All language subtitles for Femme Fatales s02e04 Extracurricular Activities.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:05,875 Femme Fatales 02x04 Extracurricular Activites Original Air Date on June 15, 2012 2 00:00:05,900 --> 00:00:09,900 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:11,372 --> 00:00:14,342 [Suspenseful music] 4 00:00:14,376 --> 00:00:22,382 5 00:01:08,129 --> 00:01:10,797 Jesus. 6 00:01:10,831 --> 00:01:12,799 God, I think my heart just stopped. 7 00:01:12,833 --> 00:01:14,733 You shouldn't sneak up on people like that. 8 00:01:16,736 --> 00:01:20,772 Sorry, ma'am. Just doing my rounds. 9 00:01:20,807 --> 00:01:22,274 You haven't seen anyone strange 10 00:01:22,308 --> 00:01:24,142 walking around these halls, have you? 11 00:01:24,176 --> 00:01:25,143 No. 12 00:01:25,177 --> 00:01:26,911 Why? 13 00:01:26,945 --> 00:01:28,212 A student was attacked earlier 14 00:01:28,247 --> 00:01:30,749 on her way home from the library. 15 00:01:30,783 --> 00:01:33,151 Oh, God. Is she okay? 16 00:01:33,185 --> 00:01:34,919 Well, fortunately she managed to get away 17 00:01:34,954 --> 00:01:36,254 and give us a description, 18 00:01:36,288 --> 00:01:38,623 but we haven't caught the guy yet. 19 00:01:38,657 --> 00:01:40,257 Well, what's he look like? 20 00:01:40,292 --> 00:01:42,326 Oh, around 180 pounds, 21 00:01:42,360 --> 00:01:43,761 dark, straight hair, 22 00:01:43,795 --> 00:01:47,131 green eyes, 23 00:01:47,165 --> 00:01:50,234 slight scar on his left cheek. 24 00:01:51,403 --> 00:01:54,071 Well, I'll keep an eye out for him. 25 00:01:59,144 --> 00:02:00,445 Now if you don't mind, 26 00:02:00,479 --> 00:02:01,779 it's been a long day and I'm going home. 27 00:02:01,814 --> 00:02:04,482 Don't be a naughty girl. 28 00:02:04,516 --> 00:02:07,318 Do you know what happens to naughty girls? 29 00:02:08,387 --> 00:02:10,187 Huh? 30 00:02:10,221 --> 00:02:13,089 They need to be punished. 31 00:02:13,124 --> 00:02:15,991 Yeah. 32 00:02:17,294 --> 00:02:18,527 Come on, hit me. 33 00:02:18,561 --> 00:02:21,029 Come on. 34 00:02:21,063 --> 00:02:22,864 [Giggles] 35 00:02:22,898 --> 00:02:25,199 [Slow rock music] 36 00:02:25,234 --> 00:02:28,336 I've been a very bad girl. 37 00:02:28,370 --> 00:02:36,377 38 00:02:42,351 --> 00:02:44,652 [Objects clatter] 39 00:02:44,687 --> 00:02:48,290 You're such a strong security guard. 40 00:02:48,324 --> 00:02:49,857 So there's a murderer loose? 41 00:02:49,891 --> 00:02:50,891 Uhhuh. 42 00:02:56,264 --> 00:03:04,169 43 00:03:29,866 --> 00:03:32,902 That was so hot. 44 00:03:32,936 --> 00:03:35,104 Yes. 45 00:03:35,138 --> 00:03:38,041 But you came off as a bit too educated. 46 00:03:38,075 --> 00:03:39,442 I thought we agreed that you were gonna 47 00:03:39,477 --> 00:03:43,080 play the security guard as more of a working-class thug. 48 00:03:43,114 --> 00:03:44,748 You're giving me notes on my performance? 49 00:03:44,783 --> 00:03:47,517 I just like things a certain way. 50 00:03:47,552 --> 00:03:49,086 Honestly, if you were one of my students, 51 00:03:49,121 --> 00:03:52,023 I would have taken off points for not following instructions. 52 00:03:52,057 --> 00:03:55,226 You mean I failed Fantasy Sex 101? 53 00:03:55,261 --> 00:03:56,895 No. 54 00:03:56,929 --> 00:03:58,663 You passed. 55 00:03:58,698 --> 00:04:01,867 I gave you extra credit for using this. 56 00:04:01,901 --> 00:04:03,302 Nice touch. 57 00:04:03,336 --> 00:04:05,470 Yeah, you know you can buy those at Wal-Mart, right? 58 00:04:05,504 --> 00:04:06,938 But I had to pay cash. 59 00:04:06,972 --> 00:04:08,473 Fiona goes through my credit card receipts 60 00:04:08,507 --> 00:04:09,907 like an IRS auditor. 61 00:04:09,942 --> 00:04:11,409 Can you not mention her name? 62 00:04:11,443 --> 00:04:15,746 Look, I promise, I'm gonna leave her soon, okay? 63 00:04:15,780 --> 00:04:17,915 We just have to be careful about it. 64 00:04:17,949 --> 00:04:20,217 Okay, I've heard this speech before. 65 00:04:20,251 --> 00:04:21,385 Well, you're the one that's always worried 66 00:04:21,419 --> 00:04:22,553 about her finding out. 67 00:04:22,587 --> 00:04:23,820 Because I don't want that bitch 68 00:04:23,855 --> 00:04:25,289 to screw with my tenure. 69 00:04:25,323 --> 00:04:26,524 Or yours. 70 00:04:26,558 --> 00:04:28,359 Come here. 71 00:04:28,393 --> 00:04:31,562 I have our whole future planned out together. 72 00:04:31,597 --> 00:04:32,930 Okay? 73 00:04:32,965 --> 00:04:35,334 It would just be so great if she wasn't around. 74 00:04:35,368 --> 00:04:38,538 [Cell phone rings] 75 00:04:38,572 --> 00:04:40,840 That's her now wondering where I am. 76 00:04:40,874 --> 00:04:43,310 Why doesn't she just put a GPS on you? 77 00:04:43,344 --> 00:04:45,579 Come on, let me walk you to your car. 78 00:04:50,250 --> 00:04:54,019 Hey, I have an idea for next time. 79 00:04:54,053 --> 00:04:56,922 Me, desperate housewife, 80 00:04:56,956 --> 00:04:58,890 stalled Prius on a lonely road, 81 00:04:58,924 --> 00:05:02,493 and you, escaped convict, 82 00:05:02,527 --> 00:05:06,063 hasn't been with a woman in four years. 83 00:05:06,098 --> 00:05:09,133 Email me your thoughts. 84 00:05:09,168 --> 00:05:11,336 Like it. 85 00:05:20,882 --> 00:05:23,851 [Upbeat music] 86 00:05:23,885 --> 00:05:29,790 87 00:05:29,825 --> 00:05:34,027 I've got my eye on you 88 00:05:34,062 --> 00:05:38,932 I've got my eye on you 89 00:05:38,967 --> 00:05:42,903 and a motive too 90 00:05:42,937 --> 00:05:44,371 you're foolin' around 91 00:05:44,405 --> 00:05:46,740 is getting blood on my shoes 92 00:05:46,775 --> 00:05:50,077 oh whoa oh 93 00:05:50,112 --> 00:05:52,647 oh oh 94 00:05:52,681 --> 00:05:54,549 whoa oh 95 00:05:54,583 --> 00:05:56,450 96 00:05:56,485 --> 00:05:58,920 I've set my sights on you 97 00:05:58,954 --> 00:06:00,654 I set my sights on you 98 00:06:00,689 --> 00:06:03,390 I've set my sights on you 99 00:06:03,425 --> 00:06:04,659 100 00:06:04,693 --> 00:06:09,030 I've got an alibi too 101 00:06:09,064 --> 00:06:10,866 so don't look around 102 00:06:10,900 --> 00:06:14,236 I've got nothing to lose 103 00:06:14,270 --> 00:06:16,672 whoa oh 104 00:06:16,707 --> 00:06:19,175 oh oh 105 00:06:19,209 --> 00:06:20,910 whoa oh 106 00:06:20,944 --> 00:06:23,246 oh oh 107 00:06:23,281 --> 00:06:25,214 whoa oh 108 00:06:25,249 --> 00:06:26,950 109 00:06:26,984 --> 00:06:29,218 whoa oh 110 00:06:29,253 --> 00:06:31,787 oh oh 111 00:06:31,822 --> 00:06:33,255 whoa oh 112 00:06:33,290 --> 00:06:35,291 [Gunshot] 113 00:06:40,963 --> 00:06:43,230 When you're having an affair 114 00:06:43,265 --> 00:06:45,066 with another woman's husband, 115 00:06:45,100 --> 00:06:48,470 it's usually best not to do it directly under her nose. 116 00:06:48,504 --> 00:06:51,774 Institutions of higher learning have always been a hotbed 117 00:06:51,808 --> 00:06:53,342 of sexual activity-- 118 00:06:53,376 --> 00:06:56,579 teachers with teachers, students with students, 119 00:06:56,613 --> 00:07:00,083 and the perennial favorite, teachers with students. 120 00:07:00,117 --> 00:07:03,153 Professor Kelsey Williams is about to discover 121 00:07:03,187 --> 00:07:05,488 that when you toy with an impressionable mind 122 00:07:05,523 --> 00:07:06,956 to get what you want, 123 00:07:06,990 --> 00:07:09,825 sometimes it proves impossible 124 00:07:09,859 --> 00:07:11,894 to stick to the lesson plan. 125 00:07:11,928 --> 00:07:13,661 [Giggles] 126 00:07:21,869 --> 00:07:22,969 [Car alarm chirps] 127 00:07:23,003 --> 00:07:25,471 See you later, Carolyn. 128 00:07:33,113 --> 00:07:35,514 Honestly, I think you're being paranoid. 129 00:07:35,549 --> 00:07:38,084 That's what Jake said when he came home last night. 130 00:07:38,118 --> 00:07:40,586 I simply asked where he's been, 131 00:07:40,621 --> 00:07:42,321 and he goes on the defensive. 132 00:07:42,356 --> 00:07:44,290 Jake just doesn't strike me as the cheating type. 133 00:07:44,324 --> 00:07:46,759 I'd bet money it's one of his students. 134 00:07:46,793 --> 00:07:48,860 Well, they do tend to fawn all over him. 135 00:07:48,895 --> 00:07:50,795 Well, whoever it is, 136 00:07:50,830 --> 00:07:52,764 that bitch likes cheap perfume. 137 00:07:52,798 --> 00:07:54,599 I smelled the lingering scent of it 138 00:07:54,633 --> 00:07:56,101 when I tossed his shirt in the hamper. 139 00:07:56,135 --> 00:07:57,535 [Gasps] 140 00:07:57,570 --> 00:07:58,670 Bastard! 141 00:07:58,704 --> 00:08:02,407 [Bell tolling] 142 00:08:02,441 --> 00:08:04,775 "The teacher asked her student to stay after class. 143 00:08:04,810 --> 00:08:07,345 "He was so nervous, and his palms were sweating. 144 00:08:07,379 --> 00:08:09,347 "And when she asked him what was on his mind, 145 00:08:09,382 --> 00:08:11,416 "he told her everything. 146 00:08:11,451 --> 00:08:13,285 "How he couldn't stop thinking about her 147 00:08:13,320 --> 00:08:15,388 "and dreamed about her, and had fantasies 148 00:08:15,423 --> 00:08:17,558 "of doing nasty things with her. 149 00:08:17,592 --> 00:08:19,126 "How he would do anything to be with her, 150 00:08:19,160 --> 00:08:21,896 "even kill for her. 151 00:08:21,931 --> 00:08:23,998 "He was so afraid she was going to say 152 00:08:24,033 --> 00:08:26,067 "he was being stupid and send him away, 153 00:08:26,102 --> 00:08:27,302 "but she didn't. 154 00:08:27,336 --> 00:08:29,738 "So he reached out and touched her tits, 155 00:08:29,772 --> 00:08:31,072 and she liked it." 156 00:08:31,107 --> 00:08:33,742 Let's stop there. 157 00:08:33,776 --> 00:08:37,512 Chas... it's a very creative piece, 158 00:08:37,546 --> 00:08:39,981 but the assignment was to write about a real person. 159 00:08:40,016 --> 00:08:44,753 But the person in my story is very real. 160 00:08:44,787 --> 00:08:48,925 I meant a historical figure. 161 00:08:48,959 --> 00:08:50,727 Why don't you come by here later on, 162 00:08:50,761 --> 00:08:52,028 during the office hours. 163 00:08:52,063 --> 00:08:54,131 I'll help you find a more appropriate subject. 164 00:08:54,165 --> 00:08:55,999 Okay. 165 00:08:56,034 --> 00:08:59,404 Troy, Kelly, you guys are up Thursday. 166 00:08:59,438 --> 00:09:01,440 Class dismissed. 167 00:09:07,980 --> 00:09:09,647 Professor Williams, do you have a moment? 168 00:09:09,681 --> 00:09:12,049 I'd like to run my paper topic by you. 169 00:09:12,083 --> 00:09:14,284 I've decided to write about Joan of Arc. 170 00:09:14,319 --> 00:09:16,820 - Why? - Well... 171 00:09:16,854 --> 00:09:18,421 I can't really think of a stronger woman 172 00:09:18,455 --> 00:09:20,323 than Joan of Arc. 173 00:09:20,357 --> 00:09:21,757 Please. She was insane. 174 00:09:21,791 --> 00:09:23,125 She heard voices in her head, 175 00:09:23,159 --> 00:09:24,960 and was burnt at the stake at 16. 176 00:09:24,994 --> 00:09:27,596 If you want to write about a strong woman, 177 00:09:27,630 --> 00:09:29,931 find someone who used their brains 178 00:09:29,966 --> 00:09:31,132 to get what they wanted. 179 00:09:31,167 --> 00:09:34,370 Someone like Cleopatra. 180 00:09:34,404 --> 00:09:36,773 But Cleopatra didn't use her brains. 181 00:09:36,807 --> 00:09:39,042 She used sex to get men to do her bidding. 182 00:09:39,076 --> 00:09:41,812 She's far less noble than Joan of Arc. 183 00:09:41,846 --> 00:09:43,981 That's where you're wrong. 184 00:09:44,015 --> 00:09:47,150 Women throughout history 185 00:09:47,185 --> 00:09:48,985 have had to use whatever resources were available 186 00:09:49,019 --> 00:09:50,786 to take matters into their own hands 187 00:09:50,821 --> 00:09:52,754 and get what they wanted. 188 00:09:52,789 --> 00:09:57,125 Men have muscles, women... have their sexuality. 189 00:09:59,195 --> 00:10:00,695 Cleopatra looked at her options at the time 190 00:10:00,729 --> 00:10:01,830 and did what she had to do. 191 00:10:01,864 --> 00:10:05,199 And that... took brains. 192 00:10:07,602 --> 00:10:10,037 I never thought of it that way. 193 00:10:10,071 --> 00:10:14,107 Well, there's a lot I could teach you. 194 00:10:14,142 --> 00:10:15,676 By the way, 195 00:10:15,710 --> 00:10:18,212 that's a lovely set you're wearing. 196 00:10:19,848 --> 00:10:23,418 Dean Rutledge. 197 00:10:23,452 --> 00:10:25,453 Kelsey. 198 00:10:33,464 --> 00:10:35,598 I didn't ask you here to scold you, Chas. 199 00:10:35,632 --> 00:10:37,000 You don't have to be so nervous. 200 00:10:37,034 --> 00:10:38,935 I'm not nervous. 201 00:10:38,970 --> 00:10:41,772 Okay. 202 00:10:41,806 --> 00:10:44,675 Can I ask you a question? 203 00:10:44,709 --> 00:10:47,777 What made you decide to take a women's studies course? 204 00:10:47,812 --> 00:10:50,947 It fit my schedule. 205 00:10:50,981 --> 00:10:53,282 Is that the only reason? 206 00:10:55,351 --> 00:10:57,686 Some students were talking about your class. 207 00:10:57,720 --> 00:11:00,755 I heard you were a good teacher. 208 00:11:00,790 --> 00:11:06,428 I sound an awful lot like the woman in your story. 209 00:11:08,732 --> 00:11:12,135 Are you gonna kick me out? 210 00:11:12,170 --> 00:11:15,239 No. 211 00:11:15,273 --> 00:11:17,107 I think I'll keep you around. 212 00:11:17,142 --> 00:11:19,143 As long as you follow the assignment 213 00:11:19,177 --> 00:11:20,678 precisely as I laid it out. 214 00:11:20,712 --> 00:11:22,046 Okay. 215 00:11:22,081 --> 00:11:23,982 You'll learn I like things a certain way. 216 00:11:27,920 --> 00:11:30,154 I just can't tell you how disappointed I am in you both. 217 00:11:30,189 --> 00:11:33,590 The two of you have always been campus leaders. 218 00:11:33,625 --> 00:11:36,226 Right now I'm dealing with overcrowded classrooms, 219 00:11:36,260 --> 00:11:37,594 tuition increases... 220 00:11:37,628 --> 00:11:39,562 and the Cuesta Verde Conquistadors are going 221 00:11:39,596 --> 00:11:42,898 0-12 this year. [Sighs] 222 00:11:42,932 --> 00:11:44,966 The last thing I need on my plate 223 00:11:45,001 --> 00:11:49,271 is a sorority sex tape scandal. 224 00:11:49,305 --> 00:11:52,742 Girls! I can't get involved with this right now! 225 00:11:52,776 --> 00:11:55,679 We are so mortified, Dean Rutledge. 226 00:11:55,713 --> 00:11:58,015 Don't worry, we'll take care of it. 227 00:11:58,049 --> 00:11:59,650 Good. 228 00:11:59,685 --> 00:12:02,587 Now, I trust you ladies will handle this 229 00:12:02,621 --> 00:12:04,923 with the high standards that I've instilled in you 230 00:12:04,957 --> 00:12:08,026 in the last four years. Of course. 231 00:12:08,060 --> 00:12:10,929 Now, if you'll excuse me. 232 00:12:12,631 --> 00:12:15,632 - Dean Rutledge? - Kelsey. 233 00:12:15,666 --> 00:12:17,501 I got your message. 234 00:12:17,535 --> 00:12:18,701 Yes, I wanted to have a word with you. 235 00:12:18,736 --> 00:12:21,003 I wanted you to know that we've zeroed in 236 00:12:21,037 --> 00:12:24,406 on November 21 for the career fair. 237 00:12:24,440 --> 00:12:26,674 And I'm looking for volunteers to help coordinate the event. 238 00:12:26,709 --> 00:12:29,378 Well, you can count on me. 239 00:12:29,412 --> 00:12:32,380 Good. 240 00:12:32,415 --> 00:12:33,981 Is there... anything else? 241 00:12:34,016 --> 00:12:36,718 No. That'll be all. 242 00:12:40,089 --> 00:12:45,526 There is one more thing. 243 00:12:45,561 --> 00:12:48,830 I want you to stop fucking my husband. 244 00:12:48,864 --> 00:12:51,532 I don't know what you mean. 245 00:12:51,567 --> 00:12:55,703 Let's not do this, shall we? 246 00:12:55,738 --> 00:12:57,505 I know it's you. 247 00:12:57,540 --> 00:12:59,974 I'm not surprised. 248 00:13:00,008 --> 00:13:03,745 Jake always had a thing for the slutty sorority type. 249 00:13:03,780 --> 00:13:07,749 And you certainly fit the bill. 250 00:13:07,784 --> 00:13:10,152 Flouncing around campus like a ridiculous whore 251 00:13:10,186 --> 00:13:12,889 with a penchant for cheap perfume. 252 00:13:12,923 --> 00:13:14,758 You know, I don't have to take that from you. 253 00:13:14,792 --> 00:13:16,360 Yes, you do. 254 00:13:16,394 --> 00:13:19,730 Because you know I have it in my power 255 00:13:19,764 --> 00:13:22,733 to destroy you... and I will... 256 00:13:22,768 --> 00:13:27,071 with pleasure... if I even get a hint 257 00:13:27,105 --> 00:13:30,174 that you are still seeing my husband behind my back. 258 00:13:30,209 --> 00:13:34,879 Trust me, you won't be able to get a job 259 00:13:34,913 --> 00:13:38,815 teaching kids how to tie their shoes. 260 00:13:38,850 --> 00:13:41,684 Are we clear? 261 00:13:41,719 --> 00:13:45,255 Close your mouth, Kelsey. 262 00:13:45,289 --> 00:13:48,592 There's not a dick around as far as I can see. 263 00:13:53,332 --> 00:13:55,734 Don't make me speak to you again. 264 00:14:17,090 --> 00:14:18,457 Hey. 265 00:14:18,491 --> 00:14:22,326 Hi. 266 00:14:22,361 --> 00:14:24,094 I've been really impressed with your performance 267 00:14:24,129 --> 00:14:25,762 in my class lately. 268 00:14:25,797 --> 00:14:27,564 - Really? - Mm. 269 00:14:27,598 --> 00:14:30,500 Uh... 270 00:14:33,137 --> 00:14:35,905 I can be such a klutz. 271 00:14:35,939 --> 00:14:39,676 I drop my keys all the time. 272 00:14:39,710 --> 00:14:40,911 Are you studying? 273 00:14:40,945 --> 00:14:44,848 Yeah, I, uh... 274 00:14:44,882 --> 00:14:46,183 Decided to continue the story 275 00:14:46,217 --> 00:14:48,686 that I was saying in class earlier. 276 00:14:48,720 --> 00:14:51,588 You're quite the eager little student, aren't you? 277 00:14:51,623 --> 00:14:53,624 I just think there's so much potential. 278 00:14:53,658 --> 00:14:57,729 I thought I can expand on it and explore 279 00:14:57,763 --> 00:15:02,734 some... options... with it. 280 00:15:02,769 --> 00:15:03,969 If you're looking to learn, 281 00:15:04,003 --> 00:15:05,937 there are some things that I can teach you. 282 00:15:05,971 --> 00:15:08,106 Yeah. 283 00:15:08,140 --> 00:15:09,574 I think... yeah. 284 00:15:09,608 --> 00:15:11,108 Good. 285 00:15:11,143 --> 00:15:14,278 Are you coming, Chas? 286 00:15:18,850 --> 00:15:20,784 Relax, Chas. 287 00:15:20,818 --> 00:15:22,385 I told you there's no reason 288 00:15:22,419 --> 00:15:24,320 to be nervous around me. 289 00:15:24,355 --> 00:15:26,756 [Nervous chuckle] 290 00:15:26,791 --> 00:15:29,826 I'm not nervous. 291 00:15:29,861 --> 00:15:34,699 I've just... 292 00:15:34,733 --> 00:15:36,167 I've just been thinking about this moment 293 00:15:36,202 --> 00:15:38,470 for a really long time. 294 00:15:38,504 --> 00:15:41,573 I want to make sure I do it right. 295 00:15:41,608 --> 00:15:44,777 I'm not grading you. 296 00:15:48,982 --> 00:15:50,315 [Moans] 297 00:16:09,434 --> 00:16:12,536 I love you... so fuckin' much. 298 00:16:22,215 --> 00:16:23,382 I'll do anything for you. 299 00:16:23,417 --> 00:16:26,953 Anything? 300 00:16:51,044 --> 00:16:53,745 [Passionate moaning] 301 00:17:57,107 --> 00:17:59,975 You get an "A." 302 00:18:13,658 --> 00:18:16,259 Hey, darling, how are you? 303 00:18:23,068 --> 00:18:24,335 How's your day? 304 00:18:24,369 --> 00:18:27,104 So far so good. Yet, it's--it's... 305 00:18:31,943 --> 00:18:34,078 You work so hard... 306 00:18:45,956 --> 00:18:48,257 [Exhales] 307 00:18:51,028 --> 00:18:53,496 What's wrong? Did I hurt you? 308 00:18:53,531 --> 00:18:55,232 No. 309 00:18:55,266 --> 00:18:58,001 I just can't stop thinking about Dean Rutledge. 310 00:18:58,035 --> 00:19:00,971 How she threatened to fire me. 311 00:19:01,005 --> 00:19:05,876 God, I can barely make ends meet as it is. 312 00:19:05,910 --> 00:19:07,044 I'm here for you, baby. 313 00:19:07,078 --> 00:19:08,946 I don't understand. 314 00:19:08,980 --> 00:19:10,547 Why does she have it out for you so bad? 315 00:19:10,581 --> 00:19:13,217 I don't know. 316 00:19:13,251 --> 00:19:14,752 I've done nothing. 317 00:19:14,786 --> 00:19:17,789 Well, there's gotta be some reason. 318 00:19:17,823 --> 00:19:21,393 She's always been jealous of attractive women. 319 00:19:21,427 --> 00:19:24,229 Especially ones who are younger than her. 320 00:19:24,263 --> 00:19:26,364 She'd use anything against me. 321 00:19:26,399 --> 00:19:31,235 But if she ever found out that I fell in love with a student... 322 00:19:31,270 --> 00:19:34,405 You're in love with me? 323 00:19:34,439 --> 00:19:39,242 From the first moment I saw you in my class. 324 00:19:39,277 --> 00:19:41,511 But it doesn't matter anymore. 325 00:19:41,546 --> 00:19:44,180 I'm gonna have to move away and find another job 326 00:19:44,215 --> 00:19:46,450 before she blacklists me. You can't leave. 327 00:19:46,484 --> 00:19:51,021 Well, I don't see what other choice I have, Chas. 328 00:19:51,056 --> 00:19:52,123 Fuckin' bitch! 329 00:19:52,157 --> 00:19:53,524 I won't let her do this to us. 330 00:19:53,559 --> 00:19:55,093 Well, I don't know what else we can do. 331 00:19:55,127 --> 00:19:56,928 And there's no way she's just gonna go away. 332 00:20:01,267 --> 00:20:03,602 Don't be sad. 333 00:20:03,636 --> 00:20:05,237 I'm sure you'll find somebody else. 334 00:20:05,271 --> 00:20:07,305 No. I gotta go. 335 00:20:07,340 --> 00:20:11,208 Wait... Chas, where are you going? 336 00:20:11,243 --> 00:20:13,110 Hey, don't do anything rash. 337 00:20:13,145 --> 00:20:14,911 I'm not losing you. 338 00:20:14,946 --> 00:20:16,413 [Door opens] 339 00:20:16,447 --> 00:20:17,814 It'll be all right. [Door shuts] 340 00:20:29,860 --> 00:20:31,794 [Sighs] 341 00:20:31,828 --> 00:20:36,332 Vera. 342 00:20:36,366 --> 00:20:38,167 Vera? 343 00:20:51,348 --> 00:20:52,949 [Stammers indistinctly] 344 00:20:52,983 --> 00:20:53,950 Oh... 345 00:20:53,984 --> 00:20:57,353 [Yelling] Help! 346 00:21:14,173 --> 00:21:16,474 [Gasps] 347 00:21:16,509 --> 00:21:19,011 Chas! I never meant for you to hurt anyone. 348 00:21:19,045 --> 00:21:20,879 But I did... 349 00:21:20,914 --> 00:21:24,483 It's what you wanted! What we both wanted. 350 00:21:24,517 --> 00:21:26,851 To be together. 351 00:21:26,886 --> 00:21:28,153 Yes, but-- 352 00:21:28,187 --> 00:21:31,422 You said you love me. And I love you. 353 00:21:31,457 --> 00:21:33,491 Two people who are in love don't let anyone 354 00:21:33,525 --> 00:21:34,592 keep them apart. 355 00:21:34,626 --> 00:21:38,462 Right? 356 00:21:38,497 --> 00:21:40,464 Right? 357 00:21:40,498 --> 00:21:42,232 I don't deserve you. 358 00:21:47,572 --> 00:21:50,207 Wait. 359 00:21:50,242 --> 00:21:52,576 What's wrong? 360 00:21:52,611 --> 00:21:54,345 Let's be smart about this. 361 00:21:54,379 --> 00:21:56,848 We have to be extremely careful. 362 00:21:56,882 --> 00:21:59,351 No one can know that we're involved with each other. 363 00:21:59,385 --> 00:22:00,920 No one is gonna find out. 364 00:22:00,954 --> 00:22:02,889 I've thought of everything. 365 00:22:02,923 --> 00:22:05,024 You have nothing to worry about, babe. 366 00:22:05,059 --> 00:22:07,760 Okay, but still, for appearances sake, 367 00:22:07,795 --> 00:22:09,862 I think that it's best that we keep our distance. 368 00:22:09,897 --> 00:22:13,433 No way. I can't live without you. 369 00:22:13,468 --> 00:22:15,302 We can't risk raising any eyebrows. 370 00:22:15,336 --> 00:22:18,272 Not, at least, until this whole thing blows over. 371 00:22:20,275 --> 00:22:24,646 Chas, it's the only way. 372 00:22:24,680 --> 00:22:26,648 If we don't play this just right, 373 00:22:26,682 --> 00:22:27,916 you could go to prison. 374 00:22:27,951 --> 00:22:31,820 And then we'll never be together. 375 00:22:31,855 --> 00:22:34,724 All great love stories in history... 376 00:22:34,758 --> 00:22:39,396 [Siren approaching] take a little time. 377 00:22:39,430 --> 00:22:42,432 [Siren nearing, off] 378 00:22:46,104 --> 00:22:48,738 - It's a misunderstanding. - Yeah, it always is. 379 00:22:48,773 --> 00:22:50,440 I didn't do anything. I told you. 380 00:22:50,474 --> 00:22:51,542 The D.A. says you're guilty. 381 00:22:51,576 --> 00:22:52,843 I am completely innocent. 382 00:22:52,877 --> 00:22:54,611 I have no idea what you're taking me away for. 383 00:22:54,645 --> 00:22:57,913 I told you, I don't know anything... 384 00:23:04,721 --> 00:23:06,522 Hi, Professor Williams. 385 00:23:06,556 --> 00:23:08,190 What's happening? 386 00:23:08,225 --> 00:23:09,926 Oh, you didn't hear? 387 00:23:09,960 --> 00:23:13,529 They found evidence connecting him to his wife's murder. 388 00:23:13,563 --> 00:23:15,931 - What evidence? - The murder weapon. 389 00:23:15,966 --> 00:23:19,668 It was one of those night sticks that security guards use. 390 00:23:19,703 --> 00:23:21,904 They found traces of the Dean's blood, 391 00:23:21,939 --> 00:23:24,274 and the Professor's prints were all over it. 392 00:23:24,308 --> 00:23:26,376 That's impossible. 393 00:23:26,410 --> 00:23:29,212 He got it at Walmart. 394 00:23:29,246 --> 00:23:31,747 Security camera footage showed him buying it 395 00:23:31,782 --> 00:23:35,451 just days before the murder. 396 00:23:35,485 --> 00:23:40,957 Funny, he doesn't look like a murderer to me. 397 00:23:54,270 --> 00:23:56,137 What are you doing here? 398 00:23:58,240 --> 00:24:00,575 I thought we agreed to stay away from each other. 399 00:24:00,610 --> 00:24:03,678 We don't have to anymore. 400 00:24:03,713 --> 00:24:06,682 They arrested the killer. 401 00:24:06,717 --> 00:24:09,719 We're in the clear. 402 00:24:09,754 --> 00:24:10,887 How did you know? 403 00:24:13,525 --> 00:24:16,393 I'm not an idiot, you know. 404 00:24:16,428 --> 00:24:18,396 When you love someone as much as I love you, 405 00:24:18,430 --> 00:24:21,566 you tend to notice your object of affection 406 00:24:21,600 --> 00:24:24,069 being distracted by someone else. 407 00:24:30,576 --> 00:24:32,744 Honestly, I broke into his office 408 00:24:32,779 --> 00:24:35,881 to find proof that you were cheating on me with him. 409 00:24:35,915 --> 00:24:39,685 And then I found the perfect murder weapon. 410 00:24:39,719 --> 00:24:41,787 You see, I didn't kill the Dean because she was gonna fire you 411 00:24:41,821 --> 00:24:43,188 and keep us apart. 412 00:24:43,223 --> 00:24:45,056 I killed her to frame her husband. 413 00:24:45,091 --> 00:24:48,660 After all, he was really the one who would keep us apart. 414 00:24:48,694 --> 00:24:51,196 Aah! 415 00:24:51,230 --> 00:24:53,297 [Muffled grunts] 416 00:24:54,633 --> 00:24:57,601 Oh, my God! Oh, my God. 417 00:25:05,576 --> 00:25:09,545 I want you to leave. 418 00:25:09,579 --> 00:25:10,846 Get out! 419 00:25:10,881 --> 00:25:15,218 Babe, you said you wanted us to be together forever. 420 00:25:15,252 --> 00:25:19,589 And I know how you like things done a certain way. 421 00:25:19,623 --> 00:25:23,927 So I did everything exactly the way you wanted. 422 00:25:23,961 --> 00:25:27,597 I never meant for you to frame Jake for murder. 423 00:25:27,632 --> 00:25:29,332 He just would have come between us. 424 00:25:30,968 --> 00:25:32,135 Now no one can keep us apart. 425 00:25:32,169 --> 00:25:34,271 I can go to the police... 426 00:25:34,305 --> 00:25:39,176 tell them what you did. You could. 427 00:25:39,210 --> 00:25:40,844 But you won't. 428 00:25:40,878 --> 00:25:43,180 How can you be so sure? 429 00:25:43,214 --> 00:25:46,449 You know me. 430 00:25:46,484 --> 00:25:48,685 And now you know what I'm capable of. 431 00:26:02,233 --> 00:26:05,703 Feminine wiles can be a tricky thing. 432 00:26:05,737 --> 00:26:08,805 When a woman uses sex to get what she wants, 433 00:26:08,839 --> 00:26:11,674 she can easily turn a love-struck man 434 00:26:11,709 --> 00:26:13,676 into a dangerous weapon. 435 00:26:13,710 --> 00:26:16,712 Problem is, like any weapon, 436 00:26:16,746 --> 00:26:19,714 sometimes it can be turned against us. 437 00:26:19,748 --> 00:26:23,918 Unfortunately for Professor Kelsey Williams... 438 00:26:23,952 --> 00:26:28,788 She told Chas everything she knows. 439 00:26:30,491 --> 00:26:32,659 [Rock music] 440 00:26:32,693 --> 00:26:35,229 I'm gonna take a class 441 00:26:35,263 --> 00:26:38,365 in school this fall 442 00:26:38,399 --> 00:26:41,401 it's the coolest class 443 00:26:41,435 --> 00:26:44,104 of them all 444 00:26:44,138 --> 00:26:47,073 you're gonna bring the girl 445 00:26:47,108 --> 00:26:49,743 in order to pass 446 00:26:49,777 --> 00:26:52,545 and I'll bring you 447 00:26:52,580 --> 00:26:56,217 to the lovin' class 448 00:26:56,252 --> 00:26:59,020 I'll get an "A" in kissin' and holdin' you tight 449 00:26:59,055 --> 00:27:02,024 I'll get an "A" in rockin' and dancin' all night 450 00:27:02,058 --> 00:27:05,327 with you, pretty baby, I would just pass 451 00:27:05,362 --> 00:27:08,464 we'll be the head of the lovin' class 452 00:27:08,498 --> 00:27:10,899 yeah, yeah, lovin' class 453 00:27:10,934 --> 00:27:14,069 yeah, yeah, lovin' class 454 00:27:14,103 --> 00:27:15,404 yeah, yeah, lovin' class... 455 00:27:15,438 --> 00:27:18,440 == sync, corrected by elderman == 456 00:27:22,471 --> 00:27:25,707 [electrical buzzing] Kill, Ubu, kill. 457 00:27:25,741 --> 00:27:28,243 [Electrical humming] Good fish. 458 00:27:28,293 --> 00:27:32,843 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.