All language subtitles for Eternal Love 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 [Episode 2] 3 00:02:30,840 --> 00:02:32,240 Father, please speak. 4 00:02:34,759 --> 00:02:38,759 I am giving you a golden lotus. 5 00:02:42,960 --> 00:02:47,639 Let it grow in Kunlun Mountain's lotus pond. 6 00:02:47,639 --> 00:02:50,080 Use your immortal powers to take good care of it 7 00:02:50,080 --> 00:02:53,479 until it takes on a human form. 8 00:02:56,039 --> 00:02:57,800 A golden lotus? 9 00:03:10,639 --> 00:03:13,159 Xuan Nu has disturbed you. 10 00:03:14,240 --> 00:03:16,120 You must be Si Yin's friend. 11 00:03:16,719 --> 00:03:20,159 Yes, I just came from the herb drying area. 12 00:03:20,159 --> 00:03:21,879 I am taking a walk around the area. 13 00:03:27,479 --> 00:03:29,199 I'll take my leave. 14 00:03:40,759 --> 00:03:41,919 Master. 15 00:03:41,919 --> 00:03:44,879 Xuan Nu looks quite graceful, much like Seventeenth. 16 00:03:46,960 --> 00:03:49,000 I am going into seclusion tonight. 17 00:03:49,000 --> 00:03:51,360 I will be gone for anywhere from 10 days to half a month. 18 00:03:51,360 --> 00:03:54,599 While I am gone, you will be in charge of keeping an eye on Seventeenth. 19 00:03:54,599 --> 00:03:57,960 But Seventeenth has so many mischievous ideas. 20 00:03:59,159 --> 00:04:01,080 No matter how many mischievous ideas he has 21 00:04:01,080 --> 00:04:03,000 30,000 copies of "True Classic of Vacuity" 22 00:04:03,000 --> 00:04:05,024 will be enough to last him half a month. 23 00:04:07,280 --> 00:04:08,719 So the punishment you gave him 24 00:04:08,719 --> 00:04:11,903 was to keep him from straying from Kunlun Mountain? 25 00:04:12,360 --> 00:04:13,400 That's correct. 26 00:04:14,800 --> 00:04:18,279 Seventeenth's temper is undisciplined and he avoids practicing asceticism. 27 00:04:18,607 --> 00:04:20,800 He does not yet know that in half a month 28 00:04:20,800 --> 00:04:23,064 he will face a heavenly trial to his godly ascension. 29 00:04:24,399 --> 00:04:25,759 Look after him for now. 30 00:04:25,759 --> 00:04:28,079 We will figure something out after I am back. 31 00:04:29,040 --> 00:04:30,560 Yes, Master. 32 00:04:45,839 --> 00:04:47,040 Ninth Disciple. 33 00:04:47,800 --> 00:04:49,079 Please review. 34 00:04:54,360 --> 00:04:56,759 - Ninth Disciple. - No need for insincere words. 35 00:04:56,759 --> 00:04:58,720 Copying the scripture is the proper thing to do. 36 00:05:00,439 --> 00:05:03,000 I want to talk to you about Qing Qiu. 37 00:05:06,079 --> 00:05:10,319 I heard there is an auspicious event happening soon in Qing Qiu. 38 00:05:10,319 --> 00:05:13,160 Fox King Bai Zhi's first grandchild is about to be born. 39 00:05:14,759 --> 00:05:19,800 I heard you greatly admire the two gods, Fox King Bai Zhi and Zhe Yan. 40 00:05:19,800 --> 00:05:22,240 The two of them will be there. 41 00:05:22,240 --> 00:05:24,959 Why don't we join in the festivities? 42 00:05:26,040 --> 00:05:28,040 Fox King hasn't appeared in thousands of years. 43 00:05:28,040 --> 00:05:29,319 Is your information verified? 44 00:05:29,319 --> 00:05:31,519 Absolutely. 45 00:05:35,040 --> 00:05:37,759 All right. Continue copying. 46 00:05:39,480 --> 00:05:41,959 I am not done talking yet. 47 00:05:42,519 --> 00:05:46,480 Everyone knows one must cross the Sea of Rebirth to reach Qing Qiu. 48 00:05:46,480 --> 00:05:48,279 However, I know a shortcut. 49 00:05:48,279 --> 00:05:51,399 With your cloud jumping techniques 50 00:05:51,399 --> 00:05:54,240 we won't be gone for more than half a day. 51 00:05:54,240 --> 00:05:59,560 When we get there, we'll watch the two gods from afar, drink a toast 52 00:05:59,560 --> 00:06:00,759 and then we'll return. 53 00:06:00,759 --> 00:06:02,040 What do you think? 54 00:06:02,040 --> 00:06:05,120 No! Master ordered me to watch you day and night. 55 00:06:05,120 --> 00:06:07,000 I must not stray from my duties. 56 00:06:08,879 --> 00:06:10,199 Let me put it this way. 57 00:06:10,199 --> 00:06:13,199 Even if you watch me day and night, you won't be able to guard me. 58 00:06:13,199 --> 00:06:15,639 I will still find a way to sneak out. 59 00:06:15,639 --> 00:06:17,279 It's true. 60 00:06:18,160 --> 00:06:22,680 That's why you should accompany me. 61 00:06:22,680 --> 00:06:24,839 That's still considered watching me day and night. 62 00:06:24,839 --> 00:06:27,199 You wouldn't be defying orders. 63 00:06:27,199 --> 00:06:28,360 How about it? 64 00:06:39,240 --> 00:06:42,076 This area is the border between Qing Qiu and Ghost Realm. 65 00:06:42,076 --> 00:06:43,966 This has been the case for thousands of years. 66 00:06:43,966 --> 00:06:46,879 We should reach Qing Qiu in an hour. 67 00:06:46,879 --> 00:06:48,360 This place feels evil. 68 00:06:48,360 --> 00:06:50,319 I can't use my cloud leaping abilities at all. 69 00:06:50,319 --> 00:06:51,800 We must be careful. 70 00:06:51,800 --> 00:06:54,720 I've heard Dong Hua Dijun talk to Master about the Ghost Realm. 71 00:06:54,720 --> 00:06:56,839 He said the current Ghost Lord is very ambitious 72 00:06:56,839 --> 00:06:59,720 and he'll surely wage a fierce war against the Celestials in the future. 73 00:06:59,720 --> 00:07:01,399 What would be the point of the war? 74 00:07:02,720 --> 00:07:04,079 Ambition, probably. 75 00:07:05,160 --> 00:07:09,079 Speaking of the Ghost Lord, I think I have seen a painting of him. 76 00:07:10,086 --> 00:07:11,199 Watch out! 77 00:08:02,040 --> 00:08:04,480 Speak! Why are you attacking us? 78 00:08:15,951 --> 00:08:18,279 Why did they take their own lives without saying anything? 79 00:08:18,279 --> 00:08:20,040 We weren't trying to kill them. 80 00:08:20,040 --> 00:08:22,720 That shriek was their secret signal to commit suicide. 81 00:08:26,480 --> 00:08:27,800 Run! 82 00:08:51,799 --> 00:08:55,399 Brother, they are dressed so strangely. 83 00:08:55,399 --> 00:08:57,440 They don't look like the ones we are searching for. 84 00:08:57,440 --> 00:08:59,320 Nor do they seem to be from the Ghost Tribe. 85 00:08:59,320 --> 00:09:02,519 That's right. They are of the Celestial Tribe. 86 00:09:03,600 --> 00:09:05,279 The Celestial Tribe? 87 00:09:05,279 --> 00:09:07,519 So what of it? 88 00:09:07,519 --> 00:09:12,240 Sooner or later, I will have them bow before us and they will be our prisoners. 89 00:09:12,240 --> 00:09:14,159 As will the entire world. 90 00:09:16,440 --> 00:09:18,080 All right. 91 00:09:18,080 --> 00:09:21,960 But, Celestials are all so beautiful. 92 00:09:24,799 --> 00:09:27,679 When they become our prisoners 93 00:09:27,679 --> 00:09:29,679 you can pick a few to keep as pets in the palace. 94 00:09:50,720 --> 00:09:52,679 Is that Ghost Lord Qing Cang? 95 00:09:52,679 --> 00:09:54,039 Yes. 96 00:09:57,639 --> 00:10:00,879 I stay at my post in Ten-mile Peach Tree Woods all year long. 97 00:10:00,879 --> 00:10:04,559 This is my first time outside. I didn't expect to lose my way. 98 00:10:05,559 --> 00:10:07,840 You are Zhe Yan's men? 99 00:10:07,840 --> 00:10:11,399 I am an immortal under Zhe Yan. 100 00:10:20,440 --> 00:10:23,799 Zhe Yan and Qing Qiu are like one. 101 00:10:24,759 --> 00:10:27,960 Ever since Bai Zhi took over as Fox King 102 00:10:27,960 --> 00:10:33,759 he has not interfered in the grudges between Celestials, Demons, and Ghosts. 103 00:10:34,360 --> 00:10:36,159 He has preserved the peace 104 00:10:36,159 --> 00:10:38,720 that has existed in Qing Qiu for hundreds of thousands of years. 105 00:10:39,559 --> 00:10:42,799 Yes, our Zhe Yan told us 106 00:10:42,799 --> 00:10:46,440 not to get involved in the affairs of Celestials, Demons, and Ghosts 107 00:10:46,440 --> 00:10:49,000 to allow peace and quiet in Ten-mile Peach Tree Woods. 108 00:10:51,679 --> 00:10:54,600 Ghost Lord, the forest is full of the corpses of the rebel soldiers. 109 00:10:57,600 --> 00:10:59,960 Is that your doing? 110 00:11:01,559 --> 00:11:05,919 We were lost. They came out of nowhere and attacked us. 111 00:11:05,919 --> 00:11:08,919 They didn't say a word, they just came at us with swords. 112 00:11:08,919 --> 00:11:11,360 We did it to save our own lives. 113 00:11:22,039 --> 00:11:23,559 Rightful deaths. 114 00:11:24,062 --> 00:11:29,960 I pursued them all the way here in order to keep a few alive for interrogation. 115 00:11:29,960 --> 00:11:34,720 Yet, you two killed them all. 116 00:11:35,639 --> 00:11:36,759 That's all right. 117 00:11:37,840 --> 00:11:43,820 From this day forth, whoever dares stand in my way in this world... 118 00:11:46,120 --> 00:11:48,639 will meet the same end. 119 00:11:52,480 --> 00:11:57,500 Yes, absolutely. We shall take our leave now. 120 00:12:01,399 --> 00:12:02,919 Golden Tiger. 121 00:12:15,279 --> 00:12:17,200 You are our guests. 122 00:12:17,200 --> 00:12:21,720 You two are invited as guests to Grand Ziming Palace. 123 00:12:21,720 --> 00:12:23,047 Head back to the palace. 124 00:12:32,039 --> 00:12:34,679 Why is the Ghost Lord taking us back to the palace? 125 00:12:34,679 --> 00:12:37,759 Could Zhe Yan have offended him? 126 00:12:38,679 --> 00:12:40,879 But this is Grand Ziming Palace. 127 00:12:40,879 --> 00:12:43,799 Celestial disciples cannot use our powers here. 128 00:12:43,799 --> 00:12:45,480 I can't even summon my sword. 129 00:12:45,480 --> 00:12:48,480 Only those ranked as gods can come and go freely. 130 00:12:50,080 --> 00:12:51,519 Young immortal. 131 00:13:00,320 --> 00:13:01,799 Princess. 132 00:13:03,159 --> 00:13:05,159 How did you know I am the princess? 133 00:13:05,840 --> 00:13:09,080 You have such a graceful figure and stunning features 134 00:13:09,080 --> 00:13:10,759 and you can intimidate the three armies. 135 00:13:10,759 --> 00:13:13,120 Of course you are the princess. 136 00:13:14,720 --> 00:13:18,759 It's said Celestials are all condescending. You seem quite unique. 137 00:13:19,519 --> 00:13:22,080 Princess, you are wrong there. 138 00:13:22,080 --> 00:13:24,616 Our god has long lived in seclusion in the Peach Tree Woods 139 00:13:24,616 --> 00:13:26,315 and bothers not with affairs of the world. 140 00:13:26,315 --> 00:13:30,360 That is why we can't be considered part of the Celestial Tribe. 141 00:13:30,720 --> 00:13:34,240 That is for the best. My father hates the Celestial Tribe. 142 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Are you married yet? 143 00:13:40,000 --> 00:13:41,159 Me? 144 00:13:41,159 --> 00:13:42,480 Are you? 145 00:13:42,480 --> 00:13:44,320 No. 146 00:13:45,240 --> 00:13:46,840 Really? That's wonderful. 147 00:13:49,022 --> 00:13:50,879 The princess has taken a liking to you. 148 00:13:50,879 --> 00:13:52,679 Don't make such a joke. 149 00:13:52,679 --> 00:13:54,799 Yao Guang looks at Master the same way. 150 00:14:06,360 --> 00:14:08,759 Here, General. 151 00:14:08,759 --> 00:14:11,120 Let me fill your cup. 152 00:14:11,120 --> 00:14:13,840 Another toast, General. 153 00:14:13,840 --> 00:14:16,799 - Drink another cup. - You sure can drink. 154 00:14:16,799 --> 00:14:18,639 Come, another cup. 155 00:14:18,639 --> 00:14:21,039 - Come, come. - Let me fill your cup. 156 00:14:21,039 --> 00:14:23,039 Good, good. 157 00:14:25,919 --> 00:14:28,639 General, you sure can drink. 158 00:14:28,639 --> 00:14:30,080 Let me drink with you. 159 00:14:30,960 --> 00:14:32,360 - Another toast. - Brother. 160 00:14:32,360 --> 00:14:33,879 Doesn't it taste good? 161 00:14:33,879 --> 00:14:35,679 - Come, fill it up again. - Drink. 162 00:14:37,879 --> 00:14:41,360 General, drink. 163 00:14:41,360 --> 00:14:44,080 Come, drink. 164 00:14:47,519 --> 00:14:48,919 Drink. 165 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 Let me fill it up for you. 166 00:14:58,399 --> 00:15:00,080 - Ghost Lord. - Ghost Lord. 167 00:15:01,360 --> 00:15:02,639 Sit. 168 00:15:08,039 --> 00:15:12,279 You other tribes sit when you poop 169 00:15:12,279 --> 00:15:14,759 yet you kneel and sit down on your heels. 170 00:15:14,759 --> 00:15:16,519 Sit down properly. 171 00:15:29,960 --> 00:15:31,399 Immortal. 172 00:15:34,000 --> 00:15:35,519 Please. 173 00:15:37,279 --> 00:15:38,840 Please drink. 174 00:15:44,799 --> 00:15:46,159 Immortal. 175 00:15:48,360 --> 00:15:51,720 Yan Zhi, where is your second brother? 176 00:15:51,720 --> 00:15:53,519 I'm afraid he isn't back yet. 177 00:15:55,360 --> 00:15:58,240 There are numerous beauties in the palace. 178 00:15:58,240 --> 00:16:00,879 Yet, he still pursues pleasures all day in the mortal realm. 179 00:16:02,600 --> 00:16:04,480 How is that fitting for a prince? 180 00:16:04,480 --> 00:16:05,919 Second Brother is... 181 00:16:06,361 --> 00:16:08,539 Today is the anniversary of his birth mother's death. 182 00:16:08,539 --> 00:16:10,783 I'm afraid that is why he isn't back yet. 183 00:16:20,440 --> 00:16:24,879 You. Why haven't I seen you speak? 184 00:16:25,559 --> 00:16:29,039 Do you not like the hospitality of my Grand Ziming Palace? 185 00:16:29,039 --> 00:16:32,200 Not at all, my Lord. I am not good with words. 186 00:16:32,200 --> 00:16:34,799 I'm afraid I'll spoil your mood if I speak too much. 187 00:16:35,440 --> 00:16:36,679 How is that possible? 188 00:16:37,879 --> 00:16:39,879 My Lord, I drink to you. 189 00:16:43,600 --> 00:16:48,440 You have much talent. I really like you. 190 00:16:49,759 --> 00:16:51,080 You flatter me, my Lord. 191 00:16:52,720 --> 00:16:58,879 Why don't you become my godson and live here in Grand Ziming Palace? 192 00:17:00,840 --> 00:17:05,559 From the moment I saw you, I thought... 193 00:17:06,519 --> 00:17:09,079 perhaps it is fate 194 00:17:09,079 --> 00:17:14,039 that has brought you to me. 195 00:17:14,039 --> 00:17:16,839 Although I have two sons and a daughter 196 00:17:16,839 --> 00:17:22,440 I must still ask if you are willing to take this chance to be father and son. 197 00:17:24,440 --> 00:17:25,480 That... 198 00:17:28,799 --> 00:17:30,599 What is the matter? 199 00:17:30,599 --> 00:17:35,200 Is Grand Ziming Palace not good enough for you? 200 00:17:36,920 --> 00:17:38,160 No, no. 201 00:17:40,640 --> 00:17:44,240 My Lord, it is just that I must first discuss this with my parents. 202 00:17:44,240 --> 00:17:45,720 There's no need. 203 00:17:47,640 --> 00:17:49,640 But such an important matter as taking a godfather 204 00:17:49,640 --> 00:17:51,599 must receive the approval of my family. 205 00:17:53,359 --> 00:17:58,000 Accepting a familial relation only requires mutual consent. 206 00:17:58,000 --> 00:18:00,240 There's no need for permission from family members. 207 00:18:00,240 --> 00:18:01,440 That's... 208 00:18:04,240 --> 00:18:05,559 My Lord. 209 00:18:07,200 --> 00:18:11,480 As Your Lord says, taking a familial relation needs mutual consent. 210 00:18:11,480 --> 00:18:14,200 At the very least, both parties must be willing. 211 00:18:18,000 --> 00:18:21,119 As lord of the Ghost Realm 212 00:18:21,119 --> 00:18:25,480 can I not take on a godson if I want to? 213 00:18:27,279 --> 00:18:32,839 My Lord, that is not how it works. Please calm down. 214 00:18:32,839 --> 00:18:36,480 If you really have set your intentions 215 00:18:36,480 --> 00:18:39,440 you must still ask our god. 216 00:18:40,200 --> 00:18:42,599 - Zhe Yan? - Exactly. 217 00:18:44,039 --> 00:18:47,000 Did you think that by calling yourselves Zhe Yan's men 218 00:18:48,079 --> 00:18:50,400 you could avoid this difficult situation? 219 00:18:56,079 --> 00:18:59,319 Last year, on the Heavenly Lord's birthday 220 00:18:59,319 --> 00:19:02,000 when I transformed myself into an emissary 221 00:19:02,000 --> 00:19:04,319 to offer a birthday present... 222 00:19:06,160 --> 00:19:09,680 I clearly saw you standing next to Mo Yuan. 223 00:19:11,119 --> 00:19:15,519 You called him Master. 224 00:19:20,720 --> 00:19:25,319 The two of you are not Zhe Yan's men 225 00:19:25,319 --> 00:19:28,720 but disciples of Kunlun Mountain. 226 00:19:32,119 --> 00:19:33,559 Seize them. 227 00:19:34,279 --> 00:19:35,279 Don't. 228 00:19:36,039 --> 00:19:38,240 Let go of me! 229 00:19:38,240 --> 00:19:40,599 Take them into custody separately. 230 00:19:47,720 --> 00:19:50,920 Young immortal, think carefully. 231 00:19:50,920 --> 00:19:56,960 Do you want to be hacked into pieces or be my good adopted son? 232 00:20:00,000 --> 00:20:01,680 - Go. - Come. 233 00:20:42,000 --> 00:20:43,319 Your Highness. 234 00:20:51,920 --> 00:20:54,240 Father wants to take in Kunlun Mountain's men? 235 00:20:55,319 --> 00:20:57,599 The intention of the drunkard lies not in the wine. 236 00:20:57,599 --> 00:21:00,519 - He wants to rebel. - Rebel? 237 00:21:02,440 --> 00:21:03,920 What are you fretting for? 238 00:21:04,640 --> 00:21:06,799 Rebelling is their business. 239 00:21:07,400 --> 00:21:09,839 What does it have to do with me? 240 00:21:11,440 --> 00:21:15,640 It has even less to do with you, beautiful. 241 00:21:27,200 --> 00:21:31,079 Yao Guang likes Master so she captured me. 242 00:21:31,680 --> 00:21:34,039 The Ghost Lord wants to take a godson. 243 00:21:34,039 --> 00:21:35,759 So I was captured again. 244 00:21:37,519 --> 00:21:39,799 After living for thousands of years 245 00:21:39,799 --> 00:21:43,319 I, Bai Qian of Qing Qiu, daughter of the Fox King 246 00:21:43,319 --> 00:21:45,200 am just an accessory. 247 00:21:49,559 --> 00:21:51,240 I can't even use my powers. 248 00:22:04,000 --> 00:22:05,880 You are awake. 249 00:22:09,519 --> 00:22:13,079 Are you going to dine first or have a nice talk with us first? 250 00:22:13,079 --> 00:22:14,279 No, no, no. 251 00:22:17,160 --> 00:22:21,359 Normally, at this time in the Celestial Realm, I practice my lessons. 252 00:22:21,359 --> 00:22:24,359 Let's save the chat for another day. 253 00:22:24,359 --> 00:22:28,279 You need to pick a time to drink and unwind? How boring. 254 00:22:28,279 --> 00:22:29,559 Yes. 255 00:22:48,799 --> 00:22:50,599 - Princess. - Go on. 256 00:22:58,680 --> 00:22:59,680 Report, Ghost Lord. 257 00:22:59,680 --> 00:23:02,359 Celestial Realm's Second Prince has brought this year's gift. 258 00:23:02,359 --> 00:23:04,200 He is waiting at the side palace hall. 259 00:23:04,960 --> 00:23:06,200 Gift? 260 00:23:06,759 --> 00:23:08,440 It's said to be Heavenly Lord's birthday. 261 00:23:08,440 --> 00:23:11,457 It's a gift to the lords of the four seas and Ghost Realm under his rule. 262 00:23:14,160 --> 00:23:16,359 That old man. 263 00:23:16,359 --> 00:23:21,079 Every year on his birthday, he gifts the entire world. 264 00:23:21,079 --> 00:23:22,519 Does he really think 265 00:23:22,519 --> 00:23:26,784 I am like the Water Kings of the four seas who bow before him? 266 00:23:29,079 --> 00:23:31,039 It's been 300,000 years. 267 00:23:32,039 --> 00:23:36,039 His Celestial Tribe has ruled over this world for much too long. 268 00:23:36,720 --> 00:23:38,400 It is time for a change. 269 00:23:40,559 --> 00:23:42,480 Drive them out. 270 00:23:42,480 --> 00:23:43,599 Yes. 271 00:24:21,200 --> 00:24:22,599 Enough. 272 00:24:23,930 --> 00:24:25,440 You may all go. 273 00:24:31,119 --> 00:24:32,839 Report, Father. 274 00:24:32,839 --> 00:24:35,640 Qing Cang of the Ghost Tribe does not know what is good for him. 275 00:24:35,640 --> 00:24:37,319 Not only did he not accept the gift... 276 00:24:38,240 --> 00:24:41,599 but he refused to see me. 277 00:24:47,039 --> 00:24:49,839 The Ghost Lord's behavior is becoming more and more unacceptable. 278 00:24:49,839 --> 00:24:52,519 He even dares to send back my gift. 279 00:24:52,519 --> 00:24:55,039 It isn't worth much. 280 00:24:55,960 --> 00:24:58,640 Dijun, you must not know. 281 00:24:58,640 --> 00:25:01,720 The current Ghost Lord, Qing Cang, acts without regard for any authority. 282 00:25:01,720 --> 00:25:06,279 I am afraid he will raise arms and rebel one day 283 00:25:06,279 --> 00:25:08,240 bringing disaster to the four seas. 284 00:25:08,240 --> 00:25:11,400 With Mo Yuan around, what are you afraid of, Heavenly Lord? 285 00:25:14,359 --> 00:25:18,039 The Bell of the East Emperor that can destroy heaven and earth 286 00:25:18,039 --> 00:25:19,960 is in his hands. 287 00:25:20,720 --> 00:25:23,400 The Bell of the East Emperor was created by Mo Yuan. 288 00:25:23,400 --> 00:25:26,440 Mo Yuan will have a way to suppress it. 289 00:25:26,440 --> 00:25:30,240 Mo Yuan isn't afraid. What are you afraid of? 290 00:25:39,099 --> 00:25:42,299 Ninth Disciple and Seventeenth Disciple have been missing for several days now. 291 00:25:42,299 --> 00:25:44,160 Should I report this to Master? 292 00:25:47,720 --> 00:25:52,720 Heavenly Father originally gave the Bell of the East Emperor to the Ghost Tribe 293 00:25:52,720 --> 00:25:55,680 to enable an alliance between the Celestial Tribe and the Ghost Tribe 294 00:25:55,680 --> 00:25:58,880 in exchange for thousands of years of peace. 295 00:25:58,880 --> 00:26:03,990 Yet, I never imagined the destructive Bell of the East Emperor 296 00:26:03,990 --> 00:26:06,559 would now become a danger to the Celestial Tribe. 297 00:26:08,079 --> 00:26:09,279 That... 298 00:26:10,519 --> 00:26:13,295 Where are the leaders of the other clans of the Celestial Tribe? 299 00:26:15,839 --> 00:26:17,440 Not here again? 300 00:26:18,480 --> 00:26:21,720 The Celestial Tribe is now afflicted with troubles internally and externally. 301 00:26:23,680 --> 00:26:25,799 Do you have any good ideas, Dijun? 302 00:26:26,480 --> 00:26:28,279 Good ideas? 303 00:26:30,480 --> 00:26:33,960 Haven't you been thinking about a marriage alliance with Qing Qiu? 304 00:26:37,839 --> 00:26:39,200 That's right. 305 00:26:39,960 --> 00:26:42,279 Qing Qiu's Fox King 306 00:26:42,279 --> 00:26:45,663 has a strong relationship with Zhe Yan of Ten-mile Peach Tree Woods. 307 00:26:46,319 --> 00:26:47,579 With a marriage alliance 308 00:26:47,579 --> 00:26:50,660 the interests of the Celestial Tribe, the Phoenix Clan, and the Fox Clan 309 00:26:50,660 --> 00:26:52,200 will be indistinguishable. 310 00:26:52,200 --> 00:26:54,319 Should there be a war in the future... 311 00:26:55,680 --> 00:26:58,000 our odds of winning will be much higher. 312 00:26:59,160 --> 00:27:00,359 Not bad. 313 00:27:03,799 --> 00:27:05,400 Not bad. 314 00:27:06,799 --> 00:27:08,500 It's time to seize the opportunity. 315 00:27:09,160 --> 00:27:12,599 I'm thinking those leaders won't keep their distance. 316 00:27:12,599 --> 00:27:15,279 At the bottom of it, they are on our side. 317 00:27:15,279 --> 00:27:17,960 They won't let the Ghost Tribe rule the world. 318 00:27:18,720 --> 00:27:19,839 Who knows. 319 00:27:27,839 --> 00:27:32,000 Excuse me, which deity was that just now? 320 00:27:32,720 --> 00:27:34,200 Dong Hua Dijun. 321 00:27:34,200 --> 00:27:35,680 Dong Hua Dijun? 322 00:27:36,367 --> 00:27:37,488 You're new here? 323 00:27:38,728 --> 00:27:42,008 Why did the Heavenly Lord agree to whatever he said? 324 00:27:43,008 --> 00:27:44,367 Many thousands of years ago 325 00:27:44,367 --> 00:27:48,567 Dong Hua Dijun was God of Heaven and Earth, ruler of the world. 326 00:27:48,567 --> 00:27:53,127 Later on, the world was at peace and Dijun ceded his position 327 00:27:53,127 --> 00:27:55,607 and that is how the current Heavenly Lord came to be in power. 328 00:27:55,607 --> 00:27:58,728 In the mortal realm, he would be called Taishang Huang. (Emperor Emeritus) 329 00:27:58,728 --> 00:28:01,367 Dijun is the Celestial Tribe's Taishang Huang. 330 00:28:01,367 --> 00:28:03,048 Thank you and farewell. 331 00:28:03,048 --> 00:28:05,567 - You're welcome. - I have yet to know your name. 332 00:28:07,928 --> 00:28:09,887 I follow Dong Hua Dijun 333 00:28:09,887 --> 00:28:12,288 as Star Lord Si Ming. I control the fates of mortals. 334 00:28:12,288 --> 00:28:14,367 Star Lord Si Ming. 335 00:28:15,928 --> 00:28:17,488 Senior! 336 00:28:19,167 --> 00:28:21,607 Senior, we still haven't found them. 337 00:28:22,167 --> 00:28:24,688 Ninth and Seventeenth have been missing for eight days now. 338 00:28:26,008 --> 00:28:27,807 Where have they gone? 339 00:28:28,768 --> 00:28:32,367 Seventeenth has caused trouble again and has dragged Ninth with him this time. 340 00:28:32,367 --> 00:28:34,249 Aren't you afraid something bad has happened? 341 00:28:34,249 --> 00:28:37,048 Seventeenth has such a way with words. 342 00:28:37,048 --> 00:28:39,528 How could something happen? No, no. 343 00:28:39,528 --> 00:28:43,688 He... He must have kidnapped Ninth and gone out to drink. 344 00:28:44,688 --> 00:28:46,887 They do go to the mortal realm often 345 00:28:46,887 --> 00:28:49,327 to put up a stall and offer divination to pass the time. 346 00:28:49,327 --> 00:28:51,567 Perhaps they'll be back tomorrow. 347 00:28:51,567 --> 00:28:55,807 Aside from Yao Guang, Kunlun Mountain hasn't offended anyone else. 348 00:28:55,807 --> 00:29:01,208 Even if anything did happen, Seventeenth won't be at a disadvantage. 349 00:29:01,208 --> 00:29:03,647 I am not worried about that. 350 00:29:04,448 --> 00:29:06,768 - Instead... - What is it? 351 00:29:06,768 --> 00:29:10,008 Master said a heavenly trial for Seventeenth's godly ascension 352 00:29:10,008 --> 00:29:11,575 would occur around this time. 353 00:29:11,575 --> 00:29:12,664 What? Heavenly trial? 354 00:29:12,664 --> 00:29:14,664 He's only been developing skills for 20,000 years. 355 00:29:14,664 --> 00:29:18,127 He won't be able to deduce when and where the heavenly trial will descend upon him. 356 00:29:18,127 --> 00:29:20,127 Supposing that it happens in the next few days... 357 00:29:20,928 --> 00:29:22,647 it will be an immense challenge. 358 00:29:22,647 --> 00:29:23,847 Heavenly trial? 359 00:29:23,847 --> 00:29:25,471 Heavenly trial for ascension? 360 00:29:26,208 --> 00:29:28,488 If Seventeenth is subjected to the heavenly trial now 361 00:29:28,488 --> 00:29:31,607 then even with help from Ninth, it would still be dangerous. 362 00:29:32,295 --> 00:29:33,488 We can't wait any longer. 363 00:29:33,488 --> 00:29:37,728 Twelfth, stay at Kunlun Mountain and notify Master when he comes back. 364 00:29:37,728 --> 00:29:40,167 The others and I will continue to search. 365 00:29:40,167 --> 00:29:41,688 Perhaps we will find them. 366 00:29:41,688 --> 00:29:42,807 Yes. 367 00:29:43,443 --> 00:29:44,564 Senior. 368 00:29:45,284 --> 00:29:46,483 Bring me along. 369 00:29:46,483 --> 00:29:47,523 Now you are worried? 370 00:29:47,523 --> 00:29:49,384 Senior, don't make me look bad. Let's hurry. 371 00:29:49,384 --> 00:29:51,243 A heavenly trial is a serious matter. 372 00:30:05,203 --> 00:30:08,425 Young immortal, the palace is not heavily guarded tonight. Leave quickly. 373 00:30:08,425 --> 00:30:10,525 My older brother is watching your fellow disciple. 374 00:30:10,525 --> 00:30:13,284 I am not sure where he is being held. Escape first. 375 00:30:13,284 --> 00:30:17,003 Follow the black bird out of the garden and head north to get out of the palace. 376 00:30:19,763 --> 00:30:21,324 Luring me into a trap? 377 00:30:21,324 --> 00:30:24,963 No, I'm already a prisoner. I wouldn't need to be tricked. 378 00:30:35,923 --> 00:30:37,324 Slowly, slow down! 379 00:30:38,243 --> 00:30:41,483 Good thing I have you or else I'd be lost. 380 00:30:45,644 --> 00:30:46,963 Where did it go? 381 00:30:57,284 --> 00:31:00,003 The weather sure is nice today. 382 00:31:01,683 --> 00:31:02,683 Come here. 383 00:31:22,604 --> 00:31:23,763 Come here. 384 00:31:40,203 --> 00:31:45,763 The color of your outfit is strange but it looks quite nice. 385 00:31:47,163 --> 00:31:48,403 Where did you buy it? 386 00:31:49,243 --> 00:31:51,284 Qing... Qing Qiu. 387 00:31:53,084 --> 00:31:56,284 I was just worrying about not having a gift for my father's birthday. 388 00:31:57,044 --> 00:32:01,364 Little fellow, consider it a favor to me and give me your clothes. 389 00:32:02,763 --> 00:32:04,203 What... What are you doing? 390 00:32:04,203 --> 00:32:06,403 You're not a woman. What are you afraid of? 391 00:32:07,163 --> 00:32:09,723 - Take them off now. I'll get someone-- - No! 392 00:32:10,723 --> 00:32:12,124 Don't come any closer. 393 00:32:13,243 --> 00:32:14,403 You... 394 00:32:20,124 --> 00:32:21,243 Oh no! 395 00:32:21,243 --> 00:32:24,324 Without my immortal powers, won't I drown? 396 00:32:25,564 --> 00:32:27,604 I'll pass air to you. 397 00:32:27,604 --> 00:32:29,003 Pass air to me? 398 00:32:48,364 --> 00:32:51,443 Did you think passing air could only be done by mouth? 399 00:32:51,443 --> 00:32:53,243 I don't want to touch you. 400 00:32:57,804 --> 00:32:59,284 I'm freezing. 401 00:33:00,203 --> 00:33:03,243 You are so afraid of the cold. You are like a mortal. 402 00:33:03,243 --> 00:33:07,723 Aren't I reduced to a mortal here? I can't use my powers. 403 00:33:09,044 --> 00:33:10,844 You are a Celestial? 404 00:33:12,003 --> 00:33:15,324 You must be as well. Were you captured to be a godson? 405 00:33:16,324 --> 00:33:19,284 What did you say? Godson? 406 00:33:19,284 --> 00:33:23,044 Yes. Doesn't the Ghost Lord like to take in godsons? 407 00:33:23,044 --> 00:33:24,443 You must be one too. 408 00:33:25,284 --> 00:33:27,324 I am Grand Ziming Palace's second prince. 409 00:33:28,324 --> 00:33:29,804 Li Jing. 410 00:33:52,364 --> 00:33:53,884 Who are you? 411 00:33:56,284 --> 00:33:58,844 Forget it. I can't escape after running into you. 412 00:33:58,844 --> 00:34:03,203 I am Si Yin, Seventeenth Disciple of Mo Yuan of Kunlun Mountain. 413 00:34:03,203 --> 00:34:04,844 I was captured by your father. 414 00:34:06,364 --> 00:34:08,603 You are the godson my father captured? 415 00:34:08,603 --> 00:34:11,884 Your father took a liking to Ninth Disciple, not me. 416 00:34:12,963 --> 00:34:14,563 So you are... 417 00:34:15,043 --> 00:34:17,936 I was captured by convenience. 418 00:34:17,936 --> 00:34:19,443 Forget it. 419 00:34:20,563 --> 00:34:22,164 I can't escape anyway. 420 00:34:22,164 --> 00:34:24,123 Make your move, Second Prince. 421 00:34:24,123 --> 00:34:26,844 Make my move? What move? 422 00:34:27,603 --> 00:34:31,123 You want me to be like my father and capture you to be my godson? 423 00:34:32,324 --> 00:34:33,724 I'd rather die. 424 00:34:34,523 --> 00:34:37,643 I'm just joking. I don't have a fondness for that. 425 00:34:38,684 --> 00:34:40,884 If you want to run, then run. 426 00:34:40,884 --> 00:34:43,164 I don't like meddling in these matters. 427 00:34:43,164 --> 00:34:45,684 So you are here. Come back with us. 428 00:34:46,923 --> 00:34:48,643 You all are increasingly ill-behaved. 429 00:34:49,324 --> 00:34:52,804 Do you still hold any regard for me, a prince? 430 00:34:52,804 --> 00:34:55,123 Second Prince, we dare not be rude. 431 00:34:55,123 --> 00:34:56,523 Aren't you going to leave? 432 00:34:56,523 --> 00:34:58,884 Second Prince, do you know who she is? 433 00:35:04,603 --> 00:35:08,043 Do you really think I only drink and indulge my fancies all day long 434 00:35:08,043 --> 00:35:10,324 and don't know what happens in Grand Ziming Palace? 435 00:35:10,324 --> 00:35:11,923 I dare not think that. 436 00:35:11,923 --> 00:35:13,943 A bunch of brainless good-for-nothings. 437 00:35:15,364 --> 00:35:17,443 - Leave now! - Yes. 438 00:35:23,364 --> 00:35:25,204 You're all still there? 439 00:35:28,193 --> 00:35:29,643 Let's go. 440 00:35:29,643 --> 00:35:33,083 You are the Celestial pretty boy my sister took a liking to? 441 00:35:33,083 --> 00:35:35,364 Why do you say that? 442 00:35:35,364 --> 00:35:39,844 I heard the palace people say Yan Zhi took a liking to a Celestial pretty boy. 443 00:35:40,844 --> 00:35:46,443 She helped you escape. That means she really does like you. 444 00:35:47,603 --> 00:35:49,724 There must be a misunderstanding. 445 00:35:49,724 --> 00:35:51,483 It's all right. 446 00:35:51,483 --> 00:35:56,164 Since my sister likes you so much, I can't let you be captured. 447 00:35:56,164 --> 00:36:00,364 I'll humble myself and escort you back. 448 00:36:00,364 --> 00:36:01,724 Back to where? 449 00:36:03,123 --> 00:36:05,724 Back to where you came from of course! 450 00:36:08,603 --> 00:36:09,963 What did you say? 451 00:36:10,724 --> 00:36:13,364 Second Prince is currently drinking with Si Yin... 452 00:36:14,204 --> 00:36:15,684 and will be talking though the night? 453 00:36:15,684 --> 00:36:17,403 I heard it myself. 454 00:36:17,403 --> 00:36:20,684 They were both drenched from head to toe, and said they had fallen into the water. 455 00:36:22,603 --> 00:36:26,324 Convey my orders not to interfere with Second Prince. 456 00:36:26,324 --> 00:36:29,563 Allow him to mingle with the one from Kunlun Mountain. 457 00:36:30,324 --> 00:36:32,523 When we wage war against the Celestial Tribe 458 00:36:32,523 --> 00:36:36,963 I'll get a chance to lodge an accusation against him. 459 00:36:53,923 --> 00:36:55,364 Second Brother? 460 00:36:55,364 --> 00:36:56,804 You're back? 461 00:36:59,324 --> 00:37:01,563 How come you're drinking here? 462 00:37:01,563 --> 00:37:04,204 This Celestial immortal has such a pretty face. 463 00:37:04,204 --> 00:37:05,923 No wonder he caught your eye. 464 00:37:07,443 --> 00:37:09,844 You've misunderstood, Second Brother. 465 00:37:10,844 --> 00:37:13,244 I have much experience in matters of romance. 466 00:37:13,244 --> 00:37:17,244 How could I not know? Have you fallen for him? 467 00:37:18,443 --> 00:37:20,483 But he is from the Celestial Tribe. 468 00:37:21,523 --> 00:37:25,523 If you like him, who cares which tribe he is from? 469 00:37:27,324 --> 00:37:30,724 Those from the Celestial Tribe and the Ghost Tribe cannot marry each other. 470 00:37:30,724 --> 00:37:34,324 Furthermore, we are about to wage war against the Celestial Tribe. 471 00:37:34,324 --> 00:37:36,083 You are smart. It is good you are aware. 472 00:37:37,284 --> 00:37:40,043 He says he wants to make their disciple his godson? 473 00:37:41,403 --> 00:37:43,724 It is complete pretense. 474 00:37:43,724 --> 00:37:49,123 Father has lost his patience and wants to use this opportunity to rebel. 475 00:37:55,724 --> 00:37:59,483 However, I have no interest in rebelling. 476 00:38:00,324 --> 00:38:01,523 Are you speaking the truth? 477 00:38:06,923 --> 00:38:09,724 - Then... - What is it? 478 00:38:09,724 --> 00:38:14,324 Speak freely. When did you learn to hold back with me? 479 00:38:14,324 --> 00:38:18,643 Since you do not support revolting, why don't you... 480 00:38:19,523 --> 00:38:21,884 help me help him escape? 481 00:38:23,844 --> 00:38:26,603 You've really fallen for him? Come. 482 00:38:28,164 --> 00:38:31,764 Since you really do like him, why bother rescuing him? 483 00:38:31,764 --> 00:38:35,563 It'll be more satisfying to lock him up and force him to submit to you. 484 00:38:35,563 --> 00:38:39,483 No, no. If Father finds out, he will surely kill him. 485 00:38:40,364 --> 00:38:45,923 Don't worry. Since he is a hostage, he is naturally safe. 486 00:38:45,923 --> 00:38:48,364 I forced this fellow to drink a lot. 487 00:38:48,364 --> 00:38:52,204 He'll be asleep for at least 10 days. 488 00:38:53,003 --> 00:38:57,364 You and I will have to plan how we'll get him out of here. 489 00:38:57,364 --> 00:38:59,043 You'll really help me? 490 00:39:00,284 --> 00:39:03,603 He and I get along pretty well. 491 00:39:04,123 --> 00:39:06,563 I don't want him to die in Grand Ziming Palace. 492 00:39:15,724 --> 00:39:17,483 - Mother! - The baby is here! 493 00:39:17,483 --> 00:39:20,684 - Look, it is a girl. - A girl? 494 00:39:20,684 --> 00:39:24,364 We have so many children and we only had one girl, Bai Qian. 495 00:39:24,364 --> 00:39:28,724 This is wonderful. Now we have another girl in our Fox Den. 496 00:39:30,043 --> 00:39:32,643 Congratulations, Second Brother, on having a princess. 497 00:39:32,643 --> 00:39:36,003 She finally came out of her mother's womb after 10 days of labor. 498 00:39:36,003 --> 00:39:39,603 I'm guessing she'll grow up to be another troublesome child. 499 00:39:39,603 --> 00:39:43,003 Mother, do you think she'll be like Bai Qian? 500 00:39:43,003 --> 00:39:45,284 Isn't it good to be like Bai Qian? 501 00:39:47,204 --> 00:39:52,364 Fox King, look. There is a red birthmark on the child's forehead. 502 00:39:52,364 --> 00:39:55,204 See what it looks like. Come, look. 503 00:39:56,764 --> 00:39:59,003 It looks like a plumed cockscomb flower. 504 00:39:59,003 --> 00:40:01,403 Yes, a plumed cockscomb. 505 00:40:03,164 --> 00:40:04,603 A plumed cockscomb. 506 00:40:05,603 --> 00:40:07,963 Why don't I choose a name for her? 507 00:40:08,884 --> 00:40:11,204 Bai Feng Jiu. How is that? 508 00:40:12,083 --> 00:40:13,563 Bai Feng Jiu? 509 00:40:13,563 --> 00:40:17,844 All right. We'll take that name then. Bai Feng Jiu. 510 00:40:19,324 --> 00:40:22,804 From now on, you'll be Feng Jiu. 511 00:40:24,284 --> 00:40:26,483 Jiu Jiu. 512 00:40:26,483 --> 00:40:30,003 You have an auntie who is learning on Kunlun Mountain. 513 00:40:30,003 --> 00:40:34,568 She will be very happy to see you when she returns. 514 00:40:36,764 --> 00:40:38,123 Here, here. 515 00:40:38,884 --> 00:40:42,483 Take her outside and show her to the people of Qing Qiu. 516 00:40:42,483 --> 00:40:45,764 This is my newly born princess of Qing Qiu. 517 00:40:45,764 --> 00:40:47,123 Yes, Mother. 518 00:40:47,123 --> 00:40:48,844 - Hurry on. - Yes, Father. 519 00:40:55,123 --> 00:40:58,284 - They're coming out. - Yes, they're coming out. 520 00:40:59,804 --> 00:41:04,884 This is the princess, Bai Feng Jiu, first granddaughter of the king. 521 00:41:05,684 --> 00:41:07,244 It's a princess. 522 00:41:07,244 --> 00:41:10,884 Congratulations to Fox King for having his first grandchild. 523 00:41:10,884 --> 00:41:15,324 Congratulations to Second Prince for having a princess. 524 00:41:33,403 --> 00:41:36,884 The wine in Ghost Realm is good 525 00:41:36,884 --> 00:41:38,614 but it's so strong. 526 00:41:41,684 --> 00:41:43,844 Second Prince has ordered that you all leave. 527 00:41:43,844 --> 00:41:45,043 - Yes. - Yes. 528 00:41:53,443 --> 00:41:54,963 Immortal. 529 00:41:55,684 --> 00:41:57,003 You two are... 530 00:41:57,003 --> 00:42:00,603 Second Prince told me to wait here for you to wake up 531 00:42:00,603 --> 00:42:02,523 and invite you to the hot spring. 532 00:42:02,523 --> 00:42:03,963 The hot spring? 533 00:42:05,842 --> 00:42:10,842 Subtitles by DramaFever 38824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.