All language subtitles for Faking It s03e06 Spooking It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,309 Previously on Faking It... 2 00:00:01,352 --> 00:00:03,780 When is that six-month, no dating thing over? 3 00:00:03,822 --> 00:00:05,426 Midnight New Year's Eve. 4 00:00:05,468 --> 00:00:06,980 You want to grab coffee sometime? 5 00:00:07,022 --> 00:00:08,548 I'd like that. 6 00:00:08,590 --> 00:00:09,583 Liam! 7 00:00:09,625 --> 00:00:10,944 You need to find a new temple. 8 00:00:10,987 --> 00:00:12,286 - I missed us. - Me too. 9 00:00:12,328 --> 00:00:14,221 Of course you dumped our plan to help Karma. 10 00:00:14,263 --> 00:00:15,789 Karma and I are best friends. 11 00:00:15,831 --> 00:00:18,482 - You and I are sisters. - Stop saying we're sisters. 12 00:00:18,525 --> 00:00:19,858 I'm moving out. 13 00:00:21,202 --> 00:00:24,197 (UPBEAT MUSIC) 14 00:00:25,518 --> 00:00:27,211 Lauren's been giving me the coldest shoulder 15 00:00:27,253 --> 00:00:28,446 ever since she moved out. 16 00:00:28,488 --> 00:00:30,147 And it's already been arctic. 17 00:00:30,189 --> 00:00:32,616 Ugh. What should I do? 18 00:00:32,658 --> 00:00:33,818 Uh-huh. 19 00:00:33,860 --> 00:00:35,419 So true. 20 00:00:35,461 --> 00:00:42,226 Weight in gold 21 00:00:42,268 --> 00:00:45,362 Call me anxious call me broke 22 00:00:45,404 --> 00:00:46,297 Karma. 23 00:00:46,339 --> 00:00:47,498 Stop eye-humping Liam. 24 00:00:47,540 --> 00:00:49,600 That is not what I was doing. 25 00:00:49,642 --> 00:00:50,568 Oh, yeah? 26 00:00:50,610 --> 00:00:52,770 Then why are your party hats showing? 27 00:00:52,812 --> 00:00:54,839 I rest my case. 28 00:00:54,881 --> 00:00:56,040 I can't help it. 29 00:00:56,082 --> 00:00:57,341 He's gorgeous. 30 00:00:57,383 --> 00:00:59,043 And if my dad didn't have a heart attack, 31 00:00:59,085 --> 00:01:00,878 we would probably be together. 32 00:01:00,920 --> 00:01:03,080 Well, you're not gonna tell him that now, are you? 33 00:01:03,122 --> 00:01:05,082 He's already dating someone new. 34 00:01:05,124 --> 00:01:06,150 I know. 35 00:01:06,192 --> 00:01:07,397 I just don't get it. 36 00:01:07,440 --> 00:01:10,087 I know deep down the universe wants us to be together. 37 00:01:10,129 --> 00:01:11,422 (LAUGHS) 38 00:01:11,464 --> 00:01:13,924 Well, then the universe is a real dick. 39 00:01:13,966 --> 00:01:17,361 Karma, you're only craving Liam because you can't have him. 40 00:01:17,403 --> 00:01:18,896 It's human nature. 41 00:01:18,938 --> 00:01:22,032 Okay, there is some truth to that statement. 42 00:01:22,074 --> 00:01:24,602 I learned this summer that a steamy make out session 43 00:01:24,644 --> 00:01:26,270 with a hot stranger can do wonders. 44 00:01:26,312 --> 00:01:29,840 It really re-boots the hard drive. 45 00:01:29,882 --> 00:01:31,509 For as long as we've known each other, 46 00:01:31,551 --> 00:01:33,410 you've been obsessed with having a boyfriend. 47 00:01:33,452 --> 00:01:37,515 Maybe set your sights on something... 48 00:01:37,557 --> 00:01:39,016 a little more casual this time? 49 00:01:39,058 --> 00:01:42,586 Well, this weekend is the Haunted Hester party. 50 00:01:42,628 --> 00:01:44,388 Supposedly, everyone who goes hooks up. 51 00:01:44,430 --> 00:01:45,623 Even the chaperones. 52 00:01:45,665 --> 00:01:48,125 Yeah, you can dress up as a slutty version 53 00:01:48,167 --> 00:01:49,126 of something not slutty. 54 00:01:49,168 --> 00:01:50,327 Oh, no. 55 00:01:50,369 --> 00:01:52,096 I am only going if you come with me. 56 00:01:52,138 --> 00:01:55,299 I don't care if you're saving yourself for Felix. 57 00:01:55,341 --> 00:01:56,767 (SCOFFS) Saving myself? 58 00:01:56,809 --> 00:01:58,569 Felix and I shared one kiss at prom, 59 00:01:58,611 --> 00:02:00,538 and on our second date, he went to rehab. 60 00:02:00,580 --> 00:02:02,339 It's like the start of a Shailene Woodley movie! 61 00:02:02,381 --> 00:02:05,075 Yeah, and those always end really well. 62 00:02:05,117 --> 00:02:06,977 No, trust me, I am a free agent. 63 00:02:07,019 --> 00:02:08,612 And I am hooking up. 64 00:02:08,654 --> 00:02:10,381 And so are you! 65 00:02:10,423 --> 00:02:12,550 (SIGHS) Great. 66 00:02:12,592 --> 00:02:14,018 Yeah. 67 00:02:14,060 --> 00:02:15,186 Cool. 68 00:02:15,228 --> 00:02:16,320 Yeah. 69 00:02:16,360 --> 00:02:18,877 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 70 00:02:18,920 --> 00:02:19,957 (DOORBELL RINGS) 71 00:02:19,999 --> 00:02:21,625 Morning, muffin. 72 00:02:21,667 --> 00:02:24,762 I brought you a morning muffin. 73 00:02:24,804 --> 00:02:25,996 74 00:02:26,038 --> 00:02:27,264 Lauren! 75 00:02:27,306 --> 00:02:29,533 I'm sorry I screwed up our parent trap. 76 00:02:29,575 --> 00:02:31,735 Clearly, I suck at balancing relationships, 77 00:02:31,777 --> 00:02:33,971 but I'm trying to get better, and I'm not gonna let you 78 00:02:34,013 --> 00:02:36,874 shut me out of your life. 79 00:02:36,916 --> 00:02:41,452 We both know you're dying to show off your new apartment. 80 00:02:43,989 --> 00:02:45,516 It's a condo, 81 00:02:45,558 --> 00:02:47,484 and it's very much a work in progress. 82 00:02:47,526 --> 00:02:49,320 Whoa. 83 00:02:49,362 --> 00:02:53,090 Holy HGTV makeover. 84 00:02:53,132 --> 00:02:55,492 I can't believe your dad's paying for all of this. 85 00:02:55,534 --> 00:02:57,494 Perks of being a show pony. 86 00:02:57,536 --> 00:03:00,130 Besides, now he has a place to stay when he comes to visit, 87 00:03:00,172 --> 00:03:01,398 and I don't have to be inconvenienced 88 00:03:01,440 --> 00:03:03,601 by his marital mistakes. 89 00:03:03,643 --> 00:03:06,403 Okay, it might be a little harder to convince you 90 00:03:06,445 --> 00:03:08,172 to move back in with us. 91 00:03:08,214 --> 00:03:09,673 Save your breath. 92 00:03:09,715 --> 00:03:11,775 I'm in high school with my own condo. 93 00:03:11,817 --> 00:03:14,211 I'd say my aspirational lifestyle brand 94 00:03:14,253 --> 00:03:16,914 just got a bit more aspirational. 95 00:03:16,956 --> 00:03:18,382 Excuse me. 96 00:03:18,424 --> 00:03:21,018 Lauren, how much starch would you like on this collar? 97 00:03:21,060 --> 00:03:22,219 Full starch, thank you. 98 00:03:22,261 --> 00:03:24,655 Also, I can't do my shift tonight. 99 00:03:24,697 --> 00:03:26,156 My mom says I have to sleep at home 100 00:03:26,198 --> 00:03:27,424 at least three nights a week. 101 00:03:27,466 --> 00:03:29,093 (SIGHS) It's times like this 102 00:03:29,135 --> 00:03:30,027 I miss old Lisbeth. 103 00:03:30,069 --> 00:03:31,595 (SCOFFS) "Shift"? 104 00:03:31,637 --> 00:03:33,297 There's so much work to be done with my brand and such, 105 00:03:33,339 --> 00:03:35,032 I need round-the-clock assistance. 106 00:03:35,074 --> 00:03:36,233 Mm. 107 00:03:36,275 --> 00:03:37,468 You're afraid to stay alone 108 00:03:37,510 --> 00:03:38,636 in this apartment, aren't you? 109 00:03:38,678 --> 00:03:39,870 - First, it's a condo! - Okay. 110 00:03:39,912 --> 00:03:42,840 Second, I have a gun in my purse, so no. 111 00:03:42,882 --> 00:03:45,609 Okay, just come to the Haunted Hester party 112 00:03:45,651 --> 00:03:47,244 with us tonight. We can all hang out. 113 00:03:47,286 --> 00:03:49,613 Thanks, but I'm live-tweeting my trick-or-treaters, 114 00:03:49,655 --> 00:03:52,216 so if you'll excuse me, I'm on the clock for sundown. 115 00:03:52,258 --> 00:03:54,084 Well, if you change your mind... 116 00:03:54,126 --> 00:03:55,986 I won't. Thanks! 117 00:03:56,028 --> 00:03:58,956 (PLAYFUL MUSIC) 118 00:03:58,998 --> 00:04:02,660 119 00:04:02,702 --> 00:04:04,328 (SIGHS) 120 00:04:04,370 --> 00:04:05,729 (WHISTLES) 121 00:04:05,771 --> 00:04:07,364 Look who's got his mojo back. 122 00:04:07,406 --> 00:04:09,934 I was hoping your breakup with Rachel wouldn't get you down. 123 00:04:09,976 --> 00:04:11,168 The opposite, actually. 124 00:04:11,210 --> 00:04:12,469 She helped me see that I have zero business 125 00:04:12,511 --> 00:04:13,871 being in a relationship. 126 00:04:13,913 --> 00:04:16,240 So you're not tempted to get back with Karma? 127 00:04:16,282 --> 00:04:17,474 You're both single now. 128 00:04:17,516 --> 00:04:19,243 Did you hear anything I just said? 129 00:04:19,285 --> 00:04:20,711 I did. But I'm just making sure. 130 00:04:20,753 --> 00:04:22,546 As your friend, I don't want you getting back 131 00:04:22,588 --> 00:04:24,481 on that emotional roller coaster. 132 00:04:24,523 --> 00:04:26,417 I get nauseous just thinking about it. 133 00:04:26,459 --> 00:04:28,152 Trust me, I'm with you. 134 00:04:28,194 --> 00:04:30,921 All I'm looking for tonight is some no-strings-attached sex. 135 00:04:30,963 --> 00:04:33,857 That's a pretty advanced maneuver for a high school girl. 136 00:04:33,899 --> 00:04:36,393 Maybe you should be looking for a horny and bored housewife. 137 00:04:36,435 --> 00:04:38,395 Can one of you boys zip me up? 138 00:04:38,437 --> 00:04:40,864 Sure thing, Mrs. H. 139 00:04:40,906 --> 00:04:43,667 140 00:04:43,709 --> 00:04:46,003 - (GRUNTS) - Oh. Heh. 141 00:04:46,045 --> 00:04:49,306 (MOANING) Yeah. 142 00:04:49,348 --> 00:04:50,541 (MOANING) 143 00:04:50,583 --> 00:04:53,143 Just give it a good yank. 144 00:04:53,185 --> 00:04:54,878 (MOANING) 145 00:04:54,920 --> 00:04:56,680 Oh. 146 00:04:56,722 --> 00:04:58,615 Thank you. 147 00:04:58,657 --> 00:05:00,217 - Ah. - Ah, there you go. 148 00:05:00,259 --> 00:05:01,785 Oh, thanks. 149 00:05:01,827 --> 00:05:05,189 Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. 150 00:05:05,231 --> 00:05:08,792 With a little help from my wine bra. 151 00:05:08,834 --> 00:05:10,961 (GIGGLES) 152 00:05:11,003 --> 00:05:13,864 153 00:05:13,906 --> 00:05:15,366 Here you go. 154 00:05:15,408 --> 00:05:16,734 - Boo. - Oh! 155 00:05:16,776 --> 00:05:17,868 Felix, hey. 156 00:05:17,910 --> 00:05:19,036 Uh, any plans tonight? 157 00:05:19,078 --> 00:05:20,671 I'm gonna eat obscene amounts of candy 158 00:05:20,713 --> 00:05:22,039 and watch torture porn. 159 00:05:22,081 --> 00:05:23,507 Oh, then you should probably start with "Saw," 160 00:05:23,549 --> 00:05:25,042 the movie that started the subgenre. 161 00:05:25,084 --> 00:05:27,044 Nah, I'd argue that "Hostel" is what really 162 00:05:27,086 --> 00:05:28,145 took it mainstream. 163 00:05:28,187 --> 00:05:30,214 Huh, well, I'd argue that you were wrong 164 00:05:30,256 --> 00:05:31,582 and I would win. 165 00:05:31,624 --> 00:05:32,750 No, you'd just think you won 166 00:05:32,792 --> 00:05:34,184 and then we'd watch it together 167 00:05:34,226 --> 00:05:35,486 and you'd see I'm right. 168 00:05:35,528 --> 00:05:37,755 - Oh I would, would I? - Mm-hmm. 169 00:05:37,797 --> 00:05:39,356 Hm. 170 00:05:39,398 --> 00:05:40,791 Um... 171 00:05:40,833 --> 00:05:42,526 what about you, you got any plans? 172 00:05:42,568 --> 00:05:44,895 Uh, Karma and I are going to the Haunted Hester party. 173 00:05:44,937 --> 00:05:46,263 Oh. Kind of surprised. 174 00:05:46,305 --> 00:05:48,232 I heard it's a big hookup fest. 175 00:05:48,274 --> 00:05:49,566 Not that you can't... 176 00:05:49,608 --> 00:05:51,602 I'm just going as Karma's wingwoman. 177 00:05:51,644 --> 00:05:53,437 And also, I heard that they're supposed to have 178 00:05:53,479 --> 00:05:54,571 an epic haunted house. 179 00:05:54,613 --> 00:05:56,173 - So... - Well, then have fun. 180 00:05:56,215 --> 00:05:57,808 Hope you don't get any nightmares. 181 00:05:57,850 --> 00:05:59,943 Oh, trust me, I've watched so many horror movies 182 00:05:59,985 --> 00:06:01,145 that nothing scares me. 183 00:06:01,187 --> 00:06:02,946 Well, that kind of sounds like a challenge. 184 00:06:02,988 --> 00:06:04,415 I think it sounds like a fact. 185 00:06:04,457 --> 00:06:05,783 (CHUCKLES) 186 00:06:05,825 --> 00:06:07,418 Bye. 187 00:06:07,460 --> 00:06:08,752 (POP MUSIC PLAYING) 188 00:06:08,794 --> 00:06:11,655 So I close my eyes 189 00:06:11,697 --> 00:06:13,090 And I count to ten 190 00:06:13,132 --> 00:06:15,426 We're here, we're single, and we look hot. 191 00:06:15,468 --> 00:06:16,760 Yup. 192 00:06:16,802 --> 00:06:18,529 193 00:06:18,571 --> 00:06:19,963 - What now? - I'm not sure. 194 00:06:20,005 --> 00:06:21,331 Allow me to explain the point 195 00:06:21,373 --> 00:06:22,800 of this evening. 196 00:06:22,842 --> 00:06:24,902 You grab somebody you think is cute, you drag them into 197 00:06:24,944 --> 00:06:27,938 our legendary tunnel of terror, and if you survive, 198 00:06:27,980 --> 00:06:31,175 you make out, high on the adrenaline rush. 199 00:06:31,217 --> 00:06:32,543 (PANTING) 200 00:06:32,585 --> 00:06:34,078 I thought we were gonna die in there. 201 00:06:34,120 --> 00:06:35,079 Oh, yeah, me too. 202 00:06:35,121 --> 00:06:36,246 (BOTH MOANING) 203 00:06:36,288 --> 00:06:38,482 See? Another satisfied customer. 204 00:06:38,524 --> 00:06:41,151 So stop being so picky, go get scared, 205 00:06:41,193 --> 00:06:42,619 and suck some face. 206 00:06:42,661 --> 00:06:44,521 Isn't that why you're both here? 207 00:06:44,563 --> 00:06:45,923 Let's get to it. 208 00:06:45,965 --> 00:06:48,392 Not so fast, Miss Ashcroft. 209 00:06:48,434 --> 00:06:50,027 That costume is blatant 210 00:06:50,069 --> 00:06:51,161 cultural appropriation. 211 00:06:51,203 --> 00:06:53,897 I'm Cleopatra. I'm a historical figure. 212 00:06:53,939 --> 00:06:55,466 A historical Egyptian figure. 213 00:06:55,508 --> 00:06:56,667 Are you Egyptian, Karma? 214 00:06:56,709 --> 00:06:58,068 - No. - I didn't think so. 215 00:06:58,110 --> 00:06:59,269 Shame. 216 00:06:59,311 --> 00:07:01,105 If you want to stay, you'll have to change into 217 00:07:01,147 --> 00:07:03,607 one of several pre-approved costumes from the drama club. 218 00:07:03,649 --> 00:07:05,042 What? Are you kidding me? 219 00:07:05,084 --> 00:07:06,710 Have you heard of the First Amendment? 220 00:07:06,752 --> 00:07:09,146 Nobody look at Karma's super offensive costume! 221 00:07:09,188 --> 00:07:10,147 (SIGHS) 222 00:07:10,189 --> 00:07:11,148 (DOORBELL RINGS) 223 00:07:11,190 --> 00:07:12,516 BOTH: trick or treat. 224 00:07:12,558 --> 00:07:14,725 (SIGHS) 225 00:07:16,261 --> 00:07:17,654 Just one? 226 00:07:17,696 --> 00:07:20,624 I mean, most people let us grab a handful. 227 00:07:20,666 --> 00:07:23,293 Well, most people are scared to say what we're all thinking. 228 00:07:23,335 --> 00:07:24,728 I'm not. 229 00:07:24,770 --> 00:07:26,463 Your costumes suck, and you're way too old 230 00:07:26,505 --> 00:07:27,631 to be doing this. 231 00:07:27,673 --> 00:07:29,273 It's kind of creepy. 232 00:07:30,742 --> 00:07:33,003 Nerves are on edge in Texas tonight, 233 00:07:33,045 --> 00:07:36,707 with the dramatic escape of convicted murderer Rick Sliter. 234 00:07:36,749 --> 00:07:38,775 Sliter was serving life in prison 235 00:07:38,817 --> 00:07:41,645 for murdering several women across the state. 236 00:07:41,687 --> 00:07:42,880 (THUNDER RUMBLES) 237 00:07:42,922 --> 00:07:44,648 (KNOCKING) (YELPS) 238 00:07:44,690 --> 00:07:46,583 (THUNDER CRASHES) 239 00:07:46,625 --> 00:07:49,860 I told you (BLEEP) you only get one piece! 240 00:07:52,130 --> 00:07:53,524 (EERIE MUSIC) 241 00:07:53,566 --> 00:07:55,125 (THUNDER CRASHES) 242 00:07:55,167 --> 00:07:56,460 243 00:07:56,502 --> 00:07:58,529 I have a gun in my purse! 244 00:07:58,571 --> 00:08:00,631 (THUNDER CRASHES) 245 00:08:00,673 --> 00:08:08,812 246 00:08:10,748 --> 00:08:13,210 (THUNDER RUMBLING) 247 00:08:13,252 --> 00:08:14,745 (ELECTRICITY CRACKLING) 248 00:08:14,787 --> 00:08:17,080 (THUNDER CRASHES) 249 00:08:17,122 --> 00:08:19,683 (BLEEP) this, I'm going to the ball. 250 00:08:19,725 --> 00:08:22,853 (POP MUSIC PLAYING) 251 00:08:22,895 --> 00:08:24,688 252 00:08:24,730 --> 00:08:27,558 Oh! Ahoy, matey. 253 00:08:27,600 --> 00:08:28,992 Apparently, dressing like a caveman 254 00:08:29,034 --> 00:08:30,727 is promoting domestic violence. 255 00:08:30,769 --> 00:08:33,297 It's ridiculous. 256 00:08:33,339 --> 00:08:35,065 I'm guessing your girlfriend's costume 257 00:08:35,107 --> 00:08:38,208 was a little less controversial. 258 00:08:39,477 --> 00:08:41,538 Yeah, I, uh... 259 00:08:41,580 --> 00:08:43,840 I guess you're gonna hear eventually. 260 00:08:43,882 --> 00:08:45,976 Rachel and I broke up. 261 00:08:46,018 --> 00:08:48,111 Oh. 262 00:08:48,153 --> 00:08:49,913 Guess I should get back out there. 263 00:08:49,955 --> 00:08:52,382 264 00:08:52,424 --> 00:08:54,918 I was gonna show up! 265 00:08:54,960 --> 00:08:56,587 If my dad didn't have a heart attack, 266 00:08:56,629 --> 00:08:59,489 I would have been there. 267 00:08:59,531 --> 00:09:01,658 Oh. 268 00:09:01,700 --> 00:09:02,626 Okay. 269 00:09:02,668 --> 00:09:03,660 Excuse me. 270 00:09:03,702 --> 00:09:04,861 271 00:09:04,903 --> 00:09:06,630 I'm a quarter Japanese, I swear. 272 00:09:06,672 --> 00:09:08,966 Sure you are, Blaine. 273 00:09:09,008 --> 00:09:11,635 (DANCE MUSIC PLAYING) 274 00:09:11,677 --> 00:09:14,104 Amy. This is Harper. 275 00:09:14,146 --> 00:09:16,039 She's a big fan. 276 00:09:16,081 --> 00:09:18,008 Of what? 277 00:09:18,050 --> 00:09:19,276 Oh, wait, me? 278 00:09:19,318 --> 00:09:21,578 You're kind of a trailblazing badass. 279 00:09:21,620 --> 00:09:23,347 (GIGGLES) 280 00:09:23,389 --> 00:09:25,682 Trailblazer. Me? No. 281 00:09:25,724 --> 00:09:27,684 Harper, you should thank her 282 00:09:27,726 --> 00:09:30,387 with a trip through the tunnel of terror. 283 00:09:30,429 --> 00:09:32,723 I'm game if you are. 284 00:09:32,765 --> 00:09:35,926 Okay. Let's go. 285 00:09:35,968 --> 00:09:39,463 286 00:09:39,505 --> 00:09:41,565 I am such a good ringmaster. 287 00:09:41,607 --> 00:09:43,800 Shane, I know you hate it when I talk about Liam, but... 288 00:09:43,842 --> 00:09:45,969 Great, then let's stay focused on your goal 289 00:09:46,011 --> 00:09:47,738 of kissing someone new. 290 00:09:47,780 --> 00:09:49,473 Ah, speaking of. 291 00:09:49,515 --> 00:09:50,641 Karma, meet... 292 00:09:50,683 --> 00:09:52,542 - Todd. - Todd! 293 00:09:52,584 --> 00:09:54,444 You'll have fun in there. 294 00:09:54,486 --> 00:09:59,583 295 00:10:01,953 --> 00:10:03,647 (GROWLING) 296 00:10:04,559 --> 00:10:06,713 - Are you ready? - Let's do this. 297 00:10:06,841 --> 00:10:08,334 (SQUEALS) 298 00:10:08,409 --> 00:10:09,435 Hey! 299 00:10:09,477 --> 00:10:11,070 Someone touched my boob. 300 00:10:11,112 --> 00:10:12,104 That was me. 301 00:10:12,146 --> 00:10:13,439 (BOTH GIGGLING) 302 00:10:13,481 --> 00:10:15,441 Don't worry, no one's feeling you up tonight. 303 00:10:15,483 --> 00:10:16,876 Unless you want them to. 304 00:10:16,918 --> 00:10:19,211 Just so you know, I'm really good at it. 305 00:10:19,253 --> 00:10:21,347 I'm thinking of becoming a massage therapist. 306 00:10:21,389 --> 00:10:24,016 Okay, uh, yeah, I can't do this. 307 00:10:24,058 --> 00:10:27,486 I have a phobia about... hands. 308 00:10:27,528 --> 00:10:30,589 So, uh, excuse me. 309 00:10:30,631 --> 00:10:32,091 (GROWLING) 310 00:10:32,133 --> 00:10:35,494 So, wait, you said, "Oh, okay." 311 00:10:35,536 --> 00:10:36,629 And then you just ran off? 312 00:10:36,671 --> 00:10:38,097 Is that bad? 313 00:10:38,139 --> 00:10:41,100 Well, if by "bad" you mean "not good," then yes. 314 00:10:41,142 --> 00:10:42,902 (SIGHS) I was caught off guard. 315 00:10:43,223 --> 00:10:44,982 Honey, listen. Relax. 316 00:10:45,025 --> 00:10:46,185 Okay? 317 00:10:46,227 --> 00:10:47,753 Karma would not have said that 318 00:10:47,795 --> 00:10:50,089 if she didn't want to get back together with you. 319 00:10:50,131 --> 00:10:52,224 The question is, do you want to? 320 00:10:52,266 --> 00:10:53,759 Yeah, part of me does. 321 00:10:53,801 --> 00:10:56,628 But the other part really doesn't want to get hurt again. 322 00:10:56,670 --> 00:10:59,431 Well, you can't have love without pain. 323 00:10:59,473 --> 00:11:01,667 It's the cost of admission. 324 00:11:01,709 --> 00:11:04,570 Look, the easy way to answer this question is, 325 00:11:04,612 --> 00:11:06,941 if you didn't try again with Karma, 326 00:11:06,984 --> 00:11:09,481 would you one day regret it? 327 00:11:09,523 --> 00:11:11,050 I would. 328 00:11:11,092 --> 00:11:13,285 I mean, I already am. 329 00:11:13,327 --> 00:11:14,887 I got to do something. What do I do? 330 00:11:14,929 --> 00:11:16,488 Go to her. 331 00:11:16,530 --> 00:11:20,125 Okay, but first, let me just get that schmutz off your face. 332 00:11:20,167 --> 00:11:22,428 - It... - Mm. 333 00:11:22,470 --> 00:11:25,397 (INTENSE MUSIC) 334 00:11:25,439 --> 00:11:33,379 335 00:11:37,517 --> 00:11:38,911 Ooh. Scary. 336 00:11:38,953 --> 00:11:40,212 You see it, too? 337 00:11:40,254 --> 00:11:41,780 I'm talking about your costume. 338 00:11:41,822 --> 00:11:42,881 What are you talking about? 339 00:11:42,923 --> 00:11:43,916 Oh... 340 00:11:43,958 --> 00:11:45,618 uh, nothing. 341 00:11:45,660 --> 00:11:46,919 Impressive party. 342 00:11:46,961 --> 00:11:48,354 You did a great job planning it. 343 00:11:48,396 --> 00:11:51,223 I love the post-apocalyptic carnival theme. 344 00:11:51,265 --> 00:11:53,425 You never go with what's obvious. 345 00:11:53,467 --> 00:11:54,593 It's what makes you you. 346 00:11:55,232 --> 00:11:56,725 OK, Cinderella, what gives? 347 00:11:56,768 --> 00:11:58,098 Your tiara on too tight? 348 00:11:58,141 --> 00:12:00,899 I'm just congratulating a friend on all his hard work. 349 00:12:00,941 --> 00:12:02,401 Speaking of, why don't you come over 350 00:12:02,443 --> 00:12:04,203 afterwards to my place and crash? 351 00:12:04,245 --> 00:12:06,572 We'll talk about who hooked up with whom, 352 00:12:06,614 --> 00:12:08,140 binge out on ice cream. 353 00:12:08,182 --> 00:12:09,975 Our first slumber party. 354 00:12:10,017 --> 00:12:11,977 - What do you think? - Okay, I'm scared. 355 00:12:12,019 --> 00:12:14,947 (SPOOKY MUSIC) 356 00:12:14,989 --> 00:12:15,981 357 00:12:16,023 --> 00:12:17,616 (SCREAMING) 358 00:12:17,658 --> 00:12:21,854 359 00:12:21,896 --> 00:12:25,057 (CHAINSAW WHIRRING) 360 00:12:25,099 --> 00:12:27,159 Oh, I'm sorry, I couldn't resist. 361 00:12:27,201 --> 00:12:28,827 Felix, not funny! 362 00:12:28,869 --> 00:12:30,229 What are you doing here? 363 00:12:30,271 --> 00:12:31,697 Amy said the haunted house was epic, 364 00:12:31,739 --> 00:12:33,132 so I decided to volunteer. 365 00:12:33,673 --> 00:12:35,399 Also, she said she can't be scared. 366 00:12:35,441 --> 00:12:37,101 I'm about to prove her wrong. 367 00:12:37,143 --> 00:12:39,245 You know the part at the end, right when you think it's over? 368 00:12:39,288 --> 00:12:40,504 That's when I come out. 369 00:12:40,546 --> 00:12:44,108 (CHAINSAW WHIRRING) 370 00:12:44,150 --> 00:12:45,757 - (YELLS) - Felix! 371 00:12:46,986 --> 00:12:47,912 No... 372 00:12:47,954 --> 00:12:50,614 - That was so fun. - (LAUGHS) 373 00:12:50,656 --> 00:12:51,949 What do we do now? 374 00:12:51,991 --> 00:12:54,718 Now's the part when you kiss. 375 00:12:54,760 --> 00:12:56,420 - You can leave. - Nobody asked you. 376 00:12:56,462 --> 00:12:59,423 (REDINHO'S "PLAYING WITH FIRE") 377 00:12:59,465 --> 00:13:01,292 378 00:13:01,334 --> 00:13:02,449 He's right, though. 379 00:13:02,492 --> 00:13:04,469 This is where the kissing usually happens. 380 00:13:04,511 --> 00:13:06,171 381 00:13:06,213 --> 00:13:07,906 Girl you got me 382 00:13:07,948 --> 00:13:09,808 Playing with fire 383 00:13:09,850 --> 00:13:12,678 384 00:13:12,720 --> 00:13:15,113 I can't resist this desire 385 00:13:15,155 --> 00:13:16,782 (CHAINSAW WHIRRING) 386 00:13:16,824 --> 00:13:18,851 387 00:13:18,893 --> 00:13:20,385 Felix? 388 00:13:20,427 --> 00:13:22,788 Girl you got me playing with fire 389 00:13:22,830 --> 00:13:25,691 I'm guessing you two know each other. 390 00:13:25,733 --> 00:13:28,467 I can't resist this desire 391 00:13:33,415 --> 00:13:35,967 392 00:13:37,552 --> 00:13:39,880 Felix. Are you okay? 393 00:13:39,923 --> 00:13:43,918 Uh, actually, I'm a bit angry and a little bit sad. 394 00:13:43,960 --> 00:13:48,456 Working on identifying my feelings as they come out. 395 00:13:48,498 --> 00:13:50,391 My sponsor said I should write them down. 396 00:13:50,433 --> 00:13:52,193 Felix, that kiss meant nothing. 397 00:13:52,235 --> 00:13:54,729 Amy just came here tonight to make out with random strangers. 398 00:13:54,771 --> 00:13:57,198 Really? 'Cause, uh... 399 00:13:57,240 --> 00:13:58,966 she told me she was just coming 400 00:13:59,008 --> 00:14:01,035 to be your wing woman. 401 00:14:01,077 --> 00:14:02,470 Oh. 402 00:14:02,512 --> 00:14:06,774 Look, Amy can kiss whoever the heck she wants, 403 00:14:06,816 --> 00:14:09,911 and it's not like I expect her to wait for me. 404 00:14:09,953 --> 00:14:11,946 It's just I'm still jealous, 405 00:14:11,988 --> 00:14:13,848 even though I know I shouldn't be. 406 00:14:13,890 --> 00:14:16,417 Look, Amy knows about your recovery. 407 00:14:16,459 --> 00:14:19,253 And... and she doesn't drink. 408 00:14:19,295 --> 00:14:20,922 Why can't you two date? 409 00:14:20,964 --> 00:14:22,690 Because I need to get my own house in order 410 00:14:22,732 --> 00:14:24,592 before I let anyone else in. 411 00:14:24,634 --> 00:14:27,662 Otherwise, I'll just keep on screwing it up. 412 00:14:27,704 --> 00:14:30,178 (SOFT PIANO MUSIC) 413 00:14:30,907 --> 00:14:32,416 That makes sense. 414 00:14:34,577 --> 00:14:38,205 Baby 415 00:14:38,247 --> 00:14:40,308 There you are. 416 00:14:40,350 --> 00:14:41,776 Hey, sailor. 417 00:14:41,818 --> 00:14:43,477 It's been a while since you've been in my port. 418 00:14:43,519 --> 00:14:44,812 Hey, Brandi. 419 00:14:44,854 --> 00:14:47,114 Uh, sorry, I thought you were someone else. 420 00:14:47,156 --> 00:14:48,582 It's Halloween. 421 00:14:48,624 --> 00:14:50,651 I can be whoever you want me to be. 422 00:14:50,693 --> 00:14:52,453 423 00:14:52,495 --> 00:14:55,589 I will always be 424 00:14:55,631 --> 00:14:57,058 Sorry. Excuse me. 425 00:14:57,100 --> 00:14:58,292 Wait, Karma. 426 00:14:58,334 --> 00:14:59,760 Wait, that was not what it looked like. 427 00:14:59,802 --> 00:15:01,562 I was actually looking to talk to you 428 00:15:01,604 --> 00:15:03,831 and, I don't know, I got my witch switched. 429 00:15:03,873 --> 00:15:05,166 Liam, about what I said earlier... 430 00:15:05,208 --> 00:15:06,934 Yeah, I wanted to talk to you about that, too. 431 00:15:06,976 --> 00:15:10,938 Look, I hate to say this, but just because I want us 432 00:15:10,980 --> 00:15:13,074 to get back together doesn't mean we should. 433 00:15:13,116 --> 00:15:14,442 Wait, it doesn't? 434 00:15:14,484 --> 00:15:16,644 I'm kind of confused. 435 00:15:16,686 --> 00:15:18,245 I'm not ready. 436 00:15:18,287 --> 00:15:20,614 I think the universe has been trying to tell me that, 437 00:15:20,656 --> 00:15:22,450 but I've been refusing to listen. 438 00:15:22,492 --> 00:15:23,584 Look, Karma, I told you, that... 439 00:15:23,626 --> 00:15:26,354 Just let me finish. 440 00:15:26,396 --> 00:15:28,556 Liam, you're my first love. 441 00:15:28,598 --> 00:15:31,792 And I spend an embarrassing amount of time 442 00:15:31,834 --> 00:15:33,494 daydreaming about our future together. 443 00:15:33,536 --> 00:15:37,665 But if we start it now, 444 00:15:37,707 --> 00:15:39,400 I'm pretty sure I'll just screw it up 445 00:15:39,442 --> 00:15:41,168 by being jealous or insecure. 446 00:15:41,210 --> 00:15:42,670 I think it's been pretty well established 447 00:15:42,712 --> 00:15:45,639 that I am also capable of screwing things up. 448 00:15:45,681 --> 00:15:47,208 I did not mean that literally. 449 00:15:47,250 --> 00:15:48,843 (LAUGHS) 450 00:15:48,885 --> 00:15:51,545 So maybe we just try being friends? 451 00:15:51,587 --> 00:15:54,180 Friends. Yeah. 452 00:15:54,505 --> 00:15:56,632 Yeah, let's, uh, let's give that a shot. 453 00:15:56,674 --> 00:15:57,666 Okay. 454 00:15:57,708 --> 00:16:00,870 Then as your friend, I wish you luck 455 00:16:00,912 --> 00:16:02,638 in your witch hunting. 456 00:16:02,680 --> 00:16:04,607 I'm just kidding. 457 00:16:04,649 --> 00:16:06,742 (WHISPERING) I hope you strike out. 458 00:16:06,784 --> 00:16:10,679 459 00:16:10,721 --> 00:16:11,981 Well, she's smiling. 460 00:16:12,023 --> 00:16:13,249 That's a good sign. 461 00:16:13,291 --> 00:16:16,185 Yeah, we're gonna try and be friends. 462 00:16:16,227 --> 00:16:17,453 And I'm okay with that. 463 00:16:17,495 --> 00:16:19,054 (GAGGING) 464 00:16:19,096 --> 00:16:20,456 Are you choking? 465 00:16:20,498 --> 00:16:22,424 (GAGGING) 466 00:16:22,466 --> 00:16:24,159 (GRUNTING) 467 00:16:24,201 --> 00:16:27,129 (INTENSE MUSIC) 468 00:16:27,171 --> 00:16:30,232 469 00:16:30,274 --> 00:16:32,167 No, no, no! 470 00:16:32,209 --> 00:16:34,169 Stop (BLEEP) my mom! 471 00:16:34,211 --> 00:16:36,038 (SPITS) 472 00:16:36,080 --> 00:16:37,039 (COUGHS) 473 00:16:37,081 --> 00:16:40,409 - Whoa. - Is she okay? 474 00:16:40,451 --> 00:16:41,977 Oh. Thank you. 475 00:16:42,019 --> 00:16:43,245 Yeah. 476 00:16:43,287 --> 00:16:46,448 (LIVELY MUSIC) 477 00:16:46,490 --> 00:16:47,516 - Rawr! - (SCREAMING) 478 00:16:47,558 --> 00:16:50,719 (CHAINSAW WHIRRING) 479 00:16:50,761 --> 00:16:52,922 480 00:16:52,964 --> 00:16:54,690 Can we talk? 481 00:16:54,732 --> 00:16:56,625 Sure. 482 00:16:56,667 --> 00:16:58,460 Look, about the kiss, I didn't know that... 483 00:16:58,502 --> 00:16:59,962 Look, Amy, you don't have to feel guilty. 484 00:17:00,004 --> 00:17:01,864 Yeah, I do. We have a thing, don't we? 485 00:17:01,906 --> 00:17:03,541 Well, no, we can't have a thing. 486 00:17:03,584 --> 00:17:04,466 Not now. 487 00:17:04,508 --> 00:17:06,635 Well, yeah, not until New Year's Eve. 488 00:17:06,677 --> 00:17:09,972 My lips were just killing time. 489 00:17:10,014 --> 00:17:14,009 Look, Amy, it's not fair of me to ask you to wait until then. 490 00:17:14,051 --> 00:17:15,311 What if I want to? 491 00:17:15,353 --> 00:17:17,346 It's too much pressure. 492 00:17:17,388 --> 00:17:20,883 If something's gonna happen between us, it'll happen. 493 00:17:20,925 --> 00:17:22,351 If it's meant to be. 494 00:17:22,393 --> 00:17:25,287 But until then... 495 00:17:25,329 --> 00:17:26,765 I release you. 496 00:17:27,631 --> 00:17:30,259 Or something that doesn't sound so weird. 497 00:17:30,301 --> 00:17:31,860 (BOTH LAUGH) 498 00:17:31,902 --> 00:17:33,996 499 00:17:34,038 --> 00:17:35,998 Okay. 500 00:17:36,040 --> 00:17:37,232 If you're sure. 501 00:17:37,274 --> 00:17:39,134 I am. 502 00:17:39,176 --> 00:17:41,303 Now if you'll excuse me, 503 00:17:41,345 --> 00:17:43,105 I've got more horny kids to scare. 504 00:17:43,147 --> 00:17:44,646 (CHAINSAW WHIRRING) 505 00:17:46,120 --> 00:17:47,347 Seriously, Shane? 506 00:17:47,389 --> 00:17:49,160 You think I want to do your mom doggie-style 507 00:17:49,203 --> 00:17:50,429 in the middle of a school party? 508 00:17:50,471 --> 00:17:51,597 Are you saying you would do her 509 00:17:51,639 --> 00:17:53,365 under different circumstances? 510 00:17:53,407 --> 00:17:55,171 No, I would never have sex with your mother! 511 00:17:55,214 --> 00:17:56,969 Well, you did have sex with my sister! 512 00:17:57,011 --> 00:17:58,303 (SCOFFS) 513 00:17:58,345 --> 00:18:01,540 (TECHNO MUSIC PLAYING) 514 00:18:01,582 --> 00:18:02,541 Shane... 515 00:18:02,583 --> 00:18:04,009 I know, I thought I was over it, 516 00:18:04,051 --> 00:18:08,047 but I guess my subconscious doesn't agree. 517 00:18:08,089 --> 00:18:09,481 - I'm sorry... - Stop. 518 00:18:09,523 --> 00:18:11,750 Okay, you don't need to apologize. 519 00:18:11,792 --> 00:18:14,253 I did sleep with Sasha. 520 00:18:14,295 --> 00:18:16,121 I wish I could undo it, but I can't. 521 00:18:16,163 --> 00:18:17,456 Can't undo my sister. 522 00:18:17,498 --> 00:18:19,591 No, but I can make it right. 523 00:18:19,633 --> 00:18:22,098 I can earn your trust back, and to do that, 524 00:18:23,270 --> 00:18:24,563 I think I should move out. 525 00:18:24,605 --> 00:18:27,766 What? Liam, what are you talking about? 526 00:18:27,808 --> 00:18:29,001 You have nowhere to go. 527 00:18:29,043 --> 00:18:30,169 Don't worry about it, man. 528 00:18:30,211 --> 00:18:31,770 I'll... I'll figure something out. 529 00:18:31,812 --> 00:18:34,106 The important thing is that you know there is zero risk 530 00:18:34,148 --> 00:18:36,075 of me ever sleeping with your family members. 531 00:18:36,117 --> 00:18:44,256 532 00:18:45,158 --> 00:18:46,652 Just so you know, 533 00:18:46,694 --> 00:18:49,121 I'm fine if you sleep with my cousins. 534 00:18:49,163 --> 00:18:51,857 (LAUGHS) 535 00:18:51,899 --> 00:18:53,926 Hey, boyfriend. 536 00:18:53,968 --> 00:18:55,227 What's that? 537 00:18:55,269 --> 00:18:57,463 You just got back from the gym? 538 00:18:57,505 --> 00:18:59,164 You benched 300 pounds? 539 00:18:59,206 --> 00:19:01,166 Wow, good for you, baby. 540 00:19:01,208 --> 00:19:02,534 (TENSE MUSIC) 541 00:19:02,576 --> 00:19:03,869 (YELPS) 542 00:19:03,911 --> 00:19:05,938 (THUNDER CRASHES) 543 00:19:05,980 --> 00:19:06,939 (GASPS) 544 00:19:06,981 --> 00:19:07,906 545 00:19:07,948 --> 00:19:09,141 (BLEEP) it! 546 00:19:09,183 --> 00:19:14,713 547 00:19:14,755 --> 00:19:16,181 (THUNDER CRASHES) 548 00:19:16,223 --> 00:19:17,416 549 00:19:17,458 --> 00:19:18,784 (ELECTRICITY BUZZING) 550 00:19:18,826 --> 00:19:21,760 (GROANING) 551 00:19:22,829 --> 00:19:24,123 (THUNDER CRASHES) 552 00:19:24,165 --> 00:19:26,225 Don't even think about suing me. 553 00:19:26,267 --> 00:19:28,794 You made aggressive moves towards me back there. 554 00:19:28,836 --> 00:19:31,163 I parked next to you. 555 00:19:31,205 --> 00:19:35,167 Just be glad I don't really have a gun in my purse. 556 00:19:35,209 --> 00:19:36,568 You shouldn't drive home. 557 00:19:36,610 --> 00:19:38,770 I'll let you crash on my couch. 558 00:19:38,812 --> 00:19:41,974 My car now is my home, so it's not much of a drive. 559 00:19:42,016 --> 00:19:42,976 Don't care. 560 00:19:44,084 --> 00:19:45,177 Nice apartment. 561 00:19:45,219 --> 00:19:46,411 It's a condo! 562 00:19:46,453 --> 00:19:48,213 (LIVELY MUSIC) 563 00:19:48,255 --> 00:19:50,816 Okay, so maybe I was waiting for Felix. 564 00:19:50,858 --> 00:19:52,784 But not anymore. 565 00:19:52,826 --> 00:19:54,453 He released me. 566 00:19:54,495 --> 00:19:56,588 Eh, it's only two months away. 567 00:19:56,630 --> 00:19:58,056 A lot can happen in two months. 568 00:19:58,098 --> 00:19:59,791 What about you and Liam? 569 00:19:59,833 --> 00:20:01,193 I realized you were right. 570 00:20:01,235 --> 00:20:02,895 I need to be single for a bit. 571 00:20:02,937 --> 00:20:04,163 Get comfortable being alone. 572 00:20:04,205 --> 00:20:06,131 Well, luckily, you're not alone. 573 00:20:06,173 --> 00:20:07,633 You've got me. 574 00:20:07,675 --> 00:20:09,401 You always know what to say. 575 00:20:09,443 --> 00:20:10,836 What do you say we ditch this party 576 00:20:10,878 --> 00:20:13,071 and go eat our weight in leftover Halloween candy? 577 00:20:13,113 --> 00:20:15,307 Sounds like heaven. 578 00:20:15,349 --> 00:20:16,675 (SUSPENSEFUL MUSIC) 579 00:20:16,717 --> 00:20:18,443 Amy? 580 00:20:18,485 --> 00:20:19,511 I thought that was you! 581 00:20:19,553 --> 00:20:22,781 Oh, my God. Sabrina! 582 00:20:22,823 --> 00:20:24,383 Look, Karma, it's Sabrina! 583 00:20:24,425 --> 00:20:27,586 (OMINOUS MUSIC) 584 00:20:27,628 --> 00:20:29,561 585 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 586 00:20:31,650 --> 00:20:36,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.