Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:05,379
CHUCK: Hi, I'm Chuck. Here are few things
that you might need to know.
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,214
CHUCK: Jill.
-There is no scenario...
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,800
...in which you should be
going to dinner...
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,802
...with the girl that broke your heart.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,346
Well, your cover girlfriend,
won't she be jealous?
6
00:00:14,514 --> 00:00:17,725
Our relationship's a cover, you know.
There's nothing to be jealous about.
7
00:00:19,269 --> 00:00:22,771
-Chuck, this is my boss, Guy LaFleur.
-Hi, nice to meet you.
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,983
BECKMAN: Ml6 has reports
that he may have developed a bioweapon...
9
00:00:26,151 --> 00:00:28,527
...which he plans to sell
to the highest bidder.
10
00:00:31,156 --> 00:00:34,074
The assassin Walker shot
was a member of Fulcrum.
11
00:00:34,242 --> 00:00:36,577
If Jill knows something,
they may make a play.
12
00:00:44,711 --> 00:00:45,753
[BEEPS]
13
00:00:45,920 --> 00:00:47,921
The sensor will be blind for 20 seconds.
14
00:00:59,517 --> 00:01:01,143
[TICKING]
15
00:01:02,145 --> 00:01:03,187
[BUZZES]
16
00:01:05,482 --> 00:01:06,648
[LAUGHING]
17
00:01:07,233 --> 00:01:08,817
Ah. Ha.
18
00:01:08,985 --> 00:01:12,237
Welcome to the world
of international espionage.
19
00:01:12,405 --> 00:01:13,655
Very handy for picnics.
20
00:01:13,823 --> 00:01:17,534
I have to say, I still can't wrap my head
around the idea of you as a spy.
21
00:01:17,702 --> 00:01:19,787
-You never told me how that happened.
-Uh.
22
00:01:19,954 --> 00:01:23,082
Well, you don't choose
your profession, Jill.
23
00:01:23,249 --> 00:01:24,833
The right job chooses you.
24
00:01:25,001 --> 00:01:27,086
Still, never would've guessed it.
25
00:01:27,253 --> 00:01:29,338
How about you soak up
this romantic view?
26
00:01:29,506 --> 00:01:31,256
Yeah, real romantic.
27
00:01:31,424 --> 00:01:33,759
What? This is the Buy More roof.
28
00:01:33,927 --> 00:01:36,345
What you're smelling now,
that is rarified air...
29
00:01:36,513 --> 00:01:38,680
...that very few people get to experience.
30
00:01:38,848 --> 00:01:42,184
Not to mention the fact that
there aren't a lot of places I can go...
31
00:01:42,352 --> 00:01:44,436
...that are not under
constant surveillance.
32
00:01:44,604 --> 00:01:46,563
The government finds me very...
33
00:01:48,483 --> 00:01:50,275
...very valuable.
34
00:01:51,027 --> 00:01:53,028
I can't say that I blame them.
35
00:01:59,536 --> 00:02:01,787
[CAMERA WHIRRING]
36
00:02:07,085 --> 00:02:09,419
You gotta be kidding me.
Just wait. Hold on.
37
00:02:12,006 --> 00:02:13,924
Give me a break.
38
00:02:14,092 --> 00:02:17,094
Are you kidding me? I've got her here,
we're having some food....
39
00:02:17,262 --> 00:02:19,221
-Amateur.
-Casey, is that necessary?
40
00:02:19,389 --> 00:02:21,557
How much trouble can he get into
on a date?
41
00:02:21,724 --> 00:02:23,225
It's Bartowski.
42
00:02:24,352 --> 00:02:27,771
Pretty nonchalant about your boyfriend
trying to browse someone else's network.
43
00:02:27,939 --> 00:02:30,983
Well, I am just his cover girlfriend.
44
00:02:33,486 --> 00:02:34,945
Chuck's entitled to a real one.
45
00:02:38,616 --> 00:02:40,117
Major Casey, Agent Walker.
46
00:02:40,285 --> 00:02:44,496
I have the intel on your new mission,
but it'll require unorthodox reconnaissance.
47
00:02:44,664 --> 00:02:46,623
Turns out our deceased
Dr. Guy LaFleur...
48
00:02:46,791 --> 00:02:50,085
...obtained a list of CIA code names
for the agents he worked with.
49
00:02:50,253 --> 00:02:52,421
We believe it's a list
of Fulcrum operatives.
50
00:02:52,589 --> 00:02:56,008
This may be our only chance
to find the corrupt agents within our ranks.
51
00:02:56,176 --> 00:02:58,010
Great. Where's the list now?
52
00:02:58,178 --> 00:03:00,804
It's hidden in Guy's hotel room
at the Waldron.
53
00:03:00,972 --> 00:03:03,056
We have to get that list
before Fulcrum does.
54
00:03:03,224 --> 00:03:06,143
Take the Intersect in off-the-record
and see if he can flash.
55
00:03:06,311 --> 00:03:08,729
Perhaps Chuck can find
where the list is hidden.
56
00:03:08,897 --> 00:03:11,523
You want us to break into
a government-controlled crime scene?
57
00:03:11,691 --> 00:03:12,733
[SCOFFS]
58
00:03:12,901 --> 00:03:14,318
It's the FBI. How hard can it be?
59
00:03:14,485 --> 00:03:15,819
[COMPUTER BEEPING]
60
00:03:15,987 --> 00:03:17,446
SARAH:
Bogey at 5.
61
00:03:17,614 --> 00:03:19,406
I'll handle this.
62
00:03:25,705 --> 00:03:29,499
A camera on the roof? Because of the
terrorist activity on top of the Buy More?
63
00:03:29,667 --> 00:03:32,044
Okay, Casey may have been
a little aggressive.
64
00:03:32,212 --> 00:03:34,713
-But we just received our new mission.
-Already?
65
00:03:34,881 --> 00:03:37,174
Tomorrow, we're gonna
break into LaFleur's hotel.
66
00:03:37,342 --> 00:03:40,969
We think he might have a list
of the Fulcrum agents blackmailing him.
67
00:03:41,137 --> 00:03:44,431
Wow. Okay, uh, can we talk tomorrow?
Because I have Jill waiting in the car.
68
00:03:45,266 --> 00:03:46,934
-Of course.
-Okay, thanks.
69
00:03:47,352 --> 00:03:48,769
Uh, Chuck?
70
00:03:49,312 --> 00:03:51,355
Is everything all right?
71
00:03:51,522 --> 00:03:54,233
Yeah. Yeah, I'm fine. Why do you ask?
72
00:03:54,400 --> 00:03:56,735
Or is this some spy thing,
some psych evaluation...
73
00:03:56,903 --> 00:03:58,111
...or something like that?
74
00:03:58,279 --> 00:04:01,114
It's a friend thing.
I just wanna make sure you're okay.
75
00:04:02,575 --> 00:04:03,909
Yeah. Yeah, I'm great.
76
00:04:04,327 --> 00:04:06,453
Being with Jill is....
77
00:04:07,038 --> 00:04:10,082
It's like having my old life back, you know.
Not to bash on our cover...
78
00:04:10,250 --> 00:04:13,210
...but I'd forgotten what it's like
to be with someone...
79
00:04:13,962 --> 00:04:15,462
...who knows the real me.
80
00:04:16,005 --> 00:04:19,216
Well, from everything I've seen,
she seems like a great girl.
81
00:04:19,384 --> 00:04:21,677
If you could see a little less,
maybe ease up...
82
00:04:21,844 --> 00:04:24,763
...on the whole Chuck Bartowski
24-hour surveillance.
83
00:04:25,640 --> 00:04:28,934
Yeah, I'll talk to Casey.
You deserve your privacy, Chuck.
84
00:04:29,102 --> 00:04:30,769
Thank you.
85
00:04:33,356 --> 00:04:34,648
Okay.
86
00:04:35,900 --> 00:04:36,942
[BELL RINGS]
87
00:04:58,715 --> 00:05:02,009
CHUCK: So Sarah said there's gonna be
an easing up on the Chuck surveillance.
88
00:05:02,176 --> 00:05:05,012
You're an asset.
Your personal life has to take a back seat.
89
00:05:05,179 --> 00:05:07,514
We tried.
You have a camera in the car too.
90
00:05:07,682 --> 00:05:10,559
How many second chances
you get with the one who got away?
91
00:05:10,727 --> 00:05:12,769
Plus she already knows I'm a,
you know....
92
00:05:12,937 --> 00:05:15,147
I'm not even interested
in my own feelings.
93
00:05:15,315 --> 00:05:17,607
Keep your mind on the mission.
We leave in 10.
94
00:05:17,775 --> 00:05:19,359
Hey, Chuck. Morning, John.
95
00:05:20,653 --> 00:05:24,740
Canada has just delivered
its most delightful gift since Shania Twain.
96
00:05:25,783 --> 00:05:28,744
Behold the Q-36 game copier.
97
00:05:28,911 --> 00:05:31,496
Check it out.
Now all we do is rent a game, rip it.
98
00:05:31,664 --> 00:05:34,082
And we never have to pay
for our entertainment again. Ha.
99
00:05:34,250 --> 00:05:37,878
Yeah, Big Mike's gonna be thrilled
seeing as how we sell video games.
100
00:05:38,046 --> 00:05:40,839
Dude, this thing can ignore
all forms of copy protection.
101
00:05:41,007 --> 00:05:42,382
It can copy anything.
102
00:05:42,550 --> 00:05:44,134
Highly illegal.
103
00:05:44,302 --> 00:05:46,136
What's illegal, gentlemen?
104
00:05:48,097 --> 00:05:50,432
Gonna smoke some weed
on your lunch break?
105
00:05:51,059 --> 00:05:52,976
A little reefer? Ganja?
106
00:05:54,354 --> 00:05:57,189
I have heard the loading dock
is like a Five For Fighting concert.
107
00:05:57,357 --> 00:05:58,982
[CHUCKLES]
108
00:05:59,150 --> 00:06:02,277
So fierce.
Chuck, can I see you in my office, please?
109
00:06:02,445 --> 00:06:05,364
Uh, sorry, Emmett, can't. Gotta go.
110
00:06:05,531 --> 00:06:07,366
Oh, really? Where?
111
00:06:07,617 --> 00:06:08,992
It's an offsite install.
112
00:06:09,160 --> 00:06:12,871
It's probably gonna take a while.
So see you.
113
00:06:14,624 --> 00:06:15,999
[GROANS]
114
00:06:16,459 --> 00:06:19,378
JILL: You're going to a hotel tonight
with your cover girlfriend?
115
00:06:20,129 --> 00:06:22,798
Well, uh, you know,
I mean, if it's any comfort...
116
00:06:22,965 --> 00:06:27,469
...overnight missions normally involve
Casey and a whole lot of firearms.
117
00:06:27,637 --> 00:06:29,679
So nothing romantic about it.
118
00:06:31,557 --> 00:06:34,267
JILL:
So, what's this Sarah like? Is she pretty?
119
00:06:34,435 --> 00:06:39,606
Um. Well, I could understand
how a typical heterosexual male...
120
00:06:39,774 --> 00:06:43,110
...might find her aesthetically pleasing.
If someone were to ask me:
121
00:06:43,277 --> 00:06:47,197
"Chuck, technically, objectively,
do you find your CIA handler attractive?"...
122
00:06:47,365 --> 00:06:50,158
...then I might say,
"Technically, objectively...
123
00:06:51,994 --> 00:06:53,203
...sure."
124
00:06:53,371 --> 00:06:54,871
Uh-huh.
125
00:06:56,165 --> 00:07:00,669
And all those missions you go on,
it's not exciting and romantic.
126
00:07:01,879 --> 00:07:03,380
You've got it all wrong, babe.
127
00:07:03,548 --> 00:07:07,217
There is nothing about this job
that's glamorous or sexy.
128
00:07:08,845 --> 00:07:10,262
All right.
129
00:07:20,398 --> 00:07:21,940
Hi-yo.
130
00:08:03,316 --> 00:08:06,026
CHUCK: Was it absolutely necessary for you
to dress like a--?
131
00:08:06,194 --> 00:08:07,903
-An escort?
-Yeah, yeah, an escort.
132
00:08:08,070 --> 00:08:11,531
And why exactly is Mr. Carmichael
paying you to have sex with me? Him.
133
00:08:11,699 --> 00:08:14,576
The Waldron is notorious
for its businessmen and their trysts.
134
00:08:14,744 --> 00:08:16,244
It's our cover, so sell it.
135
00:08:20,082 --> 00:08:22,125
Wonder how much that costs.
136
00:08:24,962 --> 00:08:26,588
CASEY:
I've got the security feed.
137
00:08:26,756 --> 00:08:29,508
Looks like the FBI
has Guy's room on lockdown.
138
00:08:29,675 --> 00:08:32,594
We won't be asking permission
before we slip in.
139
00:08:32,762 --> 00:08:35,180
We'll just enter through
the ventilation system.
140
00:08:40,978 --> 00:08:42,270
Hey, hey.
141
00:08:42,730 --> 00:08:44,147
How long is this gonna take?
142
00:08:44,315 --> 00:08:46,650
What the matter, Bartowski?
You got a date?
143
00:08:46,817 --> 00:08:48,026
Actually, yes.
144
00:08:48,194 --> 00:08:49,236
-Ow.
-You okay?
145
00:08:49,403 --> 00:08:52,197
Why don't you just call ahead
and let them know we're coming?
146
00:08:52,532 --> 00:08:53,657
Sorry.
147
00:08:53,824 --> 00:08:55,325
-Idiot.
-Just trying to figure...
148
00:08:55,493 --> 00:08:57,661
-...what time I'll be home.
-Do the cover math.
149
00:08:57,828 --> 00:09:01,206
How long would it take for a businessman
to have sex with a prostitute?
150
00:09:01,374 --> 00:09:03,124
CHUCK:
Stupid phone.
151
00:09:03,292 --> 00:09:06,336
[RINGING]
152
00:09:10,466 --> 00:09:12,300
-Hello?
CHUCK [OVER PHONE]: Sarah, you think...
153
00:09:12,468 --> 00:09:13,635
...it shouldn't take us...
154
00:09:13,803 --> 00:09:16,096
...more than an hour to have sex
from start to finish?
155
00:09:16,264 --> 00:09:17,389
SARAH [OVER PHONE]:
Uh-huh.
156
00:09:17,557 --> 00:09:18,974
And...
157
00:09:19,350 --> 00:09:20,392
...begin.
158
00:09:21,769 --> 00:09:23,979
What--? What am I--?
159
00:09:24,146 --> 00:09:25,855
What am I doing wrong here?
160
00:09:26,023 --> 00:09:28,984
Well,
just move your hips a little to the left.
161
00:09:29,151 --> 00:09:30,735
Whoa, what? Okay.
162
00:09:30,945 --> 00:09:32,571
Okay. Wait.
163
00:09:32,738 --> 00:09:34,322
This is more exhausting than I thought.
164
00:09:34,490 --> 00:09:36,241
SARAH:
We can't race through it.
165
00:09:36,409 --> 00:09:38,326
Wait, your knees aren't hurting?
166
00:09:38,494 --> 00:09:41,121
Do you go to school
to learn how to do this?
167
00:09:48,838 --> 00:09:50,755
Hey, how are you?
168
00:09:50,923 --> 00:09:53,842
Hello, Emmett.
I was just coming in here to get a snack.
169
00:09:54,010 --> 00:09:56,136
Oh, you do not need a snack. Please.
170
00:10:01,684 --> 00:10:04,644
Morgan,
I want you to imagine for a moment...
171
00:10:04,812 --> 00:10:06,605
...that Buy More is a country.
172
00:10:06,772 --> 00:10:09,190
Ah. Buymoria.
173
00:10:10,359 --> 00:10:13,486
-Yes. How did you know?
-I've thought about it for years.
174
00:10:13,988 --> 00:10:16,448
-This is fantastic.
-Ha.
175
00:10:16,616 --> 00:10:20,869
Now imagine that all its employees
are the states...
176
00:10:21,037 --> 00:10:23,246
...that make up this great nation.
177
00:10:23,414 --> 00:10:25,582
-Yeah, I can dig it.
-And, view if you will...
178
00:10:25,750 --> 00:10:29,127
...one of these states
is looking to secede from the union.
179
00:10:30,755 --> 00:10:32,589
-Chuck.
-Whoa, dude, wait a minute.
180
00:10:32,757 --> 00:10:36,217
You're questioning Chuck's patriotism
towards Buymoria? No.
181
00:10:36,385 --> 00:10:39,554
I don't see receipts
for all the offsite installs he does.
182
00:10:39,722 --> 00:10:41,056
What is he into, Morgan?
183
00:10:41,223 --> 00:10:43,975
Uppers, glue, a baby mama?
184
00:10:44,143 --> 00:10:46,019
Dude, you are out of your mind.
185
00:10:46,187 --> 00:10:47,562
Maybe I am.
186
00:10:47,730 --> 00:10:52,400
Maybe I'm so far out of my mind that I've
gotten myself all crawled up inside of yours.
187
00:10:54,070 --> 00:10:55,362
Let's see.
188
00:10:55,529 --> 00:10:56,655
Ooh.
189
00:10:57,573 --> 00:11:00,909
This could be grounds for deportation
from Buymoria.
190
00:11:02,244 --> 00:11:04,621
-You wouldn't.
-Help me, Morgan.
191
00:11:04,789 --> 00:11:06,790
Help me help Chuck.
192
00:11:08,084 --> 00:11:09,417
Chuck doesn't need our help.
193
00:11:11,879 --> 00:11:14,589
No matter what you say,
afternoon guard duty's boring.
194
00:11:15,091 --> 00:11:16,966
MAN:
Yeah, sure is.
195
00:11:17,593 --> 00:11:18,927
Here.
196
00:11:19,095 --> 00:11:20,512
What are you doing up there?
197
00:11:20,680 --> 00:11:22,013
CHUCK:
Help.
198
00:11:23,057 --> 00:11:26,518
-Shh. It's the FBI. They're dumb, not deaf.
-Thanks.
199
00:11:44,370 --> 00:11:45,870
MAN:
Yeah.
200
00:11:50,876 --> 00:11:52,836
[BEEPING]
201
00:11:59,301 --> 00:12:00,385
[PHONE RINGING]
202
00:12:02,346 --> 00:12:03,722
Sorry.
203
00:12:18,821 --> 00:12:20,613
Oh.
204
00:12:27,705 --> 00:12:29,330
Hey, hey.
205
00:12:35,796 --> 00:12:37,839
MAN:
And then she dumps me.
206
00:12:38,007 --> 00:12:40,175
[SPEAKING INDISTINCTLY]
207
00:12:41,302 --> 00:12:43,970
Hey, man.
Didn't expect to see you today.
208
00:12:44,138 --> 00:12:46,347
Well, never get a day off
when you need it.
209
00:12:47,266 --> 00:12:48,516
[GRUNTS]
210
00:12:49,059 --> 00:12:50,393
Go.
211
00:12:59,403 --> 00:13:00,612
Shh, shh, shh.
212
00:13:13,501 --> 00:13:16,044
Does the word "silent"
have a different meaning in geek?
213
00:13:16,212 --> 00:13:19,339
Sorry. I thought it was on vibrate.
At least I got the list.
214
00:13:20,382 --> 00:13:21,800
It's a Venetian puzzle box.
215
00:13:21,967 --> 00:13:24,886
Very popular with Renaissance spies.
216
00:13:25,054 --> 00:13:27,096
-It's locked.
-Eh, ba, ba.
217
00:13:27,264 --> 00:13:30,183
The running, jumping, shooting people,
that's all you guys.
218
00:13:30,351 --> 00:13:32,602
But the puzzles, that's all me.
219
00:13:32,770 --> 00:13:35,146
See, you think it'd be numerals
one through 12...
220
00:13:35,314 --> 00:13:38,483
...but these boxes is used a complicated
Fibonacci sequence.
221
00:13:43,656 --> 00:13:44,864
[BOX UNLOCKS]
222
00:13:48,202 --> 00:13:50,036
Now let's see what we got.
223
00:13:55,251 --> 00:13:57,252
[HISSES THEN GRUNTS]
224
00:13:57,419 --> 00:14:00,255
-Casey, gas.
-I'll be right back with a containment unit.
225
00:14:00,422 --> 00:14:02,757
-Get it off me!
-You clothes. Get in the shower.
226
00:14:02,925 --> 00:14:04,259
CHUCK: Get it off!
-Your pants.
227
00:14:04,426 --> 00:14:06,052
CHUCK: I'm trying.
-Hurry.
228
00:14:06,720 --> 00:14:09,764
Okay, okay. Cold. So, so cold.
229
00:14:09,932 --> 00:14:11,724
-Okay, use the soap.
-Okay.
230
00:14:12,142 --> 00:14:14,686
Get the-- Oh, God, sorry.
I'm not trying to--
231
00:14:15,771 --> 00:14:18,064
-Wash your face properly.
-It's my toe. My toe!
232
00:14:18,232 --> 00:14:20,108
In your hair.
233
00:14:20,276 --> 00:14:23,278
Oh, God. Oh, God.
234
00:14:36,333 --> 00:14:37,375
[KNOCKING ON DOOR]
235
00:14:37,543 --> 00:14:40,461
SARAH: Get the door, that's Casey.
We have no time to waste. Quick.
236
00:14:42,923 --> 00:14:44,299
CHUCK: Jill?
-Chuck.
237
00:14:44,466 --> 00:14:47,969
CHUCK: How'd you--?
-The bellman sent me to your room.
238
00:14:48,137 --> 00:14:49,762
I--
239
00:14:57,313 --> 00:14:58,563
I knew it.
240
00:14:58,731 --> 00:15:00,773
Wait, wait, wait.
It's not what you think.
241
00:15:01,317 --> 00:15:03,568
Jill, please, I could be dying.
242
00:15:10,409 --> 00:15:13,161
Um. How long does this thing take?
243
00:15:13,329 --> 00:15:15,330
How does Jill pick that moment
to walk in?
244
00:15:15,497 --> 00:15:17,040
I mean, what are the odds?
245
00:15:17,207 --> 00:15:22,170
Does this gives us the antidote? I feel
my throat is closing up on me right now.
246
00:15:22,338 --> 00:15:23,713
[GASPING]
247
00:15:24,673 --> 00:15:27,550
What is it?
Flesh-eating bacteria or anthrax?
248
00:15:27,718 --> 00:15:29,677
-Am I gonna die?
-Nope.
249
00:15:30,137 --> 00:15:33,222
But you can give it to little kids
to sell on street corners.
250
00:15:33,390 --> 00:15:34,641
I knew it.
251
00:15:35,726 --> 00:15:38,645
-Drugs.
-It's powdered fruit punch, dumb-ass.
252
00:15:40,189 --> 00:15:43,858
Wait, so not only
did we not get the Fulcrum list...
253
00:15:44,026 --> 00:15:46,194
...but Jill's never gonna
speak to me again...
254
00:15:46,362 --> 00:15:49,530
...because she caught me rinsing off
fruit punch with another woman?
255
00:15:49,698 --> 00:15:50,990
Common spy problem.
256
00:15:51,867 --> 00:15:52,909
Really?
257
00:15:54,495 --> 00:15:55,536
[SIGHS]
258
00:15:55,704 --> 00:15:57,163
I don't know what to tell you.
259
00:15:57,331 --> 00:15:58,998
Oh, of course you do, Lester.
260
00:15:59,583 --> 00:16:02,168
You've worked very closely
with Charles for years.
261
00:16:02,336 --> 00:16:05,546
Perhaps I've overstated our relationship.
We don't socialize much.
262
00:16:05,714 --> 00:16:08,383
In fact, I've felt slighted
on more than one occasion.
263
00:16:08,550 --> 00:16:09,592
Oh, good.
264
00:16:09,760 --> 00:16:11,761
Then you won't have a problem
ratting him out.
265
00:16:11,929 --> 00:16:15,264
Ha, ha, I've no ethical dilemma,
I just don't know anything.
266
00:16:15,432 --> 00:16:17,767
-Then who does?
-Jeff. I would ask Jeff.
267
00:16:18,227 --> 00:16:21,104
I don't rat. Only thing
my mother taught me from the joint.
268
00:16:21,730 --> 00:16:24,065
You want answers? Talk to the Injun.
269
00:16:24,900 --> 00:16:27,527
"Injun" is a term referring to
Native Americans...
270
00:16:27,695 --> 00:16:29,070
...not East Indians, cretin.
271
00:16:29,238 --> 00:16:32,031
-Grab a shiv and make your move.
-Run. He's in "prison mode."
272
00:16:32,199 --> 00:16:34,617
Shut up.
I guess I haven't made myself clear.
273
00:16:35,577 --> 00:16:39,080
You both host an unsanctioned card game
in this break room.
274
00:16:39,748 --> 00:16:41,582
You give me something on Bartowski...
275
00:16:42,001 --> 00:16:43,459
...or no more poker night.
276
00:16:45,671 --> 00:16:47,922
-Chuck's cheating on his lady.
-Ah.
277
00:16:48,090 --> 00:16:52,260
We saw him and this brunette bird
leaving some joint a couple of nights ago.
278
00:16:52,428 --> 00:16:55,430
-She's not as well-endowed as I would like.
-Come on.
279
00:16:55,597 --> 00:16:57,765
What's her name? Who is she?
280
00:17:01,020 --> 00:17:03,730
[SINGING] No more poker
No--
281
00:17:03,897 --> 00:17:07,817
Morgan. You gotta break Morgan.
Chuck tells him everything.
282
00:17:07,985 --> 00:17:10,236
His beard holds so many secrets.
283
00:17:11,280 --> 00:17:12,697
Morgan.
284
00:17:12,865 --> 00:17:16,659
Hey, Jill, it's me again, Chuck.
Lucky message number four.
285
00:17:16,827 --> 00:17:19,287
I totally understand
why you're not calling me back.
286
00:17:19,455 --> 00:17:22,790
Because if I saw what you saw,
then I'd thinking what you're thinking.
287
00:17:22,958 --> 00:17:25,293
Not that I presume to know
what you're thinking.
288
00:17:25,461 --> 00:17:29,797
It's just a logical deduction to what you
saw if that's in fact what you're thinking.
289
00:17:29,965 --> 00:17:33,468
Actually, I can explain a lot better than that
if you just call me back.
290
00:17:33,635 --> 00:17:37,388
Please. At your earliest convenience. Bye.
291
00:17:43,520 --> 00:17:44,854
Grimes.
292
00:17:45,481 --> 00:17:48,149
You gotta give Milbarge something.
If you don't...
293
00:17:48,317 --> 00:17:50,485
...he's not gonna let us
have our poker game.
294
00:17:50,652 --> 00:17:53,863
Yeah, don't do it for us, Morgan.
Do it for Buymoria.
295
00:17:56,825 --> 00:17:59,619
So, Grimes, have you thought about
our chat this morning?
296
00:17:59,787 --> 00:18:02,288
Are you ready to help me help Buymoria?
297
00:18:03,499 --> 00:18:05,500
-Yeah, okay, Emmett.
-Ah.
298
00:18:05,667 --> 00:18:07,418
Hmm. Okay.
299
00:18:07,628 --> 00:18:11,172
You wanna know where Chuck goes
on these service calls?
300
00:18:11,340 --> 00:18:12,673
Yes, please.
301
00:18:15,094 --> 00:18:18,221
He goes and he fixes computers
and computer-related software.
302
00:18:18,388 --> 00:18:19,722
[SCOFFS]
303
00:18:19,890 --> 00:18:21,099
Why do you protect him?
304
00:18:21,266 --> 00:18:24,644
-What does Charles have over you?
-Um, 23 years of best-friendship.
305
00:18:24,812 --> 00:18:25,853
Oh, please.
306
00:18:26,021 --> 00:18:28,064
I know everything there is to know.
307
00:18:28,232 --> 00:18:31,234
And if you're looking for dirt,
well, nothing to say, dude...
308
00:18:31,401 --> 00:18:34,403
...because Chuck Bartowski
is the straightest shooter I know.
309
00:18:35,239 --> 00:18:36,280
-Really?
-That's right.
310
00:18:36,448 --> 00:18:40,576
You have the bizarre sense of straightest
since your besty has two girlfriends.
311
00:18:41,453 --> 00:18:42,495
[SCOFFS]
312
00:18:42,663 --> 00:18:45,206
-What you talking about?
-Isn’t Bartowski's bimbo blond?
313
00:18:45,624 --> 00:18:48,751
I don't know if Sarah's a natural blond.
It's kind of impolite to ask--
314
00:18:48,919 --> 00:18:50,545
[GASPS]
315
00:18:50,838 --> 00:18:53,714
-Oh, my God, it's Jill.
-Thank you. I didn't know its name.
316
00:18:55,092 --> 00:18:57,426
That's-- That's Chuck's
old college girlfriend.
317
00:18:57,886 --> 00:19:00,555
Thank you again.
You are a font of information.
318
00:19:00,722 --> 00:19:02,431
Twice the intelligence I had before.
319
00:19:02,599 --> 00:19:04,350
MORGAN:
How could he not have told me?
320
00:19:04,518 --> 00:19:06,727
Oh, you can have your poker game now.
321
00:19:06,895 --> 00:19:08,604
And do not worry.
322
00:19:08,772 --> 00:19:12,066
I will not tell Bartowski
that his best buddy was the weak link.
323
00:19:13,068 --> 00:19:14,694
Cheers.
324
00:19:16,738 --> 00:19:18,865
Sorry. Okay.
Jill, thank you, thank you.
325
00:19:19,032 --> 00:19:21,576
Thank you so much for coming, Jill.
I appreciate it.
326
00:19:21,743 --> 00:19:25,079
You have three seconds to convince me
what I saw wasn't what I saw.
327
00:19:25,414 --> 00:19:28,791
Uh, that's gonna be a little tough.
I can't get into specifics...
328
00:19:28,959 --> 00:19:31,711
...without you having to know
top-secret government....
329
00:19:31,920 --> 00:19:34,338
We broke into Guy's room
and we found this box.
330
00:19:34,506 --> 00:19:36,465
But when we opened it, it sprayed stuff.
331
00:19:36,633 --> 00:19:39,385
What you saw were two people
trying to wash off poison...
332
00:19:39,553 --> 00:19:41,971
...but really turned out
to be powdered fruit punch.
333
00:19:42,139 --> 00:19:44,599
See? There, simple. Do you believe me?
334
00:19:44,766 --> 00:19:47,977
-What kind of fruit punch?
-Okay, now you're just messing with me.
335
00:19:48,145 --> 00:19:50,730
-No, no. Chuck, I believe you.
-Really? Ha, ha.
336
00:19:50,898 --> 00:19:54,483
I was listening to what I just said.
I sounded completely ridiculous.
337
00:19:54,651 --> 00:19:55,985
Guy was crazy paranoid.
338
00:19:56,153 --> 00:19:58,863
You couldn't open an e-mail
without solving a puzzle first.
339
00:19:59,031 --> 00:20:03,117
If he cared, he would have hidden it.
Maybe the fruit punch was a clue.
340
00:20:04,161 --> 00:20:07,079
We have to go somewhere.
But before we do...
341
00:20:07,247 --> 00:20:09,582
...how do you feel about blindfolds?
342
00:20:16,131 --> 00:20:18,633
-Just forget it. All right.
-You brought her here?
343
00:20:20,719 --> 00:20:21,761
Oh, okay--
344
00:20:21,929 --> 00:20:24,680
It's not a secret location
if you invite people over.
345
00:20:24,848 --> 00:20:28,643
Okay, but Jill here--
Jill knows about Guy's puzzles.
346
00:20:28,810 --> 00:20:31,479
They found two dead FBI agents
in LaFleur's room.
347
00:20:31,647 --> 00:20:33,940
Now's not the time
to be planning game night.
348
00:20:34,107 --> 00:20:38,778
Would you tell them what you told me
about how the fruit punch might be a clue?
349
00:20:38,946 --> 00:20:41,322
JILL: Guy's paranoia manifested itself
in obscure ways.
350
00:20:41,490 --> 00:20:43,908
Odd literary references,
mathematical proofs.
351
00:20:44,076 --> 00:20:47,203
The log-on for his computer
was a random piece of Vogon poetry.
352
00:20:47,371 --> 00:20:49,497
What do you think
the fruit punch might mean?
353
00:20:49,665 --> 00:20:51,666
What kind of fruit punch was it?
354
00:20:51,833 --> 00:20:55,336
-Uh, I guess traditional fruit punch.
-Mm-hm.
355
00:20:55,504 --> 00:20:57,046
You guess?
356
00:20:57,214 --> 00:20:59,840
Please tell me you got
the exact formula.
357
00:21:01,677 --> 00:21:04,345
Okay, um.
Is there a mass spectrometer around?
358
00:21:04,763 --> 00:21:06,973
CHUCK:
Casey, get the spectrometer.
359
00:21:07,140 --> 00:21:08,391
Do we have one of those?
360
00:21:16,858 --> 00:21:18,693
I see what the boy sees in her, huh?
361
00:21:18,860 --> 00:21:21,654
Now we compare the crystal powder's
chemical composition...
362
00:21:21,822 --> 00:21:24,615
...to a list of known products.
363
00:21:33,208 --> 00:21:36,752
It's, um, Rootin' Raspberry-flavored Hi-C.
364
00:21:42,217 --> 00:21:46,762
Rootin' Raspberry. Maybe it has to do
with the football team or cheerleaders?
365
00:21:46,930 --> 00:21:49,223
What about international waters?
366
00:21:49,391 --> 00:21:51,225
High seas. That's good, that's good.
367
00:21:51,393 --> 00:21:53,060
Wait, guys. This is a music box.
368
00:21:53,228 --> 00:21:56,272
It's a music box. It's not high sea, S-E-A.
369
00:21:56,440 --> 00:21:59,400
It's high C, like a musical note. High C.
370
00:21:59,568 --> 00:22:01,777
Where's a pitch-pipe
when you need one?
371
00:22:01,945 --> 00:22:04,947
[SINGING IN HIGH-PITCHED VOICE]
372
00:22:06,783 --> 00:22:08,284
Ah.
373
00:22:08,535 --> 00:22:09,869
-What?
-Choir boy.
374
00:22:11,997 --> 00:22:13,914
What? I wasn't hatched.
375
00:22:15,751 --> 00:22:17,126
Ha-ha-ha.
376
00:22:17,878 --> 00:22:20,129
-Check it out.
SARAH: Those are opera glasses.
377
00:22:20,297 --> 00:22:21,547
[CLEARS THROAT]
378
00:22:26,720 --> 00:22:29,055
Oh. No. Actually, they're not.
379
00:22:29,222 --> 00:22:30,806
Um. This is a key.
380
00:22:30,974 --> 00:22:33,434
A key to a very super-secret lockbox.
381
00:22:34,603 --> 00:22:39,273
The Culper Ring used to use stuff like that
during the Revolutionary War days.
382
00:22:39,441 --> 00:22:40,441
Wow.
383
00:22:40,609 --> 00:22:43,819
-Chuck, that's impressive.
CASEY: Yeah, nice going there, brainiac.
384
00:22:43,987 --> 00:22:47,948
But before getting all full of yourself,
if this is the key, where's the lock?
385
00:22:48,533 --> 00:22:52,453
The question, my dear Casey,
is where is the opera?
386
00:22:52,621 --> 00:22:57,083
[SINGING OPERA MUSIC]
387
00:23:00,587 --> 00:23:04,673
You're not concerned to involve a civilian
in a covert government investigation?
388
00:23:04,841 --> 00:23:09,220
Ah, the girl's personal knowledge
of Guy LaFleur makes her of use to us.
389
00:23:09,638 --> 00:23:14,141
You sure you're not just jealous Bartowski's
found himself a new piece of asset?
390
00:23:14,768 --> 00:23:16,435
Ah, where's that doofus?
391
00:23:20,315 --> 00:23:23,317
JILL: Guy loved the opera.
Here's his family's box.
392
00:23:23,485 --> 00:23:24,735
CHUCK:
Wow.
393
00:23:24,903 --> 00:23:28,364
Not bad. You really feel like
you're on top of the action.
394
00:23:29,491 --> 00:23:32,368
-How do you know what you're looking for?
-Oh, well....
395
00:23:32,536 --> 00:23:36,080
It'll match the other end of this key.
You know, something....
396
00:23:38,333 --> 00:23:40,167
Something....
397
00:23:43,672 --> 00:23:45,381
Like this.
398
00:23:46,174 --> 00:23:48,175
Hey.
399
00:23:51,138 --> 00:23:53,139
Shall we see what we got?
400
00:24:06,403 --> 00:24:07,862
Bingo.
401
00:24:14,369 --> 00:24:17,371
CHUCK: Hey, we got it.
CASEY: We'll be out in a minute.
402
00:24:17,539 --> 00:24:19,039
We're trying to rehearse.
403
00:24:19,207 --> 00:24:22,376
This is a quick, quick minute.
You know, government stuff.
404
00:24:23,503 --> 00:24:25,212
Watch out.
405
00:24:28,216 --> 00:24:29,592
[BEEPING]
406
00:24:32,429 --> 00:24:34,180
Casey, that's a bomb.
407
00:24:42,314 --> 00:24:44,231
Rehearsal's over. Everyone out of here.
408
00:24:44,399 --> 00:24:47,067
SARAH: Come on, Chuck, let's go.
-This doesn't make sense.
409
00:24:47,235 --> 00:24:50,446
Guy wanted to help people, not hurt them.
This is a clue.
410
00:24:50,614 --> 00:24:53,908
If it looks like a bomb and it ticks
like a bomb, then it's a bomb.
411
00:24:54,075 --> 00:24:56,827
This is a puzzle we have to solve
before the timer runs out.
412
00:24:56,995 --> 00:24:58,662
Oh, and what if you're wrong?
413
00:24:58,955 --> 00:25:00,289
That doesn't happen.
414
00:25:03,919 --> 00:25:06,045
Look, it's a music thing.
What's the opera?
415
00:25:06,213 --> 00:25:08,631
-Verdi's La Traviata.
-How does that go?
416
00:25:08,798 --> 00:25:10,299
JILL:
Mm-hm. Uh.
417
00:25:12,093 --> 00:25:13,260
[HUMMING]
418
00:25:13,762 --> 00:25:17,181
-Your dad made you play the flute.
-Let's not bring that up.
419
00:25:17,766 --> 00:25:20,351
Come on, come on.
Get them all out, all of them.
420
00:25:20,769 --> 00:25:22,436
Go, go.
421
00:25:23,688 --> 00:25:25,981
CHUCK: There, move that one.
JILL: Give me that one.
422
00:25:26,149 --> 00:25:27,274
No.
423
00:25:27,984 --> 00:25:30,528
It's not happening. Let's go.
Chuck, come on.
424
00:25:30,695 --> 00:25:34,281
Jill has yet to be wrong, okay?
She says it's not a bomb, I believe her.
425
00:25:34,783 --> 00:25:36,116
-Move that around.
JILL: Hurry up.
426
00:25:36,284 --> 00:25:38,160
CHUCK:
No, no, no. Yes, yes, yes.
427
00:25:38,328 --> 00:25:39,453
Put that there.
428
00:25:39,621 --> 00:25:40,663
Hurry, Chuck, hurry.
429
00:25:40,830 --> 00:25:43,123
CHUCK:
Using this one, put this one over--
430
00:25:43,291 --> 00:25:44,875
JILL:
Okay, one more step. Okay.
431
00:25:45,043 --> 00:25:46,460
Oh, yes. Oh, yes.
432
00:25:49,297 --> 00:25:51,340
CHUCK:
It's a flash drive. This must be it.
433
00:25:54,052 --> 00:25:55,886
That's how we do that, huh?
434
00:25:56,054 --> 00:25:58,806
-Jill, it was all you.
-No, you, it's all you.
435
00:25:59,766 --> 00:26:01,058
CHUCK:
Hey, uh.
436
00:26:01,434 --> 00:26:02,893
All right, um.
437
00:26:03,520 --> 00:26:05,646
I love love, huh?
438
00:26:06,314 --> 00:26:07,314
Mm.
439
00:26:07,482 --> 00:26:09,525
BECKMAN:
The flash drive containing Guy's list...
440
00:26:09,734 --> 00:26:12,319
...is encrypted using
a 512-bit AES cipher.
441
00:26:12,487 --> 00:26:16,490
The computer is trying every possible key
against the encrypted data.
442
00:26:16,658 --> 00:26:17,825
When it finds a match...
443
00:26:17,993 --> 00:26:21,328
...we'll have every Fulcrum agent
with whom Guy was in contact.
444
00:26:21,496 --> 00:26:24,039
-How long will that take?
BECKMAN: Could be hours, days.
445
00:26:24,207 --> 00:26:27,668
Excellent work, you two.
Please, thank the asset for his service.
446
00:26:27,836 --> 00:26:29,420
By the way, where is Chuck?
447
00:26:29,838 --> 00:26:32,172
My guess would be rounding
second base.
448
00:26:40,181 --> 00:26:42,641
-You were brilliant tonight.
-No.
449
00:26:42,809 --> 00:26:44,143
-You.
-Uh-uh.
450
00:26:44,436 --> 00:26:45,894
All you.
451
00:26:47,772 --> 00:26:49,648
Mm. Mm.
452
00:26:49,816 --> 00:26:51,275
-No, no. I can't do this.
-What?
453
00:26:51,443 --> 00:26:54,695
Well, you don't have to do a thing.
It's gonna be all me.
454
00:26:54,863 --> 00:26:56,196
I....
455
00:26:56,364 --> 00:26:58,324
That's very gracious of you, but, no--
456
00:26:58,491 --> 00:27:01,493
What I'm saying is that--
I mean, I can't do this.
457
00:27:01,661 --> 00:27:04,330
I can't do this.
458
00:27:05,707 --> 00:27:09,209
Wait, hey, come here. All right. Okay.
459
00:27:09,711 --> 00:27:11,462
Buy More tomorrow.
460
00:27:11,921 --> 00:27:15,299
-What time?
-Take the latent heat of aquatic fusion.
461
00:27:15,717 --> 00:27:17,217
JILL [OVER MIKE]:
In calories per gram?
462
00:27:17,385 --> 00:27:18,719
CHUCK [OVER MIKE]:
Of course.
463
00:27:18,887 --> 00:27:22,097
And then subtract
the atomic number of thulium.
464
00:27:23,767 --> 00:27:25,476
-Got it?
-Mm-hm.
465
00:27:25,644 --> 00:27:28,228
CHUCK: Okay, I'll see you.
-Nerd code.
466
00:27:35,904 --> 00:27:37,237
Hmm.
467
00:27:38,365 --> 00:27:41,700
Hey, hey, buddy. Listen, I need you
to cover for me with Emmett today.
468
00:27:41,868 --> 00:27:44,912
-I gotta cut out early.
-I see. Big night with the lady, huh?
469
00:27:45,080 --> 00:27:48,040
Uh, yeah, we're sneaking off
for a little romantic getaway.
470
00:27:48,208 --> 00:27:49,833
Oh, how sweet.
471
00:27:50,001 --> 00:27:52,878
So you and Sarah
are taking a little trip together, huh?
472
00:27:53,046 --> 00:27:54,588
Yeah. We're--
473
00:27:54,756 --> 00:27:58,008
Oh, just save it, Pinocchio.
I know you're seeing Jill.
474
00:27:58,551 --> 00:28:01,679
You what? You-- How do you--?
You know about Jill?
475
00:28:02,097 --> 00:28:05,307
Apparently, I'm the last one to know too.
Milbarge knows about it.
476
00:28:05,475 --> 00:28:09,103
This is Jill.
I spent months helping you get over her.
477
00:28:09,270 --> 00:28:10,938
Look, Chuck, we're best friends.
478
00:28:11,106 --> 00:28:14,608
But if you're not telling me about this,
what else aren't you telling me?
479
00:28:18,113 --> 00:28:19,863
I'm so sorry, buddy. I really am.
480
00:28:20,031 --> 00:28:22,908
Trust me, there is so much
I wish that I could tell you...
481
00:28:23,076 --> 00:28:24,618
...but I, you know, can't.
482
00:28:24,786 --> 00:28:26,370
You've never lied to me before.
483
00:28:26,538 --> 00:28:29,957
Exactly. So just trust my judgment
on this, okay?
484
00:28:30,125 --> 00:28:31,458
[PHONE VIBRATING]
485
00:28:32,085 --> 00:28:35,838
I'm so sorry, I'm so sorry. I gotta go.
Can you cover me?
486
00:28:36,131 --> 00:28:38,173
Of course, man,
because we're best friends.
487
00:28:38,341 --> 00:28:41,009
That's what best friends do.
They lie for each other.
488
00:28:41,177 --> 00:28:43,804
But they don't lie to each other,
that's all.
489
00:28:43,972 --> 00:28:45,639
Got it.
490
00:28:46,641 --> 00:28:49,309
Trust me, and thank you. Thank you.
491
00:29:06,286 --> 00:29:08,704
I'm gonna grab some turkey jerky inside.
You want anything?
492
00:29:08,872 --> 00:29:11,540
Uh. Oh, water and some gummy bears.
493
00:29:11,708 --> 00:29:13,500
Okay. Coming right up.
494
00:29:14,586 --> 00:29:15,919
SARAH:
Have you heard from Chuck?
495
00:29:16,588 --> 00:29:19,256
No. I'll do a GPS search on his watch.
496
00:29:21,009 --> 00:29:22,342
[SIGHS]
497
00:29:22,510 --> 00:29:23,844
Hmm.
498
00:29:24,012 --> 00:29:25,179
Twerp's gone off-grid.
499
00:29:28,099 --> 00:29:29,683
[TIRES SQUEAL]
500
00:29:33,354 --> 00:29:36,565
-Hey, no gummy bears so I hope you like--
JILL: Chuck, help!
501
00:29:36,733 --> 00:29:38,442
-Jill.
MAN: That's close enough.
502
00:29:38,610 --> 00:29:41,570
-You have something that belongs to me.
-What?
503
00:29:41,738 --> 00:29:45,199
No, this? No, no, no, I paid for this,
but you can have it.
504
00:29:45,366 --> 00:29:48,202
Just let the girl go,
then you can tell me what you've lost.
505
00:29:48,369 --> 00:29:52,289
-Maybe I can help you find it.
-Bring me LaFleur's list or the girl dies.
506
00:29:52,832 --> 00:29:54,875
Opera house. Midnight.
507
00:29:55,043 --> 00:29:56,376
No.
508
00:30:07,180 --> 00:30:09,389
-They took her.
-Where the hell have you been?
509
00:30:09,557 --> 00:30:14,186
Some guy took Jill. He said if I didn't
bring him Guy's list, he's gonna kill her.
510
00:30:14,354 --> 00:30:17,856
-That's not gonna happen.
-Yeah, I'm gonna bring him the list.
511
00:30:18,024 --> 00:30:20,901
-No, you're not. He'll kill her either way.
-What? No.
512
00:30:21,069 --> 00:30:24,571
That can't happen.
Please, Casey, will you please help me?
513
00:30:27,659 --> 00:30:28,700
[SIGHS]
514
00:30:28,868 --> 00:30:31,245
No. I gotta call Washington
and report this.
515
00:30:31,412 --> 00:30:35,499
You stay right here. Don't move.
You've done enough damage already.
516
00:30:40,755 --> 00:30:42,756
General, we have a situation.
517
00:30:43,424 --> 00:30:44,466
[ALARM WAILING]
518
00:30:44,634 --> 00:30:46,051
No. Wait!
519
00:30:48,012 --> 00:30:49,429
Stop him. Walker, shoot him.
520
00:30:49,597 --> 00:30:51,181
SARAH:
Chuck, freeze! Don't move.
521
00:30:51,349 --> 00:30:54,977
-If you try to take that, I have to stop you.
-Sarah, please, let me go.
522
00:30:55,144 --> 00:30:56,436
This is treason, Bartowski.
523
00:30:56,604 --> 00:30:58,605
CHUCK:
Please, just let me go.
524
00:30:58,773 --> 00:31:00,607
CASEY:
Shoot him, Walker. Take him down.
525
00:31:01,943 --> 00:31:03,902
[GLASS DOOR CLOSES]
526
00:31:05,989 --> 00:31:07,698
I'm sorry. I have to.
527
00:31:10,618 --> 00:31:12,119
It's Jill.
528
00:31:43,318 --> 00:31:45,027
-You could've shot him.
-He's the Intersect.
529
00:31:45,194 --> 00:31:47,988
Is that all he is?
You could have at least kneecapped him.
530
00:31:48,448 --> 00:31:52,159
-I have a trace. He's heading downtown.
-You get the car, I'll get the guns.
531
00:31:59,500 --> 00:32:01,293
[TIRES SQUEALING]
532
00:32:16,851 --> 00:32:18,477
-Jill.
-Chuck.
533
00:32:18,645 --> 00:32:21,229
Can we dispense with the pillow talk
and just do this?
534
00:32:21,397 --> 00:32:24,066
-Yeah. Yeah, okay, okay. Let her go.
-Not so fast.
535
00:32:24,233 --> 00:32:26,193
You've seen mine, now show me yours.
536
00:32:27,111 --> 00:32:29,404
First I need to know
that she's gonna be safe.
537
00:32:29,572 --> 00:32:32,866
That's not how this works.
Hand over the list or I shoot you both.
538
00:32:33,034 --> 00:32:35,327
CASEY:
That's not how this works, either.
539
00:32:37,038 --> 00:32:39,665
-Go wait in the car, Chuck.
-Don't move, Chuck.
540
00:32:40,208 --> 00:32:43,418
Stay right where you are.
I have a sharpshooter trained on you.
541
00:32:49,384 --> 00:32:50,801
[GRUNTS]
542
00:32:54,681 --> 00:32:55,931
[SCREAMING]
543
00:32:57,433 --> 00:32:58,976
[GUN COCKS]
544
00:33:00,144 --> 00:33:02,562
-Now I have the sniper.
-I still have the advantage.
545
00:33:02,730 --> 00:33:04,731
Somebody give me the list
or I shoot Chuck.
546
00:33:04,899 --> 00:33:07,943
Go ahead and shoot him.
I was thinking about shooting him myself.
547
00:33:08,111 --> 00:33:12,155
That's a great-- What are you, crazy?
How about nobody shoots Chuck?
548
00:33:12,323 --> 00:33:13,991
I'm not Sarah, Chuck.
549
00:33:14,993 --> 00:33:18,078
You give him that list
and I will end your miserable existence.
550
00:33:18,246 --> 00:33:20,914
-Would you rather I shoot the girl?
-Please don't.
551
00:33:21,082 --> 00:33:23,083
Just point the gun back at me, please.
552
00:33:23,960 --> 00:33:26,962
Go ahead, shoot the girl.
Collateral damage is unavoidable.
553
00:33:27,130 --> 00:33:29,548
No. It's always avoidable.
Look, I have it, okay?
554
00:33:29,716 --> 00:33:32,592
-Here it is. Right here, here's the list.
-Bartowski.
555
00:33:33,344 --> 00:33:36,596
Look, you got a better plan?
I'm not okay with collateral damage.
556
00:33:36,764 --> 00:33:39,766
Here you go.
Here's your list of all the Fulcrum agents.
557
00:33:44,355 --> 00:33:46,023
Well, Mr. Casey...
558
00:33:46,774 --> 00:33:51,111
...Fulcrum would rather you not know
who we have inside the government.
559
00:33:56,284 --> 00:33:58,785
-The show must go on.
-Now, Sarah!
560
00:34:00,038 --> 00:34:01,538
Okay. Hey, hey, you're okay.
561
00:34:01,706 --> 00:34:03,498
You're okay. I'm so sorry.
562
00:34:04,125 --> 00:34:06,877
He's gone, he's gone. It's all over.
563
00:34:07,128 --> 00:34:10,297
-You're okay, Jill. You're okay.
JILL: I am now.
564
00:34:11,299 --> 00:34:14,301
I'm so sorry. I'm so sorry.
You okay?
565
00:34:14,469 --> 00:34:16,803
You okay? You okay? You okay?
566
00:34:17,388 --> 00:34:19,139
Okay. I'm so sorry.
567
00:34:21,934 --> 00:34:24,811
MORGAN: Yeah, poker night.
All I had to do was rat out my best friend.
568
00:34:25,980 --> 00:34:27,230
I saw that, Grimes.
569
00:34:28,399 --> 00:34:30,650
Oh, don't worry. Ha, ha.
570
00:34:30,818 --> 00:34:33,695
What's a card game
without a couple of brewskis?
571
00:34:33,863 --> 00:34:37,491
And by couple, do you mean 14?
572
00:34:37,658 --> 00:34:38,909
[POPS]
573
00:34:39,368 --> 00:34:41,036
Oh, God.
574
00:34:42,371 --> 00:34:43,538
[GRUNTS]
575
00:34:46,292 --> 00:34:48,085
I won't forget the loyalty, Grimes.
576
00:34:48,252 --> 00:34:51,338
Tonight we drink,
tomorrow Bartowski gets his.
577
00:34:51,506 --> 00:34:53,006
MORGAN:
Whatever, dude.
578
00:34:53,174 --> 00:34:56,218
-Beer?
-Oh, no. I brought my own.
579
00:34:56,469 --> 00:34:57,677
Whoo.
580
00:34:59,138 --> 00:35:00,847
[CHUCKLES]
581
00:35:01,682 --> 00:35:03,892
Mm. Mm.
582
00:35:04,060 --> 00:35:06,394
-Tastes like high school.
LESTER: Donkeys wild. Let's go.
583
00:35:06,562 --> 00:35:10,357
Gonna put the poker in strip poker.
Let's play it out, boys. Let's play it out.
584
00:35:12,401 --> 00:35:14,694
SARAH: Are you sure you're okay?
JILL: I think so.
585
00:35:14,862 --> 00:35:18,865
-Is this a normal day at the office for you?
-Yeah, except Casey doesn't usually sing.
586
00:35:19,033 --> 00:35:21,827
I'm gonna have you arrested
for crimes against your country.
587
00:35:21,994 --> 00:35:24,287
Take you to Gitmo,
hang you by your fingernails.
588
00:35:24,455 --> 00:35:27,374
I appreciate the threats, I really do.
But can I explain?
589
00:35:27,542 --> 00:35:30,085
Explain? You gave away classified intel
to the enemy.
590
00:35:30,253 --> 00:35:32,921
We're never gonna know the identities
of those agents.
591
00:35:33,089 --> 00:35:34,923
Ye of little faith.
592
00:35:35,091 --> 00:35:36,925
Casey, come on, buddy.
593
00:35:37,093 --> 00:35:40,470
Do you really think that I would give
that guy the list to destroy...
594
00:35:40,638 --> 00:35:42,639
...before I made myself a copy?
595
00:35:44,392 --> 00:35:46,059
-Hey--
CHUCK: Q-36 game copier.
596
00:35:46,227 --> 00:35:50,230
Thankfully, Morgan is too cheap and
unethical to pay for his own video game.
597
00:35:50,398 --> 00:35:52,899
Canada's greatest gift
since Shania Twain.
598
00:35:53,067 --> 00:35:55,235
Thank you for saving my life.
599
00:35:56,654 --> 00:35:58,697
I'm sorry for not trusting you
with Chuck.
600
00:35:59,031 --> 00:36:00,407
You wanna pay me back?
601
00:36:02,160 --> 00:36:03,827
Don't hurt him again.
602
00:36:05,037 --> 00:36:06,538
I won't.
603
00:36:06,789 --> 00:36:08,081
I wouldn't.
604
00:36:09,250 --> 00:36:10,458
I care about Chuck.
605
00:36:12,170 --> 00:36:13,712
Me too.
606
00:36:13,880 --> 00:36:15,338
It's my job to protect him.
607
00:36:19,427 --> 00:36:20,927
From anything.
608
00:36:35,818 --> 00:36:37,944
-Hey, Emmett.
-Oh, stop screaming.
609
00:36:38,362 --> 00:36:39,404
[SCOFFS]
610
00:36:39,572 --> 00:36:40,614
Wow.
611
00:36:40,781 --> 00:36:42,532
A little too much fun last night, huh, pal?
612
00:36:42,700 --> 00:36:46,453
Oh, I should never gone
for that second fuzzy navel.
613
00:36:46,621 --> 00:36:49,748
That wine cooler had 4 percent alcohol.
614
00:36:49,916 --> 00:36:51,958
I know, I know.
615
00:36:52,126 --> 00:36:53,793
I tell you what, though.
616
00:36:54,378 --> 00:36:57,797
Let's talk about it in my office.
617
00:36:58,549 --> 00:36:59,883
This way.
618
00:37:02,803 --> 00:37:05,847
I wanted to talk to you
about a little technique we developed...
619
00:37:06,015 --> 00:37:08,475
...that worked wonders
during the Harry Tang years.
620
00:37:08,643 --> 00:37:10,685
Can we talk about this some other time?
621
00:37:10,853 --> 00:37:14,648
You see, Buymoria
is a country governed by law.
622
00:37:14,815 --> 00:37:18,068
But occasionally,
a vigilante hero has to rise...
623
00:37:18,236 --> 00:37:23,406
...and take that law into his own hands
to protect the country that he loves.
624
00:37:23,574 --> 00:37:24,699
This is from last night.
625
00:37:25,618 --> 00:37:26,910
After poker.
626
00:37:27,078 --> 00:37:28,536
[EMMETT LAUGHING ON TV]
627
00:37:28,704 --> 00:37:31,498
[AS BIG MIKE] I'm Big Mike!
What you doing here, Emmett?
628
00:37:31,666 --> 00:37:33,875
Is that you in Big Mike's office
after hours?
629
00:37:34,502 --> 00:37:39,214
That's weird because I thought
that was off-limits, even to you.
630
00:37:39,382 --> 00:37:44,177
I didn't go six years
to community college...
631
00:37:44,345 --> 00:37:46,554
...to assistant manage...
632
00:37:46,722 --> 00:37:48,932
...a bunch of register jockeys.
633
00:37:49,558 --> 00:37:50,934
Oh. Oh. Oh.
634
00:37:51,102 --> 00:37:53,103
Oh, man, you do not look good.
635
00:37:53,729 --> 00:37:55,438
-Oh.
-Oh.
636
00:37:57,358 --> 00:38:00,902
Now, I know
that we're countrymen and all.
637
00:38:01,070 --> 00:38:03,905
But I hate to have
to run this up the flagpole.
638
00:38:05,032 --> 00:38:06,783
-You wouldn't.
-Damn right, I would.
639
00:38:06,951 --> 00:38:11,121
If you don't call off the witch hunt
for Chuck, this goes public. Understand?
640
00:38:13,749 --> 00:38:14,874
Good.
641
00:38:15,334 --> 00:38:17,210
Viva Buymoria.
642
00:38:18,296 --> 00:38:20,005
EMMETT [OVER TV]:
Tastes like high school.
643
00:38:20,172 --> 00:38:21,715
[VOMITS]
644
00:38:22,550 --> 00:38:24,884
Okay, computer is back up.
It's decoding the list.
645
00:38:25,052 --> 00:38:28,722
Just a matter of time before
we learn the identities of Fulcrum's agents.
646
00:38:37,648 --> 00:38:38,898
Whoa. Oh.
647
00:38:39,066 --> 00:38:43,069
Hey. Hey, yeah, hey. That's fine.
I wasn't gonna pack that one, anyway.
648
00:38:45,906 --> 00:38:47,741
Oh, wait. Hey, no, the hotel's booked.
649
00:38:47,908 --> 00:38:50,869
So we should probably go
if we gonna beat traffic.
650
00:38:51,037 --> 00:38:52,954
Or we could
get the weekend started now.
651
00:38:53,122 --> 00:38:55,332
Uh, but what about the...?
652
00:38:56,208 --> 00:38:58,293
Oh, I have some spy moves of my own.
653
00:39:06,761 --> 00:39:08,595
-Gonna do this again?
-You know what?
654
00:39:08,763 --> 00:39:11,431
He had a big day today.
How about we give him a little break, huh?
655
00:39:11,599 --> 00:39:12,932
[GRUMBLES]
656
00:39:15,936 --> 00:39:18,104
Decryption key has been found.
657
00:40:06,695 --> 00:40:08,488
[COMPUTER BEEPS]
658
00:41:05,921 --> 00:41:07,464
Safe at last.
659
00:41:56,680 --> 00:41:58,681
[ENGLISH SDH]
51705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.