All language subtitles for Empty Nest s05e02 Take My Garage, Please.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,416 [engine roaring] 2 00:00:01,451 --> 00:00:03,623 I DON'T BELIEVE IT. HE'S DOING IT. 3 00:00:03,646 --> 00:00:06,927 - IS MR. HETZEL'S LEAF-BLOWER BLOWING OPEN HIS ROBE AGAIN? 4 00:00:09,552 --> 00:00:11,378 - YES, YES. 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,822 THAT'S NOT WHAT I'M TALKING ABOUT. 6 00:00:14,857 --> 00:00:17,425 COME ON, DREYF! COME ON! 7 00:00:17,460 --> 00:00:19,714 THAT'S A BOY! COME ON! 8 00:00:19,829 --> 00:00:23,798 COME ON! COME ON! OH, DREYF! 9 00:00:23,833 --> 00:00:25,800 - DADDY, YOU'VE BEEN TRYING FOR YEARS TO GET HIM 10 00:00:25,835 --> 00:00:28,002 TO BRING IN THE PAPER, HE'LL NEVER DO IT. 11 00:00:28,037 --> 00:00:31,439 - HE DID IT! LOOK AT THIS! DREYF, WHAT A BIG BOY! 12 00:00:31,474 --> 00:00:32,873 YOU DID IT! I TOLD YOU HE COULD DO IT. 13 00:00:32,909 --> 00:00:34,825 ALRIGHT...GIVE ME THE... LET GO! 14 00:00:36,346 --> 00:00:40,915 COME ON, LET GO! DREYF! DREYF! 15 00:00:40,950 --> 00:00:42,316 - BE CAREFUL, YOU'RE GONNA HURT HIM! 16 00:00:42,352 --> 00:00:43,551 - I'M NOT GOING TO HURT HIM! 17 00:00:43,586 --> 00:00:46,110 - I WAS TALKING TO DREYFUSS, DADDY. 18 00:00:47,431 --> 00:00:50,428 - HEY. HEY, DREYF! SIT! PAPER. 19 00:00:50,793 --> 00:00:52,209 SMART DOG. 20 00:00:58,668 --> 00:01:00,221 - EXCUSE ME, PATRICK. 21 00:01:00,628 --> 00:01:03,304 HOW ARE THINGS GOING WITH THE SPRINKLERS? 22 00:01:03,339 --> 00:01:05,531 - WHY ARE YOU ALWAYS ASKING ME ABOUT THE SPRINKLERS? 23 00:01:05,708 --> 00:01:07,901 - BECAUSE YOU'RE THE SPRINKLER MAN. 24 00:01:08,411 --> 00:01:11,164 - YEAH, WHAT EXACTLY ARE YOU DOING IN HERE? 25 00:01:11,208 --> 00:01:12,847 - HOW COME YOU'RE ALWAYS INSIDE, 26 00:01:12,882 --> 00:01:14,789 WHEN THE LAWN IS OUTSIDE? 27 00:01:15,518 --> 00:01:17,418 - BECAUSE THE AIR CONDITIONING IS INSIDE, 28 00:01:17,453 --> 00:01:19,060 AND THE HEAT IS OUTSIDE. 29 00:01:19,655 --> 00:01:21,956 BY THE WAY, SOMEBODY SHOULD CALL THE COPS ON THAT HETZEL GUY 30 00:01:21,991 --> 00:01:23,491 WITH THE LEAF-BLOWER. I JUST WOKE UP, 31 00:01:23,526 --> 00:01:24,951 I DON'T NEED TO LOOK AT THAT. 32 00:01:25,528 --> 00:01:28,062 - I WAS IN THE YARD TODAY AND THERE WAS SUPPOSED TO BE 33 00:01:28,097 --> 00:01:30,064 A SOAKER IN MY HERB GARDEN. 34 00:01:30,099 --> 00:01:32,359 - YEAH, I CHANGED MY MIND, I PUT IN A FAN SPRAY. 35 00:01:33,503 --> 00:01:35,069 - BUT THE PLANS CALLED FOR A SOAKER. 36 00:01:35,104 --> 00:01:37,115 - I DON'T GO BY PLANS, HARRY. 37 00:01:37,473 --> 00:01:39,807 - THEN WHAT DID I PAY YOU $1,200 FOR? 38 00:01:39,842 --> 00:01:42,078 - THE PLANS ARE JUST A JUMPING-OFF POINT. 39 00:01:44,013 --> 00:01:45,765 - LET ME PUT IT TO YOU THIS WAY. 40 00:01:46,188 --> 00:01:47,969 MY GRASS IS BROWN. 41 00:01:51,354 --> 00:01:53,154 - HARRY, I KNOW WHAT I'M DOING. 42 00:01:53,189 --> 00:01:54,989 I DON'T TELL YOU HOW TO BE A PEDIATRICIAN. 43 00:01:55,024 --> 00:01:57,364 - AT LEAST MY PATIENTS ARE GROWING! 44 00:02:05,001 --> 00:02:06,934 - DADDY, I DON'T TRUST THIS GUY. 45 00:02:06,969 --> 00:02:09,354 MAYBE YOU OUGHT TO GO OUT AND CHECK HIS WORK. 46 00:02:09,386 --> 00:02:11,055 - YEAH, GO OUT AND CHECK. 47 00:02:11,507 --> 00:02:13,202 - DAMN RIGHT, I'M GONNA CHECK. 48 00:02:14,551 --> 00:02:16,974 WISH I KNEW WHAT I WAS CHECKING FOR. 49 00:02:18,714 --> 00:02:20,960 BUT I'M GOING TO CHECK ANYWAY. 50 00:02:31,794 --> 00:02:35,496 LIFE GOES ON, AND SO DO WE 51 00:02:35,531 --> 00:02:39,366 JUST HOW WE DO IT IS NO MYSTERY 52 00:02:39,402 --> 00:02:43,671 ONE BY ONE WE FILL THE DAYS 53 00:02:43,706 --> 00:02:47,608 WE FIND A THOUSAND DIFFERENT WAYS 54 00:02:47,643 --> 00:02:51,278 SOMETIMES THE ANSWER CAN BE HARD TO FIND 55 00:02:51,314 --> 00:02:54,281 THAT'S SOMETHING I WILL NEVER BE 56 00:02:54,317 --> 00:02:57,985 I'M ALWAYS HERE 57 00:02:58,020 --> 00:02:59,787 FOR ANYTHING YOU NEED 58 00:02:59,822 --> 00:03:03,290 - ANYTHING YOU NEED 59 00:03:03,326 --> 00:03:04,825 - RAIN OR SHINE 60 00:03:04,861 --> 00:03:07,027 I'LL BE THE ONE 61 00:03:07,063 --> 00:03:11,732 TO SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 62 00:03:11,767 --> 00:03:13,701 WE SHARE IT ALL 63 00:03:13,736 --> 00:03:17,071 AS LIFE GOES ON 64 00:03:35,180 --> 00:03:36,646 - PATRICK, WE HAVE TO STOP THIS. 65 00:03:36,681 --> 00:03:38,314 DADDY'LL SEE US. 66 00:03:38,350 --> 00:03:40,049 - SO LET HIM. WHAT ARE WE SNEAKING AROUND FOR? 67 00:03:40,085 --> 00:03:41,351 WHY DON'T WE JUST TELL HIM? 68 00:03:41,386 --> 00:03:43,837 - WELL, FOR ONE THING, HE DOESN'T LIKE YOU. 69 00:03:45,559 --> 00:03:48,373 AND THE SEX IS MUCH HOTTER THIS WAY. 70 00:03:49,127 --> 00:03:50,481 - LET'S NEVER TELL HIM. 71 00:03:51,930 --> 00:03:53,296 - [gasps] 72 00:03:53,331 --> 00:03:55,034 HEY PATRICK, YOU'RE NOZZLE'S SHOWING. 73 00:03:58,770 --> 00:04:00,570 YOU HAVEN'T TOLD DADDY, HAVE YOU? 74 00:04:00,605 --> 00:04:02,706 - NO! - I CAN TELL. 75 00:04:03,018 --> 00:04:04,362 THE KISS WAS HOT. 76 00:04:04,846 --> 00:04:06,947 YOU GUYS ARE BETTER THAN A SOAP OPERA. 77 00:04:07,189 --> 00:04:09,990 "STAY TUNED FOR THE LATEST IN THE SNEAKY AFFAIR 78 00:04:10,025 --> 00:04:12,493 "BETWEEN THE PROUD BUT ARROGANT SPRINKLER MAN, 79 00:04:12,528 --> 00:04:15,769 AND THE DOCTOR'S PRETENTIOUS BUT HORNY DAUGHTER." 80 00:04:18,634 --> 00:04:21,689 - FIRST OF ALL, I AM NO LONGER HORNY. 81 00:04:23,172 --> 00:04:25,372 AND SECOND OF ALL, PATRICK IS NOT A SPRINKLER MAN, 82 00:04:25,407 --> 00:04:26,707 HE'S AN ARTIST, 83 00:04:26,742 --> 00:04:28,909 AND HE'S NOT JUST AN ARTIST, HE'S A SCULPTOR, 84 00:04:28,944 --> 00:04:30,544 A GREAT SCULPTOR. - CAROL... 85 00:04:30,579 --> 00:04:31,945 HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU? 86 00:04:31,981 --> 00:04:34,114 UNTIL I'M RECOGNIZED BY THE ARTISTIC COMMUNITY, 87 00:04:34,150 --> 00:04:35,783 I CANNOT CALL MYSELF AN ARTIST. 88 00:04:35,818 --> 00:04:38,652 - WELL, SURE YOU CAN, HONEY! YOU CAN HAVE CARDS PRINTED UP. 89 00:04:38,687 --> 00:04:40,554 THEY COST ABOUT EIGHT DOLLARS. 90 00:04:40,589 --> 00:04:42,775 - YEAH, THAT'S HOW SHE BECAME A CATERER. 91 00:04:44,493 --> 00:04:46,560 - PATRICK, I DON'T CARE WHAT YOU SAY, 92 00:04:46,595 --> 00:04:48,395 YOU ARE AN ARTIST. 93 00:04:48,430 --> 00:04:52,366 - NOBODY CALLS ME AN ARTIST UNTIL I CALL ME AN ARTIST. 94 00:04:52,401 --> 00:04:53,934 I COULD SELL A MILLION SCULPTURES, 95 00:04:53,969 --> 00:04:57,843 I STILL WOULDN'T BE AN ARTIST UNTIL I FELT IT IN MY BOWELS! 96 00:05:03,257 --> 00:05:05,757 - I LOVE HIM SO MUCH. 97 00:05:06,527 --> 00:05:08,527 THIS IS A MAN, BARBARA. 98 00:05:08,562 --> 00:05:11,100 - THIS IS A NUT, CAROL. 99 00:05:11,798 --> 00:05:13,498 - YEAH, ALRIGHT, GOOD BYE, MR. HETZEL! 100 00:05:13,534 --> 00:05:15,033 NO, DON'T...DON'T WAVE! 101 00:05:15,068 --> 00:05:16,523 OH, GOD. 102 00:05:18,356 --> 00:05:20,450 - SO, HOW DID THOSE SPRINKLERS CHECK OUT, HARRY? 103 00:05:22,465 --> 00:05:24,031 - ALRIGHT, PATRICK, I HAVE TO ADMIT 104 00:05:24,066 --> 00:05:26,167 THAT I THINK WHAT YOU DID WITH THE SPRINKLERS WAS RIGHT. 105 00:05:26,202 --> 00:05:27,968 SO FROM NOW ON, I'M GONNA TRUST YOU. 106 00:05:28,004 --> 00:05:29,954 - MAKIN' A BIG MISTAKE. 107 00:05:32,341 --> 00:05:34,025 - WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 108 00:05:34,410 --> 00:05:35,776 - YEAH, WHAT THE HELL. 109 00:05:35,812 --> 00:05:37,711 HARRY, SOMETHING HAS BEEN GOING ON AROUND HERE 110 00:05:37,747 --> 00:05:38,979 THAT I SHOULD TALK TO YOU ABOUT. 111 00:05:39,015 --> 00:05:40,220 - HOLD IT! 112 00:05:40,800 --> 00:05:42,349 I WAS AFRAID THIS WAS GONNA HAPPEN. 113 00:05:42,385 --> 00:05:44,377 I COULD TELL THE WAY YOU TWO WERE LOOKING AT EACH OTHER, 114 00:05:44,416 --> 00:05:46,525 HOW YOU HELD THE HOSE FOR HER WHEN SHE TOOK A DRINK. 115 00:05:47,123 --> 00:05:49,723 GUYS ARE ALWAYS FALLING IN LOVE WITH BARBARA. 116 00:05:49,759 --> 00:05:52,188 - DADDY! IT'S ME! ME! 117 00:05:54,263 --> 00:05:57,078 HE LOVES ME, NOT BARBARA! ME! 118 00:05:57,800 --> 00:05:59,184 - YOU? 119 00:06:02,371 --> 00:06:04,618 THAT WAS MY SECOND GUESS! 120 00:06:10,713 --> 00:06:12,121 YOU LIKE HIM? 121 00:06:13,850 --> 00:06:15,801 - SOMETHING ABOUT HIS BOWELS. 122 00:06:19,622 --> 00:06:21,476 - ISN'T IT WONDERFUL, DADDY? 123 00:06:21,691 --> 00:06:23,237 - NOT REALLY. 124 00:06:24,260 --> 00:06:25,620 SO... 125 00:06:26,262 --> 00:06:27,862 HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN DATING? 126 00:06:27,897 --> 00:06:32,220 - OH GOD, DADDY, WE'VE BEEN DOING MUCH MORE THAN DATING. 127 00:06:33,836 --> 00:06:34,906 - CAROL, PLEASE, 128 00:06:34,944 --> 00:06:37,255 I DON'T HAVE TO KNOW EVERYTHING THAT'S GOING ON HERE. 129 00:06:38,040 --> 00:06:39,860 WHAT'S GOING ON HERE? 130 00:06:40,409 --> 00:06:43,852 - DADDY, PATRICK HAS ASKED ME TO LIVE WITH HIM. 131 00:06:44,602 --> 00:06:46,930 - WH--WH--WHAT? 132 00:06:47,446 --> 00:06:50,278 [stutters] ...HE ASKED YOU TO LIVE? 133 00:06:51,703 --> 00:06:53,053 YOU TWO? TOGETHER? 134 00:06:53,089 --> 00:06:55,545 - HARRY, IT'S SIMPLE. I LOVE HER, 135 00:06:55,586 --> 00:06:56,757 AND I WANT TO LIVE WITH HER. 136 00:06:56,792 --> 00:06:58,225 - AND I LOVE HIM TOO, DADDY. 137 00:06:58,261 --> 00:07:01,648 - OH, COME ON, YOU KNOW, THIS IS KIND OF A BIG THING. 138 00:07:01,964 --> 00:07:05,618 SORT OF A FUNNY FEELING TO THINK OF YOU LEAVING HOME. 139 00:07:06,636 --> 00:07:09,735 IT'S NOT A BAD FEELING, JUST SORT OF A FUNNY FEELING. 140 00:07:11,253 --> 00:07:14,308 LISTEN--EXCUSE ME, I THINK PATRICK AND I SHOULD HAVE A LITTLE TALK. 141 00:07:14,710 --> 00:07:18,653 - OH, I UNDERSTAND. THE "INTENTIONS" TALK. 142 00:07:19,448 --> 00:07:21,134 - [groans] 143 00:07:25,221 --> 00:07:28,146 SO YOU, UH... WANNA LIVE WITH CAROL. 144 00:07:28,978 --> 00:07:30,878 - GEEZ, I DON'T KNOW! 145 00:07:31,594 --> 00:07:33,594 SOMETIMES IT FEELS RIGHT, SOMETIMES IT DOESN'T. 146 00:07:33,629 --> 00:07:36,237 YOU TAKE YOUR CHANCES. IT'S ONE BIG CRAPSHOOT, RIGHT? 147 00:07:41,417 --> 00:07:43,327 - THAT'S VERY REASSURING. 148 00:07:44,206 --> 00:07:46,999 SO, WHAT ARE YOU GONNA DO? WHERE ARE YOU GOING TO LIVE? 149 00:07:47,305 --> 00:07:50,969 - OH, MAN! THIS IS THE "INTENTIONS" TALK, ISN'T IT? 150 00:07:51,719 --> 00:07:54,081 IT'S NO BIG DEAL, WE'RE JUST MOVING IN TOGETHER. 151 00:07:54,116 --> 00:07:55,685 IT'S NOT LIKE WE'RE GETTING MARRIED. 152 00:07:58,220 --> 00:08:00,231 - THIS JUST GETS BETTER. 153 00:08:01,135 --> 00:08:05,025 NOW, TELL ME, HOW ARE YOU GONNA PAY THE BILLS? I MEAN, 154 00:08:05,061 --> 00:08:08,295 HOW IS A SPRINKLER MAN GONNA BE ABLE TO SUPPORT A WOMAN 155 00:08:08,331 --> 00:08:12,134 WHO HASN'T PAID FOR HER OWN DRY-CLEANING IN...IN... 156 00:08:12,478 --> 00:08:15,153 SHE HAS NEVER PAID FOR HER DRY-CLEANING. 157 00:08:16,305 --> 00:08:18,973 - I DON'T CARE ABOUT BILLS, HARRY. 158 00:08:19,008 --> 00:08:22,409 I'M NOT JUST A SPRINKLER-MAN. I'M AN ARTIST! 159 00:08:22,445 --> 00:08:25,057 - THE GOOD NEWS JUST KEEP ROLLING IN. 160 00:08:26,148 --> 00:08:28,898 - I DON'T CONCERN MYSELF WITH DAY-TO-DAY THINGS. 161 00:08:29,169 --> 00:08:31,726 I'M CONCERNED ABOUT LIFE. ABOUT LIVING! 162 00:08:32,472 --> 00:08:35,346 - YOU'RE COMPLETELY BROKE, AREN'T YOU? 163 00:08:40,848 --> 00:08:42,981 - NOW LET ME GET THIS STRAIGHT, DOCTOR. 164 00:08:43,016 --> 00:08:45,568 CAROL IS FINALLY MOVIN' OUT OF THE HOUSE? 165 00:08:45,608 --> 00:08:47,619 WELL, YOU MUST BE TICKLED PINK. 166 00:08:47,654 --> 00:08:49,988 - NO, NOT REALLY, I'M GONNA MISS HER. 167 00:08:50,023 --> 00:08:51,223 - I'M NOT SURPRISED, 168 00:08:51,258 --> 00:08:53,926 SHE WAS AROUND LONGER THAN JOHNNY CARSON. 169 00:08:55,996 --> 00:08:57,915 - ONLY BY A YEAR AND A HALF. 170 00:08:59,636 --> 00:09:01,099 - WELL, I'M REAL HAPPY FOR CAROL. 171 00:09:01,134 --> 00:09:04,062 IT'S GOOD TO SEE THAT SOME RELATIONSHIPS WORK OUT. 172 00:09:04,690 --> 00:09:06,624 NICK CALLED LAST NIGHT FROM JAPAN. 173 00:09:07,042 --> 00:09:08,541 - THINGS STILL THE SAME? 174 00:09:08,577 --> 00:09:10,641 - HE'S STILL AN OUT-FIELDER. 175 00:09:12,247 --> 00:09:14,744 HE'S STAYIN' WITH THE OSAKA HENS. 176 00:09:16,028 --> 00:09:17,926 AND WITH HER. 177 00:09:18,487 --> 00:09:22,322 - LAVERNE, YOU'VE GOT TO GET ON WITH YOUR LIFE, DEAR. LET IT GO. 178 00:09:22,357 --> 00:09:23,529 - YOU'RE RIGHT. 179 00:09:23,567 --> 00:09:26,421 THE LORD GIVETH, AND THE LORD TAKETH AWAY. 180 00:09:26,995 --> 00:09:28,211 - WHAT? 181 00:09:29,664 --> 00:09:32,505 - WELL, CAROL IS MOVIN' OUT WITH PATRICK, AND... 182 00:09:32,907 --> 00:09:35,742 NICK HAS MOVED IN WITH TAKA SUMA. 183 00:09:38,874 --> 00:09:39,939 WELL, HE'LL GET HIS. 184 00:09:39,975 --> 00:09:41,474 SHE'LL PROBABLY RUN OFF AND LEAVE HIM 185 00:09:41,510 --> 00:09:43,882 FOR ONE OF THEM BIG FAT WRESTLERS IN A DIAPER. 186 00:09:46,085 --> 00:09:48,151 - HI. - HEY, CAROL! 187 00:09:48,187 --> 00:09:50,320 I JUST HEARD THE WONDERFUL NEWS! 188 00:09:50,356 --> 00:09:52,689 YOUR DADDY SAYS YOU JUST GOT YOURSELF A TERRIFIC FELLA! 189 00:09:52,725 --> 00:09:56,188 I'M VERY HAPPY FOR YOU! [crying] 190 00:09:56,862 --> 00:09:57,894 - WHAT'S WRONG? 191 00:09:57,930 --> 00:09:59,596 - NO, NO, SHE'LL BE ALL RIGHT. 192 00:09:59,632 --> 00:10:02,099 - DADDY, IT LOOKS LIKE I CAN'T MOVE OUT. 193 00:10:02,134 --> 00:10:05,051 - OH! THAT'S-- WHAT HAPPENED? 194 00:10:05,727 --> 00:10:07,719 - WELL, I CAN'T MOVE IN WITH PATRICK YET, 195 00:10:07,766 --> 00:10:11,073 THEY'RE CONVERTING HIS APARTMENT INTO A CONDEMNED BUILDING. 196 00:10:14,251 --> 00:10:15,417 - SO? 197 00:10:15,452 --> 00:10:17,185 - WELL, HE'S GONNA MOVE IN WITH A BUNCH OF GUYS, 198 00:10:17,220 --> 00:10:19,187 AND I'LL STAY HOME WHILE WE LOOK FOR OUR OWN PLACE. 199 00:10:19,222 --> 00:10:21,089 IS IT ALL RIGHT IF PATRICK MOVES SOME OF HIS STUFF 200 00:10:21,124 --> 00:10:22,424 INTO OUR GARAGE? 201 00:10:24,061 --> 00:10:25,327 - YEAH, I GUESS SO. 202 00:10:25,362 --> 00:10:27,862 - AW, THANK YOU, DADDY! THANK YOU! 203 00:10:27,898 --> 00:10:30,098 OH, DADDY, I LOVE HIM SO MUCH. 204 00:10:30,133 --> 00:10:32,767 AND DO YOU KNOW HOW I KNOW I LOVE PATRICK? 205 00:10:32,803 --> 00:10:35,036 BECAUSE I DON'T CARE WHAT PEOPLE THINK. 206 00:10:35,072 --> 00:10:39,137 I DON'T CARE WHAT YOU THINK, I DON'T CARE WHAT ANYONE THINKS! 207 00:10:40,110 --> 00:10:41,276 - FINE, DEAR. 208 00:10:41,311 --> 00:10:43,011 - WHY DON'T YOU LIKE HIM, DADDY? 209 00:10:48,051 --> 00:10:51,165 IT'S HEAVY! - CAREFUL. RIGHT HERE. 210 00:10:52,370 --> 00:10:53,467 THERE. 211 00:10:53,889 --> 00:10:56,923 OH, CAROL, I'M REALLY GONNA MISS YOU. 212 00:10:56,958 --> 00:10:59,112 SO, HOW SOON CAN YOU MOVE OUT? 213 00:10:59,961 --> 00:11:02,528 - I DON'T KNOW, APARTMENTS ARE VERY EXPENSIVE. 214 00:11:02,564 --> 00:11:04,246 - I'LL LOAN YOU THE MONEY! 215 00:11:05,066 --> 00:11:06,366 - YOU DON'T HAVE ANY MONEY. 216 00:11:06,401 --> 00:11:07,867 - I'LL BORROW IT. 217 00:11:07,903 --> 00:11:10,737 - BARBARA, PLEASE, I'M FEELING INSECURE ENOUGH TODAY. 218 00:11:10,772 --> 00:11:12,005 - ABOUT WHAT? 219 00:11:12,040 --> 00:11:13,406 YOU'RE NOT HAVING SECOND THOUGHTS 220 00:11:13,441 --> 00:11:14,407 ABOUT PATRICK, ARE YOU? 221 00:11:14,442 --> 00:11:16,071 - WHY? WHAT DID YOU HEAR? 222 00:11:16,344 --> 00:11:18,278 - NOTHING! BUT YOU'RE NOT HAVING SECOND THOUGHTS, 223 00:11:18,313 --> 00:11:19,879 OR YOU'D TELL ME, RIGHT? - I DIDN'T SAY ANYTHING. 224 00:11:19,915 --> 00:11:21,147 - I KNOW. - THEN WHERE DID YOU HEAR 225 00:11:21,182 --> 00:11:22,307 HE DIDN'T LIKE ME? 226 00:11:23,285 --> 00:11:25,576 - CAROL, I DON'T WANT TO UPSET YOU. 227 00:11:26,054 --> 00:11:28,020 BUT YOU'VE NEVER BEEN HAPPIER. 228 00:11:28,852 --> 00:11:30,757 - MAYBE THAT'S THE PROBLEM. 229 00:11:30,792 --> 00:11:33,826 I'M SO HAPPY WITH PATRICK, I'M AFRAID IT'S GONNA END. 230 00:11:33,862 --> 00:11:35,128 - WELL, WHY WOULD IT END? 231 00:11:35,163 --> 00:11:36,729 DON'T THINK ABOUT WHAT'S GONNA HAPPEN, 232 00:11:36,765 --> 00:11:38,364 JUST STAY WITH BEING HAPPY. 233 00:11:38,400 --> 00:11:42,039 - YEAH. I'VE HEARD OF PEOPLE WHO DO THAT. 234 00:11:43,071 --> 00:11:45,405 - CAROL, DO YOU REALIZE HOW LUCKY YOU ARE? 235 00:11:45,440 --> 00:11:46,806 YOU'VE GOT A FAMILY THAT LOVES YOU, 236 00:11:46,841 --> 00:11:48,508 A GUY WHO'S CRAZY ABOUT YOU. 237 00:11:48,543 --> 00:11:49,960 YOU'RE NUTS. 238 00:11:50,845 --> 00:11:53,209 BUT YOU'RE A NICE PERSON, YOU DESERVE TO BE HAPPY. 239 00:11:53,415 --> 00:11:55,391 AND HAPPY PEOPLE SHOULD KEEP MOVING. 240 00:11:56,885 --> 00:11:59,252 - HEY, BARB! READY TO GO? - READY. 241 00:11:59,287 --> 00:12:01,521 - HEY, CONGRATULATIONS, CAROL. 242 00:12:01,556 --> 00:12:03,779 I HEAR YOU FINALLY BAGGED A GUY. 243 00:12:06,661 --> 00:12:08,795 WHAT DID YOU USE? A TRANQUILIZER GUN? 244 00:12:10,632 --> 00:12:12,031 WHERE'S THE BEER? 245 00:12:12,067 --> 00:12:14,533 - CHARLEY! STAY OUT OF THERE, THAT'S PATRICK'S. 246 00:12:15,704 --> 00:12:18,134 - GOING FOR A RIDE LATER, CAROL? 247 00:12:19,708 --> 00:12:22,075 HEY, PATRICK! - HEY, CHARLIE. 248 00:12:22,110 --> 00:12:24,243 - DOES SHE GET BETTER-LOOKING EVERY DAY, OR WHAT? 249 00:12:24,279 --> 00:12:25,745 YOU ARE A LUCKY FELLA. 250 00:12:25,780 --> 00:12:28,915 I CAN'T TELL YOU HOW MANY TIMES CAROL'S BEEN THERE FOR ME, 251 00:12:28,950 --> 00:12:32,008 HELPED ME OUT, YOU'VE GOT A GREAT LITTLE FILLY HERE. 252 00:12:32,966 --> 00:12:34,259 - ALL RIGHT CHARLIE, COME ON, 253 00:12:34,286 --> 00:12:35,786 WE'RE GOING TO BE LATE TO THE DOLPHIN GAME. 254 00:12:35,825 --> 00:12:37,290 - YOU BETTER HURRY, CHARLEY. 255 00:12:37,325 --> 00:12:39,740 THE FIRST 50 MORONS GET IN FOR FREE. 256 00:12:41,129 --> 00:12:42,679 - OUCH, CAROL. 257 00:12:43,064 --> 00:12:45,546 THAT ONE DIDN'T FEEL LIKE PLAY. 258 00:12:48,436 --> 00:12:49,821 - I DON'T GET IT. 259 00:12:50,238 --> 00:12:52,505 YOU KEEP SAYING HE TAKES SHOTS AT YOU, BUT I DON'T HEAR THEM. 260 00:12:52,540 --> 00:12:54,340 - THAT'S BECAUSE HE ONLY SAYS NICE THINGS TO ME 261 00:12:54,376 --> 00:12:56,809 WHEN YOU'RE AROUND, IT'S ALL PART OF HIS PLAN. 262 00:12:56,845 --> 00:12:57,977 - WHAT PLAN? 263 00:12:58,013 --> 00:12:59,846 - HE KEEPS SAYING NICE THINGS ABOUT ME 264 00:12:59,881 --> 00:13:01,948 TO GET ME UPSET, TO MAKE ME CRAZY. 265 00:13:01,983 --> 00:13:04,250 - HAVE YOU CHANGED SHRINKS AGAIN? 266 00:13:04,397 --> 00:13:05,814 - PATRICK, PLEASE! 267 00:13:05,937 --> 00:13:07,787 - CAROL, COME ON. FORGET ABOUT CHARLEY. 268 00:13:07,822 --> 00:13:09,489 COME ON, WHO CARES WHAT HE SAYS? 269 00:13:09,524 --> 00:13:11,457 YOU'RE GOING TO BE OUT OF HERE PRETTY SOON ANYWAY. 270 00:13:11,493 --> 00:13:14,093 - YEAH, IF WE CAN EVER FIND A DECENT APARTMENT. 271 00:13:14,129 --> 00:13:15,561 EVERYTHING'S SO EXPENSIVE! 272 00:13:15,597 --> 00:13:18,379 - I KNOW, IT'S GONNA BE TOUGH FINDING A NICE PLACE. 273 00:13:19,395 --> 00:13:23,236 - IT DOESN'T MATTER, PATRICK. I WOULD LOVE YOU ANYWHERE. 274 00:13:23,271 --> 00:13:24,737 - EVEN IN A GARAGE? 275 00:13:24,773 --> 00:13:27,006 - ESPECIALLY IN A GARAGE. 276 00:13:34,343 --> 00:13:36,108 HI, DADDY! WHAT ARE YOU WATCHING? 277 00:13:36,147 --> 00:13:38,570 - UH... THE HARLEM GLOBETROTTERS. 278 00:13:39,014 --> 00:13:41,002 ON GILLIGAN'S ISLAND? 279 00:13:41,650 --> 00:13:42,983 - DADDY, IS IT ALL RIGHT IF WE MOVE 280 00:13:43,018 --> 00:13:44,621 ONE MORE THING INTO THE GARAGE? 281 00:13:45,354 --> 00:13:46,553 - I GUESS SO, DEAR. WHAT? 282 00:13:46,588 --> 00:13:47,954 - PATRICK. 283 00:13:50,392 --> 00:13:52,492 DADDY, YOU'RE BEING VERY OLD-FASHIONED. 284 00:13:52,528 --> 00:13:54,194 - SOMEONE IN THIS HOUSE HAS TO BE! 285 00:13:54,229 --> 00:13:55,562 - HEY, WHAT'S UP? 286 00:13:55,597 --> 00:13:57,497 - CAROL SAYS YOU WANNA MOVE IN HERE. 287 00:13:57,533 --> 00:13:58,665 - WHAT? 288 00:13:58,700 --> 00:14:00,267 - PATRICK, WE TALKED ABOUT THIS. - NO. 289 00:14:00,302 --> 00:14:02,339 I DIDN'T TALK ABOUT IT, YOU DID. 290 00:14:02,704 --> 00:14:04,704 CAROL, IT DRIVES ME CRAZY 291 00:14:04,740 --> 00:14:06,740 WHEN YOU PUT WORDS INTO MY MOUTH. 292 00:14:06,775 --> 00:14:10,245 IT'S LIKE HAVING THIS WORM INSIDE MY EAR THAT'S JUST... 293 00:14:10,274 --> 00:14:13,266 EATING THROUGH THE LINING OF MY SELF-RESPECT, 294 00:14:13,707 --> 00:14:15,148 UNTIL THERE'S, LIKE, NOTHING LEFT 295 00:14:15,184 --> 00:14:18,209 BUT THIS SLIMY TRAIL OF HUMILIATION! 296 00:14:19,059 --> 00:14:21,513 - I LOVE HIM SO MUCH. 297 00:14:23,426 --> 00:14:25,158 - SO YOU'RE NOT GONNA MOVE IN HERE? 298 00:14:25,194 --> 00:14:26,715 - WELL, I DIDN'T SAY THAT. 299 00:14:27,429 --> 00:14:29,191 - WHO COULD TELL? 300 00:14:29,998 --> 00:14:31,765 - BUT IF I DID MOVE IN, I'D EXPECT 301 00:14:31,800 --> 00:14:34,369 THE SAME FINANCIAL ARRANGEMENT AS CAROL AND BARBARA. 302 00:14:39,675 --> 00:14:41,494 - YOU WANT AN ALLOWANCE? 303 00:15:01,430 --> 00:15:06,833 [horn honking] 304 00:15:13,313 --> 00:15:16,213 WELL, I'M SORRY, I FORGOT ANYBODY WAS IN THERE. 305 00:15:16,950 --> 00:15:19,769 I FELT LIKE I JUST PULLED INTO AN X-RATED DRIVE IN. 306 00:15:21,088 --> 00:15:23,288 - COME ON, HARRY, WE AGREED THAT I COULD MOVE IN 307 00:15:23,323 --> 00:15:24,756 AND CAROL AND I WOULD BE TOGETHER. 308 00:15:24,791 --> 00:15:25,757 - TOGETHER! 309 00:15:25,792 --> 00:15:27,313 BUT SEPARATE! 310 00:15:27,837 --> 00:15:29,060 YOU WOULD BE IN THE GARAGE, 311 00:15:29,096 --> 00:15:30,653 MY DAUGHTER WOULD BE IN HER ROOM! 312 00:15:30,731 --> 00:15:32,163 - YOU JUST DON'T WANT US TO HAVE SEX. 313 00:15:32,199 --> 00:15:34,402 - I DO WANT YOU TO HAVE SEX. 314 00:15:38,038 --> 00:15:39,203 NO, I DON'T! 315 00:15:40,356 --> 00:15:41,663 I MEAN... 316 00:15:42,137 --> 00:15:43,942 I DON'T CARE IF YOU HAVE SEX. 317 00:15:43,977 --> 00:15:46,711 - WELL, IF YOU DON'T CARE, THEN WHY WERE YOU SO UPSET? 318 00:15:46,747 --> 00:15:47,979 - I THINK WHAT YOUR FATHER MEANS 319 00:15:48,014 --> 00:15:49,614 IS THAT IT'S OKAY FOR US TO SEE EACH OTHER, 320 00:15:49,649 --> 00:15:51,783 AS LONG AS HE DOESN'T SEE US SEEING EACH OTHER. 321 00:15:53,353 --> 00:15:54,641 - MAYBE. 322 00:15:55,155 --> 00:15:57,822 - DADDY, I DON'T GET IT. HOW ARE WE SUPPOSED TO DO THAT? 323 00:15:57,858 --> 00:15:59,224 - I DON'T KNOW, I DON'T KNOW! 324 00:15:59,259 --> 00:16:01,614 I JUST KNOW I DON'T WANNA WALK IN ON YOU AGAIN... 325 00:16:01,779 --> 00:16:03,895 OR DRIVE IN ON YOU AGAIN. 326 00:16:05,065 --> 00:16:06,620 MY GOD... 327 00:16:06,800 --> 00:16:09,125 I COULD HAVE RUN YOU OVER IN BED! 328 00:16:12,154 --> 00:16:13,748 WELL, I'M PUTTING AN END TO THIS RIGHT NOW. 329 00:16:13,780 --> 00:16:15,036 RIGHT NOW. THAT'S IT, THAT'S IT. 330 00:16:15,076 --> 00:16:16,302 THERE ARE GOING TO BE RULES IN THIS HOUSE. 331 00:16:16,334 --> 00:16:18,318 DEFINITE RULES. - HE LOVES RULES. 332 00:16:18,342 --> 00:16:21,240 DADDY, YOU CANNOT REGULATE SPONTANEOUS BEHAVIOR. 333 00:16:21,272 --> 00:16:23,891 - I CAN IF I WANT TO, IT'S MY HOUSE! 334 00:16:24,247 --> 00:16:26,414 - THIS IS GETTING WAY TOO COMPLICATED! 335 00:16:26,456 --> 00:16:28,056 - NOT IF WE HAVE RULES. 336 00:16:28,092 --> 00:16:29,860 - WHAT KIND OF RULES? 337 00:16:30,448 --> 00:16:31,641 - WELL... 338 00:16:32,094 --> 00:16:34,450 YOU CAN LET ME KNOW WHEN YOU'RE GOING TO BE IN THERE. 339 00:16:34,485 --> 00:16:35,451 - HOW? 340 00:16:35,486 --> 00:16:37,755 - I DON'T KNOW, LEAVE ME A NOTE! 341 00:16:38,489 --> 00:16:39,622 - LEAVE YOU A NOTE? 342 00:16:39,657 --> 00:16:41,057 - WELL, I NEED SOMETHING, 343 00:16:41,092 --> 00:16:42,258 I DON'T KNOW, A LIGHT, A BUZZ, 344 00:16:42,293 --> 00:16:43,459 I DON'T KNOW, MAYBE A BELL. 345 00:16:43,494 --> 00:16:44,861 - A BELL! 346 00:16:44,896 --> 00:16:47,663 - GREAT, WE RING A BELL, AND EVERY TIME WE'RE HAVING SEX, 347 00:16:47,699 --> 00:16:49,523 THE WHOLE NEIGHBORHOOD KNOWS. 348 00:16:50,320 --> 00:16:52,536 - DADDY, YOU'RE TALKING CRAZY! 349 00:16:52,571 --> 00:16:54,630 - I KNOW I'M TALKING CRAZY. 350 00:16:55,107 --> 00:16:56,895 I'M FEELING CRAZY! 351 00:16:58,210 --> 00:17:00,310 I'M NOT HAPPY WITH THIS ARRANGEMENT. 352 00:17:00,346 --> 00:17:01,445 I DON'T LIKE IT. 353 00:17:01,480 --> 00:17:03,482 - YOU KNOW, I DON'T LIKE IT EITHER. 354 00:17:04,030 --> 00:17:05,215 I'M MOVING OUT OF HERE. 355 00:17:05,250 --> 00:17:06,450 - GOOD! - DADDY! 356 00:17:06,485 --> 00:17:08,018 PATRICK, YOU DON'T HAVE TO LEAVE. 357 00:17:08,053 --> 00:17:09,319 - FORGET IT, THIS ISN'T WORKING, 358 00:17:09,355 --> 00:17:10,487 I'M GONNA PACK UP MY STUFF. 359 00:17:10,522 --> 00:17:12,856 - FINE, PACK. - FINE, I WILL! 360 00:17:15,811 --> 00:17:18,134 - OH, THANKS A LOT, DADDY. 361 00:17:18,530 --> 00:17:22,459 YOU'VE JUST RUINED THE LAST HALF OF MY ENTIRE LIFE. 362 00:17:23,762 --> 00:17:25,319 PATRICK! 363 00:17:29,208 --> 00:17:31,008 - OH, OH, YEAH, THANK YOU, THAT'S A GOOD BOY. 364 00:17:31,043 --> 00:17:33,394 THANK YOU, DREYF, THAT'S REAL GOOD, THAT'S REAL... 365 00:17:34,480 --> 00:17:36,603 BUT WE DON'T GET THE NEW YORK TIMES. 366 00:17:56,468 --> 00:17:57,703 - OH! 367 00:17:58,771 --> 00:18:00,574 DID I WAKE YOU? 368 00:18:02,841 --> 00:18:04,981 - OH! DID I HIT YOU? 369 00:18:06,095 --> 00:18:08,796 - BARBARA, OH, WHAT AM I GONNA DO? 370 00:18:08,831 --> 00:18:11,665 - CAROL, PATRICK IS JUST MOVING OUT, 371 00:18:11,701 --> 00:18:13,801 IT'S NOT OVER BETWEEN YOU. 372 00:18:13,836 --> 00:18:15,736 YOU'VE TALKED TO HIM, WHAT DOES HE SAY? 373 00:18:15,771 --> 00:18:20,394 - HE SAID, "I'M JUST MOVING OUT, IT'S NOT OVER BETWEEN US." 374 00:18:20,776 --> 00:18:23,210 - WOULD YOU TRY BELIEVING ONE OF US? 375 00:18:23,245 --> 00:18:24,930 NOW GET OFF ME! 376 00:18:25,581 --> 00:18:27,948 - THAT'S NOT IT, IT'S DADDY. 377 00:18:27,983 --> 00:18:30,606 I CAN'T GET OVER THE WAY HE'S BEHAVING. 378 00:18:30,715 --> 00:18:32,052 YOU KNOW WHAT WOULD FIX HIM? 379 00:18:32,088 --> 00:18:33,654 IF I MOVED OUT, 380 00:18:33,689 --> 00:18:35,989 AND THEN YOU MOVED OUT, THAT WOULD SHOW HIM! 381 00:18:36,025 --> 00:18:38,926 - OH, YEAH, THAT WOULD SHOW HIM. HE'D BE HERE ALL ALONE 382 00:18:38,961 --> 00:18:41,551 WITH DREYFUSS, HAPPY AS A CLAM. 383 00:18:42,098 --> 00:18:44,264 - YOU DON'T CARE WHAT HAPPENS TO ME. DO YOU? 384 00:18:44,300 --> 00:18:46,133 YOU'RE ALWAYS TAKING DADDY'S SIDE! 385 00:18:46,168 --> 00:18:47,634 - OH, CAROL, COME ON. 386 00:18:47,670 --> 00:18:50,137 - DO I HAVE AN ADVOCATE IN THIS HOUSE? NO! 387 00:18:50,172 --> 00:18:52,150 I'VE NEVER BEEN SO MISER... 388 00:18:53,676 --> 00:18:56,186 AREN'T THESE MY LILY LEMON SHEETS? 389 00:18:57,012 --> 00:18:58,278 - YOU SAID YOU WERE MOVING OUT, 390 00:18:58,314 --> 00:19:00,214 SO I JUST ASSUMED I COULD HAVE THEM. 391 00:19:00,249 --> 00:19:02,082 - I DON'T SEE HOW I CAN LIVE HERE WITH DADDY, 392 00:19:02,118 --> 00:19:04,159 KNOWING HOW HE FEELS. 393 00:19:04,820 --> 00:19:06,215 BARBARA... 394 00:19:08,190 --> 00:19:10,671 WHAT WOULD YOU DO IF YOU WERE ME? 395 00:19:11,727 --> 00:19:14,414 - FOR STARTERS, I'D BRUSH MY TEETH. 396 00:19:21,270 --> 00:19:24,138 SO, WHAT DID PATRICK SAY LAST NIGHT? IS HE GONNA STAY? 397 00:19:24,173 --> 00:19:26,607 - I DON'T KNOW, HE SAID SOMETHING ABOUT A WORM, 398 00:19:26,642 --> 00:19:30,460 AND SOMETHING ABOUT HIS BOWELS, AND I STOPPED LISTENING. 399 00:19:31,580 --> 00:19:35,149 - IT'S TRAGIC THE WAY THESE THINGS TEAR FAMILIES APART. 400 00:19:35,184 --> 00:19:37,678 CAN I HAVE YOUR HASH BROWNS, HARRY? 401 00:19:39,855 --> 00:19:41,121 - CAROL'S NOT EVEN TALKING TO ME. 402 00:19:41,157 --> 00:19:42,610 - YOU'RE LUCKY. 403 00:19:43,025 --> 00:19:45,392 - IF YOU ASK ME, IT'S ALL CAROL'S FAULT. 404 00:19:45,428 --> 00:19:48,262 SHE'S ONE OF THESE MODERN BABES. 405 00:19:48,297 --> 00:19:51,150 THEY LIKE TO VOTE, THEY LIKE TO ELECT EACH OTHER. 406 00:19:51,901 --> 00:19:53,300 SHE SCARED PATRICK OFF. 407 00:19:53,335 --> 00:19:55,369 - THAT'S NOT WHAT HAPPENED, CHARLEY. 408 00:19:55,404 --> 00:19:58,305 - THOSE TWO SEEM SO RIGHT FOR EACH OTHER. 409 00:19:58,340 --> 00:20:01,400 YOU KNOW, I COULD REALLY PICTURE THEM TOGETHER. 410 00:20:01,811 --> 00:20:04,753 ACTUALLY, I HAVE PICTURES OF THEM TOGETHER. 411 00:20:07,353 --> 00:20:08,649 - DADDY... 412 00:20:08,684 --> 00:20:10,684 DON'T TAKE THIS PERSONALLY, 413 00:20:10,719 --> 00:20:12,941 BUT I'M MOVING OUT BECAUSE OF YOU. 414 00:20:14,190 --> 00:20:15,456 - HARRY, I THOUGHT... 415 00:20:15,491 --> 00:20:17,758 CAROL! WHAT ARE YOU DOING WITH THOSE SUITCASES? 416 00:20:17,793 --> 00:20:19,159 - I'M MOVING OUT TO BE WITH YOU. 417 00:20:19,195 --> 00:20:21,094 I DON'T CARE IF WE HAVE TO LIVE IN THE SLEAZIEST, 418 00:20:21,130 --> 00:20:23,931 MOST COCKROACH-INFESTED MOTEL IN THE CITY! 419 00:20:23,966 --> 00:20:25,699 - BUT I'M MOVING BACK IN TO BE WITH YOU! 420 00:20:25,734 --> 00:20:28,158 - OH, THANK GOD, I WAS BLUFFING. 421 00:20:28,838 --> 00:20:31,138 - HARRY, I'M GLAD WE TALKED LAST NIGHT. 422 00:20:31,173 --> 00:20:34,074 - YOU TWO TALKED? OH, THAT'S BEAUTIFUL! 423 00:20:34,109 --> 00:20:35,709 - YEAH, WE HAD A GOOD TALK. 424 00:20:35,744 --> 00:20:37,311 AT FIRST, WE DIDN'T CONNECT. 425 00:20:37,346 --> 00:20:39,613 YOU KNOW, I HAD TO GET INTO HARRY'S HEAD. 426 00:20:39,648 --> 00:20:42,684 SO I JUST BURROWED INTO HIS BRAIN 427 00:20:43,219 --> 00:20:44,651 JUST TO SEE WHAT IT WAS LIKE 428 00:20:44,687 --> 00:20:47,880 IN THE MIASMA OF HIS GREY, GOOEY MATTER. 429 00:20:48,390 --> 00:20:50,400 IT WAS AN INCREDIBLE JOURNEY. 430 00:20:51,293 --> 00:20:54,457 - WE TALKED FOR TWO MINUTES, WHEN DID YOU MAKE THIS TRIP? 431 00:20:55,531 --> 00:20:58,232 - DADDY, ARE YOU REALLY ALRIGHT WITH PATRICK MOVING IN? 432 00:20:58,267 --> 00:20:59,833 - I DON'T KNOW, I'LL HAVE TO ROLL IT AROUND 433 00:20:59,869 --> 00:21:01,401 IN MY GOOEY MATTER. 434 00:21:07,309 --> 00:21:09,101 HERE WE GO. 435 00:21:09,912 --> 00:21:13,046 OH, DREYF, WHAT A... WHAT A GOOD BOY! LOOK AT YOU! 436 00:21:13,082 --> 00:21:17,017 AND YOU GOT THE RIGHT PAPER! THIS IS GONNA BE A GREAT DAY! 437 00:21:17,052 --> 00:21:18,185 - GOOD MORNING, DADDY! 438 00:21:18,220 --> 00:21:19,520 - GOOD MORNING, SWEETHEART! 439 00:21:19,555 --> 00:21:21,522 - HEY, HARRY, WHAT'S UP? - MORNING, CHARLES. 440 00:21:21,557 --> 00:21:23,123 - HI, DADDY. - GOOD MORNING, SWEETHEART. 441 00:21:23,158 --> 00:21:24,191 - HI. 442 00:21:24,226 --> 00:21:25,826 - YEAH... 443 00:21:33,202 --> 00:21:35,255 CAN I HAVE A SECTION OF THE PAPER? 444 00:21:37,172 --> 00:21:38,824 - HERE'S THE CLASSIFIEDS. 445 00:21:39,975 --> 00:21:41,229 - PERFECT! 446 00:21:41,443 --> 00:21:43,589 I CAN LOOK FOR AN APARTMENT! 447 00:21:52,051 --> 00:21:54,043 - CAROL, THOSE PANCAKES WERE GREAT. 448 00:21:54,068 --> 00:21:55,668 THE BEST I EVER TASTED. 449 00:21:55,703 --> 00:21:58,938 THIS LADY IS GOING TO BECOME A GREAT CULINARY ARTIST. 450 00:21:58,973 --> 00:22:01,471 - DO YOU SEE THAT? HE'S PUTTING ME DOWN AGAIN! 451 00:22:02,944 --> 00:22:04,110 - RIGHT. 452 00:22:04,145 --> 00:22:05,244 I GOTTA GO. 453 00:22:05,280 --> 00:22:06,579 I GOT ANOTHER JOB DOWN THE STREET. 454 00:22:06,614 --> 00:22:08,023 SEE YOU LATER, BABE. BYE. 455 00:22:10,718 --> 00:22:12,118 - YOU KNOW, CAROL... 456 00:22:12,153 --> 00:22:14,854 YOU DON'T NEED TO WEAR MAKE-UP IN THE MORNING, DO YOU? 457 00:22:15,957 --> 00:22:17,528 - BUT I AM WEARING MAKE-UP. 458 00:22:18,026 --> 00:22:20,662 - IT DOESN'T HELP. THAT'S WHY YOU DON'T NEED IT. 459 00:22:20,712 --> 00:22:25,262 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.