Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,883 --> 00:00:08,378
Rejected? I don't believe this.
2
00:00:08,379 --> 00:00:09,883
What do you mean?
3
00:00:09,884 --> 00:00:12,716
Sorry, Mr. delpino. We cannot
presently issue you a credit card.
4
00:00:12,717 --> 00:00:13,881
Why not?
5
00:00:13,882 --> 00:00:16,753
You have no credit history.
6
00:00:16,754 --> 00:00:20,557
How do I get credit history
without a credit card?
7
00:00:20,558 --> 00:00:24,694
Well, I'm afraid that's one
of life's cruel catch-22s
8
00:00:24,695 --> 00:00:26,529
that eventually we all overcome.
9
00:00:26,530 --> 00:00:28,875
I'm sorry. May I help you?
10
00:00:28,876 --> 00:00:29,875
Finally.
11
00:00:29,876 --> 00:00:31,879
Just relax.
12
00:00:32,837 --> 00:00:33,878
Look...
13
00:00:33,879 --> 00:00:35,772
I've been a loyal customer
14
00:00:35,773 --> 00:00:38,775
of this so-called lending
institution for four years.
15
00:00:38,776 --> 00:00:40,777
I didn't check
your qualifications
16
00:00:40,778 --> 00:00:42,875
before I gave you my money.
17
00:00:42,876 --> 00:00:45,348
Please. Try and see
our position.
18
00:00:45,349 --> 00:00:48,418
You're a student. Your
employment record is sporadic.
19
00:00:48,419 --> 00:00:49,874
You own no property,
20
00:00:49,875 --> 00:00:52,876
and your checking account
balance has never exceeded...
21
00:00:52,877 --> 00:00:53,883
$152.
22
00:00:55,626 --> 00:00:57,260
If I had more money,
23
00:00:57,261 --> 00:00:59,878
I wouldn't need
a credit card, would I?
24
00:00:59,879 --> 00:01:02,883
Well, you're free
to reapply at any time.
25
00:01:02,884 --> 00:01:05,602
Can I borrow your pen?
26
00:01:05,603 --> 00:01:06,881
Come on, pal!
27
00:01:06,882 --> 00:01:08,880
Your request is denied, period.
28
00:01:08,881 --> 00:01:11,574
I have other customers.
Good day.
29
00:01:11,575 --> 00:01:14,544
That's it. If you don't
want my business,
30
00:01:14,545 --> 00:01:16,413
I'll just take it elsewhere.
31
00:01:16,414 --> 00:01:20,650
But when your boss finds out
you've lost a loyal customer,
32
00:01:20,651 --> 00:01:23,553
there'll be hell to pay,
Mr. dickson!
33
00:01:23,554 --> 00:01:26,489
Well, I'm afraid the
first bank of brentwood
34
00:01:26,490 --> 00:01:29,492
will just have to
manage without your...
35
00:01:29,493 --> 00:01:30,494
$20.17.
36
00:01:44,442 --> 00:01:47,874
"I'm sorry, Mr. delpino,
you have no credit history."
37
00:01:47,875 --> 00:01:50,875
Big bank for the
little guy, my butt.
38
00:01:50,876 --> 00:01:54,418
"I'm sorry. Just one of
life's cruel catch-22s."
39
00:01:55,881 --> 00:01:58,883
I'll take my 20 bucks elsewhere.
40
00:01:58,884 --> 00:02:01,291
You can keep the 17 cents.
41
00:02:01,292 --> 00:02:02,193
2...
42
00:02:02,194 --> 00:02:03,194
0...
43
00:02:03,195 --> 00:02:04,195
0...
44
00:02:04,196 --> 00:02:05,361
0.
45
00:02:05,362 --> 00:02:07,198
Stupid machines.
46
00:02:12,636 --> 00:02:13,803
"Your available balance is..."
47
00:02:13,804 --> 00:02:14,881
17 cents.
48
00:02:18,884 --> 00:02:22,746
$16,000.17?
49
00:03:38,290 --> 00:03:39,875
I hate this!
50
00:03:45,630 --> 00:03:46,630
Lose something?
51
00:03:46,631 --> 00:03:48,799
You can keep it.
52
00:03:48,800 --> 00:03:51,877
Hi. I'm Dr. howser, but
you can call me doogie.
53
00:03:51,878 --> 00:03:55,707
My name's Molly Harris, but
you can call me Molly.
54
00:03:57,475 --> 00:03:59,610
So... What's the problem?
55
00:03:59,611 --> 00:04:01,545
I'm supposed to write a report
56
00:04:01,546 --> 00:04:05,482
on some stupid chemical
reaction, but I'll flunk.
57
00:04:05,483 --> 00:04:07,184
You'd think getting
your appendix out
58
00:04:07,185 --> 00:04:09,821
would excuse you
from homework, but no!
59
00:04:10,884 --> 00:04:13,591
Oh, this is a cool reaction.
60
00:04:13,592 --> 00:04:15,826
Yeah, I'm on pins and needles.
61
00:04:15,827 --> 00:04:16,883
No, no, no. Let's see...
62
00:04:16,884 --> 00:04:20,831
Nahco3... sodium hydrogen carbonate.
Hold on there.
63
00:04:20,832 --> 00:04:22,834
Hmm. Now, let's see...
64
00:04:24,336 --> 00:04:25,837
Baking soda.
65
00:04:26,705 --> 00:04:29,306
All right. Hc2h3o2...
Acetic acid.
66
00:04:29,307 --> 00:04:31,775
Don't move. The fun's
just beginning.
67
00:04:31,776 --> 00:04:34,511
The missing link
to our success...
68
00:04:34,512 --> 00:04:36,614
Vinegar! Here, put these on.
69
00:04:36,615 --> 00:04:37,878
Now...
70
00:04:37,879 --> 00:04:42,786
We'll leave a little bit of
h2o in the bottom of this.
71
00:04:42,787 --> 00:04:44,882
H2o. You know what that is.
72
00:04:44,883 --> 00:04:45,883
Water?
73
00:04:45,883 --> 00:04:46,882
Correct.
74
00:04:46,883 --> 00:04:50,395
Then we add a splash of hc2h3o2.
75
00:04:50,884 --> 00:04:52,363
Vinegar.
76
00:04:52,364 --> 00:04:53,882
Vinegar or acetic acid, right.
77
00:04:53,883 --> 00:04:56,634
And then we top it off
78
00:04:56,635 --> 00:04:59,404
with a touch of naco3.
79
00:05:00,705 --> 00:05:02,880
S-sodium hydrogen carbonate.
80
00:05:02,881 --> 00:05:04,875
The girl's amazing!
81
00:05:04,876 --> 00:05:06,878
The balloon, please.
82
00:05:06,879 --> 00:05:09,346
Hold the bottom of that.
83
00:05:09,347 --> 00:05:10,615
All right.
84
00:05:11,882 --> 00:05:13,883
There.
85
00:05:13,884 --> 00:05:16,883
And so we've created this
jamming chemical reaction.
86
00:05:16,884 --> 00:05:20,190
Molecules are separating. They're
bouncing into each other
87
00:05:20,191 --> 00:05:22,693
and combining
to form other things.
88
00:05:22,694 --> 00:05:25,195
Science is really
happening right here!
89
00:05:25,196 --> 00:05:26,697
And we're creating co2...
90
00:05:26,698 --> 00:05:29,501
Carbon dioxide! I get it! Aah!
91
00:05:30,335 --> 00:05:31,883
What was that?
92
00:05:31,884 --> 00:05:34,880
Oh, nothing. I think
I heard it, too.
93
00:05:34,881 --> 00:05:37,574
I thought it came
from next door.
94
00:05:37,575 --> 00:05:39,210
Maybe somebody's appendix burst.
95
00:05:47,419 --> 00:05:49,875
What I'm about to show you
96
00:05:49,876 --> 00:05:52,874
is going to change your
entire view of Karma.
97
00:05:52,875 --> 00:05:55,326
The average Joes of this world
98
00:05:55,327 --> 00:05:58,329
aren't always the losers
in the timeless struggle
99
00:05:58,330 --> 00:06:00,876
of the individual against
impersonal institutions.
100
00:06:00,877 --> 00:06:03,234
Hooray. Let's have a parade.
101
00:06:05,437 --> 00:06:07,604
$16,000?
102
00:06:07,605 --> 00:06:08,877
Yes!
103
00:06:08,878 --> 00:06:10,441
It's mine, doog.
104
00:06:10,442 --> 00:06:11,876
Doog, it's all mine!
105
00:06:11,877 --> 00:06:14,874
Now I don't need
a stinking credit card!
106
00:06:14,875 --> 00:06:16,380
I'm rich! I'm rich!
107
00:06:16,381 --> 00:06:17,349
Too loud.
108
00:06:17,350 --> 00:06:19,316
Vin, it's a computer error.
109
00:06:19,317 --> 00:06:22,186
And they've probably
already caught it by now,
110
00:06:22,187 --> 00:06:25,189
and you're as broke
as you were before.
111
00:06:25,190 --> 00:06:27,191
Your death grip on reality
112
00:06:27,192 --> 00:06:28,875
could spoil anyone's fun.
113
00:06:28,876 --> 00:06:29,880
Doogie. Hi.
114
00:06:29,881 --> 00:06:32,881
Oh, hi, Molly. Molly,
meet my friend Vinnie.
115
00:06:32,882 --> 00:06:34,631
How you doing?
116
00:06:34,632 --> 00:06:36,880
Off to surgery. Catch you later.
117
00:06:36,881 --> 00:06:39,875
I'm off, too. Nice meeting you.
118
00:06:40,880 --> 00:06:43,540
So are you a doctor, too?
119
00:06:43,541 --> 00:06:45,476
No. I just look smart.
120
00:06:45,477 --> 00:06:49,513
Could I ask you what
makes you like a girl?
121
00:06:49,514 --> 00:06:51,879
What are you asking me for?
122
00:06:51,880 --> 00:06:54,818
I just thought,
since you're so cute,
123
00:06:54,819 --> 00:06:57,875
there must be
lots of girls after you.
124
00:06:57,876 --> 00:07:00,557
How very astute.
125
00:07:00,558 --> 00:07:03,627
Ah, the first stirrings
of romantic curiosity
126
00:07:03,628 --> 00:07:04,883
in a young girl's heart.
127
00:07:04,884 --> 00:07:09,433
When I first asked these
questions, I was 13,
128
00:07:09,434 --> 00:07:11,335
and strange and wonderful things
129
00:07:11,336 --> 00:07:13,237
were happening in my body.
130
00:07:13,238 --> 00:07:15,639
Could you just
answer my question?
131
00:07:15,640 --> 00:07:19,711
Yeah, right.
What makes me like a girl?
132
00:07:21,546 --> 00:07:23,213
I like a girl who feeds me.
133
00:07:23,214 --> 00:07:24,648
Anything else?
134
00:07:24,649 --> 00:07:26,878
Yeah. Flattery.
Nothing softens me
135
00:07:26,879 --> 00:07:29,878
like a nice compliment
on my thick, wavy hair.
136
00:07:29,879 --> 00:07:31,488
But most of all,
137
00:07:31,489 --> 00:07:33,657
she's got to be a good kisser.
138
00:07:33,658 --> 00:07:36,878
How do you learn
to be a good kisser?
139
00:07:36,879 --> 00:07:40,831
Just between us... I used
to practice in the mirror.
140
00:07:40,832 --> 00:07:41,874
By yourself?
141
00:07:41,875 --> 00:07:44,201
Yeah. Trust me. You got to see
142
00:07:44,202 --> 00:07:46,203
how you look up close.
143
00:07:46,204 --> 00:07:48,205
You know. Look, come here.
144
00:07:48,206 --> 00:07:50,207
What you got to learn is,
145
00:07:50,208 --> 00:07:52,676
you keep your head tilted back
146
00:07:52,677 --> 00:07:55,646
so your noses don't
bump into each other,
147
00:07:55,647 --> 00:07:59,216
but not too much, 'cause
then you look stupid.
148
00:07:59,217 --> 00:08:00,317
O.K.
149
00:08:00,318 --> 00:08:02,881
Now, you got to keep
your upper eye closed,
150
00:08:02,882 --> 00:08:07,191
but your lower eye's open
so you can Gauge distance.
151
00:08:07,192 --> 00:08:08,659
See? Wait a minute.
152
00:08:08,660 --> 00:08:09,882
There you go.
153
00:08:09,883 --> 00:08:13,597
Right? And then just dive in.
154
00:08:13,598 --> 00:08:14,632
Mmm...
155
00:08:15,633 --> 00:08:16,877
Mmm.
156
00:08:16,878 --> 00:08:18,876
Whatever he's telling you...
157
00:08:18,877 --> 00:08:20,538
Disregard.
158
00:08:44,883 --> 00:08:46,196
Hello!
159
00:08:46,197 --> 00:08:47,197
Uh... Yes.
160
00:08:47,198 --> 00:08:48,882
Can I help you, dear?
161
00:08:48,883 --> 00:08:50,881
Yes, I believe you can.
162
00:08:50,882 --> 00:08:53,881
Could you tell me
my balance, please?
163
00:08:53,882 --> 00:08:54,882
Certainly.
164
00:08:54,883 --> 00:08:56,875
There you go.
165
00:09:04,884 --> 00:09:07,284
$16,000.17.
166
00:09:07,285 --> 00:09:10,287
That's a lot for a man your age.
167
00:09:10,288 --> 00:09:12,422
That's my bar mitzvah money.
168
00:09:12,423 --> 00:09:15,874
My, that's a lovely
corsage you're wearing...
169
00:09:15,875 --> 00:09:16,875
"Irma."
170
00:09:16,876 --> 00:09:19,363
Thanks. It's from
my husband mervin.
171
00:09:19,364 --> 00:09:20,882
I'm retiring today.
172
00:09:23,368 --> 00:09:26,436
You... you're severing all
ties to this institution
173
00:09:26,437 --> 00:09:27,876
as of today?
174
00:09:27,877 --> 00:09:32,277
Over 20 years. All I'll
have left is my memories.
175
00:09:33,378 --> 00:09:35,876
Well, let's make
your last memory
176
00:09:35,877 --> 00:09:37,878
a big one, shall we?
177
00:09:37,879 --> 00:09:39,750
All right.
178
00:09:39,751 --> 00:09:43,320
Do you have a
withdrawal slip handy?
179
00:09:43,321 --> 00:09:44,821
Here you are.
180
00:09:44,822 --> 00:09:45,882
O.K...
181
00:09:48,877 --> 00:09:50,595
940.
182
00:09:51,462 --> 00:09:53,430
960.
183
00:09:53,431 --> 00:09:54,879
980.
184
00:09:54,880 --> 00:09:57,879
$16,000...
185
00:09:58,736 --> 00:10:00,203
And 17 cents.
186
00:10:00,204 --> 00:10:02,239
That closes out your account.
187
00:10:02,240 --> 00:10:03,473
Well, Irma...
188
00:10:03,474 --> 00:10:05,882
If you're leaving, I'm leaving.
189
00:10:07,245 --> 00:10:09,874
You've done a lovely
job counting, Irma.
190
00:10:09,875 --> 00:10:14,585
You have a truly, truly,
truly grand retirement.
191
00:10:14,586 --> 00:10:15,882
Thank you, dear.
192
00:10:17,388 --> 00:10:18,876
Bye-bye, now.
193
00:10:18,877 --> 00:10:20,358
Bye-bye.
194
00:10:26,564 --> 00:10:28,299
- Sir.
- What?
195
00:10:30,201 --> 00:10:31,636
You dropped this.
196
00:10:32,875 --> 00:10:33,880
Thank you.
197
00:10:46,952 --> 00:10:50,087
Thanks for dinner, vin.
How much was it?
198
00:10:50,088 --> 00:10:52,375
Forget about it.
It's on me.
199
00:10:52,376 --> 00:10:56,379
All breasts! To what do I owe
this outburst of generosity?
200
00:10:56,380 --> 00:10:59,381
Can't buy a friend dinner
without this hoo-ha?
201
00:10:59,382 --> 00:11:02,199
What is wrong with you tonight?
202
00:11:02,200 --> 00:11:03,834
It's nothing.
203
00:11:03,835 --> 00:11:07,381
I'm just a little
stressed out...
204
00:11:07,382 --> 00:11:09,381
About school.
205
00:11:09,382 --> 00:11:11,142
Really? Why?
206
00:11:11,143 --> 00:11:13,382
What's with all the questions?
207
00:11:13,383 --> 00:11:17,148
Our friendship is built on
a certain mutual distance.
208
00:11:17,149 --> 00:11:19,374
Try and respect
my space, please.
209
00:11:19,375 --> 00:11:21,252
Fine. Let's just eat.
210
00:11:21,253 --> 00:11:22,375
Fine.
211
00:11:22,376 --> 00:11:23,754
I'm John Walsh,
212
00:11:23,755 --> 00:11:25,990
and this is
America's most wanted.
213
00:11:25,991 --> 00:11:28,192
No, I can't watch this.
214
00:11:28,193 --> 00:11:30,378
I love... I love this show.
215
00:11:30,379 --> 00:11:33,998
Our first case tonight
involves a crime so heinous,
216
00:11:33,999 --> 00:11:36,867
so shocking,
we almost couldn't air it.
217
00:11:36,868 --> 00:11:38,869
We begin in Southern California.
218
00:11:38,870 --> 00:11:43,140
19-year-old Vincent
"the slug" delpino,
219
00:11:43,141 --> 00:11:44,775
alias Vinnie dorito,
220
00:11:44,776 --> 00:11:46,777
alias Vance Davenport,
221
00:11:46,778 --> 00:11:48,145
alias herb sapstein,
222
00:11:48,146 --> 00:11:51,148
walked into the first
bank of brentwood
223
00:11:51,149 --> 00:11:54,285
and, claiming it was
his bar mitzvah money,
224
00:11:54,286 --> 00:11:57,154
brazenly ripped off $16,000.
225
00:11:57,155 --> 00:12:00,376
Watch closely as
never-before-seen footage
226
00:12:00,377 --> 00:12:02,060
captures his crime.
227
00:12:16,308 --> 00:12:19,276
We spoke to witnesses
at the scene.
228
00:12:19,277 --> 00:12:21,912
He was such a sweet boy.
229
00:12:21,913 --> 00:12:23,280
I trusted him.
230
00:12:23,281 --> 00:12:26,283
I can't believe
he took all that money.
231
00:12:26,284 --> 00:12:29,286
Now I have to pay
every cent back.
232
00:12:29,287 --> 00:12:32,823
We also spoke to some
people close to delpino.
233
00:12:32,824 --> 00:12:35,826
He's like a son.
Who would have thought?
234
00:12:35,827 --> 00:12:38,829
Are you kidding?
It's no surprise to me.
235
00:12:38,830 --> 00:12:41,832
I knew he'd eventually
run from the law.
236
00:12:41,833 --> 00:12:44,201
Hunt him down
like the dog he is.
237
00:12:44,202 --> 00:12:46,375
Vinnie, if you're out there,
238
00:12:46,376 --> 00:12:48,038
please turn yourself in
239
00:12:48,039 --> 00:12:50,207
before something
terrible happens.
240
00:12:50,208 --> 00:12:52,376
It doesn't matter
that the world hates you.
241
00:12:52,377 --> 00:12:54,245
I know that really deep down,
242
00:12:54,246 --> 00:12:59,376
there's a tiny part of you
that's not so slimy...
243
00:12:59,377 --> 00:13:01,379
Sort of.
244
00:13:01,380 --> 00:13:04,855
I know this is difficult,
miss Stewart.
245
00:13:04,856 --> 00:13:07,958
Maybe we can talk
about it over dinner.
246
00:13:07,959 --> 00:13:09,327
Oh.
247
00:13:11,763 --> 00:13:13,379
I've been there, man.
248
00:13:13,380 --> 00:13:17,101
A life of crime is a dead end.
249
00:13:17,102 --> 00:13:19,137
It's a living hell.
250
00:13:44,375 --> 00:13:46,230
Have you seen this man?
251
00:13:46,231 --> 00:13:50,868
We believe that, owing to intense,
deep-seated feelings of guilt,
252
00:13:50,869 --> 00:13:54,375
delpino may now look
something like this...
253
00:13:55,006 --> 00:13:56,140
Remember, Vincent,
254
00:13:56,141 --> 00:13:59,310
you can run, but you can't hide.
255
00:13:59,311 --> 00:14:02,213
O.K! O.K.! I confess!
256
00:14:03,048 --> 00:14:04,882
I did it!
257
00:14:04,883 --> 00:14:06,684
I took the money.
258
00:14:06,685 --> 00:14:08,719
Oh, my god!
259
00:14:08,720 --> 00:14:10,921
Uh... Uh... How much is that?
260
00:14:10,922 --> 00:14:12,375
All of it.
261
00:14:12,376 --> 00:14:14,380
All 16 grand. Everything...
262
00:14:14,381 --> 00:14:17,383
Less what I paid
for the chicken.
263
00:14:17,384 --> 00:14:19,730
What am I going to do?
264
00:14:19,731 --> 00:14:21,231
First thing Monday morning,
265
00:14:21,232 --> 00:14:24,234
you're giving the bank
back that money.
266
00:14:24,235 --> 00:14:27,738
O.K. But what do I do
in the meantime?
267
00:14:27,739 --> 00:14:30,874
I can't walk around
like this all weekend.
268
00:14:30,875 --> 00:14:31,875
You're right.
269
00:14:33,382 --> 00:14:37,048
Aah!
270
00:14:53,765 --> 00:14:55,766
Hey. Don't you look nice.
271
00:14:55,767 --> 00:14:56,967
Thanks.
272
00:14:56,968 --> 00:14:58,374
You wanted to see me?
273
00:14:58,375 --> 00:14:59,738
Yeah.
274
00:15:01,305 --> 00:15:02,878
Surprise!
275
00:15:04,842 --> 00:15:06,509
Wow.
276
00:15:06,510 --> 00:15:07,876
What's the occasion?
277
00:15:07,877 --> 00:15:09,876
To thank you for helping me.
278
00:15:09,877 --> 00:15:12,382
I got a "b" on
my science report.
279
00:15:12,383 --> 00:15:14,877
A "b"? Oh, congratulations!
That's great.
280
00:15:14,878 --> 00:15:16,453
Here. Sit down.
281
00:15:16,454 --> 00:15:17,875
Wow.
282
00:15:17,876 --> 00:15:19,456
Shall we?
283
00:15:19,457 --> 00:15:20,877
I got extra cheese.
284
00:15:20,878 --> 00:15:22,426
Mm-hmm.
285
00:15:23,461 --> 00:15:25,877
To a "b" in science.
286
00:15:28,299 --> 00:15:29,567
Hello!
287
00:15:33,638 --> 00:15:34,879
Hi.
288
00:15:37,884 --> 00:15:39,410
Hello!
289
00:15:39,884 --> 00:15:42,279
Hi, mol. How you feeling?
290
00:15:42,280 --> 00:15:44,348
Fine.
291
00:15:45,483 --> 00:15:47,684
I'm Dr. howser. Um, doogie.
292
00:15:47,685 --> 00:15:49,786
I'm Rebecca... Molly's sister.
293
00:15:49,787 --> 00:15:52,881
Molly, you didn't tell
me you had a sister.
294
00:15:52,882 --> 00:15:55,225
It slipped my mind.
295
00:15:55,226 --> 00:15:57,327
Would you like to join us?
296
00:15:57,328 --> 00:15:58,881
Sure.
297
00:15:58,882 --> 00:16:01,698
We're celebrating Molly's
"b" on her science report.
298
00:16:01,699 --> 00:16:03,267
Great.
299
00:16:03,884 --> 00:16:04,884
Here.
300
00:16:04,885 --> 00:16:06,877
Let me, uh...
301
00:16:08,205 --> 00:16:11,241
Aw, don't worry.
The goo's the best part.
302
00:16:11,242 --> 00:16:13,743
Hope you don't mind my fingers.
303
00:16:13,744 --> 00:16:15,211
No, I don't mind.
304
00:16:15,212 --> 00:16:18,715
I really like your hair, doogie.
305
00:16:18,716 --> 00:16:20,250
Uh... Thanks... Molly.
306
00:16:20,251 --> 00:16:21,718
I like yours, too.
307
00:16:21,719 --> 00:16:23,186
Yeah. Really looks cute.
308
00:16:23,187 --> 00:16:27,424
I thought you said that
robe is too girlie.
309
00:16:27,425 --> 00:16:28,877
I never said that.
310
00:16:28,878 --> 00:16:30,875
See you go to pepperdine.
311
00:16:30,876 --> 00:16:32,395
Yeah. I'm a sophomore.
312
00:16:32,396 --> 00:16:34,531
Great school... On the beach.
313
00:16:34,532 --> 00:16:37,701
If only tanning
could be her major.
314
00:16:37,702 --> 00:16:39,202
Oh, this pizza's great.
315
00:16:39,203 --> 00:16:41,504
Really is. Thanks
for getting this.
316
00:16:41,505 --> 00:16:44,407
I live at the beach
myself. In venice.
317
00:16:44,408 --> 00:16:47,811
I go biking there all the time.
I love venice.
318
00:16:47,812 --> 00:16:51,247
So that's two things
we have in common...
319
00:16:51,248 --> 00:16:52,749
Venice and pizza.
320
00:16:52,750 --> 00:16:54,217
Glad you're both happy!
321
00:16:54,218 --> 00:16:58,221
Why don't I just leave
the two of you alone?
322
00:16:58,222 --> 00:17:00,882
This was my fault, wasn't it?
323
00:17:00,883 --> 00:17:03,882
No. No, I think it was mine.
324
00:17:13,337 --> 00:17:14,882
Problem, Dr. howser?
325
00:17:16,841 --> 00:17:18,708
Ahh, I'm an idiot, curly.
326
00:17:18,709 --> 00:17:22,178
I should've known she
had this crush on me.
327
00:17:22,179 --> 00:17:25,248
Guess I'll just have
to go in there and...
328
00:17:25,249 --> 00:17:27,317
Let her down easy.
329
00:17:27,318 --> 00:17:28,785
Do you have to?
330
00:17:28,786 --> 00:17:31,788
She's 12 years old.
What else can I do?
331
00:17:31,789 --> 00:17:34,692
I just keep thinking
about Bobby Quinn.
332
00:17:36,327 --> 00:17:37,794
Who?
333
00:17:37,795 --> 00:17:40,296
Bobby Quinn. When I was 11,
334
00:17:40,297 --> 00:17:42,799
he worked at the shoe mart.
335
00:17:42,800 --> 00:17:46,302
He was 18. I had
this major crush on him.
336
00:17:46,303 --> 00:17:48,881
I went in every day
to try on shoes
337
00:17:48,882 --> 00:17:51,241
just so he'd hold my feet.
338
00:17:51,242 --> 00:17:55,678
Anyway, one day he says,
"kid, I know you like me",
339
00:17:55,679 --> 00:17:57,781
"but I'm too old for you.
340
00:17:57,782 --> 00:17:59,882
"If you're not buying anything,
341
00:17:59,883 --> 00:18:02,874
"maybe you shouldn't come
back." I was devastated.
342
00:18:02,875 --> 00:18:05,874
You were 11. He wasn't
going to date you.
343
00:18:05,875 --> 00:18:08,291
It's just that you're a kid
344
00:18:08,292 --> 00:18:09,793
trying to become a woman.
345
00:18:09,794 --> 00:18:11,294
You're feeling so awkward.
346
00:18:11,295 --> 00:18:14,265
If he just would've noticed me.
347
00:18:22,473 --> 00:18:25,408
I found this spot my
first year of residency.
348
00:18:25,409 --> 00:18:30,447
I was 14. I'd come up here
when things got crazy.
349
00:18:30,448 --> 00:18:34,317
Kind of became my
secret hiding place.
350
00:18:34,318 --> 00:18:35,752
On a clear night,
351
00:18:35,753 --> 00:18:38,822
you can almost see the
lights on Catalina.
352
00:18:38,823 --> 00:18:39,823
That's nice.
353
00:18:39,824 --> 00:18:40,824
Yeah.
354
00:18:40,825 --> 00:18:42,325
Where's Rebecca?
355
00:18:42,326 --> 00:18:44,395
I don't know.
356
00:18:45,563 --> 00:18:47,797
Better get back.
She'll probably leave.
357
00:18:47,798 --> 00:18:49,766
She's very popular, you know.
358
00:18:49,767 --> 00:18:53,636
I don't care. I'd rather
be up here with you.
359
00:18:53,637 --> 00:18:57,441
You're the first person
I ever brought up here.
360
00:19:01,512 --> 00:19:03,379
Howser, party of two.
361
00:19:03,380 --> 00:19:05,349
Howser, party of two.
362
00:19:16,260 --> 00:19:17,628
Mademoiselle.
363
00:19:21,665 --> 00:19:22,832
There. Now...
364
00:19:22,833 --> 00:19:24,300
Where were we?
365
00:19:24,301 --> 00:19:27,670
Doogie, is this really
your secret hideout?
366
00:19:27,671 --> 00:19:28,878
Yeah.
367
00:19:31,342 --> 00:19:32,882
And now it's ours.
368
00:19:44,877 --> 00:19:47,824
Just you...
369
00:19:47,825 --> 00:19:49,325
And me...
370
00:19:49,326 --> 00:19:51,295
And all these stars.
371
00:19:56,879 --> 00:20:00,879
We don't make
mistakes like that.
372
00:20:00,880 --> 00:20:02,877
Oh, you don't?
373
00:20:07,875 --> 00:20:09,881
What do you call this?
374
00:20:09,882 --> 00:20:11,514
I think Mr. delpino
375
00:20:11,515 --> 00:20:13,750
deserves compensation
for his honesty.
376
00:20:13,751 --> 00:20:15,251
Compensation?
Withdrawing this cash
377
00:20:15,252 --> 00:20:16,719
constitutes a felony.
378
00:20:16,720 --> 00:20:19,189
We'd be in line to prosecute.
379
00:20:19,190 --> 00:20:21,882
I think a judge would
favor our case.
380
00:20:21,883 --> 00:20:23,882
Mr. delpino returned the money
381
00:20:23,883 --> 00:20:26,462
before anyone knew it was gone.
382
00:20:26,463 --> 00:20:27,463
That's right.
383
00:20:27,464 --> 00:20:29,365
Meanwhile, your
depositors would hear
384
00:20:29,366 --> 00:20:32,569
how you deposited their funds
into the wrong account.
385
00:20:32,570 --> 00:20:34,879
Just one of life's
cruel catch-22s
386
00:20:34,880 --> 00:20:37,574
that I'm sure you'll overcome.
387
00:20:37,575 --> 00:20:39,543
Have a nice day.
388
00:20:41,877 --> 00:20:43,514
Mr. delpino.
389
00:20:45,879 --> 00:20:49,285
What kind of compensation
are we talking about here?
390
00:20:49,286 --> 00:20:51,754
Oh, I think the credit card.
391
00:20:51,755 --> 00:20:54,791
Mr. delpino originally
applied for would be fine.
392
00:20:54,792 --> 00:20:57,695
With a 1,000-dollar
credit limit.
393
00:21:00,331 --> 00:21:02,266
500.
394
00:21:05,402 --> 00:21:08,671
Been a pleasure doing business
with you, Mr. dickson.
395
00:21:08,672 --> 00:21:10,741
You're a prince among bankers.
396
00:21:10,791 --> 00:21:15,341
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.