All language subtitles for Everybody Hates Chris s02e22 Everybody Hates the Last Day.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:03,395 --> 00:00:05,460
After another whole year at Corleone,
3
00:00:05,718 --> 00:00:08,499
it was good to finally get
to the last week of school.
4
00:00:08,841 --> 00:00:10,551
Summer vacation was ahead of me,
5
00:00:10,655 --> 00:00:14,981
and the days of being bullied by Caruso
on a daily basis were behind me.
6
00:00:15,525 --> 00:00:16,586
Man, I can't wait.
7
00:00:16,669 --> 00:00:18,568
No more tests,
no more bus rides.
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,334
Hold on.
There.
9
00:00:20,840 --> 00:00:22,916
- 2,100 minutes.
- What?
10
00:00:23,400 --> 00:00:26,002
There are 2,100 minutes left
until the end of the school year.
11
00:00:26,210 --> 00:00:27,499
Don't you mean five days?
12
00:00:27,748 --> 00:00:29,099
I prefer 2,100 minutes.
13
00:00:29,216 --> 00:00:31,192
- It sounds like less time.
- Whatever.
14
00:00:31,689 --> 00:00:34,281
- What's wrong with you?
- Remember at the beginning of the year
15
00:00:34,344 --> 00:00:36,153
when I said
I wanted things to be different?
16
00:00:36,281 --> 00:00:37,329
Yeah, what about it?
17
00:00:37,565 --> 00:00:39,832
Everything I didn't want
to have happen happened.
18
00:00:40,128 --> 00:00:41,271
It hasn't been all bad.
19
00:00:41,594 --> 00:00:43,099
You were elected student president.
20
00:00:43,464 --> 00:00:45,299
- I was impeached.
- Keep it up.
21
00:00:45,536 --> 00:00:47,969
You're gonna make this week
a lot longer than it has to be.
22
00:00:48,094 --> 00:00:51,273
I want to do one thing before the end
of the year that I feel good about.
23
00:00:51,543 --> 00:00:53,800
Hey, T.C. Five more days
till you're back in the hood.
24
00:00:54,756 --> 00:00:55,927
Dropped something.
25
00:00:56,135 --> 00:00:57,505
Don't you ever get tired of that?
26
00:00:57,691 --> 00:00:59,438
I never get tired,
it never gets old.
27
00:01:01,874 --> 00:01:04,174
You know, I think I know
how to make this all worthwhile.
28
00:01:04,340 --> 00:01:05,733
What are you talking about?
29
00:01:06,200 --> 00:01:07,799
I'm gonna get my revenge on Caruso.
30
00:01:07,905 --> 00:01:09,700
Stay tuned for Revenge of the Nerd.
31
00:01:10,694 --> 00:01:13,019
2x22 - Everybody Hates The Last Day
32
00:01:13,717 --> 00:01:15,878
Capture:FRM@Aihua Presync:FRM@Alan Shu
33
00:01:16,601 --> 00:01:19,070
Resync & revision: Sixe
34
00:01:40,300 --> 00:01:42,299
The hardest thing
about planning revenge
35
00:01:42,570 --> 00:01:43,984
is figuring out how far to go.
36
00:01:44,565 --> 00:01:46,499
How's Operation
Get Revenge On Caruso going?
37
00:01:46,835 --> 00:01:48,670
Not bad, but I'm changing
the operation name
38
00:01:48,774 --> 00:01:50,000
to He Can Hear You, Stupid.
39
00:01:51,000 --> 00:01:52,114
What's that?
40
00:01:52,218 --> 00:01:55,140
It's my revenge list. I'm trying
to figure out the best way to do it.
41
00:01:55,244 --> 00:01:56,599
You could toilet paper his house.
42
00:01:56,789 --> 00:01:58,917
- Too dangerous.
- You could egg him on the way home.
43
00:01:58,979 --> 00:02:01,499
- Too obvious.
- Put Ex-Lax in his hot chocolate.
44
00:02:01,595 --> 00:02:03,716
- Too typical.
- Suit yourself,
45
00:02:03,857 --> 00:02:06,078
but I'm saving that one
for a jerk to be named later.
46
00:02:06,618 --> 00:02:08,182
Do you really think this is gonna work?
47
00:02:08,265 --> 00:02:10,505
I want to show Caruso
that he can't keep messing with me
48
00:02:10,547 --> 00:02:11,597
and get away with it.
49
00:02:11,650 --> 00:02:13,023
I'm gonna get him back.
50
00:02:13,168 --> 00:02:14,499
I'm gonna get
him back good.
51
00:02:14,924 --> 00:02:16,700
Like Tina finally did to Ike.
52
00:02:18,278 --> 00:02:19,999
While I was making up for the past,
53
00:02:20,132 --> 00:02:21,838
Drew was getting ready for his future.
54
00:02:24,449 --> 00:02:26,862
Look at you.
55
00:02:27,495 --> 00:02:29,886
Oh, my baby's graduating.
56
00:02:30,100 --> 00:02:32,349
- I think the hat looks stupid.
- Shut up.
57
00:02:32,500 --> 00:02:34,412
- You shut up.
- Hey, hey, be quiet.
58
00:02:35,153 --> 00:02:37,599
Hey, Mom, can we eat at Junior's
after graduation?
59
00:02:37,600 --> 00:02:39,999
I hate Junior's.
Can we eat at Sylvia's?
60
00:02:40,456 --> 00:02:43,115
Drew gets to pick.
He's the one graduating.
61
00:02:44,664 --> 00:02:47,543
You know what? In that case, Ma,
we have to go to Sylvia's.
62
00:02:47,927 --> 00:02:49,299
Oh, that's nice, baby.
63
00:02:49,424 --> 00:02:51,254
To tell Sylvia we're eating at Junior's.
64
00:02:52,464 --> 00:02:55,801
Well, we can ask your daddy.
I'm sure we can eat wherever you want.
65
00:02:56,000 --> 00:02:59,199
As long as they have a
"Kids eat free after 4:00 p.m." special.
66
00:02:59,398 --> 00:03:02,018
I don't know what's
so special about graduating.
67
00:03:02,085 --> 00:03:04,705
Nothing, if you're happy saying,
"May I take your order, please?"
68
00:03:04,768 --> 00:03:05,849
What's so special is:
69
00:03:05,995 --> 00:03:08,399
I don't have to go to little kid school
with you anymore.
70
00:03:08,400 --> 00:03:11,899
- I'm grown.
- You're not grown; you're stupid.
71
00:03:12,086 --> 00:03:13,667
-
You're stupid.
-
You're stupid.
72
00:03:14,353 --> 00:03:15,700
Didn't I say "Stop"?
73
00:03:17,100 --> 00:03:19,599
Hey, Ma,
can I show the guys my cap and gown?
74
00:03:20,400 --> 00:03:21,857
You ain't gonna mess that gown up,
75
00:03:22,002 --> 00:03:25,048
and then go walking across the stage
looking like "Who did that to you?"
76
00:03:25,236 --> 00:03:26,423
Take it off.
77
00:03:26,800 --> 00:03:27,997
And give me the hat, too.
78
00:03:29,400 --> 00:03:30,807
I'm gonna hang this in your closet,
79
00:03:30,869 --> 00:03:33,073
and I better not see you
in it until graduation day.
80
00:03:33,135 --> 00:03:34,529
- You understand me?
- Yes, ma'am.
81
00:03:34,616 --> 00:03:36,301
Excuse me?
I di... what?
82
00:03:36,405 --> 00:03:37,777
Yes, ma'am.
83
00:03:37,944 --> 00:03:39,275
All right.
84
00:03:41,466 --> 00:03:44,899
While Drew was moving up,
Mr. Omar's drain was stopped up.
85
00:03:45,089 --> 00:03:46,332
How long has it been like that?
86
00:03:46,436 --> 00:03:48,799
Ever since it got back
from vacation in Haiti.
87
00:03:49,322 --> 00:03:50,341
I don't know.
88
00:03:50,425 --> 00:03:52,575
Some time overnight,
it just got all backed up.
89
00:03:53,994 --> 00:03:55,100
I'll take care of it.
90
00:03:56,200 --> 00:03:59,899
My father thought he could fix anything
with Crazy Glue or duct tape.
91
00:04:00,077 --> 00:04:01,976
- What you doing?
- Fixing the table.
92
00:04:02,800 --> 00:04:04,182
All done.
93
00:04:06,740 --> 00:04:08,321
Did you fix that flat tire?
94
00:04:09,516 --> 00:04:10,722
Good as new.
95
00:04:13,499 --> 00:04:14,900
Did you fix that noise yet?
96
00:04:15,403 --> 00:04:16,630
Quiet as a mouse.
97
00:04:20,503 --> 00:04:21,709
Here, hold this for me.
98
00:04:22,737 --> 00:04:25,524
I don't think duct tape
is gonna fix that, Mr. Julius.
99
00:04:25,628 --> 00:04:27,126
Why don't you just call the plumber?
100
00:04:27,272 --> 00:04:29,900
For $25 an hour?
I don't think so.
101
00:04:31,500 --> 00:04:32,626
I know what to do.
102
00:04:35,761 --> 00:04:37,899
In order to exact the perfect revenge,
103
00:04:38,111 --> 00:04:40,087
I decided I should consult
some experts.
104
00:04:40,616 --> 00:04:43,986
If I was you, I'd move onto his block
and take a dollar from him
105
00:04:44,048 --> 00:04:45,800
every day for the rest of his life.
106
00:04:46,544 --> 00:04:47,600
Let me hold a dollar.
107
00:04:48,000 --> 00:04:50,299
You could slash his tires,
pour sugar in his gas tank,
108
00:04:50,446 --> 00:04:52,900
put bleach on his clothes,
give his wife a bad perm.
109
00:04:54,000 --> 00:04:55,014
Revenge?
110
00:04:55,838 --> 00:04:58,687
Success... the best revenge.
111
00:05:00,293 --> 00:05:03,512
My mother didn't say Drew couldn't wear
his graduation gown.
112
00:05:03,678 --> 00:05:06,199
She just said she didn't want
to see him wearing it.
113
00:05:06,537 --> 00:05:08,991
So when she wasn't around,
he watched TV in it...
114
00:05:11,300 --> 00:05:12,600
he played sports in it...
115
00:05:15,600 --> 00:05:17,000
He got ready for school in it...
116
00:05:18,300 --> 00:05:20,900
he even practiced graduating
from another school in it.
117
00:05:26,512 --> 00:05:28,979
With only four days
of school left to get Caruso,
118
00:05:29,146 --> 00:05:32,744
I needed a crazy revenge plan,
so I asked a crazy person.
119
00:05:32,928 --> 00:05:34,446
Hey, you know anything about revenge?
120
00:05:36,000 --> 00:05:37,546
One time in this third world country,
121
00:05:37,700 --> 00:05:39,199
I helped install this puppet regime
122
00:05:39,329 --> 00:05:41,100
for this dictator's ex-wife
after a coup,
123
00:05:41,710 --> 00:05:44,239
just so she could stop him
from getting his favorite suits.
124
00:05:44,447 --> 00:05:45,535
So that's a yes?
125
00:05:45,597 --> 00:05:47,129
I don't know what you're talking about.
126
00:05:49,100 --> 00:05:50,592
Well, there's this kid Caruso.
127
00:05:51,119 --> 00:05:53,957
He's been picking on me all year long
and I just want to get even.
128
00:05:54,124 --> 00:05:57,299
You want to know how to do it?
If he pulls a knife, you pull a gun.
129
00:05:57,681 --> 00:06:00,450
He sends one of yours to the hospital,
you send his to the morgue.
130
00:06:00,575 --> 00:06:03,112
Now, you do that, and that will
end your problems with Caruso.
131
00:06:03,200 --> 00:06:05,899
Crips and Bloods tried that.
Never quite seemed to work out.
132
00:06:06,086 --> 00:06:08,499
I just want himto stop picking on me.
133
00:06:08,802 --> 00:06:10,177
Okay, what do you know about him?
134
00:06:10,385 --> 00:06:11,557
Well, he likes to beat me up.
135
00:06:11,723 --> 00:06:13,299
- What else?
- Call me names.
136
00:06:13,300 --> 00:06:15,256
- Is that all you know about him?
- Pretty much.
137
00:06:15,610 --> 00:06:16,795
Then, that's your problem.
138
00:06:17,169 --> 00:06:19,299
First rule of combat:
know your enemy.
139
00:06:20,098 --> 00:06:22,499
Man, revenge is like a good
pair of night vision goggles.
140
00:06:22,816 --> 00:06:25,290
If they're not made just for you,
they're never going to work,
141
00:06:25,332 --> 00:06:28,098
and you're going to wind up
shooting your platoon leader in the neck
142
00:06:28,140 --> 00:06:29,179
by accident.
143
00:06:29,536 --> 00:06:31,722
Now, if you want to get
this revenge on this Caruso,
144
00:06:31,826 --> 00:06:33,133
you got to study him--
145
00:06:33,424 --> 00:06:35,692
you got to find out
his strengths and weaknesses.
146
00:06:36,253 --> 00:06:38,300
You got to design
something especially for him.
147
00:06:40,071 --> 00:06:43,600
Remember this:
revenge is a dish best served cold.
148
00:06:43,873 --> 00:06:45,299
I thought that was meatloaf.
149
00:06:45,698 --> 00:06:46,717
Thanks.
150
00:06:46,801 --> 00:06:50,211
So now the plan was
"Operation Get To Know Caruso."
151
00:06:51,400 --> 00:06:53,170
My mission with Caruso was simple,
152
00:06:53,300 --> 00:06:55,500
find out things
without getting found out.
153
00:07:00,590 --> 00:07:02,274
What happened?
Did he spot us?
154
00:07:02,378 --> 00:07:05,199
No, but only because he didn't
see us behind that mustache.
155
00:07:05,353 --> 00:07:07,931
How are you going to follow
someone with a fake mustache
156
00:07:07,973 --> 00:07:10,198
and a Hawaiian shirt
and expect them not to notice you?
157
00:07:10,239 --> 00:07:11,399
Works for Magnum, P.I.
158
00:07:11,749 --> 00:07:14,199
Number one,
Tom Selleck is a 45-year-old man.
159
00:07:14,432 --> 00:07:16,309
Two, he wears Hawaiian shirts in Hawaii.
160
00:07:16,432 --> 00:07:17,553
There, they're just shirts.
161
00:07:17,678 --> 00:07:19,530
It's like Chinese food in China.
162
00:07:19,700 --> 00:07:21,299
Nothing could be further from the truth.
163
00:07:21,973 --> 00:07:24,029
There's Mandarin, Cantonese, Szechuan,
164
00:07:24,133 --> 00:07:26,200
my favorite, Hunan, Shanghai...
165
00:07:30,680 --> 00:07:31,699
What's he doing?
166
00:07:31,782 --> 00:07:33,321
Looks like he's waiting for somebody.
167
00:07:34,900 --> 00:07:36,101
What time is it?
168
00:07:36,500 --> 00:07:37,530
3:15.
169
00:07:38,461 --> 00:07:39,521
He's waiting for me.
170
00:07:40,000 --> 00:07:41,499
Hey, you seen Chris?
171
00:07:44,300 --> 00:07:45,322
He's warming up.
172
00:07:45,953 --> 00:07:47,160
He's leaving.
173
00:07:51,300 --> 00:07:52,364
You okay?
174
00:07:53,273 --> 00:07:54,646
Hey, are you Chris?
175
00:07:55,673 --> 00:07:57,773
Next time, be on time.
176
00:07:59,500 --> 00:08:00,533
If nothing else,
177
00:08:00,596 --> 00:08:03,210
at least I learned to use
a different door to leave school.
178
00:08:04,513 --> 00:08:08,111
Back at home, Drew's graduation
was gradually getting to Tonya.
179
00:08:08,400 --> 00:08:10,578
Why don't you take
that stupid cap and gown off?
180
00:08:10,790 --> 00:08:12,399
You know Momma said not to wear it.
181
00:08:12,973 --> 00:08:14,899
You're just jealous
because I look so cool.
182
00:08:15,140 --> 00:08:16,649
You don't look cool;
you look stupid.
183
00:08:16,691 --> 00:08:19,394
You're the one that's gonna look stupid
in your little baby school.
184
00:08:19,435 --> 00:08:20,799
I'm not a baby; you're a baby.
185
00:08:20,983 --> 00:08:22,896
That's why this baby
is graduating.
186
00:08:28,200 --> 00:08:29,237
Clean it up.
187
00:08:32,014 --> 00:08:33,110
Now you clean it up.
188
00:08:34,000 --> 00:08:36,600
Everybody quiet.
I want to hear Drew's last words.
189
00:08:38,432 --> 00:08:39,700
Go take that gown off.
190
00:08:45,046 --> 00:08:46,300
Clean this mess up.
191
00:08:47,175 --> 00:08:49,700
If that was me,
I'd be cleaning my teeth up.
192
00:08:50,621 --> 00:08:54,299
Meanwhile, my father tried
to replace a $25-an-hour plumber
193
00:08:54,427 --> 00:08:56,099
with a 14 cents-an-ounce bottle.
194
00:08:56,469 --> 00:08:57,551
Drainada?
195
00:08:58,211 --> 00:08:59,899
That's right.
It's Spanish Drano.
196
00:09:00,078 --> 00:09:01,899
Doesn't "Drano" already sound Spanish?
197
00:09:02,106 --> 00:09:03,690
It's just as good as the real thing.
198
00:09:04,086 --> 00:09:05,086
What's in it?
199
00:09:06,107 --> 00:09:08,249
Sodium hydroxide and hot sauce.
200
00:09:08,669 --> 00:09:11,813
It dissolves the clog and leaves
the pipes with a fresh, spicy scent.
201
00:09:14,752 --> 00:09:15,813
Does it work?
202
00:09:16,300 --> 00:09:18,599
You ever heard of a Puerto Rican
with a plugged-up sink?
203
00:09:20,439 --> 00:09:21,863
It's just hitting Mr. Omar
204
00:09:21,946 --> 00:09:24,500
that maybe he did
know a Puerto Rican
with a plugged-up sink.
205
00:09:30,299 --> 00:09:32,544
Back on the street,
something else was going down.
206
00:09:32,845 --> 00:09:34,113
This is boring, man.
207
00:09:34,508 --> 00:09:36,816
If this were
Magnum,
it'd be a good time for a car chase.
208
00:09:44,720 --> 00:09:45,739
You satisfied?
209
00:09:48,109 --> 00:09:49,200
Greg, stop!
210
00:09:49,263 --> 00:09:51,900
Greg just set a record
in the 100-meter run-like-a-girl.
211
00:10:10,486 --> 00:10:12,399
I'd been following Caruso all day
212
00:10:12,669 --> 00:10:14,166
and I had come to a conclusion.
213
00:10:14,457 --> 00:10:16,100
Bullies are strange people.
214
00:10:26,678 --> 00:10:28,201
Thanks for taking care of her for me.
215
00:10:29,236 --> 00:10:30,500
He's a cat lover?
216
00:10:31,164 --> 00:10:32,274
It was like finding out
217
00:10:32,316 --> 00:10:34,799
that Saddam Hussein collected
Cabbage Patch Kids.
218
00:10:34,931 --> 00:10:36,283
Who's a good kitty?
219
00:10:36,500 --> 00:10:38,333
I love you. Yes, I do.
220
00:10:38,656 --> 00:10:39,904
You curious, kitty?
221
00:10:40,100 --> 00:10:41,800
I love you. You want to go home?
222
00:10:44,600 --> 00:10:47,624
I figured that with Caruso,
this pet would be all white.
223
00:10:47,924 --> 00:10:49,525
Let's go home
and meet your new mommy.
224
00:10:52,400 --> 00:10:53,426
Yes.
225
00:10:54,581 --> 00:10:56,212
While I was on Caruso's tail,
226
00:10:56,316 --> 00:10:58,379
my mother was about
to get on Drew's behind.
227
00:10:59,328 --> 00:11:01,126
Why did I tell you
not to wear this gown?
228
00:11:01,844 --> 00:11:03,791
- 'Cause I'd mess it up.
- And what happened?
229
00:11:04,020 --> 00:11:06,233
- I messed it up.
- I tried to tell him...
230
00:11:06,295 --> 00:11:09,099
Girl, when I'm ready to talk to you,
I will let you know.
231
00:11:10,111 --> 00:11:11,816
What am I supposed
to do with this, Drew?
232
00:11:12,600 --> 00:11:14,385
- Can you fix it?
- "Can you fix it?"
233
00:11:14,447 --> 00:11:15,882
I shouldn't have to fix it.
234
00:11:16,153 --> 00:11:18,577
That's why I told you
not to wear it in the first place.
235
00:11:19,409 --> 00:11:21,134
And back to you.
What in the world
236
00:11:21,203 --> 00:11:23,499
would possess you to throw
ice cream on your brother?
237
00:11:23,666 --> 00:11:27,499
Because he's always teasing me
because he's graduating, and I'm not.
238
00:11:27,807 --> 00:11:28,930
I'm sick of him.
239
00:11:29,735 --> 00:11:31,282
Baby, it's just his turn.
240
00:11:31,968 --> 00:11:33,590
One day, you're gonna graduate,
241
00:11:33,965 --> 00:11:35,986
and if your father
has anything to do with it,
242
00:11:36,174 --> 00:11:38,399
you will be getting
on everybody's nerves.
243
00:11:38,544 --> 00:11:39,626
Trust me.
244
00:11:39,953 --> 00:11:42,399
But baby, until then,
you just have to be patient.
245
00:11:42,883 --> 00:11:46,231
But when Drew leaves Dolemite,
who's gonna walk me to school?
246
00:11:46,640 --> 00:11:48,603
Even though Tonya
was a menace to society,
247
00:11:48,811 --> 00:11:50,599
she was still a little girl at heart.
248
00:11:51,235 --> 00:11:52,319
I will, Tonya.
249
00:11:52,777 --> 00:11:54,099
I'm only going to Sanford.
250
00:11:54,324 --> 00:11:55,530
I can still walk you.
251
00:11:56,500 --> 00:11:57,652
You will?
252
00:11:57,715 --> 00:11:58,775
Yeah.
253
00:11:59,104 --> 00:12:01,079
I think you owe your
brother an apology.
254
00:12:01,657 --> 00:12:02,738
I'm sorry.
255
00:12:03,145 --> 00:12:05,100
And I think you owe
your sister an apology.
256
00:12:06,000 --> 00:12:07,100
Don't look at me like that.
257
00:12:08,507 --> 00:12:09,755
I'm sorry for teasing you.
258
00:12:11,761 --> 00:12:13,299
So now that you're sorry,
259
00:12:13,528 --> 00:12:16,399
and you're sorry,
I'm gonna be sorry, too.
260
00:12:17,144 --> 00:12:18,392
Oh, yeah, take it upstairs.
261
00:12:18,744 --> 00:12:19,999
That day, my mother performed
262
00:12:20,088 --> 00:12:22,900
Bed-Stuy's first
synchronized behind beating.
263
00:12:23,819 --> 00:12:27,400
Mr. Omar's drain was still clogged,
so my father kept plugging away.
264
00:12:28,029 --> 00:12:31,199
Don't you think you ought
to call a plumber?
265
00:12:31,569 --> 00:12:33,441
I told you,
I don't need a plumber.
266
00:12:34,060 --> 00:12:35,182
Not when I got this.
267
00:12:35,390 --> 00:12:37,032
"Custodian in a Conga"?
268
00:12:37,311 --> 00:12:40,504
Yeah, Custodian in a Conga.
I mean, it's like Janitor in a Drum,
269
00:12:40,608 --> 00:12:43,457
only it's 30% stronger,
and 20% less.
270
00:12:43,670 --> 00:12:46,852
Well, it better work 30% faster,
'cause I need my sink.
271
00:12:46,900 --> 00:12:47,926
Watch this.
272
00:12:52,690 --> 00:12:56,000
Some day, Al Gore is gonna
trace global warming back to that sink.
273
00:12:57,516 --> 00:12:59,866
Finding out that Caruso loved cats
was one thing.
274
00:13:00,117 --> 00:13:02,600
Finding out how to use it
against him was something else.
275
00:13:04,700 --> 00:13:06,561
Maybe you could kidnap one of his cats,
276
00:13:06,644 --> 00:13:08,931
hold him for ransom,
and when he doesn't send the money,
277
00:13:09,015 --> 00:13:10,612
you could cut off one of the cat's ears,
278
00:13:10,675 --> 00:13:13,462
send it in a plain brown wrapper
just to let him know you're serious.
279
00:13:13,600 --> 00:13:16,699
At that moment, I was happy
that I'd always been nice to Greg.
280
00:13:16,902 --> 00:13:18,089
What the heck is this?
281
00:13:18,401 --> 00:13:20,200
Banacek.
I'm mixing it up.
282
00:13:21,472 --> 00:13:23,593
I don't know, man.
Maybe this isn't such a good idea.
283
00:13:23,656 --> 00:13:24,752
What are you talking about?
284
00:13:24,856 --> 00:13:27,931
I just wish Caruso would leave me alone,
and I feel like if I get my revenge,
285
00:13:27,952 --> 00:13:29,174
I'll be no better than him.
286
00:13:29,402 --> 00:13:30,539
Yeah, I guess you're right.
287
00:13:31,248 --> 00:13:32,413
You should be the bigger man.
288
00:13:32,981 --> 00:13:35,824
You should just forget about that time
he hit you with paint balloons.
289
00:13:36,115 --> 00:13:38,053
Or about the time
he egged you on Halloween.
290
00:13:38,427 --> 00:13:40,441
Or the time he stole
your picture day clothes.
291
00:13:40,628 --> 00:13:43,299
Go ahead,
let the cycle of violence continue.
292
00:13:43,851 --> 00:13:45,944
- You know what they say.
- What do they say?
293
00:13:46,381 --> 00:13:47,999
All it takes for evil to prevail
294
00:13:48,378 --> 00:13:49,900
is for a few good men to do nothing.
295
00:13:51,200 --> 00:13:53,499
Out of my way, Count Chocula.
I got places to be.
296
00:13:54,186 --> 00:13:55,442
You're a better man than me.
297
00:13:55,962 --> 00:13:57,500
Oh, we'll see about that.
298
00:13:59,400 --> 00:14:02,941
Since my father hadn't fixed the sink,
Mr. Omar decided to fix him.
299
00:14:03,107 --> 00:14:05,466
Slumlord?!
What?
300
00:14:06,228 --> 00:14:08,499
Mr. Omar contacted the Housing Authority
301
00:14:08,657 --> 00:14:10,882
and said that we're refusing
to maintain the apartment.
302
00:14:11,000 --> 00:14:14,444
You should call the Housing Authority
about his blacklight panther poster.
303
00:14:15,327 --> 00:14:17,185
Well, Julius, you got two choices.
304
00:14:17,601 --> 00:14:18,799
Either call a lawyer,
305
00:14:19,394 --> 00:14:20,496
or call a plumber.
306
00:14:21,000 --> 00:14:23,329
Good thing they don't sell
Johnnie Cochran in a Can.
307
00:14:24,400 --> 00:14:26,204
On the next-to-last day of school,
308
00:14:26,267 --> 00:14:28,803
I felt like I was about to get on
with the rest of my life
309
00:14:28,886 --> 00:14:30,868
without being bothered by Caruso.
310
00:14:30,964 --> 00:14:32,731
So, you figured out
what we're gonna do yet?
311
00:14:34,400 --> 00:14:35,527
So when do we start?
312
00:14:35,777 --> 00:14:36,899
It's not we this time, Greg.
313
00:14:37,060 --> 00:14:38,316
I have to do this by myself.
314
00:14:38,594 --> 00:14:41,028
If something goes wrong,
I can't have you getting in trouble.
315
00:14:41,069 --> 00:14:43,599
This is just like Doughboy and Tré
in Boys 'n the Hood.
316
00:14:43,797 --> 00:14:44,832
You don't have to do that.
317
00:14:45,362 --> 00:14:47,400
- We're in this together.
- Not this time.
318
00:14:48,648 --> 00:14:49,668
If you say so.
319
00:14:50,919 --> 00:14:51,938
So, what are you gonna do?
320
00:14:52,578 --> 00:14:54,298
If I tell you,
I have to kill you.
321
00:14:54,756 --> 00:14:55,799
You're joking, right?
322
00:14:56,700 --> 00:14:57,855
Not even a little.
323
00:15:02,495 --> 00:15:05,424
The best part about my revenge
was that Caruso would pay,
324
00:15:05,819 --> 00:15:06,942
and nobody would get hurt.
325
00:16:24,500 --> 00:16:27,678
My deed was done,
and at home, my dad was undone.
326
00:16:28,255 --> 00:16:29,290
Here you go.
327
00:16:29,498 --> 00:16:31,107
$268?
328
00:16:31,635 --> 00:16:32,799
To unclog a drain?
329
00:16:32,998 --> 00:16:34,299
It wasn't just a clogged drain.
330
00:16:34,682 --> 00:16:37,499
I had to replace a U pipe,
your trap, washers,
331
00:16:37,631 --> 00:16:38,699
your valves.
332
00:16:38,974 --> 00:16:41,279
What the hell you been pouring
down that drain anyway?
333
00:16:41,549 --> 00:16:43,208
It smells like hot sauce.
334
00:16:44,156 --> 00:16:46,245
- It's Drainada.
- Spanish Drano?
335
00:16:47,482 --> 00:16:49,895
Do me a favor--
keep using that stuff.
336
00:16:50,239 --> 00:16:51,425
It's good for business.
337
00:16:51,869 --> 00:16:52,951
Do you take coupons?
338
00:16:53,629 --> 00:16:55,792
Tragic, tragic!
339
00:16:59,600 --> 00:17:02,038
All it took for my mother
to clean Drew's gown
340
00:17:02,163 --> 00:17:04,789
was a pair of scissors
and a well-placed scarf.
341
00:17:05,658 --> 00:17:09,599
Let's hear it for our most popular
student with a 2.0 grade point average,
342
00:17:11,953 --> 00:17:13,118
That's my brother!
343
00:17:15,400 --> 00:17:16,466
Where'd he get that?
344
00:17:16,794 --> 00:17:18,936
With that plumbing bill,
I hope I didn't pay for it.
345
00:17:18,998 --> 00:17:20,799
I made it
from what was left of his gown.
346
00:17:22,240 --> 00:17:23,900
My family didn't get this excited
347
00:17:23,963 --> 00:17:26,747
about anything I did
until my first HBO special.
348
00:17:29,000 --> 00:17:31,470
The next day I found out
I had taken revenge
349
00:17:31,553 --> 00:17:32,740
to a whole new level.
350
00:17:47,300 --> 00:17:50,699
We're standing outside Corleone
Junior High, where just an hour ago,
351
00:17:50,865 --> 00:17:52,561
toxic fumes
filled the hallways and...
352
00:17:52,665 --> 00:17:54,953
You're not telling me
we're supposed to go back in there?
353
00:17:55,015 --> 00:17:56,999
- That is an awful smell.
- It's not toxic.
354
00:17:57,170 --> 00:17:59,291
It's somewhere on the first floor,
maybe the locker.
355
00:18:04,300 --> 00:18:05,320
What's that?
356
00:18:13,400 --> 00:18:14,800
Where is she going?
357
00:18:16,811 --> 00:18:18,350
Oh, my God!
358
00:18:19,928 --> 00:18:21,670
It's like that movie
The Birds.
359
00:18:22,002 --> 00:18:23,105
Except with cats.
360
00:18:23,800 --> 00:18:24,801
That's my locker.
361
00:18:25,100 --> 00:18:26,114
Open it.
362
00:18:31,000 --> 00:18:33,316
Looks like we've got
ourselves a little practical joker.
363
00:18:33,635 --> 00:18:34,907
You think this is funny?
364
00:18:35,052 --> 00:18:36,071
I do.
365
00:18:39,632 --> 00:18:41,200
There's cat food
in the heating ducts.
366
00:18:41,907 --> 00:18:43,009
In the desks.
367
00:18:43,383 --> 00:18:44,443
All over.
368
00:18:44,589 --> 00:18:45,711
I didn't do this.
369
00:18:45,878 --> 00:18:48,373
Oh, really? You think because
this is the last day of school,
370
00:18:48,497 --> 00:18:49,844
you're gonna get away with this?
371
00:18:50,052 --> 00:18:51,399
You're sadly mistaken.
372
00:18:51,731 --> 00:18:53,624
Not only are you not going
to get away with it,
373
00:18:53,728 --> 00:18:55,748
you'll be paying for this all summer.
374
00:18:55,873 --> 00:18:56,913
What?!
375
00:18:59,346 --> 00:19:02,029
Revenge might be cold,
but I felt warm all over.
376
00:19:07,033 --> 00:19:08,062
So how'd it go in there?
377
00:19:08,166 --> 00:19:09,700
I don't got time for you, Bean Pie.
378
00:19:10,369 --> 00:19:12,282
Bean Pie?
Oh, I got your Bean Pie.
379
00:19:12,381 --> 00:19:14,746
That's why you'll stay
the rest of the summer in detention.
380
00:19:14,782 --> 00:19:16,022
What do you know about that?
381
00:19:16,346 --> 00:19:18,299
I know that
this time you got detention.
382
00:19:18,667 --> 00:19:20,497
Next time you might get
kicked out of school.
383
00:19:20,581 --> 00:19:21,607
You set me up?
384
00:19:21,690 --> 00:19:23,999
Could have been me,
or it could have been anybody.
385
00:19:24,331 --> 00:19:27,314
All I know is that if I was you,
I wouldn't mess with me again.
386
00:19:28,728 --> 00:19:30,200
See you in September, Spanky.
387
00:19:32,997 --> 00:19:34,299
I was just coming to see you.
388
00:19:34,498 --> 00:19:35,725
You were? Why?
389
00:19:35,800 --> 00:19:37,128
I've got some bad news.
390
00:19:37,523 --> 00:19:38,899
You failed Science.
391
00:19:39,152 --> 00:19:41,299
- You have to go to summer school.
- Summer school?!
392
00:19:41,491 --> 00:19:43,200
Perhaps next year you'll study harder.
393
00:19:46,000 --> 00:19:47,975
See you Monday... Booger.
394
00:19:50,200 --> 00:19:51,943
Can't we all just get along?
395
00:19:51,993 --> 00:19:56,543
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31184