All language subtitles for Chicago.P.D.S06E10.Brotherhood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,136 - Police! Freeze! 3 00:00:07,790 --> 00:00:10,053 - I wasn't at that drug house to do a buy bust. 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,795 I was there to score oxy for me. 5 00:00:12,838 --> 00:00:14,536 - I'm gonna help get you through this. 6 00:00:15,754 --> 00:00:17,713 Hey, put her on the phone! 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,630 - I think someone just kidnapped my daughter. 8 00:00:21,673 --> 00:00:23,327 It's Daddy, it's Daddy. I'm here. 9 00:00:23,371 --> 00:00:24,676 Eva, can you hear me? 10 00:00:24,720 --> 00:00:27,201 - Just give me five minutes with him. 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,466 She was good. 12 00:00:34,556 --> 00:00:35,513 - What the hell are we gonna do? 13 00:00:35,557 --> 00:00:37,037 - Hey, look at me. 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,343 Be honest, when was the last time you used? 15 00:00:39,387 --> 00:00:40,431 - Today. 16 00:00:40,475 --> 00:00:42,129 Just a few hours ago. 17 00:00:46,350 --> 00:00:47,786 - All right. Antonio, listen. 18 00:00:47,830 --> 00:00:49,440 We gotta get you out of here. Take your gun. 19 00:00:49,484 --> 00:00:51,094 Take your gun. Okay. 20 00:00:51,138 --> 00:00:53,444 Now give me your phone and go. 21 00:00:53,488 --> 00:00:55,185 It's all right. I got this. 22 00:00:55,229 --> 00:00:56,665 Now go. It's okay. 23 00:00:56,708 --> 00:00:58,406 Go. - Yeah. 24 00:01:00,625 --> 00:01:02,105 All right, put this in your car. 25 00:01:02,149 --> 00:01:03,541 - All right. - The phone comes up, 26 00:01:03,585 --> 00:01:05,065 you say Antonio left it there 27 00:01:05,108 --> 00:01:06,109 at the beginning of the tour. 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,197 - Copy that. 29 00:01:07,241 --> 00:01:09,156 - You arrive on scene. 30 00:01:09,199 --> 00:01:11,288 You came around that corner, through that door. 31 00:01:11,332 --> 00:01:12,594 You witnessed me and the offender 32 00:01:12,637 --> 00:01:13,595 engaged in a physical altercation. 33 00:01:13,638 --> 00:01:15,379 - No, hold on. Hold on. 34 00:01:15,423 --> 00:01:18,121 - Then you witnessed Rizzo-- - No, no, no, no, no. 35 00:01:18,165 --> 00:01:19,731 - You witnessed Rizzo go over the wall. 36 00:01:19,775 --> 00:01:21,385 - No, no, no. Boss, no. 37 00:01:21,429 --> 00:01:23,387 - Hey. 38 00:01:23,431 --> 00:01:25,476 You run downstairs. You attempt to administer aid. 39 00:01:25,520 --> 00:01:27,130 - No, no. I won't let you 40 00:01:27,174 --> 00:01:28,479 take the fall for this. - He's unresponsive. 41 00:01:28,523 --> 00:01:29,872 You determined he was dead on impact. 42 00:01:29,915 --> 00:01:31,482 - No. You're not doing that. You can't take it. 43 00:01:31,526 --> 00:01:33,397 - The phone. Then body. 44 00:01:33,441 --> 00:01:35,573 Then attempt to help him. - They will bury you. 45 00:01:35,617 --> 00:01:37,227 Okay? There is no way that the department-- 46 00:01:37,271 --> 00:01:39,534 - We are not having a discussion. 47 00:01:39,577 --> 00:01:41,101 Adam. 48 00:01:41,144 --> 00:01:43,320 I need to know right now, are you with me? 49 00:01:45,540 --> 00:01:47,324 - Of course I'm with you. - Then you need to go. 50 00:01:47,368 --> 00:01:48,891 Now. Go! 51 00:02:01,556 --> 00:02:08,606 ♪ 52 00:02:22,229 --> 00:02:29,236 ♪ 53 00:02:41,204 --> 00:02:42,727 - Yeah. 54 00:02:42,771 --> 00:02:44,816 - Call came in over the zone, Intelligence in pursuit. 55 00:02:44,860 --> 00:02:46,601 You boys need a transport vehicle? 56 00:02:46,644 --> 00:02:49,169 - It's over. The offender and I got into an altercation. 57 00:02:49,212 --> 00:02:50,692 He tried to disarm me. 58 00:02:50,735 --> 00:02:52,259 He didn't make it, so, uh... 59 00:02:52,302 --> 00:02:54,391 Do us a favor. Roll the crime lab. 60 00:02:54,435 --> 00:02:55,653 I need to talk to IRT 61 00:02:55,697 --> 00:02:57,655 about an officer-involved death. 62 00:02:57,699 --> 00:02:58,700 Thank you. 63 00:03:16,979 --> 00:03:18,981 - Sarge. What's going on? 64 00:03:19,024 --> 00:03:20,722 - Officer-involved death. 65 00:03:22,550 --> 00:03:25,335 - You all should probably get back to the district. 66 00:03:26,771 --> 00:03:28,817 Where's Antonio? - I called him off. 67 00:03:28,860 --> 00:03:30,210 - I thought he was on his way here. 68 00:03:30,253 --> 00:03:31,994 - He wasn't here. 69 00:03:33,865 --> 00:03:36,607 All right, you can all head back to the district. 70 00:03:36,651 --> 00:03:38,870 I don't want any of you logged in on the crime scene. 71 00:03:38,914 --> 00:03:40,437 You understand? 72 00:03:45,573 --> 00:03:46,878 - Hailey, come on. 73 00:03:47,879 --> 00:03:49,533 Come on. 74 00:03:49,577 --> 00:03:51,448 - You been through one of these before? 75 00:03:51,492 --> 00:03:52,928 - Yes, sir, unfortunately, I have, yeah. 76 00:03:52,971 --> 00:03:55,017 - I'll just remind you that as IRT, 77 00:03:55,060 --> 00:03:56,714 we're here to investigate the behavior of the offender. 78 00:03:56,758 --> 00:03:58,325 You understand? You're not on trial. 79 00:03:58,368 --> 00:03:59,804 - I understand. 80 00:03:59,848 --> 00:04:02,372 - Can you tell me in simple terms what happened? 81 00:04:02,416 --> 00:04:04,418 - I was in hot pursuit of the offender. 82 00:04:04,461 --> 00:04:06,724 As I closed in I announced my office several times. 83 00:04:06,768 --> 00:04:08,987 I ordered him to stop. 84 00:04:09,031 --> 00:04:10,859 He did not. He was non-compliant. 85 00:04:10,902 --> 00:04:12,382 He was violent. He lunged for me. 86 00:04:12,426 --> 00:04:13,383 For my weapon. 87 00:04:13,427 --> 00:04:15,777 And, in fearing for my life, 88 00:04:15,820 --> 00:04:18,606 I had no choice but to defend myself. 89 00:04:20,042 --> 00:04:22,740 - No, sir. It was a physical altercation. 90 00:04:22,784 --> 00:04:26,309 But weapon or no, I did believe my life was at risk. 91 00:04:26,353 --> 00:04:28,659 - You and your sergeant were the only ones on the scene? 92 00:04:28,703 --> 00:04:31,445 - Yes, sir. 93 00:04:31,488 --> 00:04:33,577 I need a verbal yes or no. - No, I'm not injured. No. 94 00:04:33,621 --> 00:04:35,013 - Okay then. 95 00:04:35,057 --> 00:04:36,537 Let's get some pictures. 96 00:04:36,580 --> 00:04:37,973 You gotta piss and blow, and then, hopefully, 97 00:04:38,016 --> 00:04:39,366 if everything checks out, that's the last 98 00:04:39,409 --> 00:04:40,367 you'll have to see me. 99 00:04:40,410 --> 00:04:41,368 - Copy that. 100 00:04:41,411 --> 00:04:42,412 - But remember. 101 00:04:42,456 --> 00:04:44,284 I'm the nice one, yeah? 102 00:04:44,327 --> 00:04:46,590 When you get to COPA, they'll investigate your behavior. 103 00:04:46,634 --> 00:04:49,289 Be clear, be short, 104 00:04:49,332 --> 00:04:51,378 and be dead honest. 105 00:04:51,421 --> 00:04:52,379 - Yes, sir. Thank you, sir. 106 00:04:52,422 --> 00:04:53,641 - All right. 107 00:04:57,471 --> 00:04:58,776 - Hey. 108 00:04:58,820 --> 00:04:59,777 You gonna explain what's going on now? 109 00:04:59,821 --> 00:05:01,083 Where's Antonio? 110 00:05:01,126 --> 00:05:02,563 - Antonio's taking some time off. 111 00:05:02,606 --> 00:05:04,347 He was on his way there. 112 00:05:04,391 --> 00:05:07,350 - Antonio is gonna be taking some days with his family. 113 00:05:07,394 --> 00:05:08,699 Ruzek is dealing with 114 00:05:08,743 --> 00:05:11,615 an officer-involved death investigation. 115 00:05:11,659 --> 00:05:14,836 And that's the last this team will discuss it. 116 00:05:14,879 --> 00:05:15,967 - Sarge, is he-- - You never have to explain 117 00:05:16,011 --> 00:05:18,318 something you didn't say or hear. 118 00:05:19,406 --> 00:05:21,451 Is that understood? 119 00:05:23,061 --> 00:05:24,976 - It is. 120 00:05:25,020 --> 00:05:27,501 But I wanna know if Antonio's gonna be okay. 121 00:05:30,025 --> 00:05:31,983 - Yeah. He will be. 122 00:05:32,027 --> 00:05:34,551 He just--just needs some time. 123 00:05:37,728 --> 00:05:39,948 We all okay now? 124 00:05:39,991 --> 00:05:42,690 - Uh, sorry to interrupt whatever this is. 125 00:05:42,733 --> 00:05:44,866 There's been another carjacking downtown. 126 00:05:44,909 --> 00:05:47,521 North Side, broad daylight. This time the victim died. 127 00:05:47,564 --> 00:05:48,826 She was 18. 128 00:05:48,870 --> 00:05:50,611 Brennan's requesting you take this one. 129 00:05:50,654 --> 00:05:53,657 - All right, you heard her. Let's go do our jobs. 130 00:05:53,701 --> 00:05:55,006 Hey, Trudy, um... 131 00:05:55,050 --> 00:05:57,095 we're down two today. 132 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 Ride with me to the scene? 133 00:05:58,880 --> 00:06:00,098 - Yeah. 134 00:06:06,888 --> 00:06:08,672 - Hey, Wigand. - Hey, Sarge. 135 00:06:08,716 --> 00:06:10,631 - Yeah, looks like it. 136 00:06:10,674 --> 00:06:13,024 All the witnesses are saying that there were two carjackers, 137 00:06:13,068 --> 00:06:15,026 both of them masked and gloved. 138 00:06:15,070 --> 00:06:17,159 It's just like the other four carjackings. 139 00:06:17,202 --> 00:06:19,379 You know, they waited for her to step away from the vehicle 140 00:06:19,422 --> 00:06:20,423 and then charged. 141 00:06:20,467 --> 00:06:21,424 You know, only this time-- 142 00:06:21,468 --> 00:06:22,686 - She fought back. 143 00:06:22,730 --> 00:06:24,035 - We've got multiple witnesses. 144 00:06:24,079 --> 00:06:25,689 They say the carjackers moved fast. 145 00:06:25,733 --> 00:06:27,909 She reacted to the violence. 146 00:06:27,952 --> 00:06:31,042 - Okay, I'm gonna get forensics to set up a tarp. 147 00:06:31,086 --> 00:06:33,697 - Hey, uh, listen, I want you to get her hands bagged. 148 00:06:33,741 --> 00:06:36,874 Hopefully you'll find some DNA under her fingernails. 149 00:06:36,918 --> 00:06:38,528 Girl's parents been notified? 150 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 - Patrol's en route to her house. 151 00:06:40,095 --> 00:06:41,879 - I think you should take it. 152 00:06:41,923 --> 00:06:43,968 Look, this thing's already gonna be all over the press. 153 00:06:44,012 --> 00:06:46,580 Don't want some rookie cop confirming their kid's gone. 154 00:06:46,623 --> 00:06:48,538 - Right. - Thanks. 155 00:06:48,582 --> 00:06:49,583 - Put out an investigative alert 156 00:06:49,626 --> 00:06:50,584 on the stolen vehicle. 157 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 It was a Lexus F type. 158 00:06:52,455 --> 00:06:55,066 Seems like the carjackers sped directly onto Lake Shore, 159 00:06:55,110 --> 00:06:56,807 probably hooked up with 94 or 55. 160 00:06:56,851 --> 00:06:58,853 - Talked to a witness who owns that shop. 161 00:06:58,896 --> 00:07:00,071 Said there's security cameras that look 162 00:07:00,115 --> 00:07:01,203 directly at the scene. 163 00:07:01,246 --> 00:07:02,683 - Go check it out. 164 00:07:02,726 --> 00:07:04,206 - That's where we're headed. 165 00:07:11,866 --> 00:07:13,868 Camera feed relays to my laptop. 166 00:07:13,911 --> 00:07:16,479 I'm sure it caught the whole thing as it happened. 167 00:07:16,523 --> 00:07:17,915 Would have at least seen the girl. 168 00:07:17,959 --> 00:07:19,439 She... 169 00:07:19,482 --> 00:07:21,092 she was right outside and... 170 00:07:21,136 --> 00:07:23,225 they just... 171 00:07:23,268 --> 00:07:26,576 - Ma'am, you don't have to watch the footage with us. 172 00:07:26,620 --> 00:07:28,056 - Thank you. 173 00:07:28,099 --> 00:07:31,538 I'll just, uh...be in the back. 174 00:07:31,581 --> 00:07:32,756 - All right. 175 00:07:43,637 --> 00:07:45,639 - Jesus. 176 00:07:55,213 --> 00:07:57,172 - Yeah. They're coming from the L stop. 177 00:08:00,262 --> 00:08:01,611 - Whoever they are, they're smart. 178 00:08:01,655 --> 00:08:03,091 They never look up at the camera once. 179 00:08:03,134 --> 00:08:05,615 But they took the L train the whole way there. 180 00:08:05,659 --> 00:08:07,487 We were able to trace them back to the Red Line 181 00:08:07,530 --> 00:08:08,879 and they hopped on at the 47th Street station. 182 00:08:08,923 --> 00:08:11,012 - Right. They paid cash, so nothing to trace. 183 00:08:11,055 --> 00:08:12,622 but I'm sending the footage to the CTA workers. 184 00:08:12,666 --> 00:08:15,233 - 47th Street station. That's Canaryville. 185 00:08:15,277 --> 00:08:17,627 47th Street's, like, two blocks from my mom's house. 186 00:08:17,671 --> 00:08:19,150 I got a real good CI there, Mark Rollins. 187 00:08:19,194 --> 00:08:20,630 Guy I grew up with. 188 00:08:20,674 --> 00:08:21,979 He's working off a home invasion case. 189 00:08:22,023 --> 00:08:23,590 He's plugged in too. 190 00:08:23,633 --> 00:08:25,200 Runs with Pat Kent's crew and... 191 00:08:25,243 --> 00:08:27,855 if these carjackers are Canaryville locals, 192 00:08:27,898 --> 00:08:30,161 Kent'll know about it. 193 00:08:30,205 --> 00:08:32,250 - You know nobody in Canaryville's gonna 194 00:08:32,294 --> 00:08:35,689 willingly talk to us, so we do need an angle. 195 00:08:35,732 --> 00:08:37,255 - All right, so dig into the pattern. 196 00:08:37,299 --> 00:08:40,084 Find the nexus between time and neighborhood. 197 00:08:40,128 --> 00:08:43,653 And I want a detail posted on every L stop above Jackson. 198 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 And uniformed patrol sitting on 47th. 199 00:08:45,873 --> 00:08:47,570 We don't let another one of these happen, 200 00:08:47,614 --> 00:08:50,181 you understand? - Copy that. 201 00:08:50,225 --> 00:08:51,835 - I'm assuming it's not news to you 202 00:08:51,879 --> 00:08:54,011 IRT wants you on a short leash. 203 00:08:54,055 --> 00:08:56,013 So you visit your CI with me. 204 00:08:56,057 --> 00:08:57,972 - All right. 205 00:08:58,015 --> 00:08:59,147 - Let's go. 206 00:09:09,374 --> 00:09:12,639 You have no idea what you just did. 207 00:09:14,292 --> 00:09:15,859 I mean, there could be witnesses. 208 00:09:15,903 --> 00:09:18,949 Cameras. They could have caught you on PODS. 209 00:09:18,993 --> 00:09:21,691 Phone records could indicate Antonio was there. 210 00:09:21,735 --> 00:09:22,953 - I know. - There could be forensics. 211 00:09:22,997 --> 00:09:24,999 DNA evidence. - Boss. 212 00:09:25,042 --> 00:09:26,000 - You're not getting out of the car yet. 213 00:09:26,043 --> 00:09:27,567 - All of that would be there 214 00:09:27,610 --> 00:09:28,959 had you done what I did. - And who the hell 215 00:09:29,003 --> 00:09:31,092 do you think you are? 216 00:09:31,135 --> 00:09:32,920 You don't protect me. 217 00:09:32,963 --> 00:09:34,574 I protect you. 218 00:09:34,617 --> 00:09:36,619 That's my job. 219 00:09:38,099 --> 00:09:40,188 I'm the one who allowed Antonio to be there. 220 00:09:40,231 --> 00:09:41,842 This is on me. 221 00:09:43,757 --> 00:09:45,280 From this point on, 222 00:09:45,323 --> 00:09:48,022 you don't say another word about this, you get me? 223 00:09:48,065 --> 00:09:49,327 - Yes, sir. 224 00:09:50,981 --> 00:09:52,635 - There's a single crack in this, 225 00:09:52,679 --> 00:09:54,898 this tips sideways, we're all on the hook. 226 00:09:54,942 --> 00:09:56,770 - Sarge, I did what I had to do. 227 00:09:57,945 --> 00:09:59,816 I don't know what you want. 228 00:09:59,860 --> 00:10:01,992 - We buried Al six months ago. 229 00:10:04,212 --> 00:10:05,779 - This is not that. 230 00:10:18,182 --> 00:10:18,400 . 231 00:10:18,443 --> 00:10:19,662 - Hey. 232 00:10:19,706 --> 00:10:23,100 - Oh, hell, no. - Mark. 233 00:10:23,144 --> 00:10:25,189 - I said I'm not working with-- I'm not doing it! 234 00:10:25,233 --> 00:10:26,538 I'm not working with you, man. - Nice to see you too. 235 00:10:26,582 --> 00:10:27,539 May I remind you you still have a case 236 00:10:27,583 --> 00:10:29,367 you gotta work off. 237 00:10:29,411 --> 00:10:31,500 - Yeah, I've been working that off for the last ten months. 238 00:10:31,543 --> 00:10:34,677 You got me snitching on the whole damn neighborhood. 239 00:10:34,721 --> 00:10:37,071 You sent me those narco cops last month. 240 00:10:37,114 --> 00:10:39,160 - They were beat cops and they had one question for you. 241 00:10:39,203 --> 00:10:41,379 - They were idiots. 242 00:10:41,423 --> 00:10:43,555 This is all, uh, legally personal--legal-- 243 00:10:43,599 --> 00:10:44,687 - Would you just calm down, all right? 244 00:10:44,731 --> 00:10:46,384 We're not here to search your stuff 245 00:10:46,428 --> 00:10:48,691 and shutting curtains and slamming doors in my face 246 00:10:48,735 --> 00:10:51,128 isn't gonna stop us if we were. 247 00:10:51,172 --> 00:10:53,304 - Sergeant Hank Voight. 248 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 - What, you don't want to work with me, either? 249 00:10:56,699 --> 00:10:58,570 - Yeah, no. No thanks. 250 00:10:58,614 --> 00:11:00,094 - Well, see, I think you do. 251 00:11:00,137 --> 00:11:01,312 'Cause I'm the guy who can actually 252 00:11:01,356 --> 00:11:03,097 get your whole file cleared. 253 00:11:04,533 --> 00:11:06,666 - Yeah. 254 00:11:06,709 --> 00:11:08,842 - And what do I have to do for you to do that? 255 00:11:08,885 --> 00:11:10,713 - Inform on the carjacking crew 256 00:11:10,757 --> 00:11:13,585 working out of Canaryville. 257 00:11:13,629 --> 00:11:16,719 - What, are they boosting Saturn twin 258 00:11:20,157 --> 00:11:22,725 I don't know any crews jacking cars. Sorry. 259 00:11:24,379 --> 00:11:26,163 - Yeah, that's literally what I just said. 260 00:11:26,207 --> 00:11:27,469 - Okay. 261 00:11:27,512 --> 00:11:29,776 Well, you know anyone who might know? 262 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 Pat Kent? 263 00:11:32,517 --> 00:11:34,128 - You gotta be kidding me. 264 00:11:34,171 --> 00:11:36,391 - You inform on this one thing, 265 00:11:36,434 --> 00:11:39,089 you get Pat to give us something, and you're done. 266 00:11:39,133 --> 00:11:40,264 All right? You're off the hook. 267 00:11:40,308 --> 00:11:42,136 No more me, no more cops, nothing. 268 00:11:45,748 --> 00:11:47,402 - No. 269 00:11:47,445 --> 00:11:48,533 No thanks. 270 00:11:48,577 --> 00:11:49,665 - Okay, well, 271 00:11:49,709 --> 00:11:51,580 consider your case still open. 272 00:11:51,623 --> 00:11:53,800 I got a lot of friends who'd love to talk to you. 273 00:11:55,279 --> 00:11:56,846 - Okay. Fine, fine, fine, fine. 274 00:11:56,890 --> 00:11:58,543 What do you--What do I gotta do? 275 00:11:58,587 --> 00:12:01,372 Just tell me. 276 00:12:01,416 --> 00:12:03,679 What? 277 00:12:03,723 --> 00:12:05,768 - You go in, you push Pat for info. 278 00:12:05,812 --> 00:12:08,728 But be smart, subtle. Don't push too hard. 279 00:12:08,771 --> 00:12:10,207 This phone is your wire. 280 00:12:10,251 --> 00:12:11,905 We'll be outside listening. 281 00:12:11,948 --> 00:12:14,777 We'll also be hacked into their surveillance cam for eyes. 282 00:12:14,821 --> 00:12:16,692 We can have a ghost in there for you. 283 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 Someone under, you won't even know they're there. 284 00:12:23,394 --> 00:12:24,700 - If one of the two of you 285 00:12:24,744 --> 00:12:26,354 starts slinking around Canaryville, 286 00:12:26,397 --> 00:12:29,226 there's no way in hell no one notices. 287 00:12:29,270 --> 00:12:30,662 But I have a second idea. 288 00:12:30,706 --> 00:12:33,448 Um, I don't even use a wire. 289 00:12:33,491 --> 00:12:35,145 Right, yeah, so I just-- 290 00:12:35,189 --> 00:12:37,321 I go in and I talk to a couple people. 291 00:12:37,365 --> 00:12:39,410 I'll get you a little info and... 292 00:12:39,454 --> 00:12:41,151 you know, we'd all be real happy. 293 00:12:41,195 --> 00:12:43,719 - No, see, I talked to Adam. 294 00:12:43,763 --> 00:12:46,548 And he said he's known you for, like, a long time. 295 00:12:46,591 --> 00:12:48,202 And you're getting a wire. 296 00:12:48,245 --> 00:12:49,333 - That's cute. 297 00:12:49,377 --> 00:12:50,508 - Uh, this is up and running, 298 00:12:50,552 --> 00:12:51,553 so I'm gonna let everybody know. 299 00:12:51,596 --> 00:12:52,946 - All right. - Cool. 300 00:12:54,904 --> 00:12:57,689 - We, uh...we grew up around the block. 301 00:12:57,733 --> 00:12:58,778 - Yeah. 302 00:13:00,736 --> 00:13:03,695 - No. No, not really. You know... 303 00:13:03,739 --> 00:13:05,610 it's only in Chicago a kid like Adam 304 00:13:05,654 --> 00:13:07,569 can grow up and become a cop. 305 00:13:09,876 --> 00:13:11,355 Do you... 306 00:13:11,399 --> 00:13:13,793 have time for coffee, or-- - Move. 307 00:13:17,405 --> 00:13:20,277 Are you really okay with all this? 308 00:13:21,452 --> 00:13:22,889 - With not knowing why Ruzek's 309 00:13:22,932 --> 00:13:24,978 staring down the barrel of an OID? 310 00:13:26,762 --> 00:13:29,547 - I don't know if I'm okay with any of it. 311 00:13:29,591 --> 00:13:33,856 But I think the best way to protect everyone 312 00:13:33,900 --> 00:13:35,815 is to not talk about it. 313 00:13:42,038 --> 00:13:43,779 - Hey there, Mark. - Mark's here. We're up. 314 00:13:43,823 --> 00:13:44,824 - Hey. 315 00:13:47,739 --> 00:13:49,480 - You know we got police heat all up on 47th? 316 00:13:49,524 --> 00:13:51,221 - What the hell are you talking about? 317 00:13:51,265 --> 00:13:53,528 - The two cops in full uniform sitting at the stop 318 00:13:53,571 --> 00:13:54,616 like their asses are on fire. 319 00:13:55,704 --> 00:13:57,706 - Yeah. - No idea. 320 00:13:57,749 --> 00:13:59,795 - They're, like, a lick away from pulling a stop and frisk. 321 00:13:59,839 --> 00:14:01,405 Who the hell's bringing the heat? 322 00:14:01,449 --> 00:14:02,754 - I don't know. 323 00:14:02,798 --> 00:14:04,844 - Someone should probably find out. 324 00:14:04,887 --> 00:14:06,671 - Yeah. 325 00:14:18,640 --> 00:14:20,990 - You going to Becker's tonight? 326 00:14:21,034 --> 00:14:22,644 Valerie said she's only going if you go. 327 00:14:26,648 --> 00:14:27,910 - You want me to talk to someone? 328 00:14:27,954 --> 00:14:30,652 - No. It's good. 329 00:14:31,958 --> 00:14:34,569 - Pricks apparently been out there for, like, 12 hours. 330 00:14:34,612 --> 00:14:35,918 - Jesus. We gotta be ready to pull this guy. 331 00:14:35,962 --> 00:14:37,615 - I know they're gonna get bored. 332 00:14:37,659 --> 00:14:39,835 Start pulling their weight with pat downs. 333 00:14:39,879 --> 00:14:41,532 No one's gonna wanna go in with possession-- 334 00:14:41,576 --> 00:14:43,317 - It's fine. 335 00:14:43,360 --> 00:14:44,622 I'll talk to Billy. 336 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 - Clearing. Chop shop. - Yeah. 337 00:14:48,583 --> 00:14:50,498 - Did I not just say it was good? 338 00:14:56,678 --> 00:14:58,636 - Question. 339 00:14:58,680 --> 00:15:00,377 How the hell are you okay with the fact 340 00:15:00,421 --> 00:15:01,813 that the girl you want to screw 341 00:15:01,857 --> 00:15:04,729 will only go to this house party if I'm there? 342 00:15:08,081 --> 00:15:09,996 - She only likes you there as a buffer, all right? 343 00:15:10,039 --> 00:15:11,954 - I think she wants me there 'cause she likes me, Coop. 344 00:15:11,998 --> 00:15:13,651 - She said she wouldn't even kiss him 345 00:15:13,695 --> 00:15:15,479 'cause it might ruin their friendship. 346 00:15:15,523 --> 00:15:18,352 - He's known her for three days, what friendship? 347 00:15:22,747 --> 00:15:24,358 - Ah, man. 348 00:15:25,837 --> 00:15:27,839 - Wasn't quite what we talked about. 349 00:15:30,103 --> 00:15:31,974 - This Billy's place, is that Billy Cowan? 350 00:15:32,018 --> 00:15:33,845 Owns an auto repair on 45th? 351 00:15:33,889 --> 00:15:36,457 Guessing that's an off 352 00:15:36,500 --> 00:15:38,633 - Crack team. 353 00:15:38,676 --> 00:15:40,417 - I'll take that as a confirmation. 354 00:15:40,461 --> 00:15:41,766 Your COH. 355 00:15:45,640 --> 00:15:46,989 That was a dumbass way to press for info. 356 00:15:47,033 --> 00:15:48,817 - No it wasn't. 357 00:15:48,860 --> 00:15:51,776 Not when everyone in there knows you've got their back. 358 00:16:00,046 --> 00:16:01,743 - That's me. How can I help you? 359 00:16:01,786 --> 00:16:03,701 - Right here, buddy. 360 00:16:05,573 --> 00:16:07,749 I gotta say, Billy, you do not look surprised to see us. 361 00:16:07,792 --> 00:16:09,011 He doesn't look surprised, does he? 362 00:16:09,055 --> 00:16:10,012 - Yeah, well, that's because he knows 363 00:16:10,056 --> 00:16:11,405 we're not gonna cause a scene. 364 00:16:11,448 --> 00:16:12,754 Unless he doesn't want to talk to us. 365 00:16:12,797 --> 00:16:15,670 - Not sure how I can help you. - Oh. 366 00:16:15,713 --> 00:16:17,889 - Well, I think we all know that there's a few ways 367 00:16:17,933 --> 00:16:18,890 this can go down. 368 00:16:18,934 --> 00:16:19,891 We can search the shop, 369 00:16:19,935 --> 00:16:21,154 talk to people, get loud, 370 00:16:21,197 --> 00:16:23,721 tear this place up piece by piece, or... 371 00:16:23,765 --> 00:16:25,375 - Or you can give us something better. 372 00:16:25,419 --> 00:16:27,116 - Trade up. Name of the game, Billy. 373 00:16:27,160 --> 00:16:28,683 - Who's dropping off the luxury cars 374 00:16:28,726 --> 00:16:30,902 you're chopping, Billy? 375 00:16:30,946 --> 00:16:32,730 - I don't run that kind of shop. 376 00:16:32,774 --> 00:16:35,516 - Oh, okay. 377 00:16:35,559 --> 00:16:37,039 5021 Eddie, we're gonna need an assist 378 00:16:37,083 --> 00:16:39,389 on executing a search warrant, 1432 West 45h-- 379 00:16:39,433 --> 00:16:40,869 - Look, I don't know any names, all right? 380 00:16:40,912 --> 00:16:42,827 Okay. 381 00:16:47,789 --> 00:16:49,138 - I don't ask people for their names. 382 00:16:49,182 --> 00:16:51,140 - Billy. 383 00:16:51,184 --> 00:16:52,750 You're trying my patience here. 384 00:16:52,794 --> 00:16:53,925 - She's gonna need a name, man. 385 00:16:53,969 --> 00:16:57,146 - All right. All right, okay? 386 00:16:57,190 --> 00:16:58,930 He drops off the cars. 387 00:16:58,974 --> 00:17:01,759 I give him the cash same night and clear them out. 388 00:17:01,803 --> 00:17:03,631 I ain't got any of them here. 389 00:17:05,894 --> 00:17:07,939 - I really don't know his name. 390 00:17:07,983 --> 00:17:10,855 But I'm not a damn idiot. 391 00:17:10,899 --> 00:17:13,554 I got contingencies for if something happens. 392 00:17:15,121 --> 00:17:16,470 - Of course you do. 393 00:17:17,688 --> 00:17:19,081 - Our friend Billy installed his own camera. 394 00:17:19,125 --> 00:17:20,691 Said this is the guy right here 395 00:17:20,735 --> 00:17:22,084 that comes in and drops the cars off. 396 00:17:22,128 --> 00:17:23,607 Comes in alone, drops 'em, 397 00:17:23,651 --> 00:17:25,000 and Billy pays him cash same day. 398 00:17:25,044 --> 00:17:26,915 - Billy didn't know his ID, license plate, 399 00:17:26,958 --> 00:17:28,830 any identifying markers, so. 400 00:17:28,873 --> 00:17:30,440 - That's the best shot we got. - Yeah. 401 00:17:30,484 --> 00:17:32,181 - All right, so we do it the old-fashioned way. 402 00:17:32,225 --> 00:17:33,574 Farm it off. 403 00:17:33,617 --> 00:17:34,966 Every beat cop, CTA worker, 404 00:17:35,010 --> 00:17:36,968 get every gang and tact unit across the city. 405 00:17:37,012 --> 00:17:38,622 If someone knows this guy, 406 00:17:38,666 --> 00:17:40,624 that picture's gonna be enough to spark it. 407 00:17:40,668 --> 00:17:42,104 Hey, you can run it past Mark. - All right. 408 00:17:42,148 --> 00:17:43,932 - He should be around here. Hey. 409 00:17:43,975 --> 00:17:45,803 Hank, this is Detective Tim Powell. 410 00:17:45,847 --> 00:17:46,891 - Hank. - Powell. 411 00:17:48,023 --> 00:17:49,590 I'm with IRT. 412 00:17:49,633 --> 00:17:52,549 I'm taking over your officer-involved death. 413 00:17:54,769 --> 00:17:56,118 - Let's talk downstairs. 414 00:17:56,162 --> 00:17:57,641 - Yes, sir. 415 00:18:10,350 --> 00:18:10,567 . 416 00:18:10,611 --> 00:18:12,961 - We did full forensics at the crime scene. 417 00:18:14,702 --> 00:18:17,008 Found some blood on the wall. 418 00:18:17,052 --> 00:18:18,967 - Huh. Well... 419 00:18:19,010 --> 00:18:20,186 as I stated at the scene, 420 00:18:20,229 --> 00:18:21,491 there was a hell of an altercation. 421 00:18:21,535 --> 00:18:22,579 So it's possible Rizzo was injured 422 00:18:22,623 --> 00:18:24,277 before he went over the wall. 423 00:18:24,320 --> 00:18:27,149 - Blood wasn't Rizzo's. Unidentified profile. 424 00:18:27,193 --> 00:18:28,585 - Huh. 425 00:18:28,629 --> 00:18:30,500 - Just as a reminder, you said at the scene 426 00:18:30,544 --> 00:18:32,023 that you were not injured. 427 00:18:32,067 --> 00:18:33,416 Photographs we took confirm that. 428 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 - No, I didn't believe so, but, you know. 429 00:18:35,201 --> 00:18:36,245 It's possible. 430 00:18:36,289 --> 00:18:38,117 - Okay. 431 00:18:38,160 --> 00:18:39,509 So you have no idea who could have left 432 00:18:39,553 --> 00:18:40,684 the fresh blood at the scene? 433 00:18:40,728 --> 00:18:42,121 - No, sir. 434 00:18:43,731 --> 00:18:44,993 - All right. 435 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 Thank you. - Thank you. 436 00:18:55,656 --> 00:18:57,440 - You are gonna talk to me. - No, I'm not. 437 00:18:57,484 --> 00:18:59,181 You have to stay out of it. 438 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 Please. 439 00:19:01,183 --> 00:19:02,750 - I don't care what we're supposed to do. 440 00:19:02,793 --> 00:19:04,447 What Voight told you. 441 00:19:04,491 --> 00:19:06,449 You have to tell me what's going on right now. 442 00:19:06,493 --> 00:19:08,277 And don't give me some of this police loyalty, 443 00:19:08,321 --> 00:19:10,671 blue line brotherhood-- - Stop. Stop. 444 00:19:12,455 --> 00:19:15,197 You think those are things I just believe in theory? 445 00:19:15,241 --> 00:19:18,461 These are just nice words I toss around? 446 00:19:18,505 --> 00:19:20,376 - Adam. 447 00:19:20,420 --> 00:19:22,770 Please tell me you didn't do what I think you did. 448 00:19:31,170 --> 00:19:33,650 Are you insane? 449 00:19:35,609 --> 00:19:39,308 There are a thousand ways this goes wrong. 450 00:19:39,352 --> 00:19:42,442 A thousand ways you end up on the wrong end of this. 451 00:19:42,485 --> 00:19:44,226 If IRT came to question you, 452 00:19:44,270 --> 00:19:47,186 that means there's discrepancies in your story. 453 00:19:47,229 --> 00:19:49,405 You are risking your career. 454 00:19:49,449 --> 00:19:51,451 Jail time. - I know. 455 00:19:51,494 --> 00:19:53,496 - Your life. 456 00:19:53,540 --> 00:19:54,758 For what? 457 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 Some half-assed notion of loyalty? 458 00:19:56,456 --> 00:19:59,241 - It is not a notion. 459 00:20:01,374 --> 00:20:04,072 It's Antonio. It's Voight. 460 00:20:04,115 --> 00:20:06,030 It's our unit. 461 00:20:06,074 --> 00:20:07,684 It's our unit... 462 00:20:07,728 --> 00:20:09,817 and I'm gonna protect it every time. 463 00:20:09,860 --> 00:20:12,123 Every time. 464 00:20:12,167 --> 00:20:13,473 That's who I am. 465 00:20:13,516 --> 00:20:14,648 Why do you have a problem with that? 466 00:20:14,691 --> 00:20:16,258 - I don't have a problem with that. 467 00:20:16,302 --> 00:20:17,825 I have a problem with something happening to you. 468 00:20:17,868 --> 00:20:20,262 - No, you have a problem with my damn ethics, Hailey. 469 00:20:20,306 --> 00:20:22,221 You always have had a problem with that 470 00:20:22,264 --> 00:20:23,787 and I'm not gonna talk about policing with you again-- 471 00:20:23,831 --> 00:20:26,486 - Listen! This has nothing to do with police loyalty. 472 00:20:26,529 --> 00:20:28,270 It has to do with you. 473 00:20:28,314 --> 00:20:30,359 I care about you. 474 00:20:30,403 --> 00:20:32,535 I care about you, and I... 475 00:20:37,366 --> 00:20:39,716 - I could hear you guys in the stairwell. 476 00:20:39,760 --> 00:20:40,848 What the hell are you doing? 477 00:20:42,589 --> 00:20:45,113 - Nothing. It's fine. Sorry. 478 00:20:47,724 --> 00:20:50,336 - You cannot be having this conversation here. 479 00:20:50,379 --> 00:20:52,381 And we're supposed to be out securing an ID. 480 00:21:00,824 --> 00:21:07,875 ♪ 481 00:21:19,234 --> 00:21:20,540 I thought we were done with this. 482 00:21:20,583 --> 00:21:22,368 - I'm not in the mood today, all right? 483 00:21:22,411 --> 00:21:24,283 I just need you to look at a picture. 484 00:21:25,762 --> 00:21:27,373 You know this guy? 485 00:21:30,637 --> 00:21:32,508 No, I've never seen him. 486 00:21:32,552 --> 00:21:34,249 - You've never seen him. That's the truth? 487 00:21:34,293 --> 00:21:35,468 - Yeah. Sorry. 488 00:21:35,511 --> 00:21:37,121 I don't know who that is. 489 00:21:37,165 --> 00:21:39,167 - You're such a bad liar. No, no, no. 490 00:21:39,210 --> 00:21:40,342 Sit down. 491 00:21:41,909 --> 00:21:44,694 - You can't force me to-- - I can if I don't believe you. 492 00:21:44,738 --> 00:21:45,913 Who the hell is he? 493 00:21:47,697 --> 00:21:49,612 Look, I get you don't want to be here. 494 00:21:49,656 --> 00:21:51,614 I get you don't want to be doing this. 495 00:21:51,658 --> 00:21:54,313 This is the last time, I swear. 496 00:21:54,356 --> 00:21:55,792 You can't play by the Canaryville code 497 00:21:55,836 --> 00:21:56,793 on this one, Mark. 498 00:21:56,837 --> 00:21:58,360 All right 499 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 They beat a woman and then they shot her twice. 500 00:22:00,710 --> 00:22:02,799 And they left her dead on the side of the road. 501 00:22:02,843 --> 00:22:05,454 She was 18 years old. 502 00:22:05,498 --> 00:22:06,847 So whatever you got for this guy, 503 00:22:06,890 --> 00:22:08,849 I don't think it's got anything on her. 504 00:22:11,591 --> 00:22:13,157 - I thought he was a good guy. 505 00:22:13,201 --> 00:22:14,637 - He's not a good guy. 506 00:22:14,681 --> 00:22:15,943 - Yeah, well, I don't know him that well. 507 00:22:15,986 --> 00:22:17,640 I don't even know his name. 508 00:22:17,684 --> 00:22:20,556 I just--I've seen him around. 509 00:22:20,600 --> 00:22:22,689 He, uh, he's from out of town. 510 00:22:22,732 --> 00:22:24,430 Indiana, I think. 511 00:22:24,473 --> 00:22:26,649 - Do you know where he's staying? 512 00:22:26,693 --> 00:22:28,869 - Some vacants off Pershing. 513 00:22:31,393 --> 00:22:32,481 - That helps. 514 00:22:33,874 --> 00:22:35,441 Hey. 515 00:22:35,484 --> 00:22:37,225 Thank you. 516 00:22:41,011 --> 00:22:42,404 - Hey. 517 00:22:42,448 --> 00:22:43,927 - No. 518 00:22:43,971 --> 00:22:45,494 Everyone's saying they've never seen him before. 519 00:22:45,538 --> 00:22:47,278 Uh, I'm gonna take the last four houses. 520 00:22:47,322 --> 00:22:48,889 Why don't you meet up with Atwater and Burgess? 521 00:22:48,932 --> 00:22:50,412 They're still working Peoria Street. 522 00:22:50,456 --> 00:22:52,240 We should expand the area. 523 00:22:52,283 --> 00:22:53,894 - 2113 squad, we have an on-view carjacking. 524 00:22:53,937 --> 00:22:55,504 - Hailey! Turn up your radio! 525 00:22:55,548 --> 00:22:56,940 - Go, 2113. 526 00:22:56,984 --> 00:22:58,681 - Two armed, masked offenders. 527 00:22:58,725 --> 00:23:00,640 Vehicle is heading westbound on Harrison. 528 00:23:00,683 --> 00:23:02,598 - 2113, that's our patrol detail. 529 00:23:02,642 --> 00:23:04,383 - 65 George Ida eight Charlie. 530 00:23:04,426 --> 00:23:06,297 We're in pursuit, victim is in the car. 531 00:23:06,341 --> 00:23:08,387 Repeat, offenders have taken the victim with them. 532 00:23:10,389 --> 00:23:12,521 - Burgess, we got a carjacking in progress right now. 533 00:23:12,565 --> 00:23:13,522 Turn on your city-wide. We're responding. 534 00:23:13,566 --> 00:23:14,610 - Copy that. 535 00:23:14,654 --> 00:23:16,264 - Westbound from Harrison, 536 00:23:16,307 --> 00:23:18,222 in pursuit approaching California. 537 00:23:18,266 --> 00:23:19,746 - 5021 Henry, we're plainclothes officers 538 00:23:19,789 --> 00:23:20,921 joining the chase. 539 00:23:20,964 --> 00:23:22,662 - Westbound from Jackson. 540 00:23:22,705 --> 00:23:25,273 Copy, 5021 Henry, 1023. 2113, you have the air. 541 00:23:28,058 --> 00:23:29,582 - Adam! 542 00:23:39,069 --> 00:23:43,030 - 1133 squad, we've got two units on California. 543 00:23:43,073 --> 00:23:45,249 Mercedes approaching. 544 00:23:47,469 --> 00:23:48,601 - Mercedes now westbound. 545 00:23:48,644 --> 00:23:50,298 - I got him. 546 00:23:56,304 --> 00:23:57,914 ♪ 547 00:23:57,958 --> 00:23:59,438 Hailey. 548 00:24:00,961 --> 00:24:03,354 You good? - Go. 549 00:24:03,398 --> 00:24:06,749 ♪ 550 00:24:23,723 --> 00:24:25,681 - On my door. 551 00:24:27,422 --> 00:24:30,381 - 5021 Ida, we got shots fired at the police. 552 00:24:33,820 --> 00:24:36,605 We got him pinned down in an alley 553 00:24:36,649 --> 00:24:39,652 off of Jackson and South Peoria. 554 00:24:39,695 --> 00:24:43,525 - Agh! 555 00:24:43,569 --> 00:24:45,353 - One down! 556 00:24:47,529 --> 00:24:49,575 - One's on the move! Let's go! 557 00:24:56,146 --> 00:24:57,844 If there's anyone in the car, open the doors, 558 00:24:57,887 --> 00:24:59,759 keep your hands where I can see them. 559 00:24:59,802 --> 00:25:01,108 - Help me! 560 00:25:01,151 --> 00:25:02,544 - Ma'am, is there anyone else in there? 561 00:25:02,588 --> 00:25:03,719 - No! Help! 562 00:25:03,763 --> 00:25:05,112 - All right. Come with me. 563 00:25:05,155 --> 00:25:06,679 You're okay. All right. 564 00:25:06,722 --> 00:25:09,072 Come here. Get behind me. 565 00:25:09,116 --> 00:25:11,466 Just hold onto me, we're gonna back towards my vehicle, okay? 566 00:25:11,510 --> 00:25:12,772 You'll stay behind me. 567 00:25:12,815 --> 00:25:15,426 You're okay. It's all over. 568 00:25:21,041 --> 00:25:21,215 . 569 00:25:23,478 --> 00:25:24,435 - She took a hell of a beating, but she'll be all right. 570 00:25:24,479 --> 00:25:25,959 Patrol detail rolled up 571 00:25:26,002 --> 00:25:27,526 on the carjacking in progress. 572 00:25:27,569 --> 00:25:30,137 Carjackers just pushed her inside. 573 00:25:30,180 --> 00:25:31,965 - The offender Upton shot and killed. 574 00:25:32,008 --> 00:25:33,357 He had an ID on him. John Crawford. 575 00:25:33,401 --> 00:25:34,576 He's a match for the chop shop photo. 576 00:25:34,620 --> 00:25:35,577 He lives in Canaryville. 577 00:25:35,621 --> 00:25:37,318 - Hold on. 578 00:25:37,361 --> 00:25:39,320 He's local? - Yeah, born and raised. 579 00:25:39,363 --> 00:25:40,495 His name pops in the CHRIS system 580 00:25:40,539 --> 00:25:41,931 right alongside Mark's. 581 00:25:41,975 --> 00:25:44,151 - You gotta be kidding me. 582 00:25:44,194 --> 00:25:45,152 Mark lied to me. 583 00:25:45,195 --> 00:25:46,588 - Just go bring him in. 584 00:25:46,632 --> 00:25:47,589 All right, tell me we got a bead 585 00:25:47,633 --> 00:25:49,156 on this second carjacker. 586 00:25:49,199 --> 00:25:50,157 - It's in the wind. We're tapping PODS. 587 00:25:50,200 --> 00:25:51,158 Flooding the zone. 588 00:25:51,201 --> 00:25:52,376 - And notify air one. 589 00:25:52,420 --> 00:25:54,161 Have patrol start knocking on doors. 590 00:25:54,204 --> 00:25:56,032 This guy ran somewhere. Let's find him. 591 00:25:56,076 --> 00:25:57,512 - All right. 592 00:26:21,405 --> 00:26:26,628 ♪ 593 00:26:26,672 --> 00:26:27,890 - Hey. 594 00:26:27,934 --> 00:26:28,891 You okay? 595 00:26:28,935 --> 00:26:30,197 - Yeah. 596 00:26:30,240 --> 00:26:33,200 - Go okay with the shooting team? 597 00:26:33,243 --> 00:26:34,549 - Yeah. 598 00:26:41,600 --> 00:26:43,514 You can't let him do this. 599 00:26:45,560 --> 00:26:47,040 Not after what happened to Olinsky. 600 00:26:47,083 --> 00:26:48,998 - I would stop right there. 601 00:26:49,042 --> 00:26:50,913 Whatever this is. 602 00:26:50,957 --> 00:26:52,393 The anger at me. 603 00:26:52,436 --> 00:26:55,091 Difference of opinion. 604 00:26:55,135 --> 00:26:58,051 Emotion getting the best of you for a guy you're dating. 605 00:26:58,094 --> 00:27:00,662 I would stop. 606 00:27:00,706 --> 00:27:03,143 And walk right back out that door. 607 00:27:05,536 --> 00:27:07,582 - It's all those things. 608 00:27:10,977 --> 00:27:13,675 And trust me, I don't want to be here. 609 00:27:13,719 --> 00:27:15,372 I don't want to be risking my career 610 00:27:15,416 --> 00:27:16,983 for a guy I'm dating. 611 00:27:18,637 --> 00:27:20,247 But here I am. 612 00:27:22,075 --> 00:27:23,598 He has my loyalty, 613 00:27:23,642 --> 00:27:25,644 and I don't know how to help him. 614 00:27:27,646 --> 00:27:29,604 So I'm asking you. 615 00:27:36,306 --> 00:27:41,094 - Hailey, I'm doing everything I possibly can to help him. 616 00:27:41,137 --> 00:27:43,313 Everything, but... 617 00:27:44,967 --> 00:27:47,274 But at the end of the day, it's gonna be his decision. 618 00:27:47,317 --> 00:27:49,189 Not mine. 619 00:27:49,232 --> 00:27:50,973 Not yours. 620 00:28:06,162 --> 00:28:08,034 - Ah. Okay. 621 00:28:08,077 --> 00:28:10,340 All right, all right-- thank you. 622 00:28:10,384 --> 00:28:12,560 - Why in the hell would you lie to me? 623 00:28:12,603 --> 00:28:13,996 - I don't know what you're talking about. 624 00:28:14,040 --> 00:28:15,128 - Mark, a woman just got her face beat in 625 00:28:15,171 --> 00:28:16,607 because of your sorry ass. 626 00:28:16,651 --> 00:28:18,392 - I just told you, I don't know what the hell 627 00:28:18,435 --> 00:28:19,741 you're talking about! - You don't get to play that! 628 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 Not today! - Hey, hey, hey! 629 00:28:21,395 --> 00:28:24,180 Hey. Sit down, Mark. 630 00:28:24,224 --> 00:28:25,616 Sit down. 631 00:28:27,096 --> 00:28:28,402 Thank you. 632 00:28:36,149 --> 00:28:37,585 That's John's phone. 633 00:28:38,717 --> 00:28:40,240 We pulled it off his body 634 00:28:40,283 --> 00:28:42,372 at the scene we just responded to. 635 00:28:42,416 --> 00:28:45,288 The last person who called him? 636 00:28:45,332 --> 00:28:47,595 You. 637 00:28:47,638 --> 00:28:49,771 So you wanna try again? 638 00:28:49,815 --> 00:28:51,251 - No. 639 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 I'm done now. 640 00:28:52,818 --> 00:28:54,515 - Did you not hear what I just said? 641 00:28:54,558 --> 00:28:56,517 - Mark, you don't understand what's going on here. 642 00:28:56,560 --> 00:28:58,388 You're gonna get charged unless you talk to us. 643 00:28:58,432 --> 00:28:59,433 Tell us everything that's going on. 644 00:28:59,476 --> 00:29:00,782 You're gonna get charged. 645 00:29:00,826 --> 00:29:02,523 You're gonna get charged with your case. 646 00:29:02,566 --> 00:29:04,264 You're gonna get charged with obstruction of justice. 647 00:29:04,307 --> 00:29:05,352 All of it. 648 00:29:05,395 --> 00:29:07,223 - Mm, no, I'm done. 649 00:29:08,224 --> 00:29:10,270 - Mark, that's hard time. 650 00:29:10,313 --> 00:29:12,011 - I'm not talking to you anymore. 651 00:29:12,054 --> 00:29:13,708 - Hank. 652 00:29:13,752 --> 00:29:15,405 Can I see you a minute? - Yeah. 653 00:29:19,496 --> 00:29:21,194 - We've known each other a long time, you and me. 654 00:29:21,237 --> 00:29:22,586 All right? 655 00:29:23,805 --> 00:29:25,764 - I'm done talking to you. 656 00:29:44,870 --> 00:29:46,654 - Thank you for doing this. 657 00:29:46,697 --> 00:29:48,482 - We don't have to go through all that. 658 00:29:48,525 --> 00:29:49,788 Trudy asked me to take over the case. 659 00:29:49,831 --> 00:29:51,311 I'd do anything for her. 660 00:29:52,616 --> 00:29:54,662 But I have no clear answer for you. 661 00:29:54,705 --> 00:29:57,056 There's no surveillance footage. No PODS. 662 00:29:57,099 --> 00:29:59,101 We've yet to scrum up a single witness. 663 00:29:59,145 --> 00:30:00,799 And the blood on the scene's gonna be a problem. 664 00:30:00,842 --> 00:30:03,323 - COPA's first move will be to file a search warrant 665 00:30:03,366 --> 00:30:04,759 for Ruzek's blood. 666 00:30:04,803 --> 00:30:07,675 - I know. And it's not gonna match. 667 00:30:07,718 --> 00:30:10,417 From there it's how far COPA wants to dig in. 668 00:30:10,460 --> 00:30:12,288 Listen. 669 00:30:12,332 --> 00:30:14,769 File's still open. I'm on lead. 670 00:30:14,813 --> 00:30:17,293 I'd be willing to make some changes. 671 00:30:17,337 --> 00:30:18,686 You and Adam come in, we sit down, 672 00:30:18,729 --> 00:30:22,342 we rework the case, the evidence. 673 00:30:22,385 --> 00:30:24,213 You both tell me the truth. 674 00:30:26,520 --> 00:30:28,652 We get a new story on the books. 675 00:30:30,263 --> 00:30:31,786 - I'll talk to Adam. 676 00:30:31,830 --> 00:30:33,875 Thank you. 677 00:30:33,919 --> 00:30:36,791 - Once COPA gets this, it's out of my hands. 678 00:30:36,835 --> 00:30:39,402 This is the very best I'm gonna be able to do for you. 679 00:30:40,577 --> 00:30:43,189 - Appreciate it. 680 00:30:43,232 --> 00:30:44,668 - Thanks, Tim. 681 00:30:54,200 --> 00:30:55,462 - Yeah. 682 00:30:56,811 --> 00:30:58,291 And you're gonna do it. 683 00:30:58,334 --> 00:31:00,119 - It's not that simple. - Yeah, it is. 684 00:31:00,162 --> 00:31:01,598 Yeah, it is. 685 00:31:02,948 --> 00:31:04,732 Adam, you go to COPA, 686 00:31:06,299 --> 00:31:08,910 I mean, things could go way wrong. 687 00:31:12,740 --> 00:31:14,263 It's an election year. 688 00:31:14,307 --> 00:31:16,787 COPA ain't gonna be taking it easy on police. 689 00:31:16,831 --> 00:31:19,225 Just walk it back now. 690 00:31:19,268 --> 00:31:20,661 Say it was me. 691 00:31:20,704 --> 00:31:22,924 - Of course. - Rizzo reached for your gun. 692 00:31:22,968 --> 00:31:24,839 Listen to me. 693 00:31:24,883 --> 00:31:27,407 I intervened, we got into a physical altercation. 694 00:31:27,450 --> 00:31:28,843 He went over. 695 00:31:28,887 --> 00:31:30,671 Just put me on the hook. 696 00:31:30,714 --> 00:31:32,847 - If I do that, then you're standing right where I am. 697 00:31:32,891 --> 00:31:34,762 Antonio's still at risk of losing his job. 698 00:31:34,805 --> 00:31:36,459 And you're at risk of losing yours. 699 00:31:36,503 --> 00:31:39,767 And if you go down, Boss, the entire-- 700 00:31:39,810 --> 00:31:41,900 The entire unit goes down. 701 00:31:43,379 --> 00:31:45,381 - I can handle this. 702 00:31:49,995 --> 00:31:51,561 How could you handle it? 703 00:32:00,005 --> 00:32:01,745 - Adam, if... 704 00:32:03,008 --> 00:32:04,835 if you go to COPA, 705 00:32:04,879 --> 00:32:06,750 I can't guarantee I can protect you 706 00:32:06,794 --> 00:32:08,274 if things go bad. 707 00:32:10,406 --> 00:32:14,584 There's a price to pay for this kind of loyalty. 708 00:32:14,628 --> 00:32:16,586 You and I both know that. 709 00:32:19,676 --> 00:32:21,983 I'm asking you to take my help now. 710 00:32:25,508 --> 00:32:26,857 Adam. 711 00:32:30,992 --> 00:32:33,560 I mean, kid, I'm--I'm... 712 00:32:33,603 --> 00:32:35,344 I'm begging you. 713 00:32:40,654 --> 00:32:47,704 ♪ 714 00:32:52,013 --> 00:32:52,187 . 715 00:32:52,231 --> 00:32:54,407 - Mark still ain't talking. 716 00:32:54,450 --> 00:32:55,408 Transit team is up, but investigative alerts 717 00:32:55,451 --> 00:32:57,149 haven't popped anything yet. 718 00:32:57,192 --> 00:32:59,107 - Not much to go on without a concrete description or ID. 719 00:32:59,151 --> 00:33:00,935 - All right, so look into every carjacking 720 00:33:00,979 --> 00:33:02,893 within a two-mile radius from where he ran. 721 00:33:02,937 --> 00:33:04,808 Let's talk to mass transit again too. 722 00:33:04,852 --> 00:33:06,114 - Mark didn't just call John. 723 00:33:06,158 --> 00:33:07,898 He made another call a minute later. 724 00:33:07,942 --> 00:33:09,335 To his brother. 725 00:33:09,378 --> 00:33:11,032 This is Tommy Rollins, Mark's older brother. 726 00:33:11,076 --> 00:33:12,468 He's been in and out of prison 727 00:33:12,512 --> 00:33:14,122 and in and out of Chicago for the last decade. 728 00:33:14,166 --> 00:33:15,689 His last known address was in Gary, 729 00:33:15,732 --> 00:33:17,125 but I looked into his financials. 730 00:33:17,169 --> 00:33:19,388 He used two ATMs in Canaryville last week. 731 00:33:19,432 --> 00:33:21,042 So he's here. 732 00:33:21,086 --> 00:33:22,174 Tommy grew up six blocks away from John. 733 00:33:22,217 --> 00:33:23,392 Same elementary school. 734 00:33:23,436 --> 00:33:24,741 - You get this intel off the street? 735 00:33:24,785 --> 00:33:26,221 - Yeah. I called two contacts. 736 00:33:26,265 --> 00:33:28,049 I gave 'em one name, they both filled in the other. 737 00:33:28,093 --> 00:33:29,833 Tommy and John run together. They always have. 738 00:33:29,877 --> 00:33:31,096 - So... 739 00:33:31,139 --> 00:33:33,054 Mark saw John's picture. 740 00:33:33,098 --> 00:33:34,925 Figured his brother was probably involved. 741 00:33:34,969 --> 00:33:36,318 - He called Tommy to warn him. 742 00:33:36,362 --> 00:33:37,841 - All right, I'll get an emergency ping 743 00:33:37,885 --> 00:33:39,017 and expedited warrant. 744 00:33:39,060 --> 00:33:41,367 Let's gear up. - Yeah. 745 00:33:44,413 --> 00:33:51,420 ♪ 746 00:34:13,964 --> 00:34:15,096 - Ma'am, get back in the apartment. 747 00:34:15,140 --> 00:34:16,793 Close the door. 748 00:34:18,012 --> 00:34:24,062 ♪ 749 00:34:25,280 --> 00:34:27,108 - Chicago PD! Tommy, stop! 750 00:34:27,152 --> 00:34:29,110 Hey! Tommy! 751 00:34:32,244 --> 00:34:34,942 Stop it or I'll shoot you in the back of the head! 752 00:34:38,293 --> 00:34:39,903 - Little Adam Ruzek all grown up, 753 00:34:39,947 --> 00:34:41,427 trying to be just like his daddy. 754 00:34:41,470 --> 00:34:43,124 - Long time no see, Tommy. 755 00:34:43,168 --> 00:34:44,430 Get on the ground. 756 00:34:44,473 --> 00:34:45,431 - I'm not going anywhere. 757 00:34:45,474 --> 00:34:47,302 - Get on the ground. 758 00:34:47,346 --> 00:34:49,522 Stop moving, Tommy. You think I won't shoot you? 759 00:34:49,565 --> 00:34:51,567 - You don't got the balls. 760 00:34:51,611 --> 00:34:52,916 - Do it. 761 00:34:52,960 --> 00:34:55,397 - Get. On. The ground. 762 00:34:55,441 --> 00:34:59,967 - Adam. 763 00:35:00,010 --> 00:35:01,534 Put your hands on your head. 764 00:35:02,970 --> 00:35:04,145 Now get on your knees. 765 00:35:04,189 --> 00:35:05,407 - You'll always be a punk. 766 00:35:08,193 --> 00:35:10,195 - Put your hands behind your back. 767 00:35:14,329 --> 00:35:16,114 - Look what I found. 768 00:35:17,332 --> 00:35:18,507 - You gonna take a shot at me, Tommy? 769 00:35:18,551 --> 00:35:21,031 Huh 770 00:35:37,222 --> 00:35:38,875 - I don't get this. 771 00:35:40,007 --> 00:35:42,183 - Yeah, well, I don't got to talk to you, man. 772 00:35:42,227 --> 00:35:44,968 - There's no way that you could have possibly thought 773 00:35:45,012 --> 00:35:46,709 that we weren't gonna catch on. 774 00:35:50,496 --> 00:35:52,150 Do you even talk to your brother? 775 00:35:53,890 --> 00:35:55,022 - That doesn't matter. 776 00:35:55,065 --> 00:35:56,241 - I mean, Mark, he's been in jail 777 00:35:56,284 --> 00:35:57,546 more than he's been out, man. 778 00:36:04,423 --> 00:36:07,165 Pretty easy to forget where you came from, huh? 779 00:36:16,391 --> 00:36:18,915 I wasn't gonna be the one to bury him. 780 00:36:26,271 --> 00:36:28,142 - These guys are here to take you to County. 781 00:36:28,186 --> 00:36:29,665 You're gonna be charged with your original case 782 00:36:29,709 --> 00:36:31,493 and obstruction of justice. 783 00:36:32,625 --> 00:36:35,105 Sorry, man. There's nothing I could really do. 784 00:36:37,369 --> 00:36:38,544 - I get it. 785 00:36:40,546 --> 00:36:42,112 - Get up. 786 00:36:52,035 --> 00:36:53,689 - Hey. 787 00:36:53,733 --> 00:36:55,256 - Hey. 788 00:36:58,128 --> 00:36:59,652 I didn't think... 789 00:37:02,132 --> 00:37:04,961 I didn't think this was gonna turn into anything. 790 00:37:06,180 --> 00:37:07,964 It sorta caught me off guard. 791 00:37:09,444 --> 00:37:11,272 I should have told you. 792 00:37:11,316 --> 00:37:13,100 I'm sorry. 793 00:37:18,627 --> 00:37:20,150 - I get it. 794 00:37:22,152 --> 00:37:23,415 And... 795 00:37:24,764 --> 00:37:27,114 you didn't have to tell me anything. 796 00:37:30,073 --> 00:37:31,510 We're good. 797 00:37:34,643 --> 00:37:37,037 And we're always gonna be good. 798 00:37:46,438 --> 00:37:49,441 - Sorry to come over like this and pull you out of bed. 799 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 This is all very domestic. 800 00:37:51,530 --> 00:37:54,228 I don't think I've ever been here before. 801 00:37:54,272 --> 00:37:56,709 - No. 802 00:37:56,752 --> 00:37:58,188 No, I just... 803 00:37:58,232 --> 00:38:00,452 wanted to ask you a question. 804 00:38:00,495 --> 00:38:01,670 - Yeah. 805 00:38:06,066 --> 00:38:07,154 - You remember my first day in Intelligence? 806 00:38:07,197 --> 00:38:08,547 Al brought me in. 807 00:38:08,590 --> 00:38:10,331 You were the first person he introduced me to. 808 00:38:10,375 --> 00:38:13,160 Then Voight. - I remember. 809 00:38:13,203 --> 00:38:15,162 - Well, I've always trusted you. 810 00:38:15,205 --> 00:38:17,251 And... 811 00:38:17,295 --> 00:38:19,645 - That's not really a question, Adam. 812 00:38:21,342 --> 00:38:23,170 - Your buddy Powell. 813 00:38:23,213 --> 00:38:24,780 He's all right? 814 00:38:24,824 --> 00:38:27,130 - You can believe what he's telling you. 815 00:38:29,394 --> 00:38:31,439 - So I say that... 816 00:38:31,483 --> 00:38:34,312 Rizzo went for my gun, Voight... 817 00:38:34,355 --> 00:38:35,748 got into an altercation with him, 818 00:38:35,791 --> 00:38:37,663 defended himself, Rizzo goes out the window. 819 00:38:37,706 --> 00:38:41,188 - Are you telling me that's the actual truth? 820 00:38:41,231 --> 00:38:43,408 - I'm just asking what that truth would do. 821 00:38:45,801 --> 00:38:48,674 - Uh...I think 822 00:38:48,717 --> 00:38:51,416 COPA would... 823 00:38:53,069 --> 00:38:55,463 file a search warrant for Voight's blood 824 00:38:55,507 --> 00:38:59,032 to match with the profile on scene. 825 00:38:59,075 --> 00:39:01,469 I think it wouldn't match. 826 00:39:01,513 --> 00:39:04,124 And I think, given Voight's reputation, 827 00:39:04,167 --> 00:39:06,387 uh, COPA would dig in 828 00:39:06,431 --> 00:39:08,607 with absolutely everything they had. 829 00:39:10,435 --> 00:39:11,610 - Hmm. 830 00:39:12,741 --> 00:39:15,396 - But I also think Voight's Voight. 831 00:39:15,440 --> 00:39:17,790 And, um, chances are, 832 00:39:17,833 --> 00:39:20,532 he could find a way to survive it. 833 00:39:20,575 --> 00:39:22,577 To protect all of you. 834 00:39:22,621 --> 00:39:24,362 That's who he is. 835 00:39:27,147 --> 00:39:28,409 - Yeah. 836 00:39:37,592 --> 00:39:40,203 That first day, driving into the district... 837 00:39:42,423 --> 00:39:44,294 I asked Al, you know, 838 00:39:44,338 --> 00:39:45,557 there was like, I don't know, 839 00:39:45,600 --> 00:39:47,733 two dozen rookies in the Academy. 840 00:39:47,776 --> 00:39:49,561 So why'd he pick me? 841 00:39:51,606 --> 00:39:53,260 - Yeah, he did. He... 842 00:39:56,611 --> 00:39:58,308 he told me he knew. 843 00:40:00,572 --> 00:40:02,791 That I was already his police. 844 00:40:11,757 --> 00:40:18,111 ♪ 845 00:40:18,154 --> 00:40:20,200 - We're here to investigate your behavior 846 00:40:20,243 --> 00:40:23,769 in the incident that occurred December 5th, 2018. 847 00:40:23,812 --> 00:40:25,858 Specifically any use of excessive force, 848 00:40:25,901 --> 00:40:29,470 police misconduct, or any unlawful denial, 849 00:40:29,514 --> 00:40:32,647 deception, or falsehood in your account. 850 00:40:32,691 --> 00:40:33,692 Is that understood? 851 00:40:33,735 --> 00:40:35,476 - Yes, sir. 852 00:40:35,520 --> 00:40:37,783 - All right, we'll start by reading aloud your statement 853 00:40:37,826 --> 00:40:41,526 given at the scene to IRT. 854 00:40:41,569 --> 00:40:43,484 - "I was in hot pursuit of the offender. 855 00:40:43,528 --> 00:40:45,268 "Closed in on him. 856 00:40:45,312 --> 00:40:48,358 "While chasing, I announced my office several times. 857 00:40:48,402 --> 00:40:50,317 "Ordered him to stop. 858 00:40:50,360 --> 00:40:51,884 "He didn't. 859 00:40:51,927 --> 00:40:54,408 "He was violent. Non-compliant. 860 00:40:54,452 --> 00:40:56,802 "He lunged for me. For my weapon. 861 00:40:56,845 --> 00:40:58,499 "In fear of my life, 862 00:40:58,543 --> 00:41:02,460 I had no choice but to defend myself." 863 00:41:02,503 --> 00:41:04,287 Officer Ruzek. 864 00:41:04,331 --> 00:41:07,203 Can you attest to the validity of that statement? 865 00:41:10,729 --> 00:41:12,600 - That's accurate, yes. 60655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.