All language subtitles for Everybody Hates Chris s04e02 Everybody Hates Cake.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:03,737 ♪♪♪ 2 00:00:05,550 --> 00:00:08,112 %%% 3 00:00:08,112 --> 00:00:10,800 &&& 4 00:00:10,800 --> 00:00:12,699 to make myself feel better. 5 00:00:12,700 --> 00:00:14,501 I tried hanging out with the losers. 6 00:00:14,567 --> 00:00:16,801 So, what do you want to study- math or science? 7 00:00:16,867 --> 00:00:19,801 Dude, why are you always studying? 8 00:00:19,867 --> 00:00:22,801 Yeah, you act like we're graduating tomorrow. 9 00:00:22,867 --> 00:00:24,867 Don't be such a downer. 10 00:00:26,567 --> 00:00:29,567 I even tried hanging out with the break-dance crews. 11 00:00:33,967 --> 00:00:36,901 I only had a connection with one person in the school, 12 00:00:36,967 --> 00:00:39,068 and it was the wro type of connection. 13 00:00:39,134 --> 00:00:41,301 What's up, Theo? 14 00:00:41,368 --> 00:00:43,301 9! There was only one time during the day 15 00:00:43,368 --> 00:00:44,567 that I didn't miss Greg. 16 00:00:44,634 --> 00:00:45,600 Home Ec. 17 00:00:45,667 --> 00:00:47,565 It smelled like biscuits, 18 00:00:47,565 --> 00:00:49,468 and it looked like Victoria's Secret. 19 00:00:49,535 --> 00:00:51,468 Greg wasn't there, 20 00:00:51,535 --> 00:00:53,967 but if there's one way to replace one good friend, 21 00:00:54,034 --> 00:00:56,034 it's with a bunch of strange women. 22 00:00:56,101 --> 00:00:59,068 Hey, that's how strip clubs were born. 23 00:00:59,440 --> 00:01:05,519 -==http://Www.Ragbear.Com==- ÈËÈË♪¼ºÞ¿ËÀï˹ µÚËļ¾ µÚ2¼¯ 24 00:01:06,050 --> 00:01:12,362 -==ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é==- ·­Ò룺¸öÈËID У♪Ô£º¸öÈËID 25 00:01:12,707 --> 00:01:18,488 -==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==- ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 26 00:01:31,800 --> 00:01:34,465 ♪ would have been a bad choice. 27 00:01:34,500 --> 00:01:36,301 But for me, it was a perfect fit. 28 00:01:36,368 --> 00:01:39,034 Everything I did in class I already did at home. 29 00:01:39,101 --> 00:01:40,667 These are good, Chris. 30 00:01:40,734 --> 00:01:42,734 Thanks. Maybe I could taste your cookies sometime. 31 00:01:42,801 --> 00:01:44,234 What'd you say? 32 00:01:44,301 --> 00:01:45,234 Nothing. 33 00:01:45,301 --> 00:01:47,234 You know, I mean, 34 00:01:47,301 --> 00:01:49,268 like if you were to bake some here. 35 00:01:49,335 --> 00:01:50,550 In class. 36 00:01:50,550 --> 00:01:52,001 Hmm. Don't be funny. 37 00:01:52,068 --> 00:01:53,600 Okay. 38 00:01:53,667 --> 00:01:57,999 Because I was a guy and a good cook, I t a lot of attention. 39 00:01:57,999 --> 00:01:58,701 Bye, Chris. Bye, Chris. 40 00:01:58,767 --> 00:02:00,168 The only girl in class 41 00:02:00,234 --> 00:02:03,268 who wouldn't give me the time of day was Maria. 42 00:02:03,335 --> 00:02:06,401 Don't be mad at me because you can't make toast. 43 00:02:06,467 --> 00:02:09,268 Back on my block, somebody was catching heat besides me. 44 00:02:09,335 --> 00:02:11,634 A ticket?! How you gonna give me a ticket? 45 00:02:11,701 --> 00:02:13,701 You're parked by a hydrant. 46 00:02:13,767 --> 00:02:15,767 Do you see a fire? Do you smell smoke? 47 00:02:15,834 --> 00:02:17,301 Do you see a dog trying to pee? 48 00:02:17,368 --> 00:02:18,634 You know what? You need to give 49 00:02:18,701 --> 00:02:19,834 yourself a ticket. 50 00:02:19,901 --> 00:02:21,401 You're the one that's double-parked. 51 00:02:21,467 --> 00:02:22,901 You give me that pad! 52 00:02:22,968 --> 00:02:24,234 Got you now! 53 00:02:24,301 --> 00:02:25,634 Now who's violent? 54 00:02:25,701 --> 00:02:26,934 Ah! How you like me now? 55 00:02:27,001 --> 00:02:28,368 Oh, oh. What, what, what? 56 00:02:28,435 --> 00:02:29,634 Now, you got your ticket. 57 00:02:29,701 --> 00:02:30,867 What, you want some of this? 58 00:02:30,934 --> 00:02:32,201 Would you look at that? 59 00:02:32,268 --> 00:02:34,467 Now, she should be ashamed of herself. 60 00:02:34,534 --> 00:02:36,467 Didn't you have a fight with that meter maid? 61 00:02:36,534 --> 00:02:38,034 That was different. 62 00:02:38,101 --> 00:02:39,201 No, it wasn't. 63 00:02:39,268 --> 00:02:40,701 Do you see a fire? 64 00:02:40,767 --> 00:02:41,901 Do you smell smoke? 65 00:02:41,968 --> 00:02:43,600 Do you see a dog trying to pee? 66 00:02:43,667 --> 00:02:45,767 What you need to do is give yourself a ticket. 67 00:02:45,834 --> 00:02:47,001 You're the one that's double-parked! 68 00:02:47,068 --> 00:02:48,134 Give me that! 69 00:02:48,201 --> 00:02:49,600 Give me that! How's it feel now? 70 00:02:49,667 --> 00:02:51,600 I give the tickets! 71 00:02:54,168 --> 00:02:56,335 Mom, what are you doing? 72 00:02:56,401 --> 00:02:57,734 That's your mother? 73 00:02:57,801 --> 00:03:01,999 Y'all get in the house. Y'all go get in the house. Now! 74 00:03:01,999 --> 00:03:04,335 Mom, why are??? 75 00:03:04,401 --> 00:03:06,834 Tasha, please, stop talking to me like I'm your daughter. 76 00:03:06,901 --> 00:03:07,934 Hi! 77 00:03:08,001 --> 00:03:09,101 I'm Peaches! 78 00:03:09,168 --> 00:03:11,378 Hi. I'm Rochelle. 79 00:03:11,378 --> 00:03:12,567 This is Chris' mom. 80 00:03:12,634 --> 00:03:14,659 Rochelle? 81 00:03:16,301 --> 00:03:18,847 Oh, I heard so much about you. 82 00:03:18,847 --> 00:03:20,467 Oh, my God. I've been meaning to go upstairs and say hi. 83 00:03:20,534 --> 00:03:22,834 But, woo, things have been so crazy since I got out. 84 00:03:22,901 --> 00:03:24,401 Got out? Mm-hmm. 85 00:03:24,467 --> 00:03:25,534 Of what? 86 00:03:25,600 --> 00:03:26,500 Jail. 87 00:03:26,567 --> 00:03:28,500 Jail? Mm-hmm. 88 00:03:28,567 --> 00:03:31,234 Ooh, girl, can you believe it? 89 00:03:31,301 --> 00:03:34,368 I go out with this guy, he gon' knock over a liquor store. 90 00:03:34,435 --> 00:03:35,467 I'm in the car, 91 00:03:35,534 --> 00:03:37,834 and he hop in with a bag of money 92 00:03:37,901 --> 00:03:40,001 waving his gun talking about "Drive, drive, drive!" 93 00:03:40,068 --> 00:03:41,934 Next thing I know 94 00:03:42,001 --> 00:03:43,701 I'm doing four to six years 95 00:03:43,767 --> 00:03:44,968 for aiding and abetting. 96 00:03:45,034 --> 00:03:47,001 All right, well, I will talk to you later. 97 00:03:47,068 --> 00:03:51,134 Ooh! Girl, that is a nice purse! 98 00:03:51,201 --> 00:03:53,068 Oh, it's all leather. Mm-hmm. 99 00:03:53,134 --> 00:03:56,101 See, I knew I would like you. I love people with good taste. 100 00:03:56,168 --> 00:03:57,335 You're just like me. 101 00:03:57,401 --> 00:03:58,801 Minus the tackiness and the rap sheet. 102 00:03:58,867 --> 00:04:00,134 Come on, Mom. 103 00:04:00,201 --> 00:04:02,467 She'll talk your ear off all day if you let her. 104 00:04:02,534 --> 00:04:04,534 Oh, Tasha, please. 105 00:04:07,488 --> 00:04:08,734 While my mom was reeling, 106 00:04:08,801 --> 00:04:10,834 Drew and Tonya had Mr. Omar on the hook. 107 00:04:10,901 --> 00:04:11,934 Okay, 108 00:04:12,001 --> 00:04:13,834 now, let's cut to the chase. 109 00:04:13,901 --> 00:04:15,034 This is Herman. 110 00:04:15,101 --> 00:04:16,234 All right, now, this 111 00:04:16,301 --> 00:04:17,268 is the food. 112 00:04:17,335 --> 00:04:18,867 Now you put in two shakes. 113 00:04:18,934 --> 00:04:20,901 Not one, not three, two. 114 00:04:20,968 --> 00:04:22,567 Every day, after school. 115 00:04:22,634 --> 00:04:25,401 And if Herman survives, I'll pay you ten dollars. 116 00:04:25,467 --> 00:04:26,934 What if Herman dies? 117 00:04:27,001 --> 00:04:28,234 Then I keep my money 118 00:04:28,301 --> 00:04:29,934 and buy me another fish. 119 00:04:30,001 --> 00:04:32,534 Oh! The Color Purple! Can we watch it? 120 00:04:32,600 --> 00:04:33,867 I love Danny Glover. 121 00:04:33,934 --> 00:04:35,801 Mister was the best movie villain since Darth Vader. 122 00:04:35,867 --> 00:04:37,867 No. Leave my movies alone. 123 00:04:37,934 --> 00:04:40,001 Don't touch anything, don't eat anything. 124 00:04:40,068 --> 00:04:41,701 Don't sit, search or stare. 125 00:04:41,767 --> 00:04:44,701 Just feed Herman and leave. 126 00:04:44,767 --> 00:04:45,767 Got it? 127 00:04:45,834 --> 00:04:47,934 Yes. 128 00:04:48,001 --> 00:04:50,467 While Mr. Omar's fish were about to get fed, 129 00:04:50,534 --> 00:04:52,801 things in Home Ec were about to get cooking. 130 00:04:52,867 --> 00:04:54,801 Okay, for our second group of partners, 131 00:04:54,867 --> 00:05:00,925 we have Sadie and Lola, Tiffany and Ambe Chris and... 132 00:05:00,925 --> 00:05:02,701 Chris and Maria, Chris and Maria, Chris and Maria... 133 00:05:02,767 --> 00:05:03,701 ...and Angel. 134 00:05:03,767 --> 00:05:06,068 I hadn't noticed Angel before, 135 00:05:06,134 --> 00:05:07,767 but if she looked like her name, 136 00:05:07,834 --> 00:05:10,634 as Greg would say, I was about to be in there. 137 00:05:10,701 --> 00:05:11,801 Where's Angel? 138 00:05:11,867 --> 00:05:13,335 Right over there. 139 00:05:19,068 --> 00:05:21,335 Hi. I'm Chris. 140 00:05:21,401 --> 00:05:23,467 Hi. I'm Angel. 141 00:05:23,534 --> 00:05:25,968 Ahn-Hel? More like, "What the hell?" 142 00:05:26,034 --> 00:05:27,667 Ahn-Hel? What's up with the outfit? 143 00:05:27,734 --> 00:05:28,734 And thmakeup? 144 00:05:28,801 --> 00:05:30,234 I'm androgynous, silly. 145 00:05:30,301 --> 00:05:33,634 Around 1986, a new trend emerged called androgyny. 146 00:05:33,701 --> 00:05:35,368 Inspired by the looks of personalities 147 00:05:35,435 --> 00:05:38,034 such as Boy George, Prince, Grace Jones 148 00:05:38,101 --> 00:05:39,934 and Attorney General Janet Reno, 149 00:05:40,001 --> 00:05:41,767 gender benders, as they were also called, 150 00:05:41,834 --> 00:05:43,335 stretched the perceptions of what it meant 151 00:05:43,401 --> 00:05:44,968 to be male or female. 152 00:05:45,034 --> 00:05:46,867 Ahn-hel? What type of name is that? 153 00:05:46,934 --> 00:05:48,301 It's Boriqua, baby. 154 00:05:48,368 --> 00:05:50,600 Look, I know what you're doing. 155 00:05:50,667 --> 00:05:52,068 I wish I could say the same. 156 00:05:52,134 --> 00:05:53,500 You do? Yes. 157 00:05:53,567 --> 00:05:55,567 I know you boys like to come into Home Ec 158 00:05:55,634 --> 00:05:58,301 trying to do more than bake cookies. 159 00:05:58,368 --> 00:06:01,441 You and me, we could be friends. 160 00:06:01,441 --> 00:06:02,628 I couluse you. 161 00:06:02,628 --> 00:06:04,401 I don't think I like where this is headed. 162 00:06:04,467 --> 00:06:05,734 What are you talking about? 163 00:06:05,801 --> 00:06:09,368 Me, I understand fashion, hair and Madonna, 164 00:06:09,435 --> 00:06:11,701 but I'm terrible in the kitchen. 165 00:06:11,767 --> 00:06:12,667 So? 166 00:06:12,734 --> 00:06:14,335 I saw you looking at Maria. 167 00:06:14,401 --> 00:06:17,550 All I'm saying??? 168 00:06:17,550 --> 00:06:18,901 I can help you. 169 00:06:18,968 --> 00:06:21,368 And how is that? 170 00:06:21,435 --> 00:06:22,634 Chelsea? 171 00:06:22,701 --> 00:06:24,600 What, Angel? 172 00:06:24,667 --> 00:06:26,368 This boy just broke up with his girlfriend. 173 00:06:26,435 --> 00:06:27,467 Oh. 174 00:06:27,534 --> 00:06:29,335 He's depressing me with sad talk. 175 00:06:29,401 --> 00:06:32,268 Would you kiss him on the cheek? 176 00:06:32,335 --> 00:06:34,335 He needs a reason to live. 177 00:06:36,101 --> 00:06:37,867 How's that? 178 00:06:37,934 --> 00:06:39,301 Yeah. It was good. 179 00:06:39,368 --> 00:06:42,767 So do we have a deal? 180 00:06:42,834 --> 00:06:43,767 What? 181 00:06:43,834 --> 00:06:45,034 Do we have a deal? 182 00:06:45,101 --> 00:06:46,701 Oh. Uh... Yeah. 183 00:06:47,834 --> 00:06:49,301 Ow! 184 00:06:50,112 --> 00:06:52,050 ♪♪♪ 185 00:06:55,700 --> 00:06:57,394 While Maria couldn't make a corn flake, 186 00:06:57,394 --> 00:06:59,634 I helped Angel make a cake. 187 00:06:59,700 --> 00:07:02,472 Angel, your cake is amazing. 188 00:07:02,472 --> 00:07:04,769 I couldn't have done it without Chris. 189 00:07:04,769 --> 00:07:06,502 If you want an "A" on your next project, 190 00:07:06,569 --> 00:07:08,502 that is your boy. 191 00:07:08,569 --> 00:07:10,170 Really? 192 00:07:12,602 --> 00:07:14,103 Chris? 193 00:07:14,170 --> 00:07:15,103 Yes? 194 00:07:15,170 --> 00:07:17,036 Maria. Yes. 195 00:07:17,103 --> 00:07:19,435 I was wondering... Yes? 196 00:07:19,502 --> 00:07:21,602 ...if maybe you can help me make a cake? 197 00:07:21,669 --> 00:07:22,769 Yes. 198 00:07:22,836 --> 00:07:24,300 She may t know how to work an oven, 199 00:07:24,300 --> 00:07:26,369 but she knows how to work me. 200 00:07:26,435 --> 00:07:28,103 Charming, he cooks... 201 00:07:28,170 --> 00:07:29,469 I don't know, Maria. 202 00:07:29,536 --> 00:07:32,203 Sounds like a catch to me. 203 00:07:32,270 --> 00:07:35,069 We'll see about that after we make the cake. 204 00:07:35,136 --> 00:07:37,769 See you, Chris. 205 00:07:37,836 --> 00:07:39,769 Yes. 206 00:07:39,836 --> 00:07:42,936 Me and Angel made a deal to work together in class, 207 00:07:43,003 --> 00:07:44,736 but being seen together in the hallway 208 00:07:44,803 --> 00:07:47,702 was a whole other thing. 209 00:07:47,769 --> 00:07:49,769 Yeah. I have to go ask Mrs. Williams something. 210 00:07:49,836 --> 00:07:51,203 Yeah. I'll catch you later. 211 00:07:51,270 --> 00:07:56,170 ♪ That, that dude looks like a lady... ♪ 212 00:07:56,425 --> 00:07:58,402 Back at Mr. Omar's, 213 00:07:58,469 --> 00:08:01,702 Tonya was worried about being seen, too. 214 00:08:01,769 --> 00:08:03,602 What are you doing? 215 00:08:03,669 --> 00:08:05,069 I was watching The Color Purple. 216 00:08:05,136 --> 00:08:06,869 Mr. Omar said not to touch his stuff. 217 00:08:06,936 --> 00:08:08,803 I wasn't touching. I was watching. 218 00:08:08,869 --> 00:08:11,302 Fine. If anything gets messed up, it's on you. 219 00:08:11,369 --> 00:08:12,669 Nothing's going to get messed up, 220 00:08:12,736 --> 00:08:14,103 so shut up. 221 00:08:14,170 --> 00:08:15,569 Come on. 222 00:08:21,369 --> 00:08:22,969 Hey, Rochelle! 223 00:08:23,036 --> 00:08:25,036 Hey! 224 00:08:25,103 --> 00:08:27,170 Translation: "Who told you where I work?" 225 00:08:27,236 --> 00:08:28,435 Who told you where I work? 226 00:08:28,502 --> 00:08:29,236 Who's this? 227 00:08:29,302 --> 00:08:30,237 I'm Peaches. 228 00:08:30,237 --> 00:08:31,769 That's, uh, Tasha's mother. 229 00:08:31,836 --> 00:08:33,103 She just moved in next door. 230 00:08:33,170 --> 00:08:35,003 Girl, you look just like your daughter. 231 00:08:35,069 --> 00:08:35,969 With a rap sheet. 232 00:08:36,036 --> 00:08:37,203 I'm Vanessa. 233 00:08:37,270 --> 00:08:38,435 Vanessa? NessaVanessa? 234 00:08:38,502 --> 00:08:40,602 Oh, this is your shop! Oh, this is nice! 235 00:08:40,669 --> 00:08:42,236 Oh! Rochelle, I should have known you worked 236 00:08:42,302 --> 00:08:43,803 at a nice place like this. Just don't rob it. 237 00:08:43,869 --> 00:08:44,969 Just don't rob it. 238 00:08:45,036 --> 00:08:46,170 Rob it? 239 00:08:46,236 --> 00:08:48,103 She is just joking! 240 00:08:48,170 --> 00:08:49,602 I just got out of jail. Jail? 241 00:08:49,669 --> 00:08:50,569 Mm-hmm. 242 00:08:50,636 --> 00:08:51,636 Which one? Taconic. 243 00:08:51,702 --> 00:08:53,103 Oh. Medium security. 244 00:08:53,170 --> 00:08:55,036 What were you doing? Aiding and abetting or something? 245 00:08:55,103 --> 00:08:57,103 Yeah, girl, you know how that is. You do? 246 00:08:57,170 --> 00:08:59,569 It almost happened to me once. I was just sitting in a car... 247 00:08:59,636 --> 00:09:01,969 Supposed to be on a date? Guy hops in with a bag of money... 248 00:09:02,036 --> 00:09:04,469 Talk aut, "Drive!"? Drive? I hopped out and ran. 249 00:09:04,536 --> 00:09:05,669 That's what you should have done. 250 00:09:05,736 --> 00:09:06,602 That's what I should have done. 251 00:09:06,669 --> 00:09:08,103 Okay, Peaches. All right, girl. 252 00:09:08,170 --> 00:09:10,136 Well, I will see you later... Ooh! Oh! Oh! 253 00:09:10,203 --> 00:09:12,285 Oh, speaking of later! Oh, girl, I need a touch-up. 254 00:09:12,285 --> 00:09:14,331 Tasha's staying with some friends tonight. 255 00:09:14,331 --> 00:09:16,253 I'm going out with this guy, and I need to look good. 256 00:09:16,253 --> 00:09:17,602 Then you better not show him your tattoos. 257 00:09:17,669 --> 00:09:18,669 Don't show him your tattoo 258 00:09:18,736 --> 00:09:20,402 You got tattoos? I was in jail. 259 00:09:20,469 --> 00:09:21,469 I'll squeeze you in. 260 00:09:21,536 --> 00:09:22,836 Sit down. Oh, girl, 261 00:09:22,903 --> 00:09:24,669 thank you! 262 00:09:24,736 --> 00:09:27,335 I was cool with Angel, but not with androgyny, 263 00:09:27,402 --> 00:09:29,203 so I asked my dad for help. 264 00:09:29,270 --> 00:09:30,569 Hey, Dad? 265 00:09:30,636 --> 00:09:33,869 Hey. You did a good job with dinner tonight. 266 00:09:33,936 --> 00:09:35,803 Thanks. 267 00:09:35,869 --> 00:09:37,903 Can I ask you a question? 268 00:09:37,969 --> 00:09:41,036 I'm not giving up my sweet potato pie recipe. 269 00:09:41,103 --> 00:09:43,136 You're just going to have to kill me first. 270 00:09:43,203 --> 00:09:45,136 Oh. Oh, no. 271 00:09:48,302 --> 00:09:50,302 See, there's this guy in my Home Ec class. 272 00:09:50,369 --> 00:09:51,803 You having a problem? 273 00:09:51,869 --> 00:09:53,869 No, not at all. 274 00:09:53,936 --> 00:09:57,003 He's just a little flamboyant. 275 00:09:57,069 --> 00:09:58,369 Flamboyant? 276 00:09:58,435 --> 00:10:00,769 Yeah. He looks kind of like Boy George. 277 00:10:00,836 --> 00:10:03,270 Oh, you mean androgynous? 278 00:10:03,335 --> 00:10:04,569 Yeah. 279 00:10:04,636 --> 00:10:08,925 We have to partner on this project, and he's cool. 280 00:10:08,925 --> 00:10:09,999 I just don't want pele thinking 281 00:10:09,999 --> 00:10:11,753 that me and him hang out like that. 282 00:10:11,753 --> 00:10:13,536 I knew this androgynous guy when I was coming up. 283 00:10:13,602 --> 00:10:15,335 You did? Yeah. 284 00:10:15,402 --> 00:10:17,936 He was one of the baddest dudes I ever met. 285 00:10:18,003 --> 00:10:19,369 Pink Bobby Jenkins. 286 00:10:19,435 --> 00:10:21,869 He was androgynous way before it was popular. 287 00:10:21,936 --> 00:10:23,836 Everybody used to make fun of him. 288 00:10:23,903 --> 00:10:25,669 Pink Bobby? 289 00:10:25,736 --> 00:10:27,236 So, did you guys hang out? 290 00:10:27,302 --> 00:10:28,636 Nope. 291 00:10:28,702 --> 00:10:30,936 I didn't want people to think I was androgynous. 292 00:10:31,003 --> 00:10:33,236 Then one day, I was coming home from school, 293 00:10:33,302 --> 00:10:34,502 and these guys jumped me. 294 00:10:34,569 --> 00:10:36,769 Oh, they had me, too. 295 00:10:36,836 --> 00:10:39,869 Then, next thing I know, here comes Pink Bobby. 296 00:10:39,936 --> 00:10:43,836 Man, Pink Bobby was knocking suckers out. 297 00:10:43,903 --> 00:10:45,502 I asked him why'd he help me, 298 00:10:45,569 --> 00:10:47,136 even though I wouldn't talk to him. 299 00:10:47,203 --> 00:10:50,003 But he said he didn't care that I didn't talk to him. 300 00:10:50,069 --> 00:10:51,869 It was because I didn't talk about him. 301 00:10:51,936 --> 00:10:54,469 After that, we were always cool. 302 00:10:54,536 --> 00:10:56,903 And people didn't think you were androgynous? 303 00:10:56,969 --> 00:11:01,159 Look, Chris, unless you show up in a dress, 304 00:11:01,159 --> 00:11:02,003 heels and makeup, 305 00:11:02,069 --> 00:11:04,069 nobody's gonna think you're androgynous. 306 00:11:04,136 --> 00:11:06,602 Thanks, Dad. 307 00:11:10,602 --> 00:11:12,569 Surprise! Surprise! 308 00:11:12,636 --> 00:11:14,236 Malvo? 309 00:11:14,302 --> 00:11:15,502 You two know each other? 310 00:11:15,569 --> 00:11:16,769 Yeah, baby, we old friends. 311 00:11:16,836 --> 00:11:18,237 This is the guy you were talking about? Yeah. 312 00:11:18,237 --> 00:11:19,738 But I didn't know you two knew each other. 313 00:11:19,738 --> 00:11:21,300 Why didn't you say something? Baby, 'cause you 314 00:11:21,300 --> 00:11:23,636 wouldn't quit talking. 315 00:11:23,702 --> 00:11:25,636 He is so stupid. Ain't he stupid? 316 00:11:25,702 --> 00:11:27,435 Is that a trick question? 317 00:11:27,502 --> 00:11:28,736 Rochelle, you are crazy. 318 00:11:28,803 --> 00:11:29,969 Oh, I could say 319 00:11:30,036 --> 00:11:32,103 the same tng about you. 320 00:11:33,369 --> 00:11:34,903 Oh, baby. 321 00:11:34,969 --> 00:11:38,175 Oh, come on, let's go sit down. 322 00:11:38,175 --> 00:11:38,550 Yeah. 323 00:11:38,550 --> 00:11:39,502 This is crazy. Ain't this crazy? 324 00:11:39,569 --> 00:11:41,335 This is crazy, bcDy. Whoo! 325 00:11:41,402 --> 00:11:43,569 There haven't been this many ex-cons in one place 326 00:11:43,636 --> 00:11:46,369 since Naomi Campbell had lunch with Amy Winehouse. 327 00:11:46,435 --> 00:11:47,536 Mmm, mmm, mmm. 328 00:11:47,602 --> 00:11:48,903 Whoo! 329 00:11:48,969 --> 00:11:50,369 Thanks for dinner, y'all. Yeah. 330 00:11:50,435 --> 00:11:52,569 I'm glad y'all showed up when y'all did, 331 00:11:52,636 --> 00:11:54,402 because we were done eating an hour ago. 332 00:11:54,469 --> 00:11:55,869 See, that's why y'all are good people. 333 00:11:55,936 --> 00:11:57,050 You know, if it had have been me, I would have been, 334 00:11:57,050 --> 00:11:59,536 like, "I hope they ain't hungry. " You know? 335 00:11:59,602 --> 00:12:01,636 Well, how did you two meet? 336 00:12:01,702 --> 00:12:03,636 We both got the same parole officer. 337 00:12:03,702 --> 00:12:05,300 We were taking our drug tests, 338 00:12:05,300 --> 00:12:06,270 anhe was coming out the bathroom. 339 00:12:06,335 --> 00:12:07,803 Anshe was coming down the hall and... 340 00:12:07,869 --> 00:12:10,236 We was both holding cups of pee. 341 00:12:10,302 --> 00:12:11,331 Oh, baby! 342 00:12:11,331 --> 00:12:13,502 Sounds like a love story for R. Kelly. 343 00:12:13,569 --> 00:12:14,502 That sounds nice. 344 00:12:14,569 --> 00:12:15,736 See, I wanted you to meet him 345 00:12:15,803 --> 00:12:17,069 to get your opinion, but you already know him, 346 00:12:17,136 --> 00:12:19,335 that's good enough for me. Hey, y'all 347 00:12:19,402 --> 00:12:21,903 got any Jell-O or somethg like that for dessert? 348 00:12:21,969 --> 00:12:25,469 I'll see what I can find. 349 00:12:25,536 --> 00:12:28,136 Rochelle, you want to give me a hand? Okay, baby. 350 00:12:29,503 --> 00:12:30,550 Cool. 351 00:12:31,188 --> 00:12:32,103 Malvo? Hmm? 352 00:12:32,170 --> 00:12:33,270 You like Jell-O? 353 00:12:33,335 --> 00:12:34,469 Baby, I love Jell-O. 354 00:12:34,536 --> 00:12:35,502 I love Jell-O, too! 355 00:12:35,569 --> 00:12:36,702 Does it say... 356 00:12:36,769 --> 00:12:38,736 Does it say "Rikers Island" on our door? 357 00:12:38,803 --> 00:12:40,969 No. Then why a there two convicts in my house? 358 00:12:41,036 --> 00:12:43,236 She just showed up. What was I supposed to do? 359 00:12:43,302 --> 00:12:44,602 Tell her to just get out. 360 00:12:44,669 --> 00:12:46,003 I don't want to be rude. 361 00:12:46,069 --> 00:12:47,936 Look, she barged in, she ate our food, 362 00:12:48,003 --> 00:12:49,335 and she brought a guest. 363 00:12:49,402 --> 00:12:52,237 She's rude. She's Tasha's mother, okay? 364 00:12:52,237 --> 00:12:53,738 Now, for Chris and Tasha's sa, 365 00:12:53,738 --> 00:12:55,190 we have to be neighborly. 366 00:12:55,190 --> 00:12:56,863 Look, be neighborly at her house. 367 00:12:56,863 --> 00:12:57,803 I don't want her in here. 368 00:12:57,869 --> 00:12:58,969 Come on, ya'll. 369 00:12:59,036 --> 00:13:00,103 Where the Jell-O? 370 00:13:00,170 --> 00:13:01,969 Did you try Bill Cosby's house? 371 00:13:02,487 --> 00:13:05,707 ♪♪♪ 372 00:13:05,707 --> 00:13:07,036 and into my discomfort zone. 373 00:13:07,136 --> 00:13:08,803 You'll get your Eurythmics tape back 374 00:13:08,869 --> 00:13:10,369 wh I give it back, bitch. 375 00:13:10,435 --> 00:13:11,769 Hey, man. 376 00:13:11,836 --> 00:13:13,036 Hey. 377 00:13:13,103 --> 00:13:14,536 You want to go get some lunch 378 00:13:14,602 --> 00:13:15,702 and hang out or something? 379 00:13:15,769 --> 00:13:16,769 No. 380 00:13:16,836 --> 00:13:17,969 Why not? 381 00:13:21,769 --> 00:13:24,669 Chris, you're a nice guy. 382 00:13:24,736 --> 00:13:26,469 I don't know how to say this. 383 00:13:26,536 --> 00:13:28,569 I don't mind working with you in class, 384 00:13:28,636 --> 00:13:30,402 but being seen with you out here- 385 00:13:30,469 --> 00:13:31,702 it's a whole other thing. 386 00:13:31,769 --> 00:13:34,302 I get picked on enough for the way I dress. 387 00:13:34,369 --> 00:13:36,936 Hanging out with you will give people one more reason. 388 00:13:37,003 --> 00:13:39,569 I just got the "It's not you, it's me" speech 389 00:13:39,636 --> 00:13:41,569 from a guy who wears pumps? 390 00:13:41,636 --> 00:13:44,335 While I figure out my feelings, let'take a break. 391 00:13:46,836 --> 00:13:48,925 Without Greg around to talk this out, 392 00:13:48,925 --> 00:13:50,785 I decided to talk to myself. 393 00:13:50,785 --> 00:13:53,597 Dude, who was that androgynous guy you were just talking to? 394 00:13:53,597 --> 00:13:55,128 Oh, that's Angel. 395 00:13:55,128 --> 00:13:56,058 Do I need to kick his ass? 396 00:13:56,124 --> 00:13:57,863 Don't try it. Androgynous guys 397 00:13:57,863 --> 00:13:59,629 have a reputation for being great fighters. 398 00:13:59,696 --> 00:14:01,696 Nah, he's cool. He's in my Home Ec class. 399 00:14:01,763 --> 00:14:04,196 Home Ec? Do I need to kick your ass? 400 00:14:04,263 --> 00:14:07,596 You don't understand. He's tight with every girl in the class. 401 00:14:07,663 --> 00:14:08,596 They trade clothes. 402 00:14:08,663 --> 00:14:09,596 He's gonna hook me up. 403 00:14:09,663 --> 00:14:10,596 Yeah? With who? 404 00:14:10,663 --> 00:14:12,529 Hey, Chris. Yes? 405 00:14:12,596 --> 00:14:14,562 You're gonna help me with that cake, ght? 406 00:14:14,629 --> 00:14:16,130 Yes. 407 00:14:16,196 --> 00:14:18,297 Good. Who's your friend? 408 00:14:18,363 --> 00:14:19,963 How you doin', honey? I'm Greg. 409 00:14:20,030 --> 00:14:21,096 I like your coat. 410 00:14:21,163 --> 00:14:23,297 The skullcap is another story. 411 00:14:23,363 --> 00:14:24,763 Man, you're so in there. 412 00:14:24,829 --> 00:14:26,863 Anyways, I gotta go beat up some nerds. 413 00:14:26,930 --> 00:14:28,163 Have fun at your bake-off. 414 00:14:28,230 --> 00:14:29,763 If you don't find any nerds, 415 00:14:29,829 --> 00:14:32,096 you could just punch yourself in the face. 416 00:14:32,163 --> 00:14:35,316 While I got a sleeveful, my mother was getting an earful. 417 00:14:35,316 --> 00:14:36,612 He's a Pisces. I'm an Aquarius. 418 00:14:36,612 --> 00:14:37,910 That's fish and water. That go together, right? 419 00:14:37,910 --> 00:14:40,300 Ooh, girl, that ain't... 420 00:14:40,300 --> 00:14:42,300 Peaches, I would love to talk to you right now, 421 00:14:42,367 --> 00:14:44,050 but I gotta cook. Ooh, I could help you cook. 422 00:14:44,050 --> 00:14:46,269 You makin' chicken, I could fry it, corn, I could shuck it. 423 00:14:46,269 --> 00:14:47,925 I can make a mean grilled cheese with a iron if you're desperate. 424 00:14:47,925 --> 00:14:48,862 No, that's okay. 425 00:14:48,862 --> 00:14:50,128 And if you're really desperate, 426 00:14:50,195 --> 00:14:52,595 wine out of toilet water and a gun out of soap. 427 00:14:52,662 --> 00:14:54,695 Okay, my grilled cheese is fresh to die... 428 00:14:54,762 --> 00:14:56,662 Peaches? Huh? Stop, okay? 429 00:14:56,729 --> 00:14:58,962 I really appreciate the fact that you like me, 430 00:14:59,028 --> 00:15:01,328 but we have to set some boundaries. 431 00:15:01,395 --> 00:15:03,237 Like prison gates. 432 00:15:03,237 --> 00:15:05,862 Oh, okay, okay. Girl, say no more. 433 00:15:05,862 --> 00:15:06,707 See, we just alike. 434 00:15:06,707 --> 00:15:08,307 You need your space, I need my space. 435 00:15:08,374 --> 00:15:10,488 Right. 436 00:15:10,488 --> 00:15:12,008 Okay! Okay! 437 00:15:12,074 --> 00:15:13,050 Well, call me. Okay? Okay. 438 00:15:13,050 --> 00:15:14,363 You gonna call me? Sure. 439 00:15:14,363 --> 00:15:15,753 No, I'm-a call you when you done, okay? 440 00:15:15,753 --> 00:15:18,550 No, no, I'll call you. I'll call you. Yeah. 441 00:15:18,550 --> 00:15:20,108 Okay, well, call me. 442 00:15:20,173 --> 00:15:21,707 I'll call you. Okay. Bye. 443 00:15:21,774 --> 00:15:24,041 Okay. Okay. 444 00:15:25,307 --> 00:15:27,907 Hmm. Okay. 445 00:15:27,974 --> 00:15:31,675 Uh-huh, all right, all right, all right. 446 00:15:31,675 --> 00:15:34,374 Everything seems to be in order. 447 00:15:34,440 --> 00:15:36,999 Herman is healthy. Mission accomplished. 448 00:15:36,999 --> 00:15:37,925 Thank you. 449 00:15:37,925 --> 00:15:39,858 You didn't touch anything, did you? 450 00:15:39,925 --> 00:15:40,858 No. 451 00:15:40,925 --> 00:15:42,725 No. All right. 452 00:15:42,791 --> 00:15:46,992 This is the beginning of a beautiful relationship. 453 00:15:54,892 --> 00:15:57,725 Yo, y'all have to try this cake. 454 00:15:57,758 --> 00:15:59,675 My girl Maria made it for me. 455 00:16:00,409 --> 00:16:03,324 Maria? Your girl's name's Maria? 456 00:16:03,391 --> 00:16:05,558 Well, she ain't my girl girl, just this girl. 457 00:16:05,625 --> 00:16:07,612 She diggin' on me. 458 00:16:07,612 --> 00:16:09,612 I told her she need to be able to cook 459 00:16:09,678 --> 00:16:11,678 if she wants to get with m 460 00:16:13,044 --> 00:16:15,044 See, I don't like girls that can't cook. 461 00:16:15,111 --> 00:16:16,145 So you like her? 462 00:16:16,211 --> 00:16:17,175 Well, I don't know about her, 463 00:16:17,175 --> 00:16:18,237 but I like this cake. 464 00:16:18,237 --> 00:16:21,278 You want a piece? Try it. 465 00:16:21,345 --> 00:16:23,211 I was using cake to get closer to Maria 466 00:16:23,278 --> 00:16:25,944 and she was using cake to get closer to Dickerson, 467 00:16:26,011 --> 00:16:28,178 and it didn't work for either one of us. 468 00:16:33,879 --> 00:16:36,612 Oh! Rochelle! You scared the...! 469 00:16:36,612 --> 00:16:39,645 Peaches, what the hell are you doing in my house?! 470 00:16:39,712 --> 00:16:42,425 Girl, I lost my keys, Tasha wasn't home, 471 00:16:42,425 --> 00:16:43,999 so I just lemyself in. 472 00:16:43,999 --> 00:16:44,932 You let yourself in? 473 00:16:44,999 --> 00:16:45,932 Mm-hmm. 474 00:16:45,999 --> 00:16:47,932 There's three locks on the door. 475 00:16:47,999 --> 00:16:49,399 Oh, yeah, those are no good. 476 00:16:49,466 --> 00:16:50,466 You really need to upgrade. 477 00:16:50,533 --> 00:16:51,632 I mean, having those locks 478 00:16:51,699 --> 00:16:53,466 is like leaving your door wide open. 479 00:16:53,533 --> 00:16:55,199 No, it's not. 480 00:16:55,266 --> 00:16:57,732 That was a closed door with three locks on it. 481 00:16:57,799 --> 00:17:00,166 Why didn't you break into your own house? 482 00:17:00,233 --> 00:17:01,699 That's what I'm saying. It's the locks. 483 00:17:01,765 --> 00:17:03,932 Mine are unpickable. You think I'm gonna be standing out 484 00:17:03,999 --> 00:17:05,966 on the street looking like I'm breaking into somebody's house? 485 00:17:06,032 --> 00:17:09,166 Peaches, what's wrong with you? 486 00:17:09,233 --> 00:17:12,600 Do you remember the talk that we had about boundaries? 487 00:17:12,665 --> 00:17:14,500 I needed your advice, and I have been 488 00:17:14,566 --> 00:17:15,999 sitting here all day waiting for you... 489 00:17:16,066 --> 00:17:16,999 Peaches... 490 00:17:17,066 --> 00:17:17,988 What? 491 00:17:17,988 --> 00:17:19,862 How would you feel if you came home 492 00:17:19,862 --> 00:17:22,732 and I was in your house with your man? 493 00:17:22,799 --> 00:17:25,233 Why would I know where your man is? 494 00:17:25,299 --> 00:17:26,632 Oh, by the way, Vanessa called. 495 00:17:26,699 --> 00:17:28,266 She said make sure you call her back. 496 00:17:28,333 --> 00:17:29,500 You answered my phone?! 497 00:17:29,566 --> 00:17:31,732 What? You acting like I stole something! 498 00:17:31,799 --> 00:17:33,500 You are a crimin. 499 00:17:33,566 --> 00:17:35,566 I was an accomplice! 500 00:17:35,665 --> 00:17:37,799 That is not the same thing! 501 00:17:37,866 --> 00:17:40,133 They locked you up in the same jail. 502 00:17:40,199 --> 00:17:42,632 Oh, oh, okay, I get it. 503 00:17:42,699 --> 00:17:45,333 So you think that I am a criminal! 504 00:17:45,399 --> 00:17:47,099 Joker, joker, joker. 505 00:17:47,166 --> 00:17:49,333 I mean, what else am I supposed to think? 506 00:17:49,399 --> 00:17:50,732 You know what? Think what you want. 507 00:17:50,799 --> 00:17:51,487 No, I'm thinking. 508 00:17:51,487 --> 00:17:53,066 Think that. No, really, I'm thinking. 509 00:17:53,133 --> 00:17:54,050 No, think that. I'm thinking. 510 00:17:54,050 --> 00:17:55,691 Think that. Believe me, I'm thinking that! 511 00:17:55,691 --> 00:17:57,466 And stay away from my Turtles. 512 00:17:57,533 --> 00:17:59,433 Well, you outta milk! 513 00:18:00,032 --> 00:18:01,932 Hey, hey! Hey! 514 00:18:01,999 --> 00:18:03,050 Hey, Mr. Omar. 515 00:18:03,050 --> 00:18:04,425 Uh-uh, don't "Hey" me. 516 00:18:04,425 --> 00:18:06,665 I know y'all were watching my videotape machine. 517 00:18:06,732 --> 00:18:07,866 How? 518 00:18:07,932 --> 00:18:09,233 The counter told on you. 519 00:18:09,299 --> 00:18:13,166 It was at 0743. Now it says 0002. 520 00:18:13,233 --> 00:18:13,862 So? 521 00:18:13,862 --> 00:18:16,175 So? So the lady I'm seeing likes to do things 522 00:18:16,175 --> 00:18:17,941 by the numbers. I was waiting on 800. 523 00:18:18,008 --> 00:18:20,075 She had a special surpri for me at 800, 524 00:18:20,142 --> 00:18:21,108 and you ruined it! 525 00:18:21,175 --> 00:18:22,975 The surprise was, she was a man. 526 00:18:23,041 --> 00:18:24,769 Isn't that kinda weird? 527 00:18:24,769 --> 00:18:26,136 Isn't that kinda none of your business? 528 00:18:26,202 --> 00:18:30,379 Look, I told you not to touch anything. 529 00:18:30,379 --> 00:18:33,102 A deal is a deal. Now give me back my money. 530 00:18:34,602 --> 00:18:36,635 Any day now. 531 00:18:36,702 --> 00:18:38,336 Tragic! 532 00:18:42,336 --> 00:18:46,036 Um, listen, Rochelle, 533 00:18:46,102 --> 00:18:48,202 I'm sorry for breaking into your apartment. 534 00:18:48,269 --> 00:18:50,136 Okay. 535 00:18:50,202 --> 00:18:53,002 And you know I think you're smart and stylish... 536 00:18:53,069 --> 00:18:53,969 Mm-hmm. 537 00:18:54,036 --> 00:18:54,972 Li me. 538 00:18:54,972 --> 00:18:57,403 And I'd really like for us to be friends. 539 00:18:57,468 --> 00:18:59,269 I don't know, Peaches. 540 00:18:59,336 --> 00:19:01,102 You've really went a little too far. 541 00:19:01,169 --> 00:19:02,602 I know. 542 00:19:04,936 --> 00:19:07,769 Well, I'm sorry for calling you a criminal. 543 00:19:07,835 --> 00:19:09,936 It's okay. 544 00:19:10,002 --> 00:19:11,635 Okay. 545 00:19:11,702 --> 00:19:13,669 ♪ I see your true colors... ♪ 546 00:19:13,735 --> 00:19:15,602 Hey! Hey! 547 00:19:15,669 --> 00:19:18,602 What the hell you think you're doing?! What the hell you think you're doing?! 548 00:19:18,669 --> 00:19:19,969 Get away from that car! 549 00:19:20,036 --> 00:19:22,269 Angel and I were reaching a new understanding. 550 00:19:22,336 --> 00:19:24,403 Sorry about Maria. 551 00:19:24,468 --> 00:19:26,435 It's cool. You know, that's just how girls are. 552 00:19:26,502 --> 00:19:28,002 That's why I don't mess with them. 553 00:19:28,069 --> 00:19:30,403 No, it's not. 554 00:19:30,468 --> 00:19:32,769 So, I'll talk to you tomorrow. 555 00:19:32,835 --> 00:19:34,635 See ya. 556 00:19:37,894 --> 00:19:39,769 ♪♪♪ 557 00:19:39,769 --> 00:19:41,602 Yep. Bye. 558 00:19:43,102 --> 00:19:46,069 After all was said and done, even a roomful of girls 559 00:19:46,136 --> 00:19:49,002 wasn't the same as having one good friend. 560 00:19:54,502 --> 00:19:56,403 Greg? What are you doing here? 561 00:19:56,468 --> 00:19:58,102 Got kicked out of the Bronx Academy. 562 00:19:58,169 --> 00:19:59,136 So I'm back. 563 00:19:59,202 --> 00:20:00,568 See you still have that coat. 564 00:20:00,635 --> 00:20:02,835 I've cnged in ways you couldn't imagine, Chris. 565 00:20:02,902 --> 00:20:05,303 I've seen things. I've done things. 566 00:20:05,369 --> 00:20:07,568 I've tasted blood and it tastes good. 567 00:20:08,869 --> 00:20:10,441 Taste that, Tonto. 568 00:20:11,112 --> 00:20:12,487 ♪♪♪ 569 00:20:14,435 --> 00:20:15,702 Welcome back, dude. 570 00:20:15,769 --> 00:20:17,069 Thanks. 571 00:20:17,136 --> 00:20:20,102 ♪ Everybody hates Chris ♪ 572 00:20:20,169 --> 00:20:21,500 * And Greg. * 573 00:20:21,500 --> 00:20:26,535 ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é×÷Æ· -==http://Www.Ragbear.Com==- »♪ Ó­ ¼Ó Èë 574 00:20:26,585 --> 00:20:31,135 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.