542 00:24:01,007 --> 00:24:02,842 YOU ARE SADLY MISTAKEN. 543 00:24:02,875 --> 00:24:04,744 AND IF YOU THINK THAT I WOULD WANT TO, 544 00:24:04,777 --> 00:24:07,580 YOU'RE AS STUPID AS YOU ARE CHILDISH! 545 00:24:07,614 --> 00:24:09,682 I PROMISE TO WHINE AND THROW TANTRUMS 546 00:24:09,716 --> 00:24:11,518 AND SCREAM AND SCREAM AND SCREAM! 547 00:24:11,551 --> 00:24:12,952 EVERY DAY! 548 00:24:12,985 --> 00:24:17,256 THEN WITH MY LAST DYING BREATH, I WILL BREAK YOU! 549 00:24:17,289 --> 00:24:20,727 NOT BEFORE I MAKE YOUR LIFE A LIVING HELL! 550 00:24:23,596 --> 00:24:24,864 [PARCHMENT FLUTTERS TO FLOOR] 551 00:24:24,897 --> 00:24:27,667 AND, NOW, YOU MAY KISS MY-- 552 00:24:27,700 --> 00:24:28,668 AURA! 553 00:24:28,701 --> 00:24:30,737 ENOUGH! 554 00:24:32,705 --> 00:24:35,575 BRAT. 555 00:24:35,608 --> 00:24:37,677 SHOOT ME. 556 00:24:40,580 --> 00:24:43,550 I THINK THAT WENT RATHER WELL. 557 00:24:43,583 --> 00:24:44,817 IT HAPPENED AGAIN? 558 00:24:44,851 --> 00:24:46,118 WHERE WERE MY PATRIOTS? 559 00:24:46,152 --> 00:24:48,120 THEY ARRIVED WHEN THE ALARM WAS RAISED. 560 00:24:48,154 --> 00:24:50,022 THE MALL WAS CLEARED AND ORDER WAS RESTORED. 561 00:24:50,056 --> 00:24:52,024 ORDER? YOU CALL THIS ORDER? 562 00:24:52,058 --> 00:24:53,593 THIS IS ANARCHY. 563 00:24:53,626 --> 00:24:55,127 LOCK DOWN THE CITY. 564 00:24:55,161 --> 00:24:56,729 NO ONE GETS IN OR OUT UNTIL I SAY SO. 565 00:24:56,763 --> 00:25:00,767 AS YOU WISH. 566 00:25:00,800 --> 00:25:01,934 ONE OTHER THING. 567 00:25:01,968 --> 00:25:03,235 YES? 568 00:25:03,269 --> 00:25:05,572 WHO RAISED THE ALARM? 569 00:25:05,605 --> 00:25:07,506 BARIN. 570 00:25:12,211 --> 00:25:13,613 INDEED. 571 00:25:14,881 --> 00:25:16,583 IS THIS ONE OF YOUR DEAD-ENDS? 572 00:25:16,616 --> 00:25:18,117 NICK'S BACKLOGGED AT THE GARAGE, 573 00:25:18,150 --> 00:25:19,719 SO I WAS HELPING HIM FILE SOME PAPERWORK 574 00:25:19,752 --> 00:25:21,287 AND I FOUND THIS. 575 00:25:21,320 --> 00:25:23,756 I THINK FLASH FOUND THAT IN A BOX OF HIS FATHER'S THINGS. 576 00:25:23,790 --> 00:25:25,191 REALLY? 577 00:25:25,224 --> 00:25:26,926 BECAUSE I SHOULD KNOW WHAT'S IN THAT BOX. 578 00:25:26,959 --> 00:25:28,661 I'VE BEEN THROUGH IT A HUNDRED TIMES. 579 00:25:28,695 --> 00:25:31,197 THE CHEWED-UP PENCIL STUB, THE BROKEN COMB, 580 00:25:31,230 --> 00:25:33,099 THE FRENCH FRANC FROM OUR TRIP TO PARIS. 581 00:25:33,132 --> 00:25:35,067 I KNOW EVERYTHING IN THAT BOX BY HEART, 582 00:25:35,101 --> 00:25:36,669 AND THIS WAS NOT THERE. 583 00:25:36,703 --> 00:25:38,304 I'M SORRY THIS IS UPSETTING YOU. 584 00:25:38,337 --> 00:25:39,839 WELL, WHAT DID YOU EXPECT WOULD HAPPEN? 585 00:25:39,872 --> 00:25:41,941 ALL WE'RE TRYING TO DO IS GET ANSWERS, 586 00:25:41,974 --> 00:25:45,077 AND THE DEEPER WE DIG, ALL WE FIND IS MORE QUESTIONS. 587 00:25:45,111 --> 00:25:46,813 WHAT KIND OF QUESTIONS? 588 00:25:46,846 --> 00:25:49,682 LIKE, WHAT ACTUALLY HAPPENED TO DR. GORDON? 589 00:25:49,716 --> 00:25:51,884 DID HE REALLY DIE IN A FIRE 13 YEARS AGO? 590 00:25:51,918 --> 00:25:52,985 AND IF HE DID, 591 00:25:53,019 --> 00:25:55,622 WHY WAS NO BODY EVER DISCOVERED? 592 00:25:58,190 --> 00:26:01,994 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE TO LOSE A HUSBAND PREMATURELY. 593 00:26:02,028 --> 00:26:03,963 AND, GOD WILLING, YOU NEVER WILL. 594 00:26:03,996 --> 00:26:07,133 TO HAVE YOUR WHOLE LIFE 595 00:26:07,166 --> 00:26:09,035 SWEPT OUT FROM UNDER YOU. 596 00:26:09,068 --> 00:26:11,604 DON'T YOU THINK I HAD QUESTIONS? 597 00:26:11,638 --> 00:26:13,005 DON'T YOU THINK I WANTED THE TRUTH? 598 00:26:13,039 --> 00:26:14,306 I'M SURE YOU DID. 599 00:26:14,340 --> 00:26:15,742 [LAUGHS BITTERLY] 600 00:26:15,775 --> 00:26:17,744 BUT A SINGLE MOTHER, A HOUSEWIFE-- 601 00:26:17,777 --> 00:26:19,111 WHO PAYS HER ANY ATTENTION? 602 00:26:19,145 --> 00:26:20,713 WHO LISTENS TO HER RAVE ON 603 00:26:20,747 --> 00:26:23,750 ABOUT GOVERNMENT CONSPIRACIES AND COVER-UPS? 604 00:26:23,783 --> 00:26:24,751 I'M SORRY. 605 00:26:24,784 --> 00:26:26,185 YEAH. 606 00:26:26,218 --> 00:26:29,121 AND THEN, ONE DAY, THE NICE MEN IN EXPENSIVE SUITS 607 00:26:29,155 --> 00:26:30,256 COME BY THE HOUSE, 608 00:26:30,289 --> 00:26:31,891 WITH SYMPATHY AND FLOWERS, 609 00:26:31,924 --> 00:26:35,795 AND AN ENVELOPE CONTAINING A BIG CHECK. 610 00:26:35,828 --> 00:26:36,829 MORE THAN ENOUGH TO SEE US THROUGH 611 00:26:36,863 --> 00:26:39,666 UNTIL I COULD GET A JOB. 612 00:26:39,699 --> 00:26:43,970 ALL I HAD TO DO WAS STOP ASKING QUESTIONS. 613 00:26:44,003 --> 00:26:48,274 "COMPENSATION," THEY CALLED IT. 614 00:26:48,307 --> 00:26:51,077 I'M ASHAMED TO SAY I TOOK THE MONEY. 615 00:26:51,110 --> 00:26:53,412 YOU DID WHAT YOU THOUGHT WAS RIGHT. 616 00:26:53,445 --> 00:26:54,413 NO. 617 00:26:54,446 --> 00:26:56,883 NO, NOT AT ALL. 618 00:26:56,916 --> 00:26:58,818 YOU WANT THE TRUTH? 619 00:27:00,352 --> 00:27:02,755 I SOLD OUT. 620 00:27:02,789 --> 00:27:04,791 NORAH, DON'T DO THIS TO YOURSELF. 621 00:27:10,763 --> 00:27:13,766 [SIGHING] 622 00:27:13,800 --> 00:27:15,367 I WAS SCARED. 623 00:27:15,401 --> 00:27:17,069 NOT FOR ME. 624 00:27:17,103 --> 00:27:20,372 I DIDN'T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO STEVEN. 625 00:27:20,406 --> 00:27:21,674 I SOLD OUT 626 00:27:21,708 --> 00:27:23,676 SO THAT HE COULD HAVE A LIFE. 627 00:27:23,710 --> 00:27:26,012 AND NOW HE'S OUT THERE, 628 00:27:26,045 --> 00:27:30,116 TRYING TO FIND THE ANSWERS TO MY QUESTIONS? 629 00:27:30,149 --> 00:27:32,819 [SIGHING] 630 00:27:32,852 --> 00:27:35,722 DON'T YOU UNDERSTAND? 631 00:27:35,755 --> 00:27:38,991 THIS WAS SUPPOSED TO BE MY FIGHT. 632 00:27:39,025 --> 00:27:41,360 NOT HIS. 633 00:27:45,832 --> 00:27:48,034 [***] 634 00:27:59,746 --> 00:28:00,880 ZARKOV! 635 00:28:00,913 --> 00:28:02,481 OPEN IT, OPEN IT. 636 00:28:02,514 --> 00:28:03,816 [WARBLING] 637 00:28:03,850 --> 00:28:04,751 [CHIMES] 638 00:28:06,518 --> 00:28:08,387 ZARKOV! 639 00:28:08,420 --> 00:28:09,789 WAIT, IS HE-- 640 00:28:09,822 --> 00:28:11,157 MERELY UNCONSCIOUS. 641 00:28:11,190 --> 00:28:13,159 I THINK I PREFER HIM THIS WAY. 642 00:28:14,360 --> 00:28:16,062 [BOTH GRUNTING] 643 00:28:18,330 --> 00:28:19,932 LIFT UP YOUR SIDE. 644 00:28:19,966 --> 00:28:21,834 I'M TRYING! HE'S NOT EXACTLY AERODYNAMIC. 645 00:28:21,868 --> 00:28:22,969 [GROANING] 646 00:28:23,002 --> 00:28:24,470 HE SEEMS TO BE WAKING UP. 647 00:28:24,503 --> 00:28:26,405 [WHINING]: NO! PLEASE, NO! 648 00:28:26,438 --> 00:28:27,874 POOR GUY, WHAT DID THEY DO TO HIM? 649 00:28:27,907 --> 00:28:29,141 NO, MOMMY! 650 00:28:29,175 --> 00:28:30,843 I DON'T WANT TO GO TO SCHOOL TODAY! 651 00:28:30,877 --> 00:28:32,779 [WHINING] 652 00:28:34,113 --> 00:28:35,081 WAKE UP. 653 00:28:35,114 --> 00:28:36,783 WHAT? WHERE AM I? 654 00:28:36,816 --> 00:28:38,050 WE'RE BUSTING YOU OUT. CAN YOU WALK? 655 00:28:38,084 --> 00:28:39,786 WAIT! WHAT NOW? 656 00:28:39,819 --> 00:28:41,788 KREBB. KREBB! GREAT, HE'S DELIRIOUS. 657 00:28:41,821 --> 00:28:43,790 NO! THE GUY IN THE CELL ACROSS FROM ME-- HIS NAME WAS KREBB. 658 00:28:43,823 --> 00:28:44,924 THAT'S FASCINATING. YOU CAN TELL US ALL-- 659 00:28:44,957 --> 00:28:46,258 NO! HE KNEW YOUR FATHER! 660 00:28:46,292 --> 00:28:48,795 WHAT? HE WAS IN MY CELL. 661 00:28:48,828 --> 00:28:50,529 I SAW SOME FORMULA HE'D SCRATCHED ON THE WALL. 662 00:28:50,562 --> 00:28:51,964 WHEN WAS THIS? WHERE'S DAD NOW? 663 00:28:51,998 --> 00:28:53,432 I DON'T KNOW. WE MUST KEEP MOVING. 664 00:28:53,465 --> 00:28:54,834 NO, I'M GOING BACK. 665 00:28:54,867 --> 00:28:56,168 WE CANNOT JUST LEAVE YOU BEHIND! 666 00:28:56,202 --> 00:28:57,904 NOBODY'S LEAVING ANYBODY BEHIND, ALL RIGHT? 667 00:28:57,937 --> 00:29:00,106 YOU TAKE ZARKOV AND YOU GET THE RIFT GENERATOR WORKING. 668 00:29:00,139 --> 00:29:01,841 NO, I DON'T-- I DON'T KNOW IF I-- 669 00:29:01,874 --> 00:29:03,275 I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL I TALK TO THIS GUY. 670 00:29:03,309 --> 00:29:04,777 YOU JUST MAKE SURE WHEN I COME RUNNING, 671 00:29:04,811 --> 00:29:06,245 YOU'VE GOT A RIFT OPEN. 672 00:29:11,818 --> 00:29:13,853 [***] 673 00:29:36,843 --> 00:29:37,977 WELL, WELL... 674 00:29:38,010 --> 00:29:40,913 LIKE FATHER, LIKE SON. 675 00:29:47,053 --> 00:29:49,255 [***] 676 00:29:56,896 --> 00:29:58,130 [SIGHING] 677 00:29:58,164 --> 00:29:59,932 COME ON. 678 00:29:59,966 --> 00:30:01,400 BEEP. 679 00:30:15,014 --> 00:30:16,548 FLASH SHOULD BE HERE BY NOW. 680 00:30:16,582 --> 00:30:18,517 I HOPE HE DID NOT GET LOST. 681 00:30:18,550 --> 00:30:20,386 THIS IS INCREDIBLE! 682 00:30:20,419 --> 00:30:22,454 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS. 683 00:30:22,488 --> 00:30:23,890 THAT'S NOT SURPRISING, 684 00:30:23,923 --> 00:30:25,624 SINCE YOU ARE FROM ANOTHER PLANET. 685 00:30:25,657 --> 00:30:27,526 THIS IS THE RIFT GENERATOR. 686 00:30:27,559 --> 00:30:29,561 WOW... 687 00:30:29,595 --> 00:30:31,430 WOW! WOW. 688 00:30:31,463 --> 00:30:32,464 CAN YOU ACTIVATE IT? 689 00:30:32,498 --> 00:30:34,633 I DON'T KNOW. 690 00:30:34,666 --> 00:30:37,469 UH... 691 00:30:37,503 --> 00:30:39,471 THIS ONE LOOKS IMPORTANT. 692 00:30:39,505 --> 00:30:41,573 [BEEPS, THEN BLARES] 693 00:30:41,607 --> 00:30:42,641 WRONG BUTTON! 694 00:30:42,674 --> 00:30:45,011 WRONG! TURN IT OFF! 695 00:30:45,044 --> 00:30:46,245 I CAN'T! 696 00:30:46,278 --> 00:30:48,147 STEP AWAY FROM THE CONTROLS! 697 00:30:50,482 --> 00:30:52,084 GET IT WORKING! 698 00:30:52,118 --> 00:30:54,086 [ZARKOV WHIMPERING] 699 00:30:54,120 --> 00:30:56,422 UH, IF THESE BUTTONS CONTROL THE TRANSDUCTION CONDENSERS, 700 00:30:56,455 --> 00:30:58,891 ASSUMING WE'RE EVEN TALKING THE SAME PARADIGM, 701 00:30:58,925 --> 00:31:01,593 THEN THESE ONES MUST INVERT THE PLASMA FIELD DIOPTERS. THIS IS INCREDIBLE! 702 00:31:01,627 --> 00:31:03,629 THIS IS EXACTLY WHAT DR. GORDON WAS TRYING TO WORK ON WHEN-- 703 00:31:03,662 --> 00:31:04,997 QUICKLY! OKAY! 704 00:31:05,031 --> 00:31:08,267 [WEAPON FIRES ONCE THEN FAILS] 705 00:31:09,635 --> 00:31:11,337 I THINK IT'S WORKING! 706 00:31:11,370 --> 00:31:12,404 [MACHINE HUMS] 707 00:31:15,641 --> 00:31:17,443 MY GOD! IT'S WORKING! I DID IT! 708 00:31:21,580 --> 00:31:22,949 WHERE'S FLASH? 709 00:31:22,982 --> 00:31:24,283 THAT RIFT WON'T STAY OPEN FOR LONG. 710 00:31:24,316 --> 00:31:25,284 WE MUST GO. 711 00:31:25,317 --> 00:31:26,352 NOT WITHOUT FLASH! 712 00:31:26,385 --> 00:31:27,586 HE HAS A RIFT BLASTER. 713 00:31:27,619 --> 00:31:29,121 HE WILL FIND THE RIFT AND FOLLOW. 714 00:31:29,155 --> 00:31:30,189 IF WE STAY, THEY WILL CAPTURE US ALL. 715 00:31:30,222 --> 00:31:31,623 WE CAN'T JUST LEAVE HIM BEHIND! 716 00:31:31,657 --> 00:31:33,692 WE ARE OUTNUMBERED AND MY I.P. IS EMPTY. 717 00:31:33,725 --> 00:31:35,061 ARE YOU READY? 718 00:31:35,094 --> 00:31:36,062 NO! 719 00:31:36,095 --> 00:31:36,996 GOOD. 720 00:31:38,297 --> 00:31:39,465 NOW! 721 00:31:46,205 --> 00:31:48,407 [RIFT ALERT SOUNDING] 722 00:31:49,976 --> 00:31:52,378 WELCOME HOME. 723 00:31:55,347 --> 00:31:57,449 WHAT THE HELL DID YOU DO TO MY FATHER? 724 00:31:57,483 --> 00:31:59,618 SOME QUESTIONS HAVE NO EASY ANSWERS. 725 00:31:59,651 --> 00:32:02,421 YOU KNOW I'M NEVER GOING TO STOP LOOKING FOR HIM, RIGHT? 726 00:32:02,454 --> 00:32:04,623 UNFORTUNATE, BUT TRUE, I FEAR. 727 00:32:14,533 --> 00:32:17,703 SINCE YOU'RE SO EAGER TO CATCH UP ON OLD TIMES... 728 00:32:17,736 --> 00:32:21,640 I THOUGHT THIS WOULD BE AN APPROPRIATE PLACE TO START. 729 00:32:23,675 --> 00:32:25,577 [PANTING] 730 00:32:27,313 --> 00:32:29,715 [KREBB]: SO YOU'RE FLASH GORDON? 731 00:32:29,748 --> 00:32:31,617 I'VE HEARD A LOT ABOUT YOU. 732 00:32:31,650 --> 00:32:33,752 YOU EVEN LOOK LIKE HIM. 733 00:32:33,785 --> 00:32:36,555 ESPECIALLY AROUND THE EYES. 734 00:32:36,588 --> 00:32:39,458 YOU'RE KREBB? 735 00:32:39,491 --> 00:32:41,360 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW MY FATHER? 736 00:32:41,393 --> 00:32:43,395 OH, HARD TO SAY. 737 00:32:43,429 --> 00:32:46,332 TIME PASSES KIND OF DIFFERENTLY AROUND THIS PLACE. 738 00:32:46,365 --> 00:32:47,633 PLEASE, IT'S VERY IMPORTANT. 739 00:32:47,666 --> 00:32:49,001 OH, LESS THAN A CYCLE, 740 00:32:49,035 --> 00:32:50,302 MORE THAN A DAY. 741 00:32:50,336 --> 00:32:52,038 YOU KNOW, HE TALKED A LOT ABOUT YOU-- 742 00:32:52,071 --> 00:32:53,039 ALL THE TIME. 743 00:32:53,072 --> 00:32:54,573 WAS HE... 744 00:32:54,606 --> 00:32:56,042 WAS HE OKAY? 745 00:32:56,075 --> 00:32:57,476 I MEAN, DID THEY-- DID THEY HURT HIM? 746 00:32:57,509 --> 00:32:58,744 AW, HE GOT KNOCKED AROUND A BIT IN THE BEGINNING, 747 00:32:58,777 --> 00:33:01,080 LIKE WE ALL DID, BUT HE DIDN'T CARE. 748 00:33:01,113 --> 00:33:02,648 HE WAS A FIGHTER. 749 00:33:02,681 --> 00:33:04,716 A FIGHTER? 750 00:33:04,750 --> 00:33:06,385 [CHUCKLING]: THAT GUY. 751 00:33:06,418 --> 00:33:08,520 HE EVEN TRIED TO DESTROY MING, 752 00:33:08,554 --> 00:33:12,658 WHICH IS NOT EASY, BELIEVE ME. 753 00:33:12,691 --> 00:33:14,626 MY FATHER? 754 00:33:14,660 --> 00:33:16,295 YEAH. 755 00:33:16,328 --> 00:33:20,732 HE WAS FORCED TO BUILD A MACHINE. 756 00:33:20,766 --> 00:33:23,035 THE RIFT GENERATOR. 757 00:33:23,069 --> 00:33:24,636 YEAH. 758 00:33:24,670 --> 00:33:26,072 SAID HE WAS ONLY DOING IT 759 00:33:26,105 --> 00:33:28,040 TO GET BACK HOME. 760 00:33:28,074 --> 00:33:29,775 HE WAS GOING TO JUMP THROUGH, 761 00:33:29,808 --> 00:33:34,713 LEAVING EVERYTHING SET TO BLOW UP BEHIND HIM. 762 00:33:34,746 --> 00:33:36,682 SO WHAT HAPPENED? 763 00:33:36,715 --> 00:33:40,152 SAME THING THAT ALWAYS HAPPENS HERE. 764 00:33:41,553 --> 00:33:43,622 MING. 765 00:33:43,655 --> 00:33:46,292 MING. 766 00:33:46,325 --> 00:33:50,096 SO HERE HE WAS, AND NOW HERE YOU ARE. 767 00:33:59,638 --> 00:34:00,672 AM I UNDER ARREST? 768 00:34:00,706 --> 00:34:02,708 NO, NO, NOT AT ALL. 769 00:34:02,741 --> 00:34:05,711 THE PATRIOTS ARE MERELY FOR YOUR OWN PROTECTION. 770 00:34:05,744 --> 00:34:07,779 I WAS NOT AWARE I NEEDED ANY. 771 00:34:07,813 --> 00:34:09,648 WHAT WITH RADICALS RUNNING AROUND, 772 00:34:09,681 --> 00:34:11,617 TRYING TO DISRUPT THE CELEBRATIONS, 773 00:34:11,650 --> 00:34:13,652 I THOUGHT IT BEST TO BE PRUDENT. 774 00:34:13,685 --> 00:34:15,621 I CAN ASSURE YOU, I'M IN NO DANGER. 775 00:34:15,654 --> 00:34:18,290 CAN WE BE SO SURE? 776 00:34:18,324 --> 00:34:21,360 YOU WERE PRESENT IN THE MALL DURING BOTH ATTACKS. 777 00:34:21,393 --> 00:34:23,429 HAVE THE INFIDELS BEEN CAUGHT? 778 00:34:23,462 --> 00:34:25,564 SADLY, NO. 779 00:34:25,597 --> 00:34:28,667 I WAS HOPING YOU MIGHT BE ABLE TO HELP ME WITH THAT. 780 00:34:28,700 --> 00:34:30,269 I DO NOT UNDERSTAND. 781 00:34:30,302 --> 00:34:32,604 WELL, YOU RAISED THE ALARM. 782 00:34:32,638 --> 00:34:37,276 PERHAPS YOU SAW SOMETHING OR SOMEONE SUSPICIOUS? 783 00:34:37,309 --> 00:34:39,678 IT ALL HAPPENED SO QUICKLY. 784 00:34:39,711 --> 00:34:41,780 IT WAS DIFFICULT TO SEE ANYTHING. 785 00:34:41,813 --> 00:34:43,649 WHAT A PITY. 786 00:34:43,682 --> 00:34:46,118 IF YOU DO HAPPEN TO RECALL SOMETHING... 787 00:34:46,152 --> 00:34:48,154 I WILL INFORM YOU IMMEDIATELY. 788 00:34:48,187 --> 00:34:49,721 I'D BE MOST GRATEFUL. 789 00:34:49,755 --> 00:34:52,258 IN TIMES LIKE THIS, 790 00:34:52,291 --> 00:34:55,694 IT'S DIFFICULT TO KNOW WHO I CAN TRUST. 791 00:35:00,366 --> 00:35:03,269 WELL, WHAT NOW? WE CAN'T JUST WAIT AROUND HERE. 792 00:35:03,302 --> 00:35:04,536 WE CANNOT GO BACK TO MONGO. 793 00:35:04,570 --> 00:35:06,805 WE HAVE NO RIFT BLASTER. 794 00:35:06,838 --> 00:35:08,474 [CAR APPROACHING] 795 00:35:10,476 --> 00:35:12,444 OH. HEY. 796 00:35:13,845 --> 00:35:15,747 [ENGINE SHUTS OFF] 797 00:35:15,781 --> 00:35:18,550 HEY, SIGHT FOR SORE EYES. 798 00:35:18,584 --> 00:35:20,752 I BET YOU'VE GOT A STORY TO TELL. 799 00:35:20,786 --> 00:35:22,688 [CHUCKLES] 800 00:35:24,590 --> 00:35:25,757 WHERE'S FLASH? 801 00:35:29,461 --> 00:35:32,831 YOUR FATHER WAS A BRAVE MAN. 802 00:35:32,864 --> 00:35:34,733 SO I'M LEARNING. 803 00:35:34,766 --> 00:35:38,670 EVEN AFTER EVERYTHING HE WENT THROUGH, 804 00:35:38,704 --> 00:35:40,939 HE WAS ONLY SCARED OF ONE THING. 805 00:35:40,972 --> 00:35:42,608 YEAH? AND WHAT'S THAT? 806 00:35:42,641 --> 00:35:44,776 NEVER SEEING HIS FAMILY AGAIN. 807 00:35:48,580 --> 00:35:51,350 WELL, I'M GOING TO FIX THAT AS SOON AS I GET OUT OF HERE. 808 00:35:51,383 --> 00:35:52,718 WHAT DO YOU MEAN? 809 00:35:52,751 --> 00:35:53,819 I'M GOING TO TEAR THIS PLANET APART 810 00:35:53,852 --> 00:35:55,721 UNTIL I FIND HIM. 811 00:35:55,754 --> 00:35:58,224 OH. OH... 812 00:35:58,257 --> 00:36:00,792 YOU... 813 00:36:00,826 --> 00:36:02,594 YOU DON'T KNOW, DO YOU? 814 00:36:04,530 --> 00:36:06,398 KNOW WHAT? 815 00:36:06,432 --> 00:36:09,335 YOUR FATHER WAS EXECUTED FOR TREASON. 816 00:36:09,368 --> 00:36:10,936 NO. NO! 817 00:36:10,969 --> 00:36:12,371 NO, YOU'RE LYING. 818 00:36:12,404 --> 00:36:14,606 I'M SORRY. I'M SORRY. 819 00:36:14,640 --> 00:36:15,741 NO. WELL, DID YOU-- 820 00:36:15,774 --> 00:36:16,875 WHAT, DID YOU ACTUALLY SEE IT? 821 00:36:16,908 --> 00:36:18,877 DID YOU SEE IT YOURSELF? HUH? 822 00:36:18,910 --> 00:36:22,281 RANKOL MAKES US WATCH EVERY PRISONER EXECUTION. 823 00:36:22,314 --> 00:36:24,483 SAYS IT PROMOTES OBEDIENCE. 824 00:36:24,516 --> 00:36:25,884 NO. NO... 825 00:36:25,917 --> 00:36:27,253 YOU'RE LYING. 826 00:36:27,286 --> 00:36:28,654 YOU'RE WRONG, OKAY? 827 00:36:28,687 --> 00:36:30,556 YOU'RE WRONG! 828 00:36:30,589 --> 00:36:31,757 [KICKS BENCH] 829 00:36:31,790 --> 00:36:33,592 I'M SORRY. 830 00:36:33,625 --> 00:36:34,593 NO. 831 00:36:34,626 --> 00:36:37,629 [LOCK CLUNKING OPEN] 832 00:36:37,663 --> 00:36:38,697 YOU BASTARDS! 833 00:36:40,466 --> 00:36:41,767 WHERE ARE YOU TAKING HIM? 834 00:36:41,800 --> 00:36:43,302 YOU'LL SEE SOON ENOUGH. 835 00:36:43,335 --> 00:36:45,971 HIS EXECUTION IS SCHEDULED IMMEDIATELY. 836 00:36:46,004 --> 00:36:49,375 NO. 837 00:36:49,408 --> 00:36:51,610 NO. 838 00:37:03,622 --> 00:37:04,723 PARDON ME FOR DISTURBING YOU. 839 00:37:04,756 --> 00:37:06,392 IF IT'S ANOTHER BONDING GIFT, 840 00:37:06,425 --> 00:37:08,627 IT CAN BE PUT ON THE PILE WITH THE REST OF THEM. 841 00:37:08,660 --> 00:37:09,961 I WAS IN THE KITCHEN TALKING TO ONE OF THE GIRLS. 842 00:37:09,995 --> 00:37:11,897 SHE KNOWS A PATRIOT SOLDIER-- 843 00:37:11,930 --> 00:37:13,799 WELL, SHE MORE THAN KNOWS HIM, IF YOU KNOW WHAT I'M SAYING, 844 00:37:13,832 --> 00:37:15,634 THIS PATRIOT HAD JUST COME OFF WORK FROM THE PRISON-- 845 00:37:15,667 --> 00:37:17,002 THE POINT! GET TO THE POINT! 846 00:37:17,035 --> 00:37:19,538 I THINK YOUR EARTH MAN IS IN PRISON. 847 00:37:19,571 --> 00:37:20,839 FLASH GORDON? 848 00:37:20,872 --> 00:37:23,041 HE'S HERE? 849 00:37:23,074 --> 00:37:25,243 GET THIS SLIME OFF OF ME! 850 00:37:29,681 --> 00:37:31,750 THIS IS IT, HUH? 851 00:37:31,783 --> 00:37:33,285 THIS IS HOW IT ALL ENDS? 852 00:37:33,319 --> 00:37:38,056 UNDERGROUND, A MILLION MILES AWAY FROM HOME. 853 00:37:38,089 --> 00:37:42,661 IS THIS WHERE YOU TOOK MY FATHER, TOO? 854 00:37:42,694 --> 00:37:45,831 LIKE FATHER, LIKE SON. 855 00:37:45,864 --> 00:37:49,868 WELL, I'LL TELL YOU, THAT FREAK WAS RIGHT ABOUT THAT. 856 00:37:49,901 --> 00:37:51,970 IF THERE'S ONE THING MY FATHER TAUGHT ME, 857 00:37:52,003 --> 00:37:54,005 IT WAS TO NEVER GIVE UP. 858 00:38:46,658 --> 00:38:48,326 FLASH! 859 00:39:23,028 --> 00:39:24,996 YOU WANTED TO SEE ME? 860 00:39:25,030 --> 00:39:26,998 YOU'VE BEEN A NAUGHTY BOY. 861 00:39:27,032 --> 00:39:27,999 I'M AFRAID YOU'LL HAVE TO BE 862 00:39:28,033 --> 00:39:29,034 A BIT MORE SPECIFIC. 863 00:39:29,067 --> 00:39:31,036 MY DAYS ARE SO FULL. 864 00:39:31,069 --> 00:39:33,572 KEEPING FLASH GORDON ALL TO YOURSELF. 865 00:39:33,605 --> 00:39:35,841 IT APPEARS YOU'VE BEEN MISINFORMED. 866 00:39:35,874 --> 00:39:38,076 SO, YOU'RE TELLING ME 867 00:39:38,109 --> 00:39:40,612 YOU'RE NOT HOLDING FLASH GORDON PRISONER? 868 00:39:40,646 --> 00:39:42,414 THAT IS CORRECT. 869 00:39:42,448 --> 00:39:43,449 BUT I HAVE A WITNESS. 870 00:39:43,482 --> 00:39:46,618 OH, REALLY? WHO? 871 00:39:46,652 --> 00:39:49,921 I WOULD BE MOST INTERESTED TO TALK TO HIM... 872 00:39:49,955 --> 00:39:50,922 OR HER. 873 00:39:50,956 --> 00:39:52,458 NEVER MIND. 874 00:39:52,491 --> 00:39:55,160 IF FLASH GORDON HAD BEEN IN NASCENT CITY TODAY, 875 00:39:55,193 --> 00:39:57,095 IT WOULD HAVE BEEN MY DUTY TO REPORT IT IMMEDIATELY. 876 00:39:57,128 --> 00:39:59,565 MY POINT EXACTLY. 877 00:39:59,598 --> 00:40:00,699 TAKE MY ADVICE, AURA, 878 00:40:00,732 --> 00:40:02,568 DON'T FATIGUE YOURSELF 879 00:40:02,601 --> 00:40:05,771 LISTENING TO MALICIOUS GOSSIP AND RUMORS. 880 00:40:05,804 --> 00:40:08,039 NO DOUBT, THE RECENT STRESSFUL EVENTS 881 00:40:08,073 --> 00:40:10,976 HAVE EVERYONE'S NERVES ON EDGE. 882 00:40:14,713 --> 00:40:16,214 IT SEEMS... 883 00:40:16,247 --> 00:40:19,485 NOBODY IS REALLY THEMSELVES TODAY. 884 00:40:25,190 --> 00:40:29,561 * I WILL BE THE ANSWER 885 00:40:29,595 --> 00:40:33,932 * AT THE END OF THE LINE 886 00:40:33,965 --> 00:40:38,570 * I WILL BE THERE FOR YOU 887 00:40:38,604 --> 00:40:42,974 * WHILE YOU TAKE THE TIME... 888 00:40:43,008 --> 00:40:47,779 * IN THE BURNING OF UNCERTAINTY... * 889 00:40:47,813 --> 00:40:50,015 STEVEN! 890 00:40:53,184 --> 00:40:57,956 * I WILL HOLD THE BALANCE IF YOU CAN'T LOOK DOWN... * 891 00:41:01,727 --> 00:41:04,696 I WAS SO WORRIED... 892 00:41:04,730 --> 00:41:08,834 * IF IT TAKES MY WHOLE LIFE 893 00:41:08,867 --> 00:41:12,037 * I WON'T BREAK I WON'T BEND * 894 00:41:12,070 --> 00:41:14,172 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 895 00:41:14,205 --> 00:41:18,109 * IT WILL ALL BE WORTH IT... 896 00:41:18,143 --> 00:41:21,112 I KNOW. I MISS HIM, TOO. 897 00:41:21,146 --> 00:41:25,283 WE'LL BE OKAY. 898 00:41:25,316 --> 00:41:29,187 SOME DAYS ARE... 899 00:41:29,220 --> 00:41:32,591 SOME DAYS ARE HARDER THAN OTHERS. 900 00:41:32,624 --> 00:41:35,226 * AND WHEN THE STARS HAVE ALL GONE OUT * 901 00:41:35,260 --> 00:41:39,798 * YOU'LL STILL BE BURNING SO BRIGHT... * 902 00:41:50,576 --> 00:41:51,710 YOU'RE FREE TO GO. 903 00:41:51,743 --> 00:41:53,879 CAN'T BE THAT EASY. 904 00:41:53,912 --> 00:41:56,548 THERE'S NO TRICK. 905 00:41:56,582 --> 00:41:59,117 NO MATTER WHAT YOU MAY THINK OF ME, 906 00:41:59,150 --> 00:42:00,719 I AM A MAN OF MY WORD. 907 00:42:00,752 --> 00:42:02,988 SO I CAN JUST WALK OUT OF HERE? 908 00:42:03,021 --> 00:42:06,157 THAT WAS OUR ARRANGEMENT. 909 00:42:06,191 --> 00:42:08,193 YOU FULFILLED YOUR PART OF THE BARGAIN. 910 00:42:08,226 --> 00:42:09,861 NOW IT IS MY TURN. 911 00:42:19,705 --> 00:42:20,772 WHY DID YOU MAKE ME LIE TO HIM 912 00:42:20,806 --> 00:42:23,675 ABOUT HIS FATHER'S EXECUTION? 913 00:42:23,709 --> 00:42:25,243 MAYBE YOU SHOULD JUST CONCENTRATE 914 00:42:25,276 --> 00:42:27,746 ON ENJOYING YOUR NEWFOUND FREEDOM. 915 00:42:27,779 --> 00:42:29,848 AND CONSOLE YOURSELF WITH THE FACT THAT 916 00:42:29,881 --> 00:42:34,085 SOME QUESTIONS ARE BEST LEFT UNANSWERED. 917 00:42:34,119 --> 00:42:36,755 GO. 918 00:42:36,805 --> 00:42:41,355 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.