All language subtitles for Doogie Howser MD s04e19 Love Makes the World G.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,883 --> 00:00:08,378 Rejected? I don't believe this. 2 00:00:08,379 --> 00:00:09,883 What do you mean? 3 00:00:09,884 --> 00:00:12,716 Sorry, Mr. delpino. We cannot presently issue you a credit card. 4 00:00:12,717 --> 00:00:13,881 Why not? 5 00:00:13,882 --> 00:00:16,753 You have no credit history. 6 00:00:16,754 --> 00:00:20,557 How do I get credit history without a credit card? 7 00:00:20,558 --> 00:00:24,694 Well, I'm afraid that's one of life's cruel catch-22s 8 00:00:24,695 --> 00:00:26,529 that eventually we all overcome. 9 00:00:26,530 --> 00:00:28,875 I'm sorry. May I help you? 10 00:00:28,876 --> 00:00:29,875 Finally. 11 00:00:29,876 --> 00:00:31,879 Just relax. 12 00:00:32,837 --> 00:00:33,878 Look... 13 00:00:33,879 --> 00:00:35,772 I've been a loyal customer 14 00:00:35,773 --> 00:00:38,775 of this so-called lending institution for four years. 15 00:00:38,776 --> 00:00:40,777 I didn't check your qualifications 16 00:00:40,778 --> 00:00:42,875 before I gave you my money. 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,348 Please. Try and see our position. 18 00:00:45,349 --> 00:00:48,418 You're a student. Your employment record is sporadic. 19 00:00:48,419 --> 00:00:49,874 You own no property, 20 00:00:49,875 --> 00:00:52,876 and your checking account balance has never exceeded... 21 00:00:52,877 --> 00:00:53,883 $152. 22 00:00:55,626 --> 00:00:57,260 If I had more money, 23 00:00:57,261 --> 00:00:59,878 I wouldn't need a credit card, would I? 24 00:00:59,879 --> 00:01:02,883 Well, you're free to reapply at any time. 25 00:01:02,884 --> 00:01:05,602 Can I borrow your pen? 26 00:01:05,603 --> 00:01:06,881 Come on, pal! 27 00:01:06,882 --> 00:01:08,880 Your request is denied, period. 28 00:01:08,881 --> 00:01:11,574 I have other customers. Good day. 29 00:01:11,575 --> 00:01:14,544 That's it. If you don't want my business, 30 00:01:14,545 --> 00:01:16,413 I'll just take it elsewhere. 31 00:01:16,414 --> 00:01:20,650 But when your boss finds out you've lost a loyal customer, 32 00:01:20,651 --> 00:01:23,553 there'll be hell to pay, Mr. dickson! 33 00:01:23,554 --> 00:01:26,489 Well, I'm afraid the first bank of brentwood 34 00:01:26,490 --> 00:01:29,492 will just have to manage without your... 35 00:01:29,493 --> 00:01:30,494 $20.17. 36 00:01:44,442 --> 00:01:47,874 "I'm sorry, Mr. delpino, you have no credit history." 37 00:01:47,875 --> 00:01:50,875 Big bank for the little guy, my butt. 38 00:01:50,876 --> 00:01:54,418 "I'm sorry. Just one of life's cruel catch-22s." 39 00:01:55,881 --> 00:01:58,883 I'll take my 20 bucks elsewhere. 40 00:01:58,884 --> 00:02:01,291 You can keep the 17 cents. 41 00:02:01,292 --> 00:02:02,193 2... 42 00:02:02,194 --> 00:02:03,194 0... 43 00:02:03,195 --> 00:02:04,195 0... 44 00:02:04,196 --> 00:02:05,361 0. 45 00:02:05,362 --> 00:02:07,198 Stupid machines. 46 00:02:12,636 --> 00:02:13,803 "Your available balance is..." 47 00:02:13,804 --> 00:02:14,881 17 cents. 48 00:02:18,884 --> 00:02:22,746 $16,000.17? 49 00:03:38,290 --> 00:03:39,875 I hate this! 50 00:03:45,630 --> 00:03:46,630 Lose something? 51 00:03:46,631 --> 00:03:48,799 You can keep it. 52 00:03:48,800 --> 00:03:51,877 Hi. I'm Dr. howser, but you can call me doogie. 53 00:03:51,878 --> 00:03:55,707 My name's Molly Harris, but you can call me Molly. 54 00:03:57,475 --> 00:03:59,610 So... What's the problem? 55 00:03:59,611 --> 00:04:01,545 I'm supposed to write a report 56 00:04:01,546 --> 00:04:05,482 on some stupid chemical reaction, but I'll flunk. 57 00:04:05,483 --> 00:04:07,184 You'd think getting your appendix out 58 00:04:07,185 --> 00:04:09,821 would excuse you from homework, but no! 59 00:04:10,884 --> 00:04:13,591 Oh, this is a cool reaction. 60 00:04:13,592 --> 00:04:15,826 Yeah, I'm on pins and needles. 61 00:04:15,827 --> 00:04:16,883 No, no, no. Let's see... 62 00:04:16,884 --> 00:04:20,831 Nahco3... sodium hydrogen carbonate. Hold on there. 63 00:04:20,832 --> 00:04:22,834 Hmm. Now, let's see... 64 00:04:24,336 --> 00:04:25,837 Baking soda. 65 00:04:26,705 --> 00:04:29,306 All right. Hc2h3o2... Acetic acid. 66 00:04:29,307 --> 00:04:31,775 Don't move. The fun's just beginning. 67 00:04:31,776 --> 00:04:34,511 The missing link to our success... 68 00:04:34,512 --> 00:04:36,614 Vinegar! Here, put these on. 69 00:04:36,615 --> 00:04:37,878 Now... 70 00:04:37,879 --> 00:04:42,786 We'll leave a little bit of h2o in the bottom of this. 71 00:04:42,787 --> 00:04:44,882 H2o. You know what that is. 72 00:04:44,883 --> 00:04:45,883 Water? 73 00:04:45,883 --> 00:04:46,882 Correct. 74 00:04:46,883 --> 00:04:50,395 Then we add a splash of hc2h3o2. 75 00:04:50,884 --> 00:04:52,363 Vinegar. 76 00:04:52,364 --> 00:04:53,882 Vinegar or acetic acid, right. 77 00:04:53,883 --> 00:04:56,634 And then we top it off 78 00:04:56,635 --> 00:04:59,404 with a touch of naco3. 79 00:05:00,705 --> 00:05:02,880 S-sodium hydrogen carbonate. 80 00:05:02,881 --> 00:05:04,875 The girl's amazing! 81 00:05:04,876 --> 00:05:06,878 The balloon, please. 82 00:05:06,879 --> 00:05:09,346 Hold the bottom of that. 83 00:05:09,347 --> 00:05:10,615 All right. 84 00:05:11,882 --> 00:05:13,883 There. 85 00:05:13,884 --> 00:05:16,883 And so we've created this jamming chemical reaction. 86 00:05:16,884 --> 00:05:20,190 Molecules are separating. They're bouncing into each other 87 00:05:20,191 --> 00:05:22,693 and combining to form other things. 88 00:05:22,694 --> 00:05:25,195 Science is really happening right here! 89 00:05:25,196 --> 00:05:26,697 And we're creating co2... 90 00:05:26,698 --> 00:05:29,501 Carbon dioxide! I get it! Aah! 91 00:05:30,335 --> 00:05:31,883 What was that? 92 00:05:31,884 --> 00:05:34,880 Oh, nothing. I think I heard it, too. 93 00:05:34,881 --> 00:05:37,574 I thought it came from next door. 94 00:05:37,575 --> 00:05:39,210 Maybe somebody's appendix burst. 95 00:05:47,419 --> 00:05:49,875 What I'm about to show you 96 00:05:49,876 --> 00:05:52,874 is going to change your entire view of Karma. 97 00:05:52,875 --> 00:05:55,326 The average Joes of this world 98 00:05:55,327 --> 00:05:58,329 aren't always the losers in the timeless struggle 99 00:05:58,330 --> 00:06:00,876 of the individual against impersonal institutions. 100 00:06:00,877 --> 00:06:03,234 Hooray. Let's have a parade. 101 00:06:05,437 --> 00:06:07,604 $16,000? 102 00:06:07,605 --> 00:06:08,877 Yes! 103 00:06:08,878 --> 00:06:10,441 It's mine, doog. 104 00:06:10,442 --> 00:06:11,876 Doog, it's all mine! 105 00:06:11,877 --> 00:06:14,874 Now I don't need a stinking credit card! 106 00:06:14,875 --> 00:06:16,380 I'm rich! I'm rich! 107 00:06:16,381 --> 00:06:17,349 Too loud. 108 00:06:17,350 --> 00:06:19,316 Vin, it's a computer error. 109 00:06:19,317 --> 00:06:22,186 And they've probably already caught it by now, 110 00:06:22,187 --> 00:06:25,189 and you're as broke as you were before. 111 00:06:25,190 --> 00:06:27,191 Your death grip on reality 112 00:06:27,192 --> 00:06:28,875 could spoil anyone's fun. 113 00:06:28,876 --> 00:06:29,880 Doogie. Hi. 114 00:06:29,881 --> 00:06:32,881 Oh, hi, Molly. Molly, meet my friend Vinnie. 115 00:06:32,882 --> 00:06:34,631 How you doing? 116 00:06:34,632 --> 00:06:36,880 Off to surgery. Catch you later. 117 00:06:36,881 --> 00:06:39,875 I'm off, too. Nice meeting you. 118 00:06:40,880 --> 00:06:43,540 So are you a doctor, too? 119 00:06:43,541 --> 00:06:45,476 No. I just look smart. 120 00:06:45,477 --> 00:06:49,513 Could I ask you what makes you like a girl? 121 00:06:49,514 --> 00:06:51,879 What are you asking me for? 122 00:06:51,880 --> 00:06:54,818 I just thought, since you're so cute, 123 00:06:54,819 --> 00:06:57,875 there must be lots of girls after you. 124 00:06:57,876 --> 00:07:00,557 How very astute. 125 00:07:00,558 --> 00:07:03,627 Ah, the first stirrings of romantic curiosity 126 00:07:03,628 --> 00:07:04,883 in a young girl's heart. 127 00:07:04,884 --> 00:07:09,433 When I first asked these questions, I was 13, 128 00:07:09,434 --> 00:07:11,335 and strange and wonderful things 129 00:07:11,336 --> 00:07:13,237 were happening in my body. 130 00:07:13,238 --> 00:07:15,639 Could you just answer my question? 131 00:07:15,640 --> 00:07:19,711 Yeah, right. What makes me like a girl? 132 00:07:21,546 --> 00:07:23,213 I like a girl who feeds me. 133 00:07:23,214 --> 00:07:24,648 Anything else? 134 00:07:24,649 --> 00:07:26,878 Yeah. Flattery. Nothing softens me 135 00:07:26,879 --> 00:07:29,878 like a nice compliment on my thick, wavy hair. 136 00:07:29,879 --> 00:07:31,488 But most of all, 137 00:07:31,489 --> 00:07:33,657 she's got to be a good kisser. 138 00:07:33,658 --> 00:07:36,878 How do you learn to be a good kisser? 139 00:07:36,879 --> 00:07:40,831 Just between us... I used to practice in the mirror. 140 00:07:40,832 --> 00:07:41,874 By yourself? 141 00:07:41,875 --> 00:07:44,201 Yeah. Trust me. You got to see 142 00:07:44,202 --> 00:07:46,203 how you look up close. 143 00:07:46,204 --> 00:07:48,205 You know. Look, come here. 144 00:07:48,206 --> 00:07:50,207 What you got to learn is, 145 00:07:50,208 --> 00:07:52,676 you keep your head tilted back 146 00:07:52,677 --> 00:07:55,646 so your noses don't bump into each other, 147 00:07:55,647 --> 00:07:59,216 but not too much, 'cause then you look stupid. 148 00:07:59,217 --> 00:08:00,317 O.K. 149 00:08:00,318 --> 00:08:02,881 Now, you got to keep your upper eye closed, 150 00:08:02,882 --> 00:08:07,191 but your lower eye's open so you can Gauge distance. 151 00:08:07,192 --> 00:08:08,659 See? Wait a minute. 152 00:08:08,660 --> 00:08:09,882 There you go. 153 00:08:09,883 --> 00:08:13,597 Right? And then just dive in. 154 00:08:13,598 --> 00:08:14,632 Mmm... 155 00:08:15,633 --> 00:08:16,877 Mmm. 156 00:08:16,878 --> 00:08:18,876 Whatever he's telling you... 157 00:08:18,877 --> 00:08:20,538 Disregard. 158 00:08:44,883 --> 00:08:46,196 Hello! 159 00:08:46,197 --> 00:08:47,197 Uh... Yes. 160 00:08:47,198 --> 00:08:48,882 Can I help you, dear? 161 00:08:48,883 --> 00:08:50,881 Yes, I believe you can. 162 00:08:50,882 --> 00:08:53,881 Could you tell me my balance, please? 163 00:08:53,882 --> 00:08:54,882 Certainly. 164 00:08:54,883 --> 00:08:56,875 There you go. 165 00:09:04,884 --> 00:09:07,284 $16,000.17. 166 00:09:07,285 --> 00:09:10,287 That's a lot for a man your age. 167 00:09:10,288 --> 00:09:12,422 That's my bar mitzvah money. 168 00:09:12,423 --> 00:09:15,874 My, that's a lovely corsage you're wearing... 169 00:09:15,875 --> 00:09:16,875 "Irma." 170 00:09:16,876 --> 00:09:19,363 Thanks. It's from my husband mervin. 171 00:09:19,364 --> 00:09:20,882 I'm retiring today. 172 00:09:23,368 --> 00:09:26,436 You... you're severing all ties to this institution 173 00:09:26,437 --> 00:09:27,876 as of today? 174 00:09:27,877 --> 00:09:32,277 Over 20 years. All I'll have left is my memories. 175 00:09:33,378 --> 00:09:35,876 Well, let's make your last memory 176 00:09:35,877 --> 00:09:37,878 a big one, shall we? 177 00:09:37,879 --> 00:09:39,750 All right. 178 00:09:39,751 --> 00:09:43,320 Do you have a withdrawal slip handy? 179 00:09:43,321 --> 00:09:44,821 Here you are. 180 00:09:44,822 --> 00:09:45,882 O.K... 181 00:09:48,877 --> 00:09:50,595 940. 182 00:09:51,462 --> 00:09:53,430 960. 183 00:09:53,431 --> 00:09:54,879 980. 184 00:09:54,880 --> 00:09:57,879 $16,000... 185 00:09:58,736 --> 00:10:00,203 And 17 cents. 186 00:10:00,204 --> 00:10:02,239 That closes out your account. 187 00:10:02,240 --> 00:10:03,473 Well, Irma... 188 00:10:03,474 --> 00:10:05,882 If you're leaving, I'm leaving. 189 00:10:07,245 --> 00:10:09,874 You've done a lovely job counting, Irma. 190 00:10:09,875 --> 00:10:14,585 You have a truly, truly, truly grand retirement. 191 00:10:14,586 --> 00:10:15,882 Thank you, dear. 192 00:10:17,388 --> 00:10:18,876 Bye-bye, now. 193 00:10:18,877 --> 00:10:20,358 Bye-bye. 194 00:10:26,564 --> 00:10:28,299 - Sir. - What? 195 00:10:30,201 --> 00:10:31,636 You dropped this. 196 00:10:32,875 --> 00:10:33,880 Thank you. 197 00:10:46,952 --> 00:10:50,087 Thanks for dinner, vin. How much was it? 198 00:10:50,088 --> 00:10:52,375 Forget about it. It's on me. 199 00:10:52,376 --> 00:10:56,379 All breasts! To what do I owe this outburst of generosity? 200 00:10:56,380 --> 00:10:59,381 Can't buy a friend dinner without this hoo-ha? 201 00:10:59,382 --> 00:11:02,199 What is wrong with you tonight? 202 00:11:02,200 --> 00:11:03,834 It's nothing. 203 00:11:03,835 --> 00:11:07,381 I'm just a little stressed out... 204 00:11:07,382 --> 00:11:09,381 About school. 205 00:11:09,382 --> 00:11:11,142 Really? Why? 206 00:11:11,143 --> 00:11:13,382 What's with all the questions? 207 00:11:13,383 --> 00:11:17,148 Our friendship is built on a certain mutual distance. 208 00:11:17,149 --> 00:11:19,374 Try and respect my space, please. 209 00:11:19,375 --> 00:11:21,252 Fine. Let's just eat. 210 00:11:21,253 --> 00:11:22,375 Fine. 211 00:11:22,376 --> 00:11:23,754 I'm John Walsh, 212 00:11:23,755 --> 00:11:25,990 and this is America's most wanted. 213 00:11:25,991 --> 00:11:28,192 No, I can't watch this. 214 00:11:28,193 --> 00:11:30,378 I love... I love this show. 215 00:11:30,379 --> 00:11:33,998 Our first case tonight involves a crime so heinous, 216 00:11:33,999 --> 00:11:36,867 so shocking, we almost couldn't air it. 217 00:11:36,868 --> 00:11:38,869 We begin in Southern California. 218 00:11:38,870 --> 00:11:43,140 19-year-old Vincent "the slug" delpino, 219 00:11:43,141 --> 00:11:44,775 alias Vinnie dorito, 220 00:11:44,776 --> 00:11:46,777 alias Vance Davenport, 221 00:11:46,778 --> 00:11:48,145 alias herb sapstein, 222 00:11:48,146 --> 00:11:51,148 walked into the first bank of brentwood 223 00:11:51,149 --> 00:11:54,285 and, claiming it was his bar mitzvah money, 224 00:11:54,286 --> 00:11:57,154 brazenly ripped off $16,000. 225 00:11:57,155 --> 00:12:00,376 Watch closely as never-before-seen footage 226 00:12:00,377 --> 00:12:02,060 captures his crime. 227 00:12:16,308 --> 00:12:19,276 We spoke to witnesses at the scene. 228 00:12:19,277 --> 00:12:21,912 He was such a sweet boy. 229 00:12:21,913 --> 00:12:23,280 I trusted him. 230 00:12:23,281 --> 00:12:26,283 I can't believe he took all that money. 231 00:12:26,284 --> 00:12:29,286 Now I have to pay every cent back. 232 00:12:29,287 --> 00:12:32,823 We also spoke to some people close to delpino. 233 00:12:32,824 --> 00:12:35,826 He's like a son. Who would have thought? 234 00:12:35,827 --> 00:12:38,829 Are you kidding? It's no surprise to me. 235 00:12:38,830 --> 00:12:41,832 I knew he'd eventually run from the law. 236 00:12:41,833 --> 00:12:44,201 Hunt him down like the dog he is. 237 00:12:44,202 --> 00:12:46,375 Vinnie, if you're out there, 238 00:12:46,376 --> 00:12:48,038 please turn yourself in 239 00:12:48,039 --> 00:12:50,207 before something terrible happens. 240 00:12:50,208 --> 00:12:52,376 It doesn't matter that the world hates you. 241 00:12:52,377 --> 00:12:54,245 I know that really deep down, 242 00:12:54,246 --> 00:12:59,376 there's a tiny part of you that's not so slimy... 243 00:12:59,377 --> 00:13:01,379 Sort of. 244 00:13:01,380 --> 00:13:04,855 I know this is difficult, miss Stewart. 245 00:13:04,856 --> 00:13:07,958 Maybe we can talk about it over dinner. 246 00:13:07,959 --> 00:13:09,327 Oh. 247 00:13:11,763 --> 00:13:13,379 I've been there, man. 248 00:13:13,380 --> 00:13:17,101 A life of crime is a dead end. 249 00:13:17,102 --> 00:13:19,137 It's a living hell. 250 00:13:44,375 --> 00:13:46,230 Have you seen this man? 251 00:13:46,231 --> 00:13:50,868 We believe that, owing to intense, deep-seated feelings of guilt, 252 00:13:50,869 --> 00:13:54,375 delpino may now look something like this... 253 00:13:55,006 --> 00:13:56,140 Remember, Vincent, 254 00:13:56,141 --> 00:13:59,310 you can run, but you can't hide. 255 00:13:59,311 --> 00:14:02,213 O.K! O.K.! I confess! 256 00:14:03,048 --> 00:14:04,882 I did it! 257 00:14:04,883 --> 00:14:06,684 I took the money. 258 00:14:06,685 --> 00:14:08,719 Oh, my god! 259 00:14:08,720 --> 00:14:10,921 Uh... Uh... How much is that? 260 00:14:10,922 --> 00:14:12,375 All of it. 261 00:14:12,376 --> 00:14:14,380 All 16 grand. Everything... 262 00:14:14,381 --> 00:14:17,383 Less what I paid for the chicken. 263 00:14:17,384 --> 00:14:19,730 What am I going to do? 264 00:14:19,731 --> 00:14:21,231 First thing Monday morning, 265 00:14:21,232 --> 00:14:24,234 you're giving the bank back that money. 266 00:14:24,235 --> 00:14:27,738 O.K. But what do I do in the meantime? 267 00:14:27,739 --> 00:14:30,874 I can't walk around like this all weekend. 268 00:14:30,875 --> 00:14:31,875 You're right. 269 00:14:33,382 --> 00:14:37,048 Aah! 270 00:14:53,765 --> 00:14:55,766 Hey. Don't you look nice. 271 00:14:55,767 --> 00:14:56,967 Thanks. 272 00:14:56,968 --> 00:14:58,374 You wanted to see me? 273 00:14:58,375 --> 00:14:59,738 Yeah. 274 00:15:01,305 --> 00:15:02,878 Surprise! 275 00:15:04,842 --> 00:15:06,509 Wow. 276 00:15:06,510 --> 00:15:07,876 What's the occasion? 277 00:15:07,877 --> 00:15:09,876 To thank you for helping me. 278 00:15:09,877 --> 00:15:12,382 I got a "b" on my science report. 279 00:15:12,383 --> 00:15:14,877 A "b"? Oh, congratulations! That's great. 280 00:15:14,878 --> 00:15:16,453 Here. Sit down. 281 00:15:16,454 --> 00:15:17,875 Wow. 282 00:15:17,876 --> 00:15:19,456 Shall we? 283 00:15:19,457 --> 00:15:20,877 I got extra cheese. 284 00:15:20,878 --> 00:15:22,426 Mm-hmm. 285 00:15:23,461 --> 00:15:25,877 To a "b" in science. 286 00:15:28,299 --> 00:15:29,567 Hello! 287 00:15:33,638 --> 00:15:34,879 Hi. 288 00:15:37,884 --> 00:15:39,410 Hello! 289 00:15:39,884 --> 00:15:42,279 Hi, mol. How you feeling? 290 00:15:42,280 --> 00:15:44,348 Fine. 291 00:15:45,483 --> 00:15:47,684 I'm Dr. howser. Um, doogie. 292 00:15:47,685 --> 00:15:49,786 I'm Rebecca... Molly's sister. 293 00:15:49,787 --> 00:15:52,881 Molly, you didn't tell me you had a sister. 294 00:15:52,882 --> 00:15:55,225 It slipped my mind. 295 00:15:55,226 --> 00:15:57,327 Would you like to join us? 296 00:15:57,328 --> 00:15:58,881 Sure. 297 00:15:58,882 --> 00:16:01,698 We're celebrating Molly's "b" on her science report. 298 00:16:01,699 --> 00:16:03,267 Great. 299 00:16:03,884 --> 00:16:04,884 Here. 300 00:16:04,885 --> 00:16:06,877 Let me, uh... 301 00:16:08,205 --> 00:16:11,241 Aw, don't worry. The goo's the best part. 302 00:16:11,242 --> 00:16:13,743 Hope you don't mind my fingers. 303 00:16:13,744 --> 00:16:15,211 No, I don't mind. 304 00:16:15,212 --> 00:16:18,715 I really like your hair, doogie. 305 00:16:18,716 --> 00:16:20,250 Uh... Thanks... Molly. 306 00:16:20,251 --> 00:16:21,718 I like yours, too. 307 00:16:21,719 --> 00:16:23,186 Yeah. Really looks cute. 308 00:16:23,187 --> 00:16:27,424 I thought you said that robe is too girlie. 309 00:16:27,425 --> 00:16:28,877 I never said that. 310 00:16:28,878 --> 00:16:30,875 See you go to pepperdine. 311 00:16:30,876 --> 00:16:32,395 Yeah. I'm a sophomore. 312 00:16:32,396 --> 00:16:34,531 Great school... On the beach. 313 00:16:34,532 --> 00:16:37,701 If only tanning could be her major. 314 00:16:37,702 --> 00:16:39,202 Oh, this pizza's great. 315 00:16:39,203 --> 00:16:41,504 Really is. Thanks for getting this. 316 00:16:41,505 --> 00:16:44,407 I live at the beach myself. In venice. 317 00:16:44,408 --> 00:16:47,811 I go biking there all the time. I love venice. 318 00:16:47,812 --> 00:16:51,247 So that's two things we have in common... 319 00:16:51,248 --> 00:16:52,749 Venice and pizza. 320 00:16:52,750 --> 00:16:54,217 Glad you're both happy! 321 00:16:54,218 --> 00:16:58,221 Why don't I just leave the two of you alone? 322 00:16:58,222 --> 00:17:00,882 This was my fault, wasn't it? 323 00:17:00,883 --> 00:17:03,882 No. No, I think it was mine. 324 00:17:13,337 --> 00:17:14,882 Problem, Dr. howser? 325 00:17:16,841 --> 00:17:18,708 Ahh, I'm an idiot, curly. 326 00:17:18,709 --> 00:17:22,178 I should've known she had this crush on me. 327 00:17:22,179 --> 00:17:25,248 Guess I'll just have to go in there and... 328 00:17:25,249 --> 00:17:27,317 Let her down easy. 329 00:17:27,318 --> 00:17:28,785 Do you have to? 330 00:17:28,786 --> 00:17:31,788 She's 12 years old. What else can I do? 331 00:17:31,789 --> 00:17:34,692 I just keep thinking about Bobby Quinn. 332 00:17:36,327 --> 00:17:37,794 Who? 333 00:17:37,795 --> 00:17:40,296 Bobby Quinn. When I was 11, 334 00:17:40,297 --> 00:17:42,799 he worked at the shoe mart. 335 00:17:42,800 --> 00:17:46,302 He was 18. I had this major crush on him. 336 00:17:46,303 --> 00:17:48,881 I went in every day to try on shoes 337 00:17:48,882 --> 00:17:51,241 just so he'd hold my feet. 338 00:17:51,242 --> 00:17:55,678 Anyway, one day he says, "kid, I know you like me", 339 00:17:55,679 --> 00:17:57,781 "but I'm too old for you. 340 00:17:57,782 --> 00:17:59,882 "If you're not buying anything, 341 00:17:59,883 --> 00:18:02,874 "maybe you shouldn't come back." I was devastated. 342 00:18:02,875 --> 00:18:05,874 You were 11. He wasn't going to date you. 343 00:18:05,875 --> 00:18:08,291 It's just that you're a kid 344 00:18:08,292 --> 00:18:09,793 trying to become a woman. 345 00:18:09,794 --> 00:18:11,294 You're feeling so awkward. 346 00:18:11,295 --> 00:18:14,265 If he just would've noticed me. 347 00:18:22,473 --> 00:18:25,408 I found this spot my first year of residency. 348 00:18:25,409 --> 00:18:30,447 I was 14. I'd come up here when things got crazy. 349 00:18:30,448 --> 00:18:34,317 Kind of became my secret hiding place. 350 00:18:34,318 --> 00:18:35,752 On a clear night, 351 00:18:35,753 --> 00:18:38,822 you can almost see the lights on Catalina. 352 00:18:38,823 --> 00:18:39,823 That's nice. 353 00:18:39,824 --> 00:18:40,824 Yeah. 354 00:18:40,825 --> 00:18:42,325 Where's Rebecca? 355 00:18:42,326 --> 00:18:44,395 I don't know. 356 00:18:45,563 --> 00:18:47,797 Better get back. She'll probably leave. 357 00:18:47,798 --> 00:18:49,766 She's very popular, you know. 358 00:18:49,767 --> 00:18:53,636 I don't care. I'd rather be up here with you. 359 00:18:53,637 --> 00:18:57,441 You're the first person I ever brought up here. 360 00:19:01,512 --> 00:19:03,379 Howser, party of two. 361 00:19:03,380 --> 00:19:05,349 Howser, party of two. 362 00:19:16,260 --> 00:19:17,628 Mademoiselle. 363 00:19:21,665 --> 00:19:22,832 There. Now... 364 00:19:22,833 --> 00:19:24,300 Where were we? 365 00:19:24,301 --> 00:19:27,670 Doogie, is this really your secret hideout? 366 00:19:27,671 --> 00:19:28,878 Yeah. 367 00:19:31,342 --> 00:19:32,882 And now it's ours. 368 00:19:44,877 --> 00:19:47,824 Just you... 369 00:19:47,825 --> 00:19:49,325 And me... 370 00:19:49,326 --> 00:19:51,295 And all these stars. 371 00:19:56,879 --> 00:20:00,879 We don't make mistakes like that. 372 00:20:00,880 --> 00:20:02,877 Oh, you don't? 373 00:20:07,875 --> 00:20:09,881 What do you call this? 374 00:20:09,882 --> 00:20:11,514 I think Mr. delpino 375 00:20:11,515 --> 00:20:13,750 deserves compensation for his honesty. 376 00:20:13,751 --> 00:20:15,251 Compensation? Withdrawing this cash 377 00:20:15,252 --> 00:20:16,719 constitutes a felony. 378 00:20:16,720 --> 00:20:19,189 We'd be in line to prosecute. 379 00:20:19,190 --> 00:20:21,882 I think a judge would favor our case. 380 00:20:21,883 --> 00:20:23,882 Mr. delpino returned the money 381 00:20:23,883 --> 00:20:26,462 before anyone knew it was gone. 382 00:20:26,463 --> 00:20:27,463 That's right. 383 00:20:27,464 --> 00:20:29,365 Meanwhile, your depositors would hear 384 00:20:29,366 --> 00:20:32,569 how you deposited their funds into the wrong account. 385 00:20:32,570 --> 00:20:34,879 Just one of life's cruel catch-22s 386 00:20:34,880 --> 00:20:37,574 that I'm sure you'll overcome. 387 00:20:37,575 --> 00:20:39,543 Have a nice day. 388 00:20:41,877 --> 00:20:43,514 Mr. delpino. 389 00:20:45,879 --> 00:20:49,285 What kind of compensation are we talking about here? 390 00:20:49,286 --> 00:20:51,754 Oh, I think the credit card. 391 00:20:51,755 --> 00:20:54,791 Mr. delpino originally applied for would be fine. 392 00:20:54,792 --> 00:20:57,695 With a 1,000-dollar credit limit. 393 00:21:00,331 --> 00:21:02,266 500. 394 00:21:05,402 --> 00:21:08,671 Been a pleasure doing business with you, Mr. dickson. 395 00:21:08,672 --> 00:21:10,741 You're a prince among bankers. 396 00:21:10,791 --> 00:21:15,341 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.