All language subtitles for Femme Fatales s02e06 Bad Science.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,049 --> 00:00:06,049 Femme Fatales 02x06 Bad Science Original Air Date on June 29, 2012 2 00:00:06,074 --> 00:00:10,074 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:13,884 --> 00:00:16,352 Shuttle docking in berth 21. 4 00:00:16,387 --> 00:00:19,287 [Water dripping, echoing] 5 00:00:20,955 --> 00:00:24,372 [Electric sizzling] 6 00:00:29,144 --> 00:00:30,395 [Distant alarm blares] 7 00:00:30,429 --> 00:00:32,378 Intruder alert. Quadrant 32. 8 00:00:32,413 --> 00:00:35,822 Intruder alert, quadrant 32. 9 00:00:35,857 --> 00:00:40,316 [Alarm continues] 10 00:00:49,209 --> 00:00:51,217 Stay where you are. 11 00:00:53,030 --> 00:00:54,070 Freeze! 12 00:00:54,105 --> 00:00:56,284 - Get your hands up! - Don't move! 13 00:00:56,319 --> 00:00:58,267 Get your hands where we can see them. 14 00:00:58,301 --> 00:00:59,708 Put your hands up in the air! 15 00:00:59,742 --> 00:01:01,513 Suicide bomber? 16 00:01:04,120 --> 00:01:05,495 Body scans read negative. 17 00:01:05,530 --> 00:01:07,869 - Where am I? - You're in a restricted area. 18 00:01:07,903 --> 00:01:10,399 Quadrant 32. Matilda? 19 00:01:11,933 --> 00:01:14,660 - How do you know my name? - She must be a Red Falcon spy. 20 00:01:15,280 --> 00:01:16,444 Let's terminate her. No! 21 00:01:17,051 --> 00:01:18,511 Go get Colonel West. 22 00:01:19,349 --> 00:01:23,152 She's gonna want to see this. 23 00:01:42,431 --> 00:01:45,000 Colonel West. 24 00:01:56,836 --> 00:01:59,552 Who the hell are you? 25 00:01:59,587 --> 00:02:01,644 And why do you look exactly like me? 26 00:02:12,881 --> 00:02:17,119 I've got my eye on you 27 00:02:17,154 --> 00:02:21,934 I've got my eye on you 28 00:02:21,968 --> 00:02:25,772 and a motive too 29 00:02:25,807 --> 00:02:29,477 your fooling around's getting blood on my shoes 30 00:02:29,511 --> 00:02:35,134 ooh wha-ah-ah-oh 31 00:02:35,168 --> 00:02:38,705 ooh wha-ah-oh 32 00:02:38,740 --> 00:02:41,325 I've set my sights on you 33 00:02:41,360 --> 00:02:42,944 set my sights on you 34 00:02:42,978 --> 00:02:47,316 I've set my sights on you 35 00:02:47,350 --> 00:02:50,921 I've got an alibi too 36 00:02:50,955 --> 00:02:55,159 so don't look around, I've got nothing to lose 37 00:02:55,193 --> 00:02:56,677 [Gunshot] 38 00:02:56,712 --> 00:03:00,516 Ooh wha-ah-ah-oh-oh 39 00:03:00,550 --> 00:03:04,721 ooh wha-ah-ah-oh-oh 40 00:03:04,756 --> 00:03:08,727 ooh wha-ah-ah 41 00:03:08,761 --> 00:03:12,941 ooh wha-ah-ah-oh-oh 42 00:03:21,657 --> 00:03:22,999 [Thunder rumbles] 43 00:03:29,113 --> 00:03:31,441 We look in mirrors every day. 44 00:03:31,475 --> 00:03:34,369 The reflection back shows us what other people see. 45 00:03:34,403 --> 00:03:38,273 But it takes more than a mirror to see inside our souls. 46 00:03:38,308 --> 00:03:42,078 Matilda West has always been a force of nature, 47 00:03:42,112 --> 00:03:44,832 the type of woman who'll never back down from a challenge 48 00:03:44,866 --> 00:03:47,059 or take no for an answer. 49 00:03:47,094 --> 00:03:51,465 A woman who'll do almost anything to survive. 50 00:03:51,499 --> 00:03:54,640 But even someone as beautiful and brilliant 51 00:03:54,670 --> 00:03:58,774 and tough as Matilda will eventually meet her match 52 00:03:58,808 --> 00:04:02,070 in this world... or the other. 53 00:04:07,789 --> 00:04:09,140 Mr. Hawks. 54 00:04:11,293 --> 00:04:13,412 Mr. Hawks. 55 00:04:13,446 --> 00:04:14,654 Until now, 56 00:04:14,689 --> 00:04:18,094 teleportation has been considered impossible, 57 00:04:18,128 --> 00:04:19,571 except in science fiction. 58 00:04:19,606 --> 00:04:23,286 But by applying superstring theory, 59 00:04:23,321 --> 00:04:26,130 we've created a localized space-time gateway-- 60 00:04:26,164 --> 00:04:27,545 Knock off the technobabble. 61 00:04:27,579 --> 00:04:29,820 I don't give a shit how or why it works. 62 00:04:29,855 --> 00:04:32,551 I'm here to see if it works. 63 00:04:32,569 --> 00:04:35,397 Surely, after five years and providing $40 million, 64 00:04:35,431 --> 00:04:39,275 I deserve an answer... And a return on my investment. 65 00:04:39,310 --> 00:04:40,687 Of course, Mr. Hawks. 66 00:04:40,721 --> 00:04:43,591 Then may I borrow your wallet? 67 00:04:43,625 --> 00:04:45,744 My wallet? 68 00:04:45,778 --> 00:04:48,334 Haven't you taken enough cash from me already? 69 00:04:48,368 --> 00:04:50,059 It's an object that we could not have 70 00:04:50,094 --> 00:04:51,582 possibly duplicated, sir. 71 00:05:03,611 --> 00:05:04,974 [Click click] 72 00:05:05,008 --> 00:05:08,643 [Power up hum] 73 00:05:08,677 --> 00:05:10,882 Abracadabra. 74 00:05:22,659 --> 00:05:25,067 [Whispers] Oh, Jesus. 75 00:05:25,101 --> 00:05:26,939 You really did it. 76 00:05:26,974 --> 00:05:30,250 Teleportation through quantum entanglement. 77 00:05:30,284 --> 00:05:32,657 No. Instantaneous shipping. 78 00:05:32,691 --> 00:05:35,431 Exclusive contracts with Amazon and Wal-Mart. 79 00:05:35,465 --> 00:05:38,673 I am going postal on U.P.S. and FedEx. 80 00:05:38,708 --> 00:05:41,150 When it absolutely, positively has to get there 81 00:05:41,184 --> 00:05:42,694 in five seconds! 82 00:05:42,728 --> 00:05:45,172 Pizza in 30 minutes or less? 83 00:05:45,206 --> 00:05:47,214 Forget about it. Try 3 seconds. 84 00:05:47,248 --> 00:05:49,189 With the bonus you kids earn today, 85 00:05:49,223 --> 00:05:51,061 you'll be on your own private island, 86 00:05:51,095 --> 00:05:55,665 drunk on margaritas for the rest of your lives. 87 00:05:55,700 --> 00:05:57,734 All right, we'll close the lab up in a month 88 00:05:57,769 --> 00:05:59,970 and send everything back to corporate in San Francisco. 89 00:06:00,004 --> 00:06:01,805 We can't do that yet. 90 00:06:01,839 --> 00:06:03,506 We're on the verge of a major breakthrough. 91 00:06:03,541 --> 00:06:05,742 I'd say you just made one, Matilda. 92 00:06:05,777 --> 00:06:07,477 This is just the beginning. 93 00:06:07,511 --> 00:06:10,213 So far we've only sent inorganic matter. 94 00:06:10,248 --> 00:06:14,017 But what if we can teleport actual human beings? 95 00:06:14,051 --> 00:06:18,154 Haven't all the animals you attempted to teleport died? 96 00:06:18,188 --> 00:06:19,755 That is true, sir. 97 00:06:19,790 --> 00:06:22,758 Their molecules lost sequencing code when they reassembled. 98 00:06:22,792 --> 00:06:25,060 But we can fix that, Mr. Hawks. 99 00:06:25,095 --> 00:06:26,896 We just need a little more time. 100 00:06:26,930 --> 00:06:28,531 Anything concerning humans 101 00:06:28,565 --> 00:06:30,733 would require Congressional approval. 102 00:06:30,767 --> 00:06:34,136 I think you need to take the long view, sir. 103 00:06:34,171 --> 00:06:36,772 We have a product that is ready to bring to market. 104 00:06:36,806 --> 00:06:39,741 My stock price is tanking, and my Board of Directors 105 00:06:39,776 --> 00:06:41,777 is on my ass like a fifth street rash. 106 00:06:41,811 --> 00:06:43,779 I am not gonna let this get bogged down 107 00:06:43,813 --> 00:06:46,248 in a safety debate that could drag on for years! 108 00:06:46,282 --> 00:06:48,917 This is about shifting the fucking paradigm. 109 00:06:48,952 --> 00:06:51,053 Have a little vision! Whoa, Matilda... 110 00:06:51,087 --> 00:06:53,055 would you just calm down? 111 00:06:53,089 --> 00:06:55,190 Oh, I think somebody's forgetting 112 00:06:55,225 --> 00:06:58,761 who's signing the checks around here. 113 00:06:58,795 --> 00:07:00,930 Have another look at that contract you signed. 114 00:07:00,964 --> 00:07:03,399 I own your assets, 115 00:07:03,433 --> 00:07:06,568 and I own every bit of your research. 116 00:07:06,603 --> 00:07:10,406 [Sighs] Look, I... 117 00:07:10,440 --> 00:07:12,809 I don't want to be a hard ass. 118 00:07:12,843 --> 00:07:17,347 This is a great day. You've done brilliant work. 119 00:07:17,381 --> 00:07:19,382 Matilda... 120 00:07:19,416 --> 00:07:22,218 aren't you and Nick getting married? 121 00:07:22,252 --> 00:07:23,485 That's right, sir. 122 00:07:23,519 --> 00:07:25,617 Well, then, what are you waiting for? 123 00:07:25,652 --> 00:07:27,786 Go get married. 124 00:07:27,820 --> 00:07:31,623 And then take the most romantic honeymoon ever. 125 00:07:31,658 --> 00:07:33,425 My treat. 126 00:07:44,872 --> 00:07:48,141 We can do it. We're on the verge. 127 00:07:48,175 --> 00:07:50,844 Maybe Matilda's right. 128 00:07:50,878 --> 00:07:53,146 Of course. Take her side. 129 00:07:53,181 --> 00:07:55,148 But you're both forgetting one thing. 130 00:07:55,182 --> 00:07:56,782 Hawks is the big kahuna. 131 00:07:56,816 --> 00:07:59,417 He's shutting us all down and writing us a big fat check-- 132 00:07:59,451 --> 00:08:01,786 end of line. - Screw Hawks! 133 00:08:01,820 --> 00:08:03,855 In the next two weeks, 134 00:08:03,889 --> 00:08:06,791 we can make the move from animal testing 135 00:08:06,826 --> 00:08:08,526 to human subjects. 136 00:08:08,561 --> 00:08:11,462 Matilda...ha... has anyone ever told you 137 00:08:11,497 --> 00:08:13,827 you have a God complex? 138 00:08:16,531 --> 00:08:18,865 Fine. 139 00:08:18,899 --> 00:08:20,666 We take a vote then. 140 00:08:20,701 --> 00:08:22,801 I'm in favor of staying. No shit! 141 00:08:22,836 --> 00:08:25,370 - Knock it off, Aaron. - Well, I'm not. 142 00:08:25,405 --> 00:08:28,206 When you finish your PhD, Abby, you get a vote. 143 00:08:28,241 --> 00:08:30,541 Until then, you can shut your fucking mouth. 144 00:08:30,576 --> 00:08:32,309 [Huffs] 145 00:08:34,279 --> 00:08:37,680 Your people skills could use a little work. 146 00:08:45,854 --> 00:08:47,588 [Sniffling] 147 00:08:50,592 --> 00:08:52,526 Look, Abby, 148 00:08:52,561 --> 00:08:55,562 hey, hey, don't let Matilda get to you. 149 00:08:55,597 --> 00:08:58,965 You know she always runs down everyone who gets in her way. 150 00:08:59,000 --> 00:09:02,569 I have been here busting my hump on this project 151 00:09:02,603 --> 00:09:04,470 just like you guys. 152 00:09:04,505 --> 00:09:06,139 But she never misses an opportunity 153 00:09:06,173 --> 00:09:07,907 to just treat me like shit. 154 00:09:07,941 --> 00:09:10,943 I know. I'm sorry. 155 00:09:13,246 --> 00:09:15,981 What can I do to make you feel better? 156 00:09:16,015 --> 00:09:18,717 Hmm? [Laughs] 157 00:09:22,956 --> 00:09:25,424 Well, that's a start. 158 00:09:43,977 --> 00:09:46,745 Ah...Aaron. 159 00:10:00,094 --> 00:10:04,998 Yes! Oh, Aaron. 160 00:10:05,033 --> 00:10:09,369 Yes...Oh! 161 00:10:39,869 --> 00:10:43,471 [Both panting] 162 00:10:52,648 --> 00:10:56,651 What were you thinking about when you came? 163 00:10:56,686 --> 00:10:57,953 Nothing. 164 00:10:57,987 --> 00:11:00,389 Then why'd you call out Matilda's name? 165 00:11:00,423 --> 00:11:02,657 I did? 166 00:11:02,692 --> 00:11:04,860 I did not. 167 00:11:04,894 --> 00:11:07,696 You're still in love with that bitch. 168 00:11:07,730 --> 00:11:10,465 How could you, after everything that she's done to you? 169 00:11:10,500 --> 00:11:14,069 I'm not, I swear. And she's not a bitch. 170 00:11:14,104 --> 00:11:17,073 She's gonna be my sister-in-law soon. 171 00:11:17,107 --> 00:11:20,076 I thought that you would finally get over her 172 00:11:20,110 --> 00:11:23,347 when we hooked up, but... I guess I'm wrong. 173 00:11:23,382 --> 00:11:26,520 He knew how much I loved her, and he still fucked her. 174 00:11:26,555 --> 00:11:29,890 That's probably why he fucked her. 175 00:11:29,925 --> 00:11:33,094 I can't-- 176 00:11:33,128 --> 00:11:34,962 Abby, I'm sor-- 177 00:11:36,965 --> 00:11:39,299 God, I'm such an idiot. 178 00:11:46,107 --> 00:11:48,108 [Overlapping voices] 179 00:11:48,142 --> 00:11:50,110 Where the hell is Abby? 180 00:11:50,144 --> 00:11:53,980 We need to finish before Hawks shuts us down. 181 00:11:54,015 --> 00:11:56,918 Then why isn't it working right now? 182 00:11:56,952 --> 00:11:59,121 - The computer-- - Because-- 183 00:11:59,155 --> 00:12:02,091 What kind of spacing do you have? 184 00:12:02,125 --> 00:12:04,560 [Responds softly] 185 00:12:04,595 --> 00:12:08,131 That's not the right tool. Do you want me to do it? 186 00:12:08,165 --> 00:12:11,134 I can do better than argue with you guys any more about it. 187 00:12:11,168 --> 00:12:13,439 To transport humans at some point-- 188 00:12:13,473 --> 00:12:15,409 It's not the machine. It's the program. 189 00:12:15,443 --> 00:12:18,178 [Arguing fades away] 190 00:12:21,683 --> 00:12:23,584 - That way-- - I know, I know! 191 00:12:23,619 --> 00:12:26,488 Order! Order! We must have order! 192 00:12:26,522 --> 00:12:29,758 [Electric humming] 193 00:12:38,502 --> 00:12:40,070 Whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 194 00:12:40,104 --> 00:12:43,373 - No! - No, no! 195 00:12:52,782 --> 00:12:55,183 Why do you look like me? 196 00:12:55,218 --> 00:12:58,520 Well, my theory is that 197 00:12:58,555 --> 00:13:02,625 everyone has twins in alternate worlds... 198 00:13:02,660 --> 00:13:03,693 and I'm yours. 199 00:13:03,728 --> 00:13:05,629 Yeah? 200 00:13:05,663 --> 00:13:08,031 I have a theory too. 201 00:13:08,066 --> 00:13:10,634 You're a fucking spy. 202 00:13:10,669 --> 00:13:13,971 We heard the alliance was experimenting with cloning 203 00:13:14,006 --> 00:13:16,107 and genetic manipulation. 204 00:13:16,142 --> 00:13:18,343 Well, now I can see it's true. 205 00:13:18,377 --> 00:13:20,512 Who sent you? 206 00:13:22,181 --> 00:13:23,849 Answer me! 207 00:13:25,985 --> 00:13:27,986 Matilda! What the hell were you thinking? 208 00:13:28,020 --> 00:13:30,222 - She wasn't! - Oh... 209 00:13:30,256 --> 00:13:32,824 History favors the bold. 210 00:13:35,662 --> 00:13:38,063 How long was I gone? About two seconds. 211 00:13:38,098 --> 00:13:40,232 - Two seconds? - Yeah. 212 00:13:40,267 --> 00:13:42,368 For me, it was like hours. 213 00:13:42,402 --> 00:13:44,737 Kaluza and Klein were right. 214 00:13:44,771 --> 00:13:46,372 Not only are there extra dimensions, 215 00:13:46,406 --> 00:13:50,810 but they contain parallel worlds similar to ours. 216 00:13:50,844 --> 00:13:53,246 [Laughs] How's that possible? 217 00:13:53,280 --> 00:13:56,382 Oh, shit! 218 00:14:05,759 --> 00:14:07,925 Who's that? 219 00:14:10,362 --> 00:14:13,565 Still think I'm nuts, boys? 220 00:14:13,599 --> 00:14:15,267 - Bitch! - Whoa, whoa! 221 00:14:15,301 --> 00:14:16,702 [Choking] Ah... 222 00:14:16,736 --> 00:14:18,203 Let her go! [Zzt] 223 00:14:18,238 --> 00:14:19,872 Let her go! 224 00:14:19,906 --> 00:14:20,872 Are you okay? 225 00:14:20,907 --> 00:14:25,042 - [Coughing] - What the-- 226 00:14:35,988 --> 00:14:37,188 - Captain Matilda West 227 00:14:37,222 --> 00:14:39,924 of the First Continental Alliance army. 228 00:14:39,959 --> 00:14:44,295 Serial number TK-421. 229 00:14:44,329 --> 00:14:47,298 Where am I? 230 00:14:47,332 --> 00:14:50,301 You're in my world now, so I ask the questions. 231 00:14:50,335 --> 00:14:53,504 I'm not telling you shit. 232 00:14:53,538 --> 00:14:56,173 Let me ask you something you can answer. 233 00:14:56,208 --> 00:14:58,209 Why is the sky red where you come from? 234 00:14:58,243 --> 00:14:59,877 Really? 235 00:14:59,912 --> 00:15:02,146 You're gonna play this game? 236 00:15:02,181 --> 00:15:04,315 Like you don't know. 237 00:15:04,349 --> 00:15:08,319 All you need to know is we'll never stop fighting you 238 00:15:08,353 --> 00:15:11,422 until you and everyone you love are all dead. 239 00:15:11,456 --> 00:15:14,324 Charming. 240 00:15:17,061 --> 00:15:18,762 You make sure she's tied up tight. 241 00:15:18,796 --> 00:15:20,297 She's a freaking banshee. 242 00:15:20,331 --> 00:15:22,332 Aaron? 243 00:15:22,367 --> 00:15:24,001 How does she know my name? 244 00:15:24,035 --> 00:15:26,603 You're not him. 245 00:15:26,638 --> 00:15:29,306 How many more doubles have you created? 246 00:15:29,341 --> 00:15:31,108 Listen to her. 247 00:15:31,143 --> 00:15:34,145 We need to send her back-- wherever the hell she came from. 248 00:15:34,179 --> 00:15:35,579 We're not sending her back. 249 00:15:35,613 --> 00:15:37,348 We need her to prove to Hawks what we have works. 250 00:15:37,382 --> 00:15:39,083 And what do we have, Matilda? 251 00:15:39,117 --> 00:15:41,119 I don't know yet... 252 00:15:41,153 --> 00:15:45,223 But whatever it is, it's... something incredible. 253 00:15:47,360 --> 00:15:50,362 - Taking me for execution? - Relax, Sarah Connor. 254 00:15:50,397 --> 00:15:52,665 I want you to see this. 255 00:15:52,699 --> 00:15:55,735 What happened to the sky? It's been purified! 256 00:15:55,769 --> 00:15:58,071 This is not your world, Matilda. 257 00:15:58,105 --> 00:16:00,507 We were telling you the truth. 258 00:16:00,541 --> 00:16:01,974 [Gasping] 259 00:16:02,009 --> 00:16:04,377 Do you believe me now? 260 00:16:07,381 --> 00:16:10,383 It's so beautiful. 261 00:16:13,187 --> 00:16:15,355 If I let you go... 262 00:16:15,389 --> 00:16:18,925 you won't... kill me, right? 263 00:16:48,856 --> 00:16:51,825 [Triumphal music] 264 00:16:51,860 --> 00:16:59,800 265 00:17:19,620 --> 00:17:22,455 So what was the Aaron you knew in your world like? 266 00:17:31,899 --> 00:17:34,434 He was a great man. 267 00:17:34,468 --> 00:17:38,238 And a brave soldier. 268 00:17:38,273 --> 00:17:41,341 I should know. He... 269 00:17:41,376 --> 00:17:43,443 He was my husband. 270 00:17:43,478 --> 00:17:45,445 Are you serious? 271 00:17:45,479 --> 00:17:51,652 He was murdered in an ambush three years ago. 272 00:17:51,686 --> 00:17:56,958 We were in love from the first time we met. 273 00:17:56,992 --> 00:18:00,927 Are you and... this Matilda like that? 274 00:18:00,962 --> 00:18:04,464 No. Not exactly. 275 00:18:04,498 --> 00:18:07,970 She's my brother's fiancee now. 276 00:18:08,005 --> 00:18:09,472 Matilda and I dated in college 277 00:18:09,506 --> 00:18:12,474 until she met Nick. 278 00:18:12,508 --> 00:18:17,278 So you see, things are very different in this universe. 279 00:18:19,248 --> 00:18:20,882 Not everything. 280 00:18:25,389 --> 00:18:28,357 I'm sorry. 281 00:18:28,391 --> 00:18:29,892 You just can't imagine what it's like 282 00:18:29,926 --> 00:18:32,495 to be with you again after all these years. 283 00:18:32,529 --> 00:18:35,164 I know the feeling. 284 00:18:55,287 --> 00:18:58,255 [Folksy pop tune] 285 00:18:58,290 --> 00:19:06,230 286 00:19:10,569 --> 00:19:13,038 [Moaning] Aaron. 287 00:20:23,473 --> 00:20:26,008 I like you. 288 00:20:27,677 --> 00:20:31,146 This...is Tahiti. 289 00:20:31,181 --> 00:20:35,650 This is Bora Bora. 290 00:20:35,684 --> 00:20:37,117 We have... 291 00:20:37,151 --> 00:20:39,152 the Grand Canyon. 292 00:20:39,186 --> 00:20:43,756 And...Miami Beach. 293 00:20:43,791 --> 00:20:45,658 You can really get on an airship 294 00:20:45,693 --> 00:20:47,661 and transport to all these places? 295 00:20:47,695 --> 00:20:50,664 Absolutely. 296 00:20:50,698 --> 00:20:53,667 Isn't there anyplace nice to go where you come from? 297 00:20:53,701 --> 00:20:56,102 Not since the radiation war started. 298 00:20:56,136 --> 00:20:57,670 The nuclear bombardments 299 00:20:57,705 --> 00:21:01,641 changed the climate of the planet forever. 300 00:21:01,675 --> 00:21:04,577 How long ago did the wars start? 301 00:21:04,611 --> 00:21:05,945 52 years. 302 00:21:05,980 --> 00:21:08,782 God, so you've been fighting your whole life! 303 00:21:08,816 --> 00:21:10,717 Since I was ten. 304 00:21:12,720 --> 00:21:15,689 Can I tell you something, Abby? 305 00:21:15,723 --> 00:21:17,691 In my world, you're my best friend 306 00:21:17,725 --> 00:21:20,160 and most trusted aide. 307 00:21:20,194 --> 00:21:22,129 Really? 308 00:21:22,163 --> 00:21:25,132 Do you and your Matilda have a relationship like that? 309 00:21:25,167 --> 00:21:26,701 Actually, I can't stand her. 310 00:21:26,735 --> 00:21:29,838 She treats me like shit. Then she's a fool. 311 00:21:29,872 --> 00:21:34,009 The Abby I know is talented, brilliant, 312 00:21:34,043 --> 00:21:37,245 and beautiful. 313 00:21:37,279 --> 00:21:39,414 A lot like you. 314 00:21:42,518 --> 00:21:45,053 Mm. 315 00:21:45,087 --> 00:21:47,555 Oh...God, what's wrong with me? 316 00:21:47,589 --> 00:21:49,791 I don't--[coughs] I don't feel right. 317 00:21:49,825 --> 00:21:53,862 Oh, shit, you're gonna puke. Wait, wait, not on my computer. 318 00:21:53,896 --> 00:21:57,065 [Coughing, retching] 319 00:21:57,099 --> 00:21:59,735 Hey, hey, are you okay? 320 00:21:59,769 --> 00:22:02,738 Ah... 321 00:22:02,772 --> 00:22:05,407 Yeah, it's just stress. I'll be fine. 322 00:22:05,442 --> 00:22:10,746 You're not... pregnant, are you? 323 00:22:10,781 --> 00:22:13,749 God, I hope not. 324 00:22:13,784 --> 00:22:16,452 Where's my twin? 325 00:22:16,487 --> 00:22:20,523 Abby's giving her a world tour. 326 00:22:20,557 --> 00:22:23,192 Good. 327 00:22:23,227 --> 00:22:24,727 Because I'm gonna take her everywhere 328 00:22:24,762 --> 00:22:27,630 to prove what we've accomplished. 329 00:22:27,665 --> 00:22:30,767 She'll be my King Kong. 330 00:22:30,801 --> 00:22:34,437 Great. You know how that story ended. 331 00:22:39,777 --> 00:22:40,743 Oh... 332 00:22:40,778 --> 00:22:41,911 Matilda! 333 00:22:48,819 --> 00:22:52,255 Your other half is sick too. 334 00:22:54,124 --> 00:22:57,227 Both your immune systems are in rapid freefall. 335 00:22:59,463 --> 00:23:02,799 Mm. What's happening to us? 336 00:23:02,833 --> 00:23:05,368 Does anyone recall Mason's paradox? 337 00:23:05,402 --> 00:23:07,804 Yeah, of course. Do I look like a moron? 338 00:23:07,838 --> 00:23:10,139 Mason was the first physicist to try to prove 339 00:23:10,173 --> 00:23:11,807 that parallel universes exist. 340 00:23:11,842 --> 00:23:14,577 Yes. And he failed. But Mason had a theory... 341 00:23:14,611 --> 00:23:17,213 that even if we could go to alternate planes of existence, 342 00:23:17,247 --> 00:23:19,315 we couldn't get anything useful out of it 343 00:23:19,349 --> 00:23:21,884 because the parallel worlds form a binary system. 344 00:23:21,919 --> 00:23:24,420 Binary--as in paired particles? 345 00:23:24,455 --> 00:23:27,423 Every atom, every cell, every being in our universe 346 00:23:27,458 --> 00:23:29,158 has a duplicate in the other. 347 00:23:29,193 --> 00:23:32,962 But Mason also theorized that it can't coexist for very long 348 00:23:32,997 --> 00:23:36,900 because it violates the conservation of energy. 349 00:23:36,934 --> 00:23:40,337 Which means our molecules will come apart at the seams 350 00:23:40,371 --> 00:23:43,975 if we occupy the same universe for too long. 351 00:23:44,009 --> 00:23:45,710 Yeah. 352 00:23:47,613 --> 00:23:51,482 We have to send the other Matilda back... 353 00:23:51,517 --> 00:23:53,150 or both of you will die. 354 00:23:55,354 --> 00:23:57,155 All right, come on, baby. 355 00:23:57,190 --> 00:23:58,891 You need to drink a little. 356 00:24:01,462 --> 00:24:03,296 There ya go. 357 00:24:05,199 --> 00:24:08,134 Come on. Just a little bit more. 358 00:24:08,168 --> 00:24:09,435 Ah-- [Sighs] 359 00:24:09,469 --> 00:24:11,203 How is she? 360 00:24:11,238 --> 00:24:13,906 Yeah, she's not doing too well. 361 00:24:16,676 --> 00:24:18,777 Don't you wish we could keep her 362 00:24:18,811 --> 00:24:20,879 and send the real Matilda back? 363 00:24:20,914 --> 00:24:25,351 Yeah. Yeah, I wish. 364 00:24:25,385 --> 00:24:27,921 All right, come on, baby. 365 00:24:30,091 --> 00:24:32,459 Are you ready? 366 00:24:32,494 --> 00:24:34,295 Nick, are you ready to do this? 367 00:24:34,329 --> 00:24:36,465 Okay. I'm ready. 368 00:24:36,499 --> 00:24:37,733 Go get Matilda II. 369 00:24:37,767 --> 00:24:39,168 What am I, your fucking lackey? 370 00:24:39,202 --> 00:24:41,637 Just do it! We're running out of time. 371 00:24:41,671 --> 00:24:43,238 All right? 372 00:25:24,679 --> 00:25:30,417 [Heartbeat thumping] 373 00:25:31,819 --> 00:25:33,587 Sounds good. 374 00:25:33,621 --> 00:25:36,958 So now that she's gone, how do you feel? 375 00:25:36,992 --> 00:25:39,594 Better. A lot better. 376 00:25:39,628 --> 00:25:41,963 Good. 377 00:25:41,997 --> 00:25:43,965 You know, it's amazing, but... 378 00:25:43,999 --> 00:25:48,336 I'm really gonna miss this place when we're gone. 379 00:25:48,371 --> 00:25:50,972 I'll be happy anywhere... 380 00:25:51,007 --> 00:25:53,775 as long as we're together. 381 00:26:31,712 --> 00:26:34,680 [Moaning] 382 00:26:44,287 --> 00:26:46,816 Spank me. 383 00:26:50,520 --> 00:26:51,620 [Smack] Ah! 384 00:26:55,792 --> 00:26:58,026 I know what you did, Abby. 385 00:26:58,060 --> 00:27:00,594 What are you talking about? 386 00:27:00,629 --> 00:27:02,529 I saw you switch Matildas. 387 00:27:05,033 --> 00:27:07,501 That was the best sex we've ever had. 388 00:27:07,535 --> 00:27:10,303 I mean, you were so... 389 00:27:10,338 --> 00:27:12,605 giving. I didn't switch them. 390 00:27:12,640 --> 00:27:15,675 Don't lie. I saw you in the room with her. 391 00:27:18,311 --> 00:27:20,678 Okay, look... you're right. 392 00:27:20,712 --> 00:27:22,847 I started to switch them, 393 00:27:22,881 --> 00:27:24,448 but then I just... 394 00:27:24,482 --> 00:27:28,385 I couldn't do it. 395 00:27:28,419 --> 00:27:30,720 It was amazing. 396 00:27:33,089 --> 00:27:36,424 I'm tired of being in charge all the time. 397 00:27:36,459 --> 00:27:40,094 It's way more satisfying to let you be on top. 398 00:27:42,897 --> 00:27:44,464 Oh, my God. 399 00:27:44,499 --> 00:27:46,633 Aaron...what's wrong? 400 00:27:46,667 --> 00:27:48,735 Well, I-I thought you switched them. 401 00:27:48,769 --> 00:27:51,704 So I switched them back. 402 00:27:51,738 --> 00:27:55,474 What's wrong, Nick? 403 00:27:56,110 --> 00:27:58,656 You're not my Matilda, are you? 404 00:28:05,629 --> 00:28:07,031 Where's the prisoner? 405 00:28:07,032 --> 00:28:08,405 Colonel West. 406 00:28:08,765 --> 00:28:11,599 What happened? 407 00:28:13,689 --> 00:28:17,882 Aah! [Echoing] 408 00:28:34,656 --> 00:28:39,757 If everyone here is as naive as the three of you, 409 00:28:39,791 --> 00:28:42,625 in a few years, I'm gonna be running this dimension. 410 00:28:42,659 --> 00:28:46,428 [Giggles] 411 00:28:46,453 --> 00:28:50,453 == sync, corrected by elderman == 412 00:28:50,801 --> 00:28:52,668 Poor little Pluto is so damn small 413 00:28:52,702 --> 00:28:54,603 some people don't think it's a planet at all 414 00:28:54,637 --> 00:28:56,636 Clyde thinks so, and that's good enough for me 415 00:28:56,670 --> 00:28:58,638 it beats Planet X, which you can't even see 416 00:28:58,672 --> 00:29:00,540 the asteroid belt, man, give it a rest 417 00:29:00,574 --> 00:29:02,944 you know, you can't beat earth 'cause earth's the best 418 00:29:02,978 --> 00:29:04,912 earth is the best, yeah, earth is the best, yeah 419 00:29:04,946 --> 00:29:07,113 earth, yeah, is the best 420 00:29:07,147 --> 00:29:09,848 earth's got Chinese food and microphones 421 00:29:09,882 --> 00:29:11,282 microphones 422 00:29:11,317 --> 00:29:14,619 earth's got porno stars and ice cream cones 423 00:29:14,653 --> 00:29:18,990 earth's got people who are all alone 424 00:29:19,024 --> 00:29:22,760 earth's got Andrea and slide trombones 425 00:29:22,794 --> 00:29:24,961 earth is the best, yeah, earth is the best, yeah 426 00:29:24,996 --> 00:29:26,996 earth, yeah, is the best 427 00:29:27,031 --> 00:29:33,136 428 00:29:33,171 --> 00:29:34,504 hey 429 00:29:39,778 --> 00:29:43,581 Kill Ubu, kill. 430 00:29:43,615 --> 00:29:45,116 Good fish. 431 00:29:45,166 --> 00:29:49,716 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.