All language subtitles for Everybody Hates Chris s04e12 Everybody Hates Varsity Jackets.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,362 --> 00:00:03,695 MAN: Hi, there. 2 00:00:03,692 --> 00:00:05,557 CHRIS: In professional sports, 3 00:00:05,556 --> 00:00:07,689 the best athletes get a sneaker contract. 4 00:00:07,686 --> 00:00:09,085 Are those Air Jordans? 5 00:00:09,084 --> 00:00:11,250 Yeah. My dad got them for me last year. 6 00:00:11,248 --> 00:00:12,379 Oh, that's so cool. 7 00:00:12,378 --> 00:00:13,845 He's, like, the best guy in the NBA. 8 00:00:13,844 --> 00:00:16,243 As cool as it was having Jordan sneakers, 9 00:00:16,240 --> 00:00:19,306 it was nowhere near as cool as having a varsity letter. 10 00:00:19,303 --> 00:00:21,135 CHRIS: Man, I would set these sneakers on fire 11 00:00:21,133 --> 00:00:23,098 and eat them for a varsity letter. 12 00:00:23,096 --> 00:00:25,361 That's how David Blaine got his. 13 00:00:25,359 --> 00:00:26,792 I'd get respect. 14 00:00:26,790 --> 00:00:28,989 Good morning, sir. Here are your books. 15 00:00:28,987 --> 00:00:31,120 What time would you like to smack the crap out of me? 16 00:00:31,118 --> 00:00:33,117 2:30. Thank you, sir. 17 00:00:33,115 --> 00:00:34,413 I'd get perks. 18 00:00:34,412 --> 00:00:35,745 Chris, 19 00:00:35,744 --> 00:00:37,576 you're excused from all of your classes. 20 00:00:37,574 --> 00:00:39,373 Professor Lee will be taking them for you. 21 00:00:39,371 --> 00:00:40,870 Is he smart? 22 00:00:40,869 --> 00:00:42,434 Chris, he's Asian. 23 00:00:42,433 --> 00:00:43,900 (gong sounds) 24 00:00:43,899 --> 00:00:46,098 If you could turn his smart into black, 25 00:00:46,095 --> 00:00:48,927 he'd be darker than Yaphet Kotto in a pot of chocolate. 26 00:00:48,924 --> 00:00:50,023 Cool. 27 00:00:50,022 --> 00:00:51,454 If Yaphet Kotto fell 28 00:00:51,453 --> 00:00:53,585 into your pot of chocolate, how would you know? 29 00:00:53,583 --> 00:00:58,916 And I'd get the only thing I really cared about: girls. 30 00:00:58,909 --> 00:01:00,508 GIRLS: Good morning, Chris. 31 00:01:00,506 --> 00:01:01,838 Good morning, angels. 32 00:01:01,837 --> 00:01:03,570 (girls giggling) 33 00:01:08,594 --> 00:01:10,993 Watch it, Jabbar. 34 00:01:10,991 --> 00:01:12,356 Oh, man, he scuffed your shoe. 35 00:01:12,355 --> 00:01:13,488 I don't care about this shoe. 36 00:01:13,487 --> 00:01:14,986 I want to get one of them letters. 37 00:01:14,985 --> 00:01:18,052 And the letter's gonna get me one of those girls. 38 00:01:31,826 --> 00:01:34,559 * Ah, make it funky now. * 39 00:01:52,594 --> 00:01:54,694 CHRIS: Wanting a letter was one thing, 40 00:01:54,691 --> 00:01:57,556 figuring out how to get it was a whole other story. 41 00:01:57,553 --> 00:01:59,185 How am I supposed to get a letter in a sport 42 00:01:59,184 --> 00:02:00,550 when I'm terrible at sports? 43 00:02:00,549 --> 00:02:02,181 Maybe there's something a guy like you would be good at. 44 00:02:02,179 --> 00:02:03,745 I need a sport without water, 45 00:02:03,744 --> 00:02:07,044 balls, hoops, hurdles, bats, cleats, clubs, gloves, 46 00:02:07,040 --> 00:02:09,805 tracks, fields, weights or boards. 47 00:02:09,802 --> 00:02:11,068 Isn't that cheerleading? 48 00:02:11,067 --> 00:02:12,799 How about wrestling? 49 00:02:12,797 --> 00:02:14,729 I can't wrestle. Anybody can wrestle. 50 00:02:14,727 --> 00:02:15,760 It's just two guys on a mat 51 00:02:15,760 --> 00:02:17,026 trying to throw each other down. 52 00:02:17,025 --> 00:02:19,556 Or as they call it in Chelsea, "Wednesday." 53 00:02:19,553 --> 00:02:21,219 No way. I'll get killed. 54 00:02:21,217 --> 00:02:22,383 I only weigh 112 pounds. 55 00:02:22,382 --> 00:02:23,514 They got weight classes. 56 00:02:23,514 --> 00:02:25,080 You only have to fight people your size. 57 00:02:25,078 --> 00:02:27,044 If you can't beat a guy who weighs 112 pounds, 58 00:02:27,042 --> 00:02:29,108 you don't deserve that letter. 59 00:02:29,106 --> 00:02:31,471 * The B to the R Double-O, K, Lyn * 60 00:02:31,469 --> 00:02:33,735 * Comin' straight from Brooklyn You know that I'm-a win * 61 00:02:33,732 --> 00:02:35,998 * The B to the R Double-O, K, Lyn * 62 00:02:35,996 --> 00:02:38,227 * The B to the R, Double-O K, Lyn... * 63 00:02:38,225 --> 00:02:39,224 I can do that. 64 00:02:39,223 --> 00:02:40,255 Do what? 65 00:02:40,254 --> 00:02:41,887 Make a video for Video Turntable. 66 00:02:41,886 --> 00:02:42,885 You can't sing. 67 00:02:42,884 --> 00:02:44,216 I'm not gonna sing. 68 00:02:44,215 --> 00:02:45,448 I'm gonna be the producer, 69 00:02:45,448 --> 00:02:47,213 like Hurby Luv Bug with Salt-N-Pepa. 70 00:02:47,211 --> 00:02:49,110 How you gonna do that? 71 00:02:49,108 --> 00:02:51,541 Yo, welcome back. 72 00:02:51,538 --> 00:02:54,071 Hey! Want to get your video played on Video Turntable? 73 00:02:54,069 --> 00:02:55,567 Send it in and get paid. 74 00:02:55,565 --> 00:02:56,631 The more it gets played, 75 00:02:56,631 --> 00:02:59,597 the more you gets paid. 76 00:02:59,593 --> 00:03:01,725 Yo. Section Eight. Hit me. 77 00:03:01,723 --> 00:03:03,422 * In-In-novator * 78 00:03:03,420 --> 00:03:05,719 * In-novator In-in-ovator... * 79 00:03:05,717 --> 00:03:07,215 See? I told you. 80 00:03:07,214 --> 00:03:08,881 I'm gonna put together a girl group, 81 00:03:08,879 --> 00:03:10,644 make a video and get it on TV. 82 00:03:10,642 --> 00:03:12,308 It'll be cool. 83 00:03:12,307 --> 00:03:14,673 * I'm the Arabian Prince And the crew is the Sheiks * 84 00:03:14,670 --> 00:03:17,969 * We are here To move your feet * 85 00:03:17,965 --> 00:03:20,196 Can I be in it? No. 86 00:03:20,194 --> 00:03:22,327 * To rock the population Give you no compensation... * 87 00:03:22,325 --> 00:03:24,624 CHRIS: While Tonya tried to get into Drew's group, 88 00:03:24,621 --> 00:03:27,054 my mother tried to get into a pair of jeans. 89 00:03:28,782 --> 00:03:29,916 (grunts) 90 00:03:35,905 --> 00:03:37,271 Dang it! 91 00:03:47,087 --> 00:03:48,786 (gasping) 92 00:03:48,785 --> 00:03:51,117 She sweated less during childbirth. 93 00:03:51,114 --> 00:03:52,313 That's it. 94 00:03:52,312 --> 00:03:53,645 I'm going on a diet. 95 00:03:53,644 --> 00:03:55,243 While my mother 96 00:03:55,242 --> 00:03:57,107 was struggling to put on her jeans, 97 00:03:57,105 --> 00:03:59,771 I was struggling to put on a brave face. 98 00:03:59,768 --> 00:04:01,033 (grunts) 99 00:04:01,032 --> 00:04:03,098 (groaning) 100 00:04:03,096 --> 00:04:04,562 (wrestlers grunt and groan) 101 00:04:04,561 --> 00:04:05,760 (whistle blows) 102 00:04:05,759 --> 00:04:08,024 Nice job. 103 00:04:08,022 --> 00:04:09,289 Next. 104 00:04:16,443 --> 00:04:17,476 What do you weigh? 105 00:04:17,475 --> 00:04:19,240 One-twelve. 106 00:04:19,239 --> 00:04:21,271 We got nobody in your weight class. 107 00:04:21,268 --> 00:04:24,901 Guess I'll just leave, then. 108 00:04:24,897 --> 00:04:27,029 Don't be an idiot. 109 00:04:27,027 --> 00:04:28,293 You weighed in at 112. 110 00:04:28,292 --> 00:04:30,157 You'll wrestle 113. 111 00:04:30,155 --> 00:04:32,154 Got nobody in your weight class? 112 00:04:32,152 --> 00:04:35,151 You're automatically on the varsity. 113 00:04:35,147 --> 00:04:36,613 The first time in my life 114 00:04:36,612 --> 00:04:38,878 being a skinny nerd worked in my favor. 115 00:04:38,876 --> 00:04:41,008 Meanwhile, Drew found a place to rehearse 116 00:04:41,006 --> 00:04:42,539 with a man who drove a hearse. 117 00:04:42,537 --> 00:04:44,836 So I just need to rent your place for rehearsals. 118 00:04:44,834 --> 00:04:48,699 Huh. So you won't be videotaping anything untoward, will you? 119 00:04:48,694 --> 00:04:50,226 I don't know what that means. 120 00:04:50,225 --> 00:04:54,324 It means: lewd, nude, crude, 121 00:04:54,318 --> 00:04:56,017 lascivious, naked, 122 00:04:56,016 --> 00:04:57,582 nasty. 123 00:04:57,581 --> 00:04:58,946 In that case, no. 124 00:04:58,944 --> 00:05:01,011 Okay, then, pay me half in advance. 125 00:05:03,937 --> 00:05:06,538 Oh. Nice doing business with you, Drew. 126 00:05:09,629 --> 00:05:12,128 (hip-hop beat playing) * Uh, uh * 127 00:05:12,125 --> 00:05:13,290 ♪ Uh ♪ 128 00:05:13,290 --> 00:05:14,623 ♪ Uh ♪ 129 00:05:14,622 --> 00:05:15,721 Next! 130 00:05:15,720 --> 00:05:17,152 ♪ Zzp, zzp, zzp, zzp ♪ 131 00:05:17,151 --> 00:05:19,784 ♪ Hee-he-he-he-how Hee-he-he-he-he-he-how ♪ 132 00:05:19,781 --> 00:05:20,780 ♪ Hee-he-he-he-how ♪ 133 00:05:20,779 --> 00:05:22,044 ♪ Hee-he-he-he-he-he-how ♪ 134 00:05:22,043 --> 00:05:24,342 ♪ Hee-he-he-he-how Hee-he-he-he-he-he-how ♪ 135 00:05:24,340 --> 00:05:25,206 ♪ Hee-he-he-he-how ♪ Next. 136 00:05:25,206 --> 00:05:26,139 ♪ Hee-he-he-he-how ♪ 137 00:05:29,932 --> 00:05:31,431 Aren't you gonna do something? 138 00:05:31,429 --> 00:05:32,928 Why don't you do something? 139 00:05:32,927 --> 00:05:34,693 Because I'm the one auditioning you. 140 00:05:34,691 --> 00:05:37,090 No one talk to Princess Latifah like that! 141 00:05:37,088 --> 00:05:38,355 Next! 142 00:05:41,015 --> 00:05:42,948 (hip-hop beat playing) 143 00:05:55,260 --> 00:05:56,259 (music stops) 144 00:05:56,259 --> 00:05:57,658 That was cool. 145 00:05:57,657 --> 00:05:59,056 So, what's the name of your group? 146 00:05:59,054 --> 00:06:00,486 It's gonna be called Fish and Chips. 147 00:06:00,485 --> 00:06:01,484 So you guys in? 148 00:06:01,484 --> 00:06:02,684 Yeah! Yeah! 149 00:06:02,683 --> 00:06:04,048 Cool. 150 00:06:04,047 --> 00:06:05,246 While Drew was taking 151 00:06:05,245 --> 00:06:07,044 his first steps towards the charts, 152 00:06:07,042 --> 00:06:09,107 I was taking my first steps on the mat. 153 00:06:09,105 --> 00:06:11,837 Chris, since this is your first day on the mat, 154 00:06:11,834 --> 00:06:13,867 I'm gonna walk you through some moves. 155 00:06:13,865 --> 00:06:14,964 You watch wrestling on TV? 156 00:06:14,963 --> 00:06:16,162 All the time. 157 00:06:16,162 --> 00:06:18,328 Hulk Hogan, Andre the Giant, the Iron Sheik. 158 00:06:18,325 --> 00:06:19,857 I love all those guys. 159 00:06:19,856 --> 00:06:22,088 Well, that's too bad, because all that crap is fake. 160 00:06:22,086 --> 00:06:24,819 Oh. Well, what's first? 161 00:06:26,113 --> 00:06:27,512 (groans) 162 00:06:27,511 --> 00:06:29,444 This is a cross-face. 163 00:06:30,507 --> 00:06:32,206 (yelps) 164 00:06:32,204 --> 00:06:35,770 This is a neck scissors. 165 00:06:39,294 --> 00:06:40,561 This is a half nelson. 166 00:06:44,486 --> 00:06:46,419 This is the full nelson. 167 00:06:48,013 --> 00:06:50,012 Thisis a Ricky Nelson. 168 00:06:50,010 --> 00:06:51,809 That's a joke-- Ricky Nelson. 169 00:06:51,808 --> 00:06:54,474 See, I said half, full, then Ricky. 170 00:06:54,471 --> 00:06:55,670 You like that? 171 00:06:55,669 --> 00:06:56,934 Hilarious. 172 00:06:56,933 --> 00:06:58,832 Back at home, I found out 173 00:06:58,830 --> 00:07:00,963 when the woman of the house goes on a diet, 174 00:07:00,961 --> 00:07:04,093 everybody in the house goes on a diet. 175 00:07:04,089 --> 00:07:05,754 Okay, everybody, 176 00:07:05,752 --> 00:07:07,751 dinner is served. 177 00:07:07,749 --> 00:07:09,748 No, it ain't. What is this? 178 00:07:09,746 --> 00:07:12,413 It's the Nipsey Russell Bermudian Diet. 179 00:07:12,410 --> 00:07:14,108 Why are we on a diet? 180 00:07:14,107 --> 00:07:17,540 Because weput our jeans on and they won't button. 181 00:07:17,536 --> 00:07:20,801 How come wecan't eat because yourjeans don't fit? 182 00:07:20,797 --> 00:07:22,763 Yeah, why don't you just buy a bigger pair of jeans? 183 00:07:22,761 --> 00:07:24,860 Because. Nobody asked you. 184 00:07:24,858 --> 00:07:26,057 Nipsey Russell ain't fat. 185 00:07:26,056 --> 00:07:28,022 What's he know about diets? Oh, when he went 186 00:07:28,020 --> 00:07:29,718 to Bermuda to do a comedy show, 187 00:07:29,716 --> 00:07:32,383 he found that the women were very attractive. 188 00:07:32,380 --> 00:07:34,312 Because they were the only ones on the island. 189 00:07:34,310 --> 00:07:37,975 They stay slim by only eating fish and fruits. 190 00:07:37,971 --> 00:07:40,304 So he decided to smash it up and put it in a glass? 191 00:07:40,301 --> 00:07:41,500 Yes. 192 00:07:41,499 --> 00:07:43,231 I'd rather eat the glass. 193 00:07:43,230 --> 00:07:45,862 Well, I hope he took out the seeds and the bones. 194 00:07:45,859 --> 00:07:48,459 Look, unless you guys want me to end up being fat, 195 00:07:48,456 --> 00:07:49,854 can you at least try it? 196 00:07:49,853 --> 00:07:51,652 Well, I guess I do need to keep 197 00:07:51,650 --> 00:07:53,316 my weight down-- I made the wrestling team. 198 00:07:53,314 --> 00:07:54,313 My man. 199 00:07:54,313 --> 00:07:55,812 You gonna be the next Iron Sheik. 200 00:07:55,811 --> 00:07:57,377 See, Nipsey can help you. 201 00:07:57,375 --> 00:07:59,541 TONYA: Well, me and Drew are making a video. 202 00:07:59,539 --> 00:08:01,338 I guess I should watch my weight too. 203 00:08:01,336 --> 00:08:02,968 I heard the camera adds ten pounds. 204 00:08:02,967 --> 00:08:04,500 Only if you eat them first. 205 00:08:04,499 --> 00:08:06,131 You're not in the group. 206 00:08:06,129 --> 00:08:08,028 I will be. 207 00:08:09,956 --> 00:08:13,356 While my dad drank up, I prepared to get beat up. 208 00:08:17,046 --> 00:08:19,178 COACH: Look for it. Look for it. 209 00:08:19,175 --> 00:08:20,841 Look, he's giving it to you. 210 00:08:20,840 --> 00:08:22,406 Work it, work it. 211 00:08:22,404 --> 00:08:23,936 Look for the leg. 212 00:08:23,935 --> 00:08:25,568 Don't lock up! 213 00:08:25,567 --> 00:08:27,799 REFEREE: Two points red. 214 00:08:29,625 --> 00:08:32,958 (bones crunching, wrestler shrieking) 215 00:08:32,954 --> 00:08:34,220 Yeah! 216 00:08:34,220 --> 00:08:36,153 (crowd jeering) 217 00:08:39,179 --> 00:08:41,211 Get him. Get him off. 218 00:08:41,209 --> 00:08:44,442 I joined the wrestling team so I could get a varsity letter, 219 00:08:44,438 --> 00:08:48,271 but now I was afraid I would get three of them:DOA. 220 00:08:49,297 --> 00:08:51,296 Smart bastard. 221 00:08:51,294 --> 00:08:53,160 He used a Manhattan Neck Snap. 222 00:08:53,158 --> 00:08:54,424 They just legalized it. 223 00:08:54,423 --> 00:08:56,255 You didn't mention I could get my neck snapped. 224 00:08:56,253 --> 00:08:57,985 We had a lot to go over. 225 00:08:57,984 --> 00:08:59,949 That might be something you want to mention. 226 00:08:59,947 --> 00:09:01,280 Look, you want to get your letter? 227 00:09:01,279 --> 00:09:02,979 Get out on that mat. Now. 228 00:09:08,833 --> 00:09:11,800 (crowd shouting encouragement) 229 00:09:14,924 --> 00:09:18,057 The Tessio Tigers do not have a wrestler 230 00:09:18,053 --> 00:09:19,985 to compete in this weight class, 231 00:09:19,983 --> 00:09:22,182 and therefore, the Tattaglia Sleeping Fish 232 00:09:22,180 --> 00:09:24,213 win by default. 233 00:09:24,211 --> 00:09:25,943 (cheering) 234 00:09:25,941 --> 00:09:28,506 Look at you, with your win by forfeit, huh? 235 00:09:28,503 --> 00:09:30,836 You're one step closer to that letter. 236 00:09:30,834 --> 00:09:33,567 I'm just glad my neck still works. 237 00:09:37,291 --> 00:09:39,756 Back at school, the Black Plague was killing them. 238 00:09:39,753 --> 00:09:42,686 (cheering) 239 00:09:48,207 --> 00:09:51,973 (cheering) 240 00:09:51,969 --> 00:09:53,301 (cheering continues) 241 00:09:53,300 --> 00:09:55,132 While I was on top of the world, 242 00:09:55,130 --> 00:09:57,029 Tonya was just trying to get put on. 243 00:09:57,027 --> 00:09:58,993 Have you found a third member yet? 244 00:09:58,991 --> 00:10:01,124 No, not yet, but I will soon. 245 00:10:02,086 --> 00:10:03,285 See ya tomorrow. 246 00:10:03,285 --> 00:10:04,284 See ya. 247 00:10:04,283 --> 00:10:05,250 See ya. 248 00:10:17,064 --> 00:10:19,462 * So all you fly mothers * 249 00:10:19,459 --> 00:10:21,759 * Get on out there and dance * 250 00:10:21,757 --> 00:10:24,156 * Dance, I said * 251 00:10:24,153 --> 00:10:26,818 * Salt-N-Pepa's here And we're in effect * 252 00:10:26,815 --> 00:10:28,481 * Want you to push it, babe * 253 00:10:28,480 --> 00:10:32,412 * Coolin' by day, then at night Working up a sweat * 254 00:10:32,407 --> 00:10:34,473 * Come on, girls Let's go show the guys * 255 00:10:34,470 --> 00:10:37,003 * That we know How to become number one * 256 00:10:37,001 --> 00:10:38,666 * In a hot party show * 257 00:10:38,664 --> 00:10:40,463 * Now, push it * 258 00:10:40,461 --> 00:10:41,760 ♪ Push it ♪ 259 00:10:41,759 --> 00:10:43,791 * Push it good * 260 00:10:43,789 --> 00:10:45,655 ♪ Push it ♪ 261 00:10:45,654 --> 00:10:47,453 * Push it real good * 262 00:10:47,451 --> 00:10:49,251 ♪ Ah, push it ♪ 263 00:10:49,249 --> 00:10:51,580 * Push it good * 264 00:10:51,578 --> 00:10:53,477 (turns off music) 265 00:10:53,475 --> 00:10:54,608 Whoa. 266 00:10:54,607 --> 00:10:56,539 When did you learn how to do that? 267 00:10:56,537 --> 00:10:57,636 It doesn't matter. 268 00:10:57,635 --> 00:10:59,367 Now, am I in the group or not? 269 00:10:59,366 --> 00:11:01,432 Yeah. 270 00:11:01,430 --> 00:11:02,829 All right, then. 271 00:11:02,828 --> 00:11:04,927 While Tonya had made the group, 272 00:11:04,924 --> 00:11:07,023 my mother was making more shakes. 273 00:11:07,021 --> 00:11:09,553 I made extra in case anybody wants seconds. 274 00:11:09,550 --> 00:11:11,116 Nobody wanted firsts. 275 00:11:11,115 --> 00:11:13,414 Hey, Chris, how's it going on the wrestling team? 276 00:11:13,411 --> 00:11:15,610 Oh, I'm undefeated. They call me the Black Plague. 277 00:11:15,608 --> 00:11:17,907 Isn't that an insult? 278 00:11:17,905 --> 00:11:19,305 Well, I'm just glad you're winning. 279 00:11:19,304 --> 00:11:21,036 You don't want to know the things they called 280 00:11:21,034 --> 00:11:22,200 Jackie Robinson. 281 00:11:22,199 --> 00:11:23,363 If you really want to know, 282 00:11:23,362 --> 00:11:24,795 ask Michael Richards or Don Imus. 283 00:11:24,794 --> 00:11:26,459 You know, these shakes would be really good 284 00:11:26,458 --> 00:11:28,091 with a burger and some fries. 285 00:11:28,089 --> 00:11:29,588 Can we get some real food? 286 00:11:29,587 --> 00:11:31,086 Yeah. I'm hungry. Me too. 287 00:11:31,085 --> 00:11:32,584 Look, why don't 288 00:11:32,582 --> 00:11:34,148 we all just give this diet a chance? 289 00:11:34,147 --> 00:11:35,913 I think it's pretty good, actually. 290 00:11:35,911 --> 00:11:38,076 My father didn't really like the shakes. 291 00:11:38,074 --> 00:11:40,740 He just found out it was cheaper than groceries. 292 00:11:40,737 --> 00:11:42,502 And, you know, since we've been on this diet, 293 00:11:42,500 --> 00:11:44,200 I've saved over $50 in groceries. 294 00:11:44,199 --> 00:11:45,697 Told you. 295 00:11:45,696 --> 00:11:47,295 While I was waiting on my letter, 296 00:11:47,293 --> 00:11:48,993 Drew was handing his out. 297 00:11:48,992 --> 00:11:50,624 So these are your costumes. 298 00:11:50,622 --> 00:11:51,988 TONYA: I don't like these. 299 00:11:51,987 --> 00:11:53,585 What's wrong with what I had on? 300 00:11:53,584 --> 00:11:55,817 It'll look better on TV. 301 00:11:55,814 --> 00:11:58,013 Tonya, just wear what I gave you. 302 00:11:58,011 --> 00:12:01,144 Okay, we have rehearsals every day at 3:00. 303 00:12:01,140 --> 00:12:03,072 I'm not rehearsing at 3:00. 304 00:12:03,070 --> 00:12:04,668 That's when I watch my game shows. 305 00:12:04,667 --> 00:12:06,234 Let's do it at 4:00. 306 00:12:06,233 --> 00:12:07,232 Is that cool with y'all? 307 00:12:07,231 --> 00:12:08,296 Yeah. Works for me. 308 00:12:13,987 --> 00:12:16,452 Later, it turned out everybody in the house 309 00:12:16,449 --> 00:12:18,315 was on a diet when they were together. 310 00:12:18,313 --> 00:12:21,246 When they were apart, it was a different story. 311 00:12:22,940 --> 00:12:25,272 My mother atefries... 312 00:12:30,462 --> 00:12:32,795 Tonya ate slices... 313 00:12:40,612 --> 00:12:42,746 Drew ate doughnuts... 314 00:12:47,935 --> 00:12:50,667 And I ate it all. 315 00:12:50,664 --> 00:12:52,164 What's all this for? 316 00:12:52,163 --> 00:12:53,761 Something to show our appreciation 317 00:12:53,760 --> 00:12:55,325 for representing our school so well. 318 00:12:55,323 --> 00:12:56,589 And if you get a letter, 319 00:12:56,588 --> 00:12:58,021 there's more where that came from. 320 00:12:58,020 --> 00:12:59,886 BOTH: A lot more. 321 00:12:59,884 --> 00:13:02,849 Unfortunately, they were still talking about cookies. 322 00:13:02,846 --> 00:13:04,311 The only one who was drinking 323 00:13:04,310 --> 00:13:06,010 instead of eating was my father. 324 00:13:06,008 --> 00:13:07,507 This stuff is pretty good. 325 00:13:07,506 --> 00:13:08,738 Y'all want some more? ALL: No. 326 00:13:08,737 --> 00:13:10,903 No. That's all right. I gotta go 327 00:13:10,901 --> 00:13:11,933 clip my toenails. 328 00:13:11,932 --> 00:13:13,498 More for me. 329 00:13:13,497 --> 00:13:14,963 While my father was pounding shakes, 330 00:13:14,961 --> 00:13:17,393 I was pounding cake. 331 00:13:17,391 --> 00:13:19,590 Chris, get on the scale. 332 00:13:19,587 --> 00:13:21,320 Hold this. 333 00:13:25,645 --> 00:13:27,143 One-fourteen. 334 00:13:27,142 --> 00:13:29,441 You're going to have to wrestle a class up today. 335 00:13:29,439 --> 00:13:30,438 How did that happen? 336 00:13:30,437 --> 00:13:31,470 What did you expect? 337 00:13:31,469 --> 00:13:33,035 You ate a couple pieces of pound cake, 338 00:13:33,034 --> 00:13:34,499 so you gained a couple of pounds. 339 00:13:34,498 --> 00:13:36,197 Anyways, I gotta go to drama club. 340 00:13:36,195 --> 00:13:37,461 Be careful out there, man. 341 00:13:37,460 --> 00:13:39,225 I'm not worried about it. 342 00:13:39,224 --> 00:13:41,490 What difference could a pound make? 343 00:13:41,487 --> 00:13:43,721 None, unless I had to fight somebody. 344 00:13:51,372 --> 00:13:52,572 (whistle blows) 345 00:13:53,469 --> 00:13:54,702 (grunting) 346 00:13:54,701 --> 00:13:56,367 Ow. 347 00:13:58,429 --> 00:14:01,829 Not even Don King could have fixed that match. 348 00:14:05,718 --> 00:14:07,250 Unfortunately for me, they found a cure 349 00:14:07,248 --> 00:14:09,647 for the Black Plague: a good ass whooping. 350 00:14:09,645 --> 00:14:11,277 Hey, Coach. 351 00:14:11,275 --> 00:14:13,942 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 352 00:14:13,939 --> 00:14:16,337 I'm not your coach anymore. 353 00:14:16,335 --> 00:14:17,668 What? 354 00:14:17,667 --> 00:14:19,599 Yeah, look, you had a good run, 355 00:14:19,597 --> 00:14:21,095 but you're off the team. 356 00:14:21,093 --> 00:14:22,359 How am I off the team? 357 00:14:22,358 --> 00:14:23,457 I was undefeated. 358 00:14:23,457 --> 00:14:25,924 Look, at 113, you were 7-0, 359 00:14:25,921 --> 00:14:27,252 but you gained weight, you went up a class. 360 00:14:27,251 --> 00:14:28,250 You're 0-1. 361 00:14:28,249 --> 00:14:30,048 I'm sorry there, Plague. 362 00:14:30,047 --> 00:14:32,446 Reign of terror is done. 363 00:14:32,443 --> 00:14:34,676 Do I still get my varsity letter? 364 00:14:34,674 --> 00:14:36,640 Look, you showed up for practice, 365 00:14:36,638 --> 00:14:39,004 you put in the time, and you won by forfeit. 366 00:14:39,001 --> 00:14:40,633 I can't penalize you for that, 367 00:14:40,632 --> 00:14:42,564 but when you actually had to compete 368 00:14:42,562 --> 00:14:44,661 against somebody, you lost. 369 00:14:44,659 --> 00:14:47,157 Now, I could give you a letter, 370 00:14:47,154 --> 00:14:50,120 but it would be an L for "loser." 371 00:14:50,116 --> 00:14:51,849 Maybe next time. (hisses in pain) 372 00:14:51,848 --> 00:14:53,614 Let's go. 373 00:14:53,612 --> 00:14:55,077 Hey. 374 00:14:55,076 --> 00:14:57,775 (both girls groan) 375 00:14:57,772 --> 00:14:59,638 Oh, Chris. 376 00:14:59,636 --> 00:15:02,401 What were you thinking, getting out on that mat? 377 00:15:02,398 --> 00:15:04,097 I was trying to get a varsity letter. 378 00:15:04,095 --> 00:15:05,728 Well, you didn't need to go out there 379 00:15:05,727 --> 00:15:08,459 and let those boys go upside your head for that. 380 00:15:08,456 --> 00:15:09,856 There are other ways to get a letter. 381 00:15:09,854 --> 00:15:11,419 Like what? 382 00:15:11,418 --> 00:15:12,917 You could audition for the drama club. 383 00:15:12,916 --> 00:15:15,949 You can get a letter for being an actor? Sure. 384 00:15:15,945 --> 00:15:19,243 I bet you'd be a natural, like Jim Kelly, Jim Brown, 385 00:15:19,239 --> 00:15:22,205 Blackula, O.J. Simpson. 386 00:15:22,202 --> 00:15:25,801 Your people have a natural facility for deception. 387 00:15:25,796 --> 00:15:28,028 Why not use it to your advantage? 388 00:15:28,026 --> 00:15:29,525 Because I'm too busy robbing people, 389 00:15:29,524 --> 00:15:32,623 dealing drugs and making babies. 390 00:15:32,619 --> 00:15:35,051 While I was thinking about acting, Tonya was acting out. 391 00:15:35,048 --> 00:15:36,714 * Baby, baby * 392 00:15:36,713 --> 00:15:38,112 * Ooh, baby, baby * 393 00:15:38,111 --> 00:15:39,744 All right, that was pretty good. 394 00:15:39,742 --> 00:15:41,541 It was sloppy. 395 00:15:41,540 --> 00:15:44,305 Let's take it from the top. No, Tonya, it was fine. 396 00:15:44,301 --> 00:15:46,734 Do you want fine or spectacular? 397 00:15:46,732 --> 00:15:48,564 All right, let's take it from the top. 398 00:15:48,562 --> 00:15:50,494 Thank you. 399 00:15:50,492 --> 00:15:52,158 ("Push it" by Salt-N-Pepa playing) 400 00:15:52,156 --> 00:15:53,155 * Push it... * 401 00:15:53,155 --> 00:15:55,954 And five, six, seven, eight. 402 00:16:01,941 --> 00:16:04,474 You're eating a Slopper? 403 00:16:04,471 --> 00:16:06,438 You want a bite? 404 00:16:09,030 --> 00:16:10,563 So I've been spending money on shakes 405 00:16:10,562 --> 00:16:12,161 while you've been wasting money on food? 406 00:16:12,159 --> 00:16:15,291 Only my father would think food was a waste of money. 407 00:16:15,287 --> 00:16:17,220 ALL: Yes. 408 00:16:17,219 --> 00:16:21,051 I work two jobs, and you let me leave the house 409 00:16:21,046 --> 00:16:22,612 with nothing on my stomach 410 00:16:22,610 --> 00:16:24,109 but a fish juice shake? 411 00:16:24,108 --> 00:16:26,374 Not cool, unless your husband's a shark. 412 00:16:26,372 --> 00:16:29,437 If this is how you do when you're trying to get skinny, 413 00:16:29,433 --> 00:16:31,766 I'd rather have you fat. 414 00:16:31,763 --> 00:16:34,028 That's what Kirstie Alley's man said to her. 415 00:16:34,026 --> 00:16:37,192 Chris, I'm so glad you decided to audition. 416 00:16:37,188 --> 00:16:39,120 I need a letter. 417 00:16:39,118 --> 00:16:41,883 So, what have you prepared for us, Chris? 418 00:16:41,880 --> 00:16:44,146 I would like to do a selection from Uncle Ben's Cabin. 419 00:16:44,144 --> 00:16:46,876 You mean Uncle Tom's Cabin? No. 420 00:16:46,873 --> 00:16:48,173 Uncle Ben's. It's a lesser known work 421 00:16:48,172 --> 00:16:50,004 by Mark Twain's cousin, Dwayne. 422 00:16:50,002 --> 00:16:51,101 Dwayne Twain? 423 00:16:51,100 --> 00:16:53,933 Yes. Go ahead. 424 00:16:56,426 --> 00:17:00,491 Rice, rice, rice. 425 00:17:00,486 --> 00:17:03,519 You think all I knows is rice? 426 00:17:03,515 --> 00:17:05,647 I was there when George Washington Carver 427 00:17:05,645 --> 00:17:07,611 shucked that first peanut. 428 00:17:07,609 --> 00:17:12,608 I make yams and corn and cotton, 429 00:17:12,602 --> 00:17:16,267 but all America wants is them little grains of rice. 430 00:17:16,262 --> 00:17:18,261 I gives 431 00:17:18,259 --> 00:17:21,393 and I gives, 432 00:17:24,050 --> 00:17:27,550 till I can't gives no more. 433 00:17:30,375 --> 00:17:33,806 Still I rise. 434 00:17:33,802 --> 00:17:38,869 Oh, Chris, I have just the part for you in our next production. 435 00:17:40,825 --> 00:17:44,458 At the video shoot, Tonya was ready for her close-up. 436 00:17:44,453 --> 00:17:46,751 Look, Tonya, for the sake of art and commerce, 437 00:17:46,749 --> 00:17:48,682 let's just get along, okay? 438 00:17:48,680 --> 00:17:50,879 Honey, it's showtime. 439 00:17:51,975 --> 00:17:53,374 Roll the tape. 440 00:17:53,373 --> 00:17:54,906 Start the camera. 441 00:17:56,767 --> 00:18:00,033 ("Push It" playing) 442 00:18:00,029 --> 00:18:02,262 * Ooh, baby, baby * 443 00:18:02,259 --> 00:18:03,857 * Baby, baby * 444 00:18:03,856 --> 00:18:05,690 * Ooh, baby, baby * 445 00:18:05,688 --> 00:18:07,919 * B-baby, baby... * 446 00:18:07,917 --> 00:18:10,151 I'm still mad. 447 00:18:12,311 --> 00:18:14,909 Does that make it better? 448 00:18:14,906 --> 00:18:16,340 A little. 449 00:18:20,764 --> 00:18:22,430 How about that? 450 00:18:22,429 --> 00:18:24,828 Mm. That's pretty good. 451 00:18:28,220 --> 00:18:30,952 How about that? 452 00:18:30,949 --> 00:18:32,681 Why was I mad again? 453 00:18:32,679 --> 00:18:34,445 (chuckling) 454 00:18:34,444 --> 00:18:37,277 While my parents were making up, I was acting out. 455 00:18:37,273 --> 00:18:39,472 Oh, Abe, 456 00:18:39,470 --> 00:18:41,002 this is a wonderful play. 457 00:18:41,001 --> 00:18:42,867 I think you're going to like it. 458 00:18:44,928 --> 00:18:46,629 (gun popping) 459 00:18:53,516 --> 00:18:55,847 (cheering, applause) 460 00:18:55,844 --> 00:18:59,144 Yo, keep sending in those videos, but remember, 461 00:18:59,140 --> 00:19:02,172 your song has to be original to be aired. 462 00:19:02,169 --> 00:19:03,801 Keep watching Video Turntable. 463 00:19:03,799 --> 00:19:05,398 Well, thanks for the rehearsal space. 464 00:19:05,397 --> 00:19:06,863 Yeah, too bad it didn't pay off, 465 00:19:06,862 --> 00:19:08,161 but any idiot knows 466 00:19:08,160 --> 00:19:09,725 you're supposed to sing your own songs. 467 00:19:09,723 --> 00:19:10,989 That's okay. 468 00:19:10,988 --> 00:19:13,020 You guys will figure out something better next time. 469 00:19:13,018 --> 00:19:14,319 Yeah, well, good luck. 470 00:19:15,483 --> 00:19:17,315 There won't be a next time with me. 471 00:19:17,313 --> 00:19:18,512 I'm taking the other girls 472 00:19:18,511 --> 00:19:19,943 and we're starting our own group. 473 00:19:19,942 --> 00:19:23,508 Called TMA: Too Much Attitude. 474 00:19:23,503 --> 00:19:25,701 Ooh. 475 00:19:25,699 --> 00:19:27,132 Bam! 476 00:19:27,131 --> 00:19:28,130 (chuckling) 477 00:19:28,129 --> 00:19:29,594 Ma, why are you wearing my jeans? 478 00:19:29,593 --> 00:19:30,692 These are my jeans. 479 00:19:30,692 --> 00:19:31,825 No, they're not. 480 00:19:31,824 --> 00:19:33,190 They're my ten dollar lucky jeans. 481 00:19:33,189 --> 00:19:35,355 I always keep ten dollars in the right front pocket. 482 00:19:37,915 --> 00:19:39,347 You mean I've been killing myself 483 00:19:39,345 --> 00:19:41,111 to get into a boy's pair of pants? 484 00:19:41,110 --> 00:19:42,309 You and Michael Jackson. 485 00:19:42,308 --> 00:19:43,507 That was-- 486 00:19:43,506 --> 00:19:46,838 $98.45 worth of wasted shakes. 487 00:19:46,834 --> 00:19:48,467 It's not a total waste. 488 00:19:48,466 --> 00:19:49,832 (smacks) 489 00:19:51,827 --> 00:19:53,161 Baby, give me a biscuit. 490 00:19:54,555 --> 00:19:57,088 You're a terrible producer. 491 00:19:57,086 --> 00:19:58,918 The next day at school, 492 00:19:58,916 --> 00:20:01,715 my quest for a varsity letter finally came to an end. 493 00:20:01,712 --> 00:20:02,978 What's this? 494 00:20:02,977 --> 00:20:04,576 It's your letter. 495 00:20:09,100 --> 00:20:10,266 This is a letter. 496 00:20:10,266 --> 00:20:11,831 Exactly. 497 00:20:11,829 --> 00:20:15,329 It's a letter welcoming you into the Varsity Drama Club. 498 00:20:15,325 --> 00:20:18,090 If only I could letter in choking the principal out. 499 00:20:19,929 --> 00:20:23,863 * Everybody hates Chris * 500 00:20:37,758 --> 00:20:39,858 * Ah, make it funky now * 501 00:20:39,908 --> 00:20:44,458 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.