All language subtitles for Chuck.S02E07.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:05,379 CHUCK: Hi, I'm Chuck. Here are few things that you might need to know. 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,214 CHUCK: Jill. -There is no scenario... 3 00:00:07,382 --> 00:00:09,800 ...in which you should be going to dinner... 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,802 ...with the girl that broke your heart. 5 00:00:11,970 --> 00:00:14,346 Well, your cover girlfriend, won't she be jealous? 6 00:00:14,514 --> 00:00:17,725 Our relationship's a cover, you know. There's nothing to be jealous about. 7 00:00:19,269 --> 00:00:22,771 -Chuck, this is my boss, Guy LaFleur. -Hi, nice to meet you. 8 00:00:22,939 --> 00:00:25,983 BECKMAN: Ml6 has reports that he may have developed a bioweapon... 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,527 ...which he plans to sell to the highest bidder. 10 00:00:31,156 --> 00:00:34,074 The assassin Walker shot was a member of Fulcrum. 11 00:00:34,242 --> 00:00:36,577 If Jill knows something, they may make a play. 12 00:00:44,711 --> 00:00:45,753 [BEEPS] 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,921 The sensor will be blind for 20 seconds. 14 00:00:59,517 --> 00:01:01,143 [TICKING] 15 00:01:02,145 --> 00:01:03,187 [BUZZES] 16 00:01:05,482 --> 00:01:06,648 [LAUGHING] 17 00:01:07,233 --> 00:01:08,817 Ah. Ha. 18 00:01:08,985 --> 00:01:12,237 Welcome to the world of international espionage. 19 00:01:12,405 --> 00:01:13,655 Very handy for picnics. 20 00:01:13,823 --> 00:01:17,534 I have to say, I still can't wrap my head around the idea of you as a spy. 21 00:01:17,702 --> 00:01:19,787 -You never told me how that happened. -Uh. 22 00:01:19,954 --> 00:01:23,082 Well, you don't choose your profession, Jill. 23 00:01:23,249 --> 00:01:24,833 The right job chooses you. 24 00:01:25,001 --> 00:01:27,086 Still, never would've guessed it. 25 00:01:27,253 --> 00:01:29,338 How about you soak up this romantic view? 26 00:01:29,506 --> 00:01:31,256 Yeah, real romantic. 27 00:01:31,424 --> 00:01:33,759 What? This is the Buy More roof. 28 00:01:33,927 --> 00:01:36,345 What you're smelling now, that is rarified air... 29 00:01:36,513 --> 00:01:38,680 ...that very few people get to experience. 30 00:01:38,848 --> 00:01:42,184 Not to mention the fact that there aren't a lot of places I can go... 31 00:01:42,352 --> 00:01:44,436 ...that are not under constant surveillance. 32 00:01:44,604 --> 00:01:46,563 The government finds me very... 33 00:01:48,483 --> 00:01:50,275 ...very valuable. 34 00:01:51,027 --> 00:01:53,028 I can't say that I blame them. 35 00:01:59,536 --> 00:02:01,787 [CAMERA WHIRRING] 36 00:02:07,085 --> 00:02:09,419 You gotta be kidding me. Just wait. Hold on. 37 00:02:12,006 --> 00:02:13,924 Give me a break. 38 00:02:14,092 --> 00:02:17,094 Are you kidding me? I've got her here, we're having some food.... 39 00:02:17,262 --> 00:02:19,221 -Amateur. -Casey, is that necessary? 40 00:02:19,389 --> 00:02:21,557 How much trouble can he get into on a date? 41 00:02:21,724 --> 00:02:23,225 It's Bartowski. 42 00:02:24,352 --> 00:02:27,771 Pretty nonchalant about your boyfriend trying to browse someone else's network. 43 00:02:27,939 --> 00:02:30,983 Well, I am just his cover girlfriend. 44 00:02:33,486 --> 00:02:34,945 Chuck's entitled to a real one. 45 00:02:38,616 --> 00:02:40,117 Major Casey, Agent Walker. 46 00:02:40,285 --> 00:02:44,496 I have the intel on your new mission, but it'll require unorthodox reconnaissance. 47 00:02:44,664 --> 00:02:46,623 Turns out our deceased Dr. Guy LaFleur... 48 00:02:46,791 --> 00:02:50,085 ...obtained a list of CIA code names for the agents he worked with. 49 00:02:50,253 --> 00:02:52,421 We believe it's a list of Fulcrum operatives. 50 00:02:52,589 --> 00:02:56,008 This may be our only chance to find the corrupt agents within our ranks. 51 00:02:56,176 --> 00:02:58,010 Great. Where's the list now? 52 00:02:58,178 --> 00:03:00,804 It's hidden in Guy's hotel room at the Waldron. 53 00:03:00,972 --> 00:03:03,056 We have to get that list before Fulcrum does. 54 00:03:03,224 --> 00:03:06,143 Take the Intersect in off-the-record and see if he can flash. 55 00:03:06,311 --> 00:03:08,729 Perhaps Chuck can find where the list is hidden. 56 00:03:08,897 --> 00:03:11,523 You want us to break into a government-controlled crime scene? 57 00:03:11,691 --> 00:03:12,733 [SCOFFS] 58 00:03:12,901 --> 00:03:14,318 It's the FBI. How hard can it be? 59 00:03:14,485 --> 00:03:15,819 [COMPUTER BEEPING] 60 00:03:15,987 --> 00:03:17,446 SARAH: Bogey at 5. 61 00:03:17,614 --> 00:03:19,406 I'll handle this. 62 00:03:25,705 --> 00:03:29,499 A camera on the roof? Because of the terrorist activity on top of the Buy More? 63 00:03:29,667 --> 00:03:32,044 Okay, Casey may have been a little aggressive. 64 00:03:32,212 --> 00:03:34,713 -But we just received our new mission. -Already? 65 00:03:34,881 --> 00:03:37,174 Tomorrow, we're gonna break into LaFleur's hotel. 66 00:03:37,342 --> 00:03:40,969 We think he might have a list of the Fulcrum agents blackmailing him. 67 00:03:41,137 --> 00:03:44,431 Wow. Okay, uh, can we talk tomorrow? Because I have Jill waiting in the car. 68 00:03:45,266 --> 00:03:46,934 -Of course. -Okay, thanks. 69 00:03:47,352 --> 00:03:48,769 Uh, Chuck? 70 00:03:49,312 --> 00:03:51,355 Is everything all right? 71 00:03:51,522 --> 00:03:54,233 Yeah. Yeah, I'm fine. Why do you ask? 72 00:03:54,400 --> 00:03:56,735 Or is this some spy thing, some psych evaluation... 73 00:03:56,903 --> 00:03:58,111 ...or something like that? 74 00:03:58,279 --> 00:04:01,114 It's a friend thing. I just wanna make sure you're okay. 75 00:04:02,575 --> 00:04:03,909 Yeah. Yeah, I'm great. 76 00:04:04,327 --> 00:04:06,453 Being with Jill is.... 77 00:04:07,038 --> 00:04:10,082 It's like having my old life back, you know. Not to bash on our cover... 78 00:04:10,250 --> 00:04:13,210 ...but I'd forgotten what it's like to be with someone... 79 00:04:13,962 --> 00:04:15,462 ...who knows the real me. 80 00:04:16,005 --> 00:04:19,216 Well, from everything I've seen, she seems like a great girl. 81 00:04:19,384 --> 00:04:21,677 If you could see a little less, maybe ease up... 82 00:04:21,844 --> 00:04:24,763 ...on the whole Chuck Bartowski 24-hour surveillance. 83 00:04:25,640 --> 00:04:28,934 Yeah, I'll talk to Casey. You deserve your privacy, Chuck. 84 00:04:29,102 --> 00:04:30,769 Thank you. 85 00:04:33,356 --> 00:04:34,648 Okay. 86 00:04:35,900 --> 00:04:36,942 [BELL RINGS] 87 00:04:58,715 --> 00:05:02,009 CHUCK: So Sarah said there's gonna be an easing up on the Chuck surveillance. 88 00:05:02,176 --> 00:05:05,012 You're an asset. Your personal life has to take a back seat. 89 00:05:05,179 --> 00:05:07,514 We tried. You have a camera in the car too. 90 00:05:07,682 --> 00:05:10,559 How many second chances you get with the one who got away? 91 00:05:10,727 --> 00:05:12,769 Plus she already knows I'm a, you know.... 92 00:05:12,937 --> 00:05:15,147 I'm not even interested in my own feelings. 93 00:05:15,315 --> 00:05:17,607 Keep your mind on the mission. We leave in 10. 94 00:05:17,775 --> 00:05:19,359 Hey, Chuck. Morning, John. 95 00:05:20,653 --> 00:05:24,740 Canada has just delivered its most delightful gift since Shania Twain. 96 00:05:25,783 --> 00:05:28,744 Behold the Q-36 game copier. 97 00:05:28,911 --> 00:05:31,496 Check it out. Now all we do is rent a game, rip it. 98 00:05:31,664 --> 00:05:34,082 And we never have to pay for our entertainment again. Ha. 99 00:05:34,250 --> 00:05:37,878 Yeah, Big Mike's gonna be thrilled seeing as how we sell video games. 100 00:05:38,046 --> 00:05:40,839 Dude, this thing can ignore all forms of copy protection. 101 00:05:41,007 --> 00:05:42,382 It can copy anything. 102 00:05:42,550 --> 00:05:44,134 Highly illegal. 103 00:05:44,302 --> 00:05:46,136 What's illegal, gentlemen? 104 00:05:48,097 --> 00:05:50,432 Gonna smoke some weed on your lunch break? 105 00:05:51,059 --> 00:05:52,976 A little reefer? Ganja? 106 00:05:54,354 --> 00:05:57,189 I have heard the loading dock is like a Five For Fighting concert. 107 00:05:57,357 --> 00:05:58,982 [CHUCKLES] 108 00:05:59,150 --> 00:06:02,277 So fierce. Chuck, can I see you in my office, please? 109 00:06:02,445 --> 00:06:05,364 Uh, sorry, Emmett, can't. Gotta go. 110 00:06:05,531 --> 00:06:07,366 Oh, really? Where? 111 00:06:07,617 --> 00:06:08,992 It's an offsite install. 112 00:06:09,160 --> 00:06:12,871 It's probably gonna take a while. So see you. 113 00:06:14,624 --> 00:06:15,999 [GROANS] 114 00:06:16,459 --> 00:06:19,378 JILL: You're going to a hotel tonight with your cover girlfriend? 115 00:06:20,129 --> 00:06:22,798 Well, uh, you know, I mean, if it's any comfort... 116 00:06:22,965 --> 00:06:27,469 ...overnight missions normally involve Casey and a whole lot of firearms. 117 00:06:27,637 --> 00:06:29,679 So nothing romantic about it. 118 00:06:31,557 --> 00:06:34,267 JILL: So, what's this Sarah like? Is she pretty? 119 00:06:34,435 --> 00:06:39,606 Um. Well, I could understand how a typical heterosexual male... 120 00:06:39,774 --> 00:06:43,110 ...might find her aesthetically pleasing. If someone were to ask me: 121 00:06:43,277 --> 00:06:47,197 "Chuck, technically, objectively, do you find your CIA handler attractive?"... 122 00:06:47,365 --> 00:06:50,158 ...then I might say, "Technically, objectively... 123 00:06:51,994 --> 00:06:53,203 ...sure." 124 00:06:53,371 --> 00:06:54,871 Uh-huh. 125 00:06:56,165 --> 00:07:00,669 And all those missions you go on, it's not exciting and romantic. 126 00:07:01,879 --> 00:07:03,380 You've got it all wrong, babe. 127 00:07:03,548 --> 00:07:07,217 There is nothing about this job that's glamorous or sexy. 128 00:07:08,845 --> 00:07:10,262 All right. 129 00:07:20,398 --> 00:07:21,940 Hi-yo. 130 00:08:03,316 --> 00:08:06,026 CHUCK: Was it absolutely necessary for you to dress like a--? 131 00:08:06,194 --> 00:08:07,903 -An escort? -Yeah, yeah, an escort. 132 00:08:08,070 --> 00:08:11,531 And why exactly is Mr. Carmichael paying you to have sex with me? Him. 133 00:08:11,699 --> 00:08:14,576 The Waldron is notorious for its businessmen and their trysts. 134 00:08:14,744 --> 00:08:16,244 It's our cover, so sell it. 135 00:08:20,082 --> 00:08:22,125 Wonder how much that costs. 136 00:08:24,962 --> 00:08:26,588 CASEY: I've got the security feed. 137 00:08:26,756 --> 00:08:29,508 Looks like the FBI has Guy's room on lockdown. 138 00:08:29,675 --> 00:08:32,594 We won't be asking permission before we slip in. 139 00:08:32,762 --> 00:08:35,180 We'll just enter through the ventilation system. 140 00:08:40,978 --> 00:08:42,270 Hey, hey. 141 00:08:42,730 --> 00:08:44,147 How long is this gonna take? 142 00:08:44,315 --> 00:08:46,650 What the matter, Bartowski? You got a date? 143 00:08:46,817 --> 00:08:48,026 Actually, yes. 144 00:08:48,194 --> 00:08:49,236 -Ow. -You okay? 145 00:08:49,403 --> 00:08:52,197 Why don't you just call ahead and let them know we're coming? 146 00:08:52,532 --> 00:08:53,657 Sorry. 147 00:08:53,824 --> 00:08:55,325 -Idiot. -Just trying to figure... 148 00:08:55,493 --> 00:08:57,661 -...what time I'll be home. -Do the cover math. 149 00:08:57,828 --> 00:09:01,206 How long would it take for a businessman to have sex with a prostitute? 150 00:09:01,374 --> 00:09:03,124 CHUCK: Stupid phone. 151 00:09:03,292 --> 00:09:06,336 [RINGING] 152 00:09:10,466 --> 00:09:12,300 -Hello? CHUCK [OVER PHONE]: Sarah, you think... 153 00:09:12,468 --> 00:09:13,635 ...it shouldn't take us... 154 00:09:13,803 --> 00:09:16,096 ...more than an hour to have sex from start to finish? 155 00:09:16,264 --> 00:09:17,389 SARAH [OVER PHONE]: Uh-huh. 156 00:09:17,557 --> 00:09:18,974 And... 157 00:09:19,350 --> 00:09:20,392 ...begin. 158 00:09:21,769 --> 00:09:23,979 What--? What am I--? 159 00:09:24,146 --> 00:09:25,855 What am I doing wrong here? 160 00:09:26,023 --> 00:09:28,984 Well, just move your hips a little to the left. 161 00:09:29,151 --> 00:09:30,735 Whoa, what? Okay. 162 00:09:30,945 --> 00:09:32,571 Okay. Wait. 163 00:09:32,738 --> 00:09:34,322 This is more exhausting than I thought. 164 00:09:34,490 --> 00:09:36,241 SARAH: We can't race through it. 165 00:09:36,409 --> 00:09:38,326 Wait, your knees aren't hurting? 166 00:09:38,494 --> 00:09:41,121 Do you go to school to learn how to do this? 167 00:09:48,838 --> 00:09:50,755 Hey, how are you? 168 00:09:50,923 --> 00:09:53,842 Hello, Emmett. I was just coming in here to get a snack. 169 00:09:54,010 --> 00:09:56,136 Oh, you do not need a snack. Please. 170 00:10:01,684 --> 00:10:04,644 Morgan, I want you to imagine for a moment... 171 00:10:04,812 --> 00:10:06,605 ...that Buy More is a country. 172 00:10:06,772 --> 00:10:09,190 Ah. Buymoria. 173 00:10:10,359 --> 00:10:13,486 -Yes. How did you know? -I've thought about it for years. 174 00:10:13,988 --> 00:10:16,448 -This is fantastic. -Ha. 175 00:10:16,616 --> 00:10:20,869 Now imagine that all its employees are the states... 176 00:10:21,037 --> 00:10:23,246 ...that make up this great nation. 177 00:10:23,414 --> 00:10:25,582 -Yeah, I can dig it. -And, view if you will... 178 00:10:25,750 --> 00:10:29,127 ...one of these states is looking to secede from the union. 179 00:10:30,755 --> 00:10:32,589 -Chuck. -Whoa, dude, wait a minute. 180 00:10:32,757 --> 00:10:36,217 You're questioning Chuck's patriotism towards Buymoria? No. 181 00:10:36,385 --> 00:10:39,554 I don't see receipts for all the offsite installs he does. 182 00:10:39,722 --> 00:10:41,056 What is he into, Morgan? 183 00:10:41,223 --> 00:10:43,975 Uppers, glue, a baby mama? 184 00:10:44,143 --> 00:10:46,019 Dude, you are out of your mind. 185 00:10:46,187 --> 00:10:47,562 Maybe I am. 186 00:10:47,730 --> 00:10:52,400 Maybe I'm so far out of my mind that I've gotten myself all crawled up inside of yours. 187 00:10:54,070 --> 00:10:55,362 Let's see. 188 00:10:55,529 --> 00:10:56,655 Ooh. 189 00:10:57,573 --> 00:11:00,909 This could be grounds for deportation from Buymoria. 190 00:11:02,244 --> 00:11:04,621 -You wouldn't. -Help me, Morgan. 191 00:11:04,789 --> 00:11:06,790 Help me help Chuck. 192 00:11:08,084 --> 00:11:09,417 Chuck doesn't need our help. 193 00:11:11,879 --> 00:11:14,589 No matter what you say, afternoon guard duty's boring. 194 00:11:15,091 --> 00:11:16,966 MAN: Yeah, sure is. 195 00:11:17,593 --> 00:11:18,927 Here. 196 00:11:19,095 --> 00:11:20,512 What are you doing up there? 197 00:11:20,680 --> 00:11:22,013 CHUCK: Help. 198 00:11:23,057 --> 00:11:26,518 -Shh. It's the FBI. They're dumb, not deaf. -Thanks. 199 00:11:44,370 --> 00:11:45,870 MAN: Yeah. 200 00:11:50,876 --> 00:11:52,836 [BEEPING] 201 00:11:59,301 --> 00:12:00,385 [PHONE RINGING] 202 00:12:02,346 --> 00:12:03,722 Sorry. 203 00:12:18,821 --> 00:12:20,613 Oh. 204 00:12:27,705 --> 00:12:29,330 Hey, hey. 205 00:12:35,796 --> 00:12:37,839 MAN: And then she dumps me. 206 00:12:38,007 --> 00:12:40,175 [SPEAKING INDISTINCTLY] 207 00:12:41,302 --> 00:12:43,970 Hey, man. Didn't expect to see you today. 208 00:12:44,138 --> 00:12:46,347 Well, never get a day off when you need it. 209 00:12:47,266 --> 00:12:48,516 [GRUNTS] 210 00:12:49,059 --> 00:12:50,393 Go. 211 00:12:59,403 --> 00:13:00,612 Shh, shh, shh. 212 00:13:13,501 --> 00:13:16,044 Does the word "silent" have a different meaning in geek? 213 00:13:16,212 --> 00:13:19,339 Sorry. I thought it was on vibrate. At least I got the list. 214 00:13:20,382 --> 00:13:21,800 It's a Venetian puzzle box. 215 00:13:21,967 --> 00:13:24,886 Very popular with Renaissance spies. 216 00:13:25,054 --> 00:13:27,096 -It's locked. -Eh, ba, ba. 217 00:13:27,264 --> 00:13:30,183 The running, jumping, shooting people, that's all you guys. 218 00:13:30,351 --> 00:13:32,602 But the puzzles, that's all me. 219 00:13:32,770 --> 00:13:35,146 See, you think it'd be numerals one through 12... 220 00:13:35,314 --> 00:13:38,483 ...but these boxes is used a complicated Fibonacci sequence. 221 00:13:43,656 --> 00:13:44,864 [BOX UNLOCKS] 222 00:13:48,202 --> 00:13:50,036 Now let's see what we got. 223 00:13:55,251 --> 00:13:57,252 [HISSES THEN GRUNTS] 224 00:13:57,419 --> 00:14:00,255 -Casey, gas. -I'll be right back with a containment unit. 225 00:14:00,422 --> 00:14:02,757 -Get it off me! -You clothes. Get in the shower. 226 00:14:02,925 --> 00:14:04,259 CHUCK: Get it off! -Your pants. 227 00:14:04,426 --> 00:14:06,052 CHUCK: I'm trying. -Hurry. 228 00:14:06,720 --> 00:14:09,764 Okay, okay. Cold. So, so cold. 229 00:14:09,932 --> 00:14:11,724 -Okay, use the soap. -Okay. 230 00:14:12,142 --> 00:14:14,686 Get the-- Oh, God, sorry. I'm not trying to-- 231 00:14:15,771 --> 00:14:18,064 -Wash your face properly. -It's my toe. My toe! 232 00:14:18,232 --> 00:14:20,108 In your hair. 233 00:14:20,276 --> 00:14:23,278 Oh, God. Oh, God. 234 00:14:36,333 --> 00:14:37,375 [KNOCKING ON DOOR] 235 00:14:37,543 --> 00:14:40,461 SARAH: Get the door, that's Casey. We have no time to waste. Quick. 236 00:14:42,923 --> 00:14:44,299 CHUCK: Jill? -Chuck. 237 00:14:44,466 --> 00:14:47,969 CHUCK: How'd you--? -The bellman sent me to your room. 238 00:14:48,137 --> 00:14:49,762 I-- 239 00:14:57,313 --> 00:14:58,563 I knew it. 240 00:14:58,731 --> 00:15:00,773 Wait, wait, wait. It's not what you think. 241 00:15:01,317 --> 00:15:03,568 Jill, please, I could be dying. 242 00:15:10,409 --> 00:15:13,161 Um. How long does this thing take? 243 00:15:13,329 --> 00:15:15,330 How does Jill pick that moment to walk in? 244 00:15:15,497 --> 00:15:17,040 I mean, what are the odds? 245 00:15:17,207 --> 00:15:22,170 Does this gives us the antidote? I feel my throat is closing up on me right now. 246 00:15:22,338 --> 00:15:23,713 [GASPING] 247 00:15:24,673 --> 00:15:27,550 What is it? Flesh-eating bacteria or anthrax? 248 00:15:27,718 --> 00:15:29,677 -Am I gonna die? -Nope. 249 00:15:30,137 --> 00:15:33,222 But you can give it to little kids to sell on street corners. 250 00:15:33,390 --> 00:15:34,641 I knew it. 251 00:15:35,726 --> 00:15:38,645 -Drugs. -It's powdered fruit punch, dumb-ass. 252 00:15:40,189 --> 00:15:43,858 Wait, so not only did we not get the Fulcrum list... 253 00:15:44,026 --> 00:15:46,194 ...but Jill's never gonna speak to me again... 254 00:15:46,362 --> 00:15:49,530 ...because she caught me rinsing off fruit punch with another woman? 255 00:15:49,698 --> 00:15:50,990 Common spy problem. 256 00:15:51,867 --> 00:15:52,909 Really? 257 00:15:54,495 --> 00:15:55,536 [SIGHS] 258 00:15:55,704 --> 00:15:57,163 I don't know what to tell you. 259 00:15:57,331 --> 00:15:58,998 Oh, of course you do, Lester. 260 00:15:59,583 --> 00:16:02,168 You've worked very closely with Charles for years. 261 00:16:02,336 --> 00:16:05,546 Perhaps I've overstated our relationship. We don't socialize much. 262 00:16:05,714 --> 00:16:08,383 In fact, I've felt slighted on more than one occasion. 263 00:16:08,550 --> 00:16:09,592 Oh, good. 264 00:16:09,760 --> 00:16:11,761 Then you won't have a problem ratting him out. 265 00:16:11,929 --> 00:16:15,264 Ha, ha, I've no ethical dilemma, I just don't know anything. 266 00:16:15,432 --> 00:16:17,767 -Then who does? -Jeff. I would ask Jeff. 267 00:16:18,227 --> 00:16:21,104 I don't rat. Only thing my mother taught me from the joint. 268 00:16:21,730 --> 00:16:24,065 You want answers? Talk to the Injun. 269 00:16:24,900 --> 00:16:27,527 "Injun" is a term referring to Native Americans... 270 00:16:27,695 --> 00:16:29,070 ...not East Indians, cretin. 271 00:16:29,238 --> 00:16:32,031 -Grab a shiv and make your move. -Run. He's in "prison mode." 272 00:16:32,199 --> 00:16:34,617 Shut up. I guess I haven't made myself clear. 273 00:16:35,577 --> 00:16:39,080 You both host an unsanctioned card game in this break room. 274 00:16:39,748 --> 00:16:41,582 You give me something on Bartowski... 275 00:16:42,001 --> 00:16:43,459 ...or no more poker night. 276 00:16:45,671 --> 00:16:47,922 -Chuck's cheating on his lady. -Ah. 277 00:16:48,090 --> 00:16:52,260 We saw him and this brunette bird leaving some joint a couple of nights ago. 278 00:16:52,428 --> 00:16:55,430 -She's not as well-endowed as I would like. -Come on. 279 00:16:55,597 --> 00:16:57,765 What's her name? Who is she? 280 00:17:01,020 --> 00:17:03,730 [SINGING] No more poker No-- 281 00:17:03,897 --> 00:17:07,817 Morgan. You gotta break Morgan. Chuck tells him everything. 282 00:17:07,985 --> 00:17:10,236 His beard holds so many secrets. 283 00:17:11,280 --> 00:17:12,697 Morgan. 284 00:17:12,865 --> 00:17:16,659 Hey, Jill, it's me again, Chuck. Lucky message number four. 285 00:17:16,827 --> 00:17:19,287 I totally understand why you're not calling me back. 286 00:17:19,455 --> 00:17:22,790 Because if I saw what you saw, then I'd thinking what you're thinking. 287 00:17:22,958 --> 00:17:25,293 Not that I presume to know what you're thinking. 288 00:17:25,461 --> 00:17:29,797 It's just a logical deduction to what you saw if that's in fact what you're thinking. 289 00:17:29,965 --> 00:17:33,468 Actually, I can explain a lot better than that if you just call me back. 290 00:17:33,635 --> 00:17:37,388 Please. At your earliest convenience. Bye. 291 00:17:43,520 --> 00:17:44,854 Grimes. 292 00:17:45,481 --> 00:17:48,149 You gotta give Milbarge something. If you don't... 293 00:17:48,317 --> 00:17:50,485 ...he's not gonna let us have our poker game. 294 00:17:50,652 --> 00:17:53,863 Yeah, don't do it for us, Morgan. Do it for Buymoria. 295 00:17:56,825 --> 00:17:59,619 So, Grimes, have you thought about our chat this morning? 296 00:17:59,787 --> 00:18:02,288 Are you ready to help me help Buymoria? 297 00:18:03,499 --> 00:18:05,500 -Yeah, okay, Emmett. -Ah. 298 00:18:05,667 --> 00:18:07,418 Hmm. Okay. 299 00:18:07,628 --> 00:18:11,172 You wanna know where Chuck goes on these service calls? 300 00:18:11,340 --> 00:18:12,673 Yes, please. 301 00:18:15,094 --> 00:18:18,221 He goes and he fixes computers and computer-related software. 302 00:18:18,388 --> 00:18:19,722 [SCOFFS] 303 00:18:19,890 --> 00:18:21,099 Why do you protect him? 304 00:18:21,266 --> 00:18:24,644 -What does Charles have over you? -Um, 23 years of best-friendship. 305 00:18:24,812 --> 00:18:25,853 Oh, please. 306 00:18:26,021 --> 00:18:28,064 I know everything there is to know. 307 00:18:28,232 --> 00:18:31,234 And if you're looking for dirt, well, nothing to say, dude... 308 00:18:31,401 --> 00:18:34,403 ...because Chuck Bartowski is the straightest shooter I know. 309 00:18:35,239 --> 00:18:36,280 -Really? -That's right. 310 00:18:36,448 --> 00:18:40,576 You have the bizarre sense of straightest since your besty has two girlfriends. 311 00:18:41,453 --> 00:18:42,495 [SCOFFS] 312 00:18:42,663 --> 00:18:45,206 -What you talking about? -Isn’t Bartowski's bimbo blond? 313 00:18:45,624 --> 00:18:48,751 I don't know if Sarah's a natural blond. It's kind of impolite to ask-- 314 00:18:48,919 --> 00:18:50,545 [GASPS] 315 00:18:50,838 --> 00:18:53,714 -Oh, my God, it's Jill. -Thank you. I didn't know its name. 316 00:18:55,092 --> 00:18:57,426 That's-- That's Chuck's old college girlfriend. 317 00:18:57,886 --> 00:19:00,555 Thank you again. You are a font of information. 318 00:19:00,722 --> 00:19:02,431 Twice the intelligence I had before. 319 00:19:02,599 --> 00:19:04,350 MORGAN: How could he not have told me? 320 00:19:04,518 --> 00:19:06,727 Oh, you can have your poker game now. 321 00:19:06,895 --> 00:19:08,604 And do not worry. 322 00:19:08,772 --> 00:19:12,066 I will not tell Bartowski that his best buddy was the weak link. 323 00:19:13,068 --> 00:19:14,694 Cheers. 324 00:19:16,738 --> 00:19:18,865 Sorry. Okay. Jill, thank you, thank you. 325 00:19:19,032 --> 00:19:21,576 Thank you so much for coming, Jill. I appreciate it. 326 00:19:21,743 --> 00:19:25,079 You have three seconds to convince me what I saw wasn't what I saw. 327 00:19:25,414 --> 00:19:28,791 Uh, that's gonna be a little tough. I can't get into specifics... 328 00:19:28,959 --> 00:19:31,711 ...without you having to know top-secret government.... 329 00:19:31,920 --> 00:19:34,338 We broke into Guy's room and we found this box. 330 00:19:34,506 --> 00:19:36,465 But when we opened it, it sprayed stuff. 331 00:19:36,633 --> 00:19:39,385 What you saw were two people trying to wash off poison... 332 00:19:39,553 --> 00:19:41,971 ...but really turned out to be powdered fruit punch. 333 00:19:42,139 --> 00:19:44,599 See? There, simple. Do you believe me? 334 00:19:44,766 --> 00:19:47,977 -What kind of fruit punch? -Okay, now you're just messing with me. 335 00:19:48,145 --> 00:19:50,730 -No, no. Chuck, I believe you. -Really? Ha, ha. 336 00:19:50,898 --> 00:19:54,483 I was listening to what I just said. I sounded completely ridiculous. 337 00:19:54,651 --> 00:19:55,985 Guy was crazy paranoid. 338 00:19:56,153 --> 00:19:58,863 You couldn't open an e-mail without solving a puzzle first. 339 00:19:59,031 --> 00:20:03,117 If he cared, he would have hidden it. Maybe the fruit punch was a clue. 340 00:20:04,161 --> 00:20:07,079 We have to go somewhere. But before we do... 341 00:20:07,247 --> 00:20:09,582 ...how do you feel about blindfolds? 342 00:20:16,131 --> 00:20:18,633 -Just forget it. All right. -You brought her here? 343 00:20:20,719 --> 00:20:21,761 Oh, okay-- 344 00:20:21,929 --> 00:20:24,680 It's not a secret location if you invite people over. 345 00:20:24,848 --> 00:20:28,643 Okay, but Jill here-- Jill knows about Guy's puzzles. 346 00:20:28,810 --> 00:20:31,479 They found two dead FBI agents in LaFleur's room. 347 00:20:31,647 --> 00:20:33,940 Now's not the time to be planning game night. 348 00:20:34,107 --> 00:20:38,778 Would you tell them what you told me about how the fruit punch might be a clue? 349 00:20:38,946 --> 00:20:41,322 JILL: Guy's paranoia manifested itself in obscure ways. 350 00:20:41,490 --> 00:20:43,908 Odd literary references, mathematical proofs. 351 00:20:44,076 --> 00:20:47,203 The log-on for his computer was a random piece of Vogon poetry. 352 00:20:47,371 --> 00:20:49,497 What do you think the fruit punch might mean? 353 00:20:49,665 --> 00:20:51,666 What kind of fruit punch was it? 354 00:20:51,833 --> 00:20:55,336 -Uh, I guess traditional fruit punch. -Mm-hm. 355 00:20:55,504 --> 00:20:57,046 You guess? 356 00:20:57,214 --> 00:20:59,840 Please tell me you got the exact formula. 357 00:21:01,677 --> 00:21:04,345 Okay, um. Is there a mass spectrometer around? 358 00:21:04,763 --> 00:21:06,973 CHUCK: Casey, get the spectrometer. 359 00:21:07,140 --> 00:21:08,391 Do we have one of those? 360 00:21:16,858 --> 00:21:18,693 I see what the boy sees in her, huh? 361 00:21:18,860 --> 00:21:21,654 Now we compare the crystal powder's chemical composition... 362 00:21:21,822 --> 00:21:24,615 ...to a list of known products. 363 00:21:33,208 --> 00:21:36,752 It's, um, Rootin' Raspberry-flavored Hi-C. 364 00:21:42,217 --> 00:21:46,762 Rootin' Raspberry. Maybe it has to do with the football team or cheerleaders? 365 00:21:46,930 --> 00:21:49,223 What about international waters? 366 00:21:49,391 --> 00:21:51,225 High seas. That's good, that's good. 367 00:21:51,393 --> 00:21:53,060 Wait, guys. This is a music box. 368 00:21:53,228 --> 00:21:56,272 It's a music box. It's not high sea, S-E-A. 369 00:21:56,440 --> 00:21:59,400 It's high C, like a musical note. High C. 370 00:21:59,568 --> 00:22:01,777 Where's a pitch-pipe when you need one? 371 00:22:01,945 --> 00:22:04,947 [SINGING IN HIGH-PITCHED VOICE] 372 00:22:06,783 --> 00:22:08,284 Ah. 373 00:22:08,535 --> 00:22:09,869 -What? -Choir boy. 374 00:22:11,997 --> 00:22:13,914 What? I wasn't hatched. 375 00:22:15,751 --> 00:22:17,126 Ha-ha-ha. 376 00:22:17,878 --> 00:22:20,129 -Check it out. SARAH: Those are opera glasses. 377 00:22:20,297 --> 00:22:21,547 [CLEARS THROAT] 378 00:22:26,720 --> 00:22:29,055 Oh. No. Actually, they're not. 379 00:22:29,222 --> 00:22:30,806 Um. This is a key. 380 00:22:30,974 --> 00:22:33,434 A key to a very super-secret lockbox. 381 00:22:34,603 --> 00:22:39,273 The Culper Ring used to use stuff like that during the Revolutionary War days. 382 00:22:39,441 --> 00:22:40,441 Wow. 383 00:22:40,609 --> 00:22:43,819 -Chuck, that's impressive. CASEY: Yeah, nice going there, brainiac. 384 00:22:43,987 --> 00:22:47,948 But before getting all full of yourself, if this is the key, where's the lock? 385 00:22:48,533 --> 00:22:52,453 The question, my dear Casey, is where is the opera? 386 00:22:52,621 --> 00:22:57,083 [SINGING OPERA MUSIC] 387 00:23:00,587 --> 00:23:04,673 You're not concerned to involve a civilian in a covert government investigation? 388 00:23:04,841 --> 00:23:09,220 Ah, the girl's personal knowledge of Guy LaFleur makes her of use to us. 389 00:23:09,638 --> 00:23:14,141 You sure you're not just jealous Bartowski's found himself a new piece of asset? 390 00:23:14,768 --> 00:23:16,435 Ah, where's that doofus? 391 00:23:20,315 --> 00:23:23,317 JILL: Guy loved the opera. Here's his family's box. 392 00:23:23,485 --> 00:23:24,735 CHUCK: Wow. 393 00:23:24,903 --> 00:23:28,364 Not bad. You really feel like you're on top of the action. 394 00:23:29,491 --> 00:23:32,368 -How do you know what you're looking for? -Oh, well.... 395 00:23:32,536 --> 00:23:36,080 It'll match the other end of this key. You know, something.... 396 00:23:38,333 --> 00:23:40,167 Something.... 397 00:23:43,672 --> 00:23:45,381 Like this. 398 00:23:46,174 --> 00:23:48,175 Hey. 399 00:23:51,138 --> 00:23:53,139 Shall we see what we got? 400 00:24:06,403 --> 00:24:07,862 Bingo. 401 00:24:14,369 --> 00:24:17,371 CHUCK: Hey, we got it. CASEY: We'll be out in a minute. 402 00:24:17,539 --> 00:24:19,039 We're trying to rehearse. 403 00:24:19,207 --> 00:24:22,376 This is a quick, quick minute. You know, government stuff. 404 00:24:23,503 --> 00:24:25,212 Watch out. 405 00:24:28,216 --> 00:24:29,592 [BEEPING] 406 00:24:32,429 --> 00:24:34,180 Casey, that's a bomb. 407 00:24:42,314 --> 00:24:44,231 Rehearsal's over. Everyone out of here. 408 00:24:44,399 --> 00:24:47,067 SARAH: Come on, Chuck, let's go. -This doesn't make sense. 409 00:24:47,235 --> 00:24:50,446 Guy wanted to help people, not hurt them. This is a clue. 410 00:24:50,614 --> 00:24:53,908 If it looks like a bomb and it ticks like a bomb, then it's a bomb. 411 00:24:54,075 --> 00:24:56,827 This is a puzzle we have to solve before the timer runs out. 412 00:24:56,995 --> 00:24:58,662 Oh, and what if you're wrong? 413 00:24:58,955 --> 00:25:00,289 That doesn't happen. 414 00:25:03,919 --> 00:25:06,045 Look, it's a music thing. What's the opera? 415 00:25:06,213 --> 00:25:08,631 -Verdi's La Traviata. -How does that go? 416 00:25:08,798 --> 00:25:10,299 JILL: Mm-hm. Uh. 417 00:25:12,093 --> 00:25:13,260 [HUMMING] 418 00:25:13,762 --> 00:25:17,181 -Your dad made you play the flute. -Let's not bring that up. 419 00:25:17,766 --> 00:25:20,351 Come on, come on. Get them all out, all of them. 420 00:25:20,769 --> 00:25:22,436 Go, go. 421 00:25:23,688 --> 00:25:25,981 CHUCK: There, move that one. JILL: Give me that one. 422 00:25:26,149 --> 00:25:27,274 No. 423 00:25:27,984 --> 00:25:30,528 It's not happening. Let's go. Chuck, come on. 424 00:25:30,695 --> 00:25:34,281 Jill has yet to be wrong, okay? She says it's not a bomb, I believe her. 425 00:25:34,783 --> 00:25:36,116 -Move that around. JILL: Hurry up. 426 00:25:36,284 --> 00:25:38,160 CHUCK: No, no, no. Yes, yes, yes. 427 00:25:38,328 --> 00:25:39,453 Put that there. 428 00:25:39,621 --> 00:25:40,663 Hurry, Chuck, hurry. 429 00:25:40,830 --> 00:25:43,123 CHUCK: Using this one, put this one over-- 430 00:25:43,291 --> 00:25:44,875 JILL: Okay, one more step. Okay. 431 00:25:45,043 --> 00:25:46,460 Oh, yes. Oh, yes. 432 00:25:49,297 --> 00:25:51,340 CHUCK: It's a flash drive. This must be it. 433 00:25:54,052 --> 00:25:55,886 That's how we do that, huh? 434 00:25:56,054 --> 00:25:58,806 -Jill, it was all you. -No, you, it's all you. 435 00:25:59,766 --> 00:26:01,058 CHUCK: Hey, uh. 436 00:26:01,434 --> 00:26:02,893 All right, um. 437 00:26:03,520 --> 00:26:05,646 I love love, huh? 438 00:26:06,314 --> 00:26:07,314 Mm. 439 00:26:07,482 --> 00:26:09,525 BECKMAN: The flash drive containing Guy's list... 440 00:26:09,734 --> 00:26:12,319 ...is encrypted using a 512-bit AES cipher. 441 00:26:12,487 --> 00:26:16,490 The computer is trying every possible key against the encrypted data. 442 00:26:16,658 --> 00:26:17,825 When it finds a match... 443 00:26:17,993 --> 00:26:21,328 ...we'll have every Fulcrum agent with whom Guy was in contact. 444 00:26:21,496 --> 00:26:24,039 -How long will that take? BECKMAN: Could be hours, days. 445 00:26:24,207 --> 00:26:27,668 Excellent work, you two. Please, thank the asset for his service. 446 00:26:27,836 --> 00:26:29,420 By the way, where is Chuck? 447 00:26:29,838 --> 00:26:32,172 My guess would be rounding second base. 448 00:26:40,181 --> 00:26:42,641 -You were brilliant tonight. -No. 449 00:26:42,809 --> 00:26:44,143 -You. -Uh-uh. 450 00:26:44,436 --> 00:26:45,894 All you. 451 00:26:47,772 --> 00:26:49,648 Mm. Mm. 452 00:26:49,816 --> 00:26:51,275 -No, no. I can't do this. -What? 453 00:26:51,443 --> 00:26:54,695 Well, you don't have to do a thing. It's gonna be all me. 454 00:26:54,863 --> 00:26:56,196 I.... 455 00:26:56,364 --> 00:26:58,324 That's very gracious of you, but, no-- 456 00:26:58,491 --> 00:27:01,493 What I'm saying is that-- I mean, I can't do this. 457 00:27:01,661 --> 00:27:04,330 I can't do this. 458 00:27:05,707 --> 00:27:09,209 Wait, hey, come here. All right. Okay. 459 00:27:09,711 --> 00:27:11,462 Buy More tomorrow. 460 00:27:11,921 --> 00:27:15,299 -What time? -Take the latent heat of aquatic fusion. 461 00:27:15,717 --> 00:27:17,217 JILL [OVER MIKE]: In calories per gram? 462 00:27:17,385 --> 00:27:18,719 CHUCK [OVER MIKE]: Of course. 463 00:27:18,887 --> 00:27:22,097 And then subtract the atomic number of thulium. 464 00:27:23,767 --> 00:27:25,476 -Got it? -Mm-hm. 465 00:27:25,644 --> 00:27:28,228 CHUCK: Okay, I'll see you. -Nerd code. 466 00:27:35,904 --> 00:27:37,237 Hmm. 467 00:27:38,365 --> 00:27:41,700 Hey, hey, buddy. Listen, I need you to cover for me with Emmett today. 468 00:27:41,868 --> 00:27:44,912 -I gotta cut out early. -I see. Big night with the lady, huh? 469 00:27:45,080 --> 00:27:48,040 Uh, yeah, we're sneaking off for a little romantic getaway. 470 00:27:48,208 --> 00:27:49,833 Oh, how sweet. 471 00:27:50,001 --> 00:27:52,878 So you and Sarah are taking a little trip together, huh? 472 00:27:53,046 --> 00:27:54,588 Yeah. We're-- 473 00:27:54,756 --> 00:27:58,008 Oh, just save it, Pinocchio. I know you're seeing Jill. 474 00:27:58,551 --> 00:28:01,679 You what? You-- How do you--? You know about Jill? 475 00:28:02,097 --> 00:28:05,307 Apparently, I'm the last one to know too. Milbarge knows about it. 476 00:28:05,475 --> 00:28:09,103 This is Jill. I spent months helping you get over her. 477 00:28:09,270 --> 00:28:10,938 Look, Chuck, we're best friends. 478 00:28:11,106 --> 00:28:14,608 But if you're not telling me about this, what else aren't you telling me? 479 00:28:18,113 --> 00:28:19,863 I'm so sorry, buddy. I really am. 480 00:28:20,031 --> 00:28:22,908 Trust me, there is so much I wish that I could tell you... 481 00:28:23,076 --> 00:28:24,618 ...but I, you know, can't. 482 00:28:24,786 --> 00:28:26,370 You've never lied to me before. 483 00:28:26,538 --> 00:28:29,957 Exactly. So just trust my judgment on this, okay? 484 00:28:30,125 --> 00:28:31,458 [PHONE VIBRATING] 485 00:28:32,085 --> 00:28:35,838 I'm so sorry, I'm so sorry. I gotta go. Can you cover me? 486 00:28:36,131 --> 00:28:38,173 Of course, man, because we're best friends. 487 00:28:38,341 --> 00:28:41,009 That's what best friends do. They lie for each other. 488 00:28:41,177 --> 00:28:43,804 But they don't lie to each other, that's all. 489 00:28:43,972 --> 00:28:45,639 Got it. 490 00:28:46,641 --> 00:28:49,309 Trust me, and thank you. Thank you. 491 00:29:06,286 --> 00:29:08,704 I'm gonna grab some turkey jerky inside. You want anything? 492 00:29:08,872 --> 00:29:11,540 Uh. Oh, water and some gummy bears. 493 00:29:11,708 --> 00:29:13,500 Okay. Coming right up. 494 00:29:14,586 --> 00:29:15,919 SARAH: Have you heard from Chuck? 495 00:29:16,588 --> 00:29:19,256 No. I'll do a GPS search on his watch. 496 00:29:21,009 --> 00:29:22,342 [SIGHS] 497 00:29:22,510 --> 00:29:23,844 Hmm. 498 00:29:24,012 --> 00:29:25,179 Twerp's gone off-grid. 499 00:29:28,099 --> 00:29:29,683 [TIRES SQUEAL] 500 00:29:33,354 --> 00:29:36,565 -Hey, no gummy bears so I hope you like-- JILL: Chuck, help! 501 00:29:36,733 --> 00:29:38,442 -Jill. MAN: That's close enough. 502 00:29:38,610 --> 00:29:41,570 -You have something that belongs to me. -What? 503 00:29:41,738 --> 00:29:45,199 No, this? No, no, no, I paid for this, but you can have it. 504 00:29:45,366 --> 00:29:48,202 Just let the girl go, then you can tell me what you've lost. 505 00:29:48,369 --> 00:29:52,289 -Maybe I can help you find it. -Bring me LaFleur's list or the girl dies. 506 00:29:52,832 --> 00:29:54,875 Opera house. Midnight. 507 00:29:55,043 --> 00:29:56,376 No. 508 00:30:07,180 --> 00:30:09,389 -They took her. -Where the hell have you been? 509 00:30:09,557 --> 00:30:14,186 Some guy took Jill. He said if I didn't bring him Guy's list, he's gonna kill her. 510 00:30:14,354 --> 00:30:17,856 -That's not gonna happen. -Yeah, I'm gonna bring him the list. 511 00:30:18,024 --> 00:30:20,901 -No, you're not. He'll kill her either way. -What? No. 512 00:30:21,069 --> 00:30:24,571 That can't happen. Please, Casey, will you please help me? 513 00:30:27,659 --> 00:30:28,700 [SIGHS] 514 00:30:28,868 --> 00:30:31,245 No. I gotta call Washington and report this. 515 00:30:31,412 --> 00:30:35,499 You stay right here. Don't move. You've done enough damage already. 516 00:30:40,755 --> 00:30:42,756 General, we have a situation. 517 00:30:43,424 --> 00:30:44,466 [ALARM WAILING] 518 00:30:44,634 --> 00:30:46,051 No. Wait! 519 00:30:48,012 --> 00:30:49,429 Stop him. Walker, shoot him. 520 00:30:49,597 --> 00:30:51,181 SARAH: Chuck, freeze! Don't move. 521 00:30:51,349 --> 00:30:54,977 -If you try to take that, I have to stop you. -Sarah, please, let me go. 522 00:30:55,144 --> 00:30:56,436 This is treason, Bartowski. 523 00:30:56,604 --> 00:30:58,605 CHUCK: Please, just let me go. 524 00:30:58,773 --> 00:31:00,607 CASEY: Shoot him, Walker. Take him down. 525 00:31:01,943 --> 00:31:03,902 [GLASS DOOR CLOSES] 526 00:31:05,989 --> 00:31:07,698 I'm sorry. I have to. 527 00:31:10,618 --> 00:31:12,119 It's Jill. 528 00:31:43,318 --> 00:31:45,027 -You could've shot him. -He's the Intersect. 529 00:31:45,194 --> 00:31:47,988 Is that all he is? You could have at least kneecapped him. 530 00:31:48,448 --> 00:31:52,159 -I have a trace. He's heading downtown. -You get the car, I'll get the guns. 531 00:31:59,500 --> 00:32:01,293 [TIRES SQUEALING] 532 00:32:16,851 --> 00:32:18,477 -Jill. -Chuck. 533 00:32:18,645 --> 00:32:21,229 Can we dispense with the pillow talk and just do this? 534 00:32:21,397 --> 00:32:24,066 -Yeah. Yeah, okay, okay. Let her go. -Not so fast. 535 00:32:24,233 --> 00:32:26,193 You've seen mine, now show me yours. 536 00:32:27,111 --> 00:32:29,404 First I need to know that she's gonna be safe. 537 00:32:29,572 --> 00:32:32,866 That's not how this works. Hand over the list or I shoot you both. 538 00:32:33,034 --> 00:32:35,327 CASEY: That's not how this works, either. 539 00:32:37,038 --> 00:32:39,665 -Go wait in the car, Chuck. -Don't move, Chuck. 540 00:32:40,208 --> 00:32:43,418 Stay right where you are. I have a sharpshooter trained on you. 541 00:32:49,384 --> 00:32:50,801 [GRUNTS] 542 00:32:54,681 --> 00:32:55,931 [SCREAMING] 543 00:32:57,433 --> 00:32:58,976 [GUN COCKS] 544 00:33:00,144 --> 00:33:02,562 -Now I have the sniper. -I still have the advantage. 545 00:33:02,730 --> 00:33:04,731 Somebody give me the list or I shoot Chuck. 546 00:33:04,899 --> 00:33:07,943 Go ahead and shoot him. I was thinking about shooting him myself. 547 00:33:08,111 --> 00:33:12,155 That's a great-- What are you, crazy? How about nobody shoots Chuck? 548 00:33:12,323 --> 00:33:13,991 I'm not Sarah, Chuck. 549 00:33:14,993 --> 00:33:18,078 You give him that list and I will end your miserable existence. 550 00:33:18,246 --> 00:33:20,914 -Would you rather I shoot the girl? -Please don't. 551 00:33:21,082 --> 00:33:23,083 Just point the gun back at me, please. 552 00:33:23,960 --> 00:33:26,962 Go ahead, shoot the girl. Collateral damage is unavoidable. 553 00:33:27,130 --> 00:33:29,548 No. It's always avoidable. Look, I have it, okay? 554 00:33:29,716 --> 00:33:32,592 -Here it is. Right here, here's the list. -Bartowski. 555 00:33:33,344 --> 00:33:36,596 Look, you got a better plan? I'm not okay with collateral damage. 556 00:33:36,764 --> 00:33:39,766 Here you go. Here's your list of all the Fulcrum agents. 557 00:33:44,355 --> 00:33:46,023 Well, Mr. Casey... 558 00:33:46,774 --> 00:33:51,111 ...Fulcrum would rather you not know who we have inside the government. 559 00:33:56,284 --> 00:33:58,785 -The show must go on. -Now, Sarah! 560 00:34:00,038 --> 00:34:01,538 Okay. Hey, hey, you're okay. 561 00:34:01,706 --> 00:34:03,498 You're okay. I'm so sorry. 562 00:34:04,125 --> 00:34:06,877 He's gone, he's gone. It's all over. 563 00:34:07,128 --> 00:34:10,297 -You're okay, Jill. You're okay. JILL: I am now. 564 00:34:11,299 --> 00:34:14,301 I'm so sorry. I'm so sorry. You okay? 565 00:34:14,469 --> 00:34:16,803 You okay? You okay? You okay? 566 00:34:17,388 --> 00:34:19,139 Okay. I'm so sorry. 567 00:34:21,934 --> 00:34:24,811 MORGAN: Yeah, poker night. All I had to do was rat out my best friend. 568 00:34:25,980 --> 00:34:27,230 I saw that, Grimes. 569 00:34:28,399 --> 00:34:30,650 Oh, don't worry. Ha, ha. 570 00:34:30,818 --> 00:34:33,695 What's a card game without a couple of brewskis? 571 00:34:33,863 --> 00:34:37,491 And by couple, do you mean 14? 572 00:34:37,658 --> 00:34:38,909 [POPS] 573 00:34:39,368 --> 00:34:41,036 Oh, God. 574 00:34:42,371 --> 00:34:43,538 [GRUNTS] 575 00:34:46,292 --> 00:34:48,085 I won't forget the loyalty, Grimes. 576 00:34:48,252 --> 00:34:51,338 Tonight we drink, tomorrow Bartowski gets his. 577 00:34:51,506 --> 00:34:53,006 MORGAN: Whatever, dude. 578 00:34:53,174 --> 00:34:56,218 -Beer? -Oh, no. I brought my own. 579 00:34:56,469 --> 00:34:57,677 Whoo. 580 00:34:59,138 --> 00:35:00,847 [CHUCKLES] 581 00:35:01,682 --> 00:35:03,892 Mm. Mm. 582 00:35:04,060 --> 00:35:06,394 -Tastes like high school. LESTER: Donkeys wild. Let's go. 583 00:35:06,562 --> 00:35:10,357 Gonna put the poker in strip poker. Let's play it out, boys. Let's play it out. 584 00:35:12,401 --> 00:35:14,694 SARAH: Are you sure you're okay? JILL: I think so. 585 00:35:14,862 --> 00:35:18,865 -Is this a normal day at the office for you? -Yeah, except Casey doesn't usually sing. 586 00:35:19,033 --> 00:35:21,827 I'm gonna have you arrested for crimes against your country. 587 00:35:21,994 --> 00:35:24,287 Take you to Gitmo, hang you by your fingernails. 588 00:35:24,455 --> 00:35:27,374 I appreciate the threats, I really do. But can I explain? 589 00:35:27,542 --> 00:35:30,085 Explain? You gave away classified intel to the enemy. 590 00:35:30,253 --> 00:35:32,921 We're never gonna know the identities of those agents. 591 00:35:33,089 --> 00:35:34,923 Ye of little faith. 592 00:35:35,091 --> 00:35:36,925 Casey, come on, buddy. 593 00:35:37,093 --> 00:35:40,470 Do you really think that I would give that guy the list to destroy... 594 00:35:40,638 --> 00:35:42,639 ...before I made myself a copy? 595 00:35:44,392 --> 00:35:46,059 -Hey-- CHUCK: Q-36 game copier. 596 00:35:46,227 --> 00:35:50,230 Thankfully, Morgan is too cheap and unethical to pay for his own video game. 597 00:35:50,398 --> 00:35:52,899 Canada's greatest gift since Shania Twain. 598 00:35:53,067 --> 00:35:55,235 Thank you for saving my life. 599 00:35:56,654 --> 00:35:58,697 I'm sorry for not trusting you with Chuck. 600 00:35:59,031 --> 00:36:00,407 You wanna pay me back? 601 00:36:02,160 --> 00:36:03,827 Don't hurt him again. 602 00:36:05,037 --> 00:36:06,538 I won't. 603 00:36:06,789 --> 00:36:08,081 I wouldn't. 604 00:36:09,250 --> 00:36:10,458 I care about Chuck. 605 00:36:12,170 --> 00:36:13,712 Me too. 606 00:36:13,880 --> 00:36:15,338 It's my job to protect him. 607 00:36:19,427 --> 00:36:20,927 From anything. 608 00:36:35,818 --> 00:36:37,944 -Hey, Emmett. -Oh, stop screaming. 609 00:36:38,362 --> 00:36:39,404 [SCOFFS] 610 00:36:39,572 --> 00:36:40,614 Wow. 611 00:36:40,781 --> 00:36:42,532 A little too much fun last night, huh, pal? 612 00:36:42,700 --> 00:36:46,453 Oh, I should never gone for that second fuzzy navel. 613 00:36:46,621 --> 00:36:49,748 That wine cooler had 4 percent alcohol. 614 00:36:49,916 --> 00:36:51,958 I know, I know. 615 00:36:52,126 --> 00:36:53,793 I tell you what, though. 616 00:36:54,378 --> 00:36:57,797 Let's talk about it in my office. 617 00:36:58,549 --> 00:36:59,883 This way. 618 00:37:02,803 --> 00:37:05,847 I wanted to talk to you about a little technique we developed... 619 00:37:06,015 --> 00:37:08,475 ...that worked wonders during the Harry Tang years. 620 00:37:08,643 --> 00:37:10,685 Can we talk about this some other time? 621 00:37:10,853 --> 00:37:14,648 You see, Buymoria is a country governed by law. 622 00:37:14,815 --> 00:37:18,068 But occasionally, a vigilante hero has to rise... 623 00:37:18,236 --> 00:37:23,406 ...and take that law into his own hands to protect the country that he loves. 624 00:37:23,574 --> 00:37:24,699 This is from last night. 625 00:37:25,618 --> 00:37:26,910 After poker. 626 00:37:27,078 --> 00:37:28,536 [EMMETT LAUGHING ON TV] 627 00:37:28,704 --> 00:37:31,498 [AS BIG MIKE] I'm Big Mike! What you doing here, Emmett? 628 00:37:31,666 --> 00:37:33,875 Is that you in Big Mike's office after hours? 629 00:37:34,502 --> 00:37:39,214 That's weird because I thought that was off-limits, even to you. 630 00:37:39,382 --> 00:37:44,177 I didn't go six years to community college... 631 00:37:44,345 --> 00:37:46,554 ...to assistant manage... 632 00:37:46,722 --> 00:37:48,932 ...a bunch of register jockeys. 633 00:37:49,558 --> 00:37:50,934 Oh. Oh. Oh. 634 00:37:51,102 --> 00:37:53,103 Oh, man, you do not look good. 635 00:37:53,729 --> 00:37:55,438 -Oh. -Oh. 636 00:37:57,358 --> 00:38:00,902 Now, I know that we're countrymen and all. 637 00:38:01,070 --> 00:38:03,905 But I hate to have to run this up the flagpole. 638 00:38:05,032 --> 00:38:06,783 -You wouldn't. -Damn right, I would. 639 00:38:06,951 --> 00:38:11,121 If you don't call off the witch hunt for Chuck, this goes public. Understand? 640 00:38:13,749 --> 00:38:14,874 Good. 641 00:38:15,334 --> 00:38:17,210 Viva Buymoria. 642 00:38:18,296 --> 00:38:20,005 EMMETT [OVER TV]: Tastes like high school. 643 00:38:20,172 --> 00:38:21,715 [VOMITS] 644 00:38:22,550 --> 00:38:24,884 Okay, computer is back up. It's decoding the list. 645 00:38:25,052 --> 00:38:28,722 Just a matter of time before we learn the identities of Fulcrum's agents. 646 00:38:37,648 --> 00:38:38,898 Whoa. Oh. 647 00:38:39,066 --> 00:38:43,069 Hey. Hey, yeah, hey. That's fine. I wasn't gonna pack that one, anyway. 648 00:38:45,906 --> 00:38:47,741 Oh, wait. Hey, no, the hotel's booked. 649 00:38:47,908 --> 00:38:50,869 So we should probably go if we gonna beat traffic. 650 00:38:51,037 --> 00:38:52,954 Or we could get the weekend started now. 651 00:38:53,122 --> 00:38:55,332 Uh, but what about the...? 652 00:38:56,208 --> 00:38:58,293 Oh, I have some spy moves of my own. 653 00:39:06,761 --> 00:39:08,595 -Gonna do this again? -You know what? 654 00:39:08,763 --> 00:39:11,431 He had a big day today. How about we give him a little break, huh? 655 00:39:11,599 --> 00:39:12,932 [GRUMBLES] 656 00:39:15,936 --> 00:39:18,104 Decryption key has been found. 657 00:40:06,695 --> 00:40:08,488 [COMPUTER BEEPS] 658 00:41:05,921 --> 00:41:07,464 Safe at last. 659 00:41:56,680 --> 00:41:58,681 [ENGLISH SDH] 51705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.