All language subtitles for Bumblebee.Hdcam.720p.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 SUB POR : facebook-fatihte@windowslive.com 2 00:00:30,433 --> 00:00:33,599 Se rompió a través de la línea de frente! He perdido el contacto con los demás! 3 00:00:33,600 --> 00:00:35,399 Muchos de ellos! 4 00:00:37,300 --> 00:00:38,865 No retiro! 5 00:00:41,500 --> 00:00:43,365 Acabar con ellos! 6 00:01:09,700 --> 00:01:14,032 Lo siento, yo poco tarde. Atascado en el tráfico. 7 00:01:14,066 --> 00:01:16,599 Optimus? 8 00:01:17,233 --> 00:01:19,499 Engaños 9 00:01:19,533 --> 00:01:20,832 Hacia delante! 10 00:01:21,266 --> 00:01:23,965 Autobots - de vuelta! 11 00:01:24,000 --> 00:01:25,765 Todos en la fortaleza" 12 00:01:25,800 --> 00:01:30,332 Destruir a que la plataforma de lanzamiento No los dejes escapar! 13 00:01:35,533 --> 00:01:37,199 Cybertron cayó 14 00:01:37,200 --> 00:01:39,432 Todo en una cápsula de rescate! 15 00:01:39,433 --> 00:01:44,865 Otros autobots están esparcidos por toda la galaxia aee, para encontrar si queremos sobrevivir 16 00:01:44,866 --> 00:01:47,832 Optimus, este es nuestro hogar el correo debe de vuelo para ti 17 00:01:53,466 --> 00:01:59,865 Vamos a luchar, pero primero tenemos que encontrar un refugio planeta donde se puede ocultar 18 00:01:59,866 --> 00:02:06,532 e. Y construir un basej Vamos a unirse a usted tan pronto como nos reunimos con el resto 19 00:02:06,533 --> 00:02:10,799 su planeta Si los decepticons encontrar a su 20 00:02:10,800 --> 00:02:15,399 nuestro pueblo, será condenado 21 00:02:29,933 --> 00:02:34,499 Buena suerte, privado! Voy a ganar esta batalla para usted 22 00:03:00,133 --> 00:03:06,732 Bumblebee 23 00:03:07,566 --> 00:03:10,265 La tierra 24 00:03:38,900 --> 00:03:42,199 Muy bien, estoy muerto ya! Muerto! 25 00:03:44,100 --> 00:03:45,565 Y no solo 26 00:03:45,566 --> 00:03:49,199 Por el camino, porque de usted, genio, todo el partido ya 27 00:03:49,200 --> 00:03:51,499 Bueno, voy a conseguir! Pero duele! 28 00:03:51,500 --> 00:03:53,032 Lo que duele? Este? 29 00:03:53,466 --> 00:03:55,765 ¿Cómo puedo saber? No me golpeó 30 00:03:55,800 --> 00:03:59,332 Venga, dude1 No en el rango cercano! ou me podía tirar en el ojo" 31 00:03:59,533 --> 00:04:01,765 Voy a fecha de esta noche No me hagas lisiado 32 00:04:01,766 --> 00:04:03,765 Bueno, sí, lo siento. 33 00:04:04,100 --> 00:04:07,232 los sombreros no me probablemente el gatillo roto] 34 00:04:07,233 --> 00:04:11,432 se arma? Escuchar,fl promesa de que alguien va a ser castigado por esto. 35 00:04:11,433 --> 00:04:13,732 Bien! Sólo! Deja de hacer eso! 36 00:04:14,766 --> 00:04:20,399 Pero, a continuación, usted no estaría aquí. Y no se podía jugar.estos 37 00:04:20,400 --> 00:04:22,132 Precisamente! 38 00:04:23,300 --> 00:04:24,499 Te odio. 39 00:04:24,500 --> 00:04:26,699 Esto fue herido. 40 00:04:26,700 --> 00:04:30,499 Pero se lo niegan porque tiene miedo de estar cerca de demasiado a alguien 41 00:04:30,500 --> 00:04:33,632 Un psicólogo podría 42 00:04:33,633 --> 00:04:35,065 No, No, yo no soy un idiota .. 43 00:04:35,066 --> 00:04:35,865 No, No, yo no soy un idiota para 44 00:04:36,733 --> 00:04:38,899 Chicos, todos bajo la cubierta! 45 00:04:51,066 --> 00:04:52,765 Danny? 46 00:04:52,766 --> 00:04:54,099 Estás bien? 47 00:04:54,366 --> 00:04:55,999 Algo como eso. 48 00:04:58,933 --> 00:05:00,799 Este es el agente Jack Burns. 49 00:05:00,833 --> 00:05:02,665 Necesito un equipo de médicos, a la vez! 50 00:05:03,000 --> 00:05:05,699 Un proyectil impactó en la esquina noroeste de la zona de entrenamiento. 51 00:05:05,733 --> 00:05:07,499 Tenemos muchos heridos. 52 00:05:07,566 --> 00:05:12,232 Se puede explicar de mí, ¿por qué se quema con napalm su propia 53 00:05:13,133 --> 00:05:16,332 En el sector de las armas de combate no se utiliza 54 00:05:16,366 --> 00:05:17,865 Entonces, ¿qué nos atacaron? 55 00:05:47,466 --> 00:05:51,132 Todas las unidades se extienden y rastrear a esta cosa 56 00:05:51,200 --> 00:05:51,932 Vaya! 57 00:05:54,533 --> 00:05:55,732 Let's go 58 00:06:02,033 --> 00:06:03,832 Allí 59 00:06:06,900 --> 00:06:07,965 ¿Qué es esta cosa? 60 00:06:08,000 --> 00:06:09,365 Atraparlo! 61 00:06:13,933 --> 00:06:15,932 Es cerca del acantilado, lo consigue. 62 00:06:27,100 --> 00:06:29,399 Objetivo detectado, señor! 63 00:06:30,633 --> 00:06:31,832 Cohetes! 64 00:06:42,700 --> 00:06:43,699 blit 65 00:06:54,700 --> 00:06:56,265 Oh, no 66 00:07:07,566 --> 00:07:09,565 Él va a la mina! Detenerlo! 67 00:07:26,033 --> 00:07:27,399 Vaya! Vaya! 68 00:07:27,833 --> 00:07:28,932 Preparar a fuego!!! 69 00:07:29,100 --> 00:07:31,199 Los sistemas centrales están dañados 70 00:07:31,533 --> 00:07:34,399 Los sistemas centrales están dañados 71 00:07:40,233 --> 00:07:42,665 Por favor, se comete un error 72 00:07:44,366 --> 00:07:46,632 Fácil, donit disparar. 73 00:07:46,666 --> 00:07:48,232 No quiero herir a nadie 74 00:07:48,233 --> 00:07:48,632 No quiero herir a nadie. 75 00:07:55,600 --> 00:07:57,899 Que llamar a la fuerza aérea? 76 00:08:02,100 --> 00:08:04,032 ihis no es de sus fuerzas aéreas 77 00:08:08,733 --> 00:08:10,565 Run! 78 00:08:33,300 --> 00:08:35,265 Usted piensa que usted puede ocultar de mí? 79 00:08:44,233 --> 00:08:47,065 Ahora usted morir lentamente. 80 00:08:47,100 --> 00:08:48,932 Como tus amigos! 81 00:09:25,000 --> 00:09:27,199 Dime, ¿dónde están tus compañeros de la clandestinidad? 82 00:09:27,233 --> 00:09:28,699 No voy a decir una palabra 83 00:09:28,733 --> 00:09:30,332 Así es como es? 84 00:09:32,533 --> 00:09:34,599 Así, encerrados para siempre! 85 00:09:38,633 --> 00:09:40,399 La síntesis de voz está desactivada. 86 00:10:03,300 --> 00:10:08,732 B-127, cuando se unió a la resistencia de los Autobots . 87 00:10:08,766 --> 00:10:10,932 Usted traicionó a la cybertron 88 00:10:10,966 --> 00:10:14,332 {\an9}SUB POR : DENI AUROR@ 89 00:10:23,033 --> 00:10:24,399 90 00:10:41,400 --> 00:10:44,199 Error en la memoria de las células 91 00:11:32,300 --> 00:11:35,132 Memoria principal: un fallo crítico 92 00:11:36,600 --> 00:11:40,499 Memoria principal: un fallo crítico 93 00:11:45,566 --> 00:11:49,599 Memoria principal: un fallo crítico del cierre. 94 00:11:59,633 --> 00:12:00,632 Cállate 95 00:12:30,633 --> 00:12:32,032 Buenos días, papá 96 00:13:18,033 --> 00:13:20,599 Oh, Oh! Usted nos sorprendió! 97 00:13:21,133 --> 00:13:22,332 Esto es asqueroso, Ron. 98 00:13:23,400 --> 00:13:24,565 Disculpe 99 00:13:26,600 --> 00:13:28,899 Pero esto es son tus premios para el buceo 100 00:13:28,933 --> 00:13:30,332 Se toma demasiado espacio 101 00:13:30,366 --> 00:13:32,065 102 00:13:32,866 --> 00:13:34,499 Dónde está mi desayuno? 103 00:13:34,533 --> 00:13:38,565 El desayuno está ubicado en el armario y en la nevera 104 00:13:38,600 --> 00:13:41,132 Que sería de ayuda alrededor de la casa un poco. 105 00:13:41,166 --> 00:13:44,665 Bueno, ya que estoy tan adulta, hago el desayuno a mí mismo y 106 00:13:44,700 --> 00:13:47,665 Me voy a dar una sugerencia de cómo exprimir aún más bueno de mí 107 00:13:47,700 --> 00:13:49,865 Necesito un coche. 108 00:13:49,900 --> 00:13:52,899 Y usted no va a creer, mañana es mi cumpleaños. 109 00:13:52,933 --> 00:13:55,132 110 00:13:55,166 --> 00:13:57,999 Sólo quinientos dólares para solucionar el corvette 111 00:13:58,033 --> 00:13:59,999 No tengo quinientos dólares 112 00:14:00,033 --> 00:14:01,832 Usted sabe cuánto pagan las enfermeras 113 00:14:01,866 --> 00:14:04,565 Se trabaja mucho, un poco, ¿verdad? 114 00:14:04,766 --> 00:14:06,132 Escuchar queridos. 115 00:14:06,166 --> 00:14:09,899 Mañana voy a ir a una entrevista, si todo va bien, 116 00:14:09,933 --> 00:14:11,865 Yo prefiero efectivo, Ron. 117 00:14:11,900 --> 00:14:13,499 No seas grosero. Alimentar al perro 118 00:14:13,533 --> 00:14:15,832 Conan - Otis del perro, deja que él alimentación 119 00:14:18,033 --> 00:14:20,632 Eres tan crecido en este kimono 120 00:14:20,666 --> 00:14:23,165 Mi niño se está convirtiendo en un hombre 121 00:14:24,566 --> 00:14:26,765 Oh, mierda, ya estoy tarde 122 00:14:26,800 --> 00:14:29,499 Se le cae el hermano de karate, en el camino al trabajo? 123 00:14:29,533 --> 00:14:32,199 Con placer, si no era un coche 124 00:14:32,233 --> 00:14:35,565 Deje que él acaba de montar detrás de su bicicleta, por lo que alguien que no iba a 125 00:14:35,600 --> 00:14:38,932 Secuestrado, mamá? Pero usted dijo que él es un hombre adulto! 126 00:14:38,966 --> 00:14:42,465 127 00:15:17,100 --> 00:15:17,899 Gracias, hermano 128 00:15:17,933 --> 00:15:19,899 Buena suerte! 129 00:15:20,400 --> 00:15:21,832 Comer despacio! 130 00:15:29,700 --> 00:15:30,499 Escucha, ¡hola!' Asnq w 131 00:15:30,500 --> 00:15:31,499 Escuchar, hola! m ocupado. 132 00:15:31,500 --> 00:15:31,832 Escuchar, hello1 Asnq w 133 00:15:31,866 --> 00:15:34,299 Sí? Bueno, no...? Bien 134 00:15:36,333 --> 00:15:37,965 Hola, flaco. 135 00:15:39,900 --> 00:15:41,032 Lo siento mucho! 136 00:15:41,800 --> 00:15:43,199 Oh mi Dios. 137 00:15:43,233 --> 00:15:45,632 Que js de ser despedido, ahora? 138 00:15:46,500 --> 00:15:49,132 Este uniforme, me gustaría rezar a ser despedido 139 00:15:49,133 --> 00:15:50,799 A La Derecha, Tina 140 00:16:33,366 --> 00:16:34,599 Vienen en. 141 00:16:35,033 --> 00:16:36,032 Hola, Tío Hank. 142 00:16:36,066 --> 00:16:38,265 Todo el día trabajando en su naufragio? 143 00:16:38,300 --> 00:16:40,832 Y por encima de su mal genio? 144 00:16:42,500 --> 00:16:44,699 ¿Qué puedo hacer? Todo lo que usted desea. 145 00:16:44,733 --> 00:16:47,199 Los Rusos con nosotros golpe al infierno de todos modos. 146 00:16:47,233 --> 00:16:48,665 Gran estado de ánimo 147 00:16:49,433 --> 00:16:50,932 Hey, muchacho! 148 00:16:50,966 --> 00:16:54,665 Me traen una llave. Diez Hacer reparar el carburador? 149 00:16:58,800 --> 00:16:59,965 Usted necesita doce. 150 00:17:00,033 --> 00:17:01,499 Me pidió diez 151 00:17:05,200 --> 00:17:06,265 Gracias Sí 152 00:19:00,933 --> 00:19:02,799 Donde es Optimus Prime? 153 00:19:03,400 --> 00:19:05,765 Él sobrevivió al asedio de Cybertron 154 00:19:05,800 --> 00:19:09,365 Usted puede suprimir el levantamiento, mientras que el líder está vivo. 155 00:19:09,400 --> 00:19:12,132 Entonces, ¿dónde está Optimus? 156 00:19:12,166 --> 00:19:13,965 Mi nombre es Cliffjumper. 157 00:19:14,000 --> 00:19:15,965 Salí del ejército de resistencia 158 00:19:16,000 --> 00:19:17,999 Mi tarea... 159 00:19:18,766 --> 00:19:20,599 La respuesta es incorrecta 160 00:19:20,633 --> 00:19:23,999 Sabemos que tiene planes para crear una base. 161 00:19:24,033 --> 00:19:27,099 Díganos dónde, y usted puede vivir. 162 00:19:27,133 --> 00:19:29,265 Mi nombre es Cliffjumper 163 00:19:34,433 --> 00:19:35,699 No 164 00:19:35,733 --> 00:19:37,932 Esta es una señal de que B-127. 165 00:19:37,966 --> 00:19:40,732 Puede encontrarlo? Es rastreado 166 00:19:40,766 --> 00:19:46,132 Si no nos dicen donde Prime es, a su joven amigo. 167 00:19:46,166 --> 00:19:47,432 Nunca! 168 00:19:47,466 --> 00:19:49,399 Eres muy valiente guerrero. 169 00:19:49,433 --> 00:19:51,632 {\an9}SUB POR : DENI AUROR@ 170 00:19:52,600 --> 00:19:54,432 Pero, bien 171 00:19:59,033 --> 00:20:02,099 172 00:20:14,233 --> 00:20:15,999 Doy treinta dólares por todo esto 173 00:20:16,066 --> 00:20:18,932 Tengo dos veces como mucho por bobina 174 00:20:18,966 --> 00:20:20,932 Pero, ¿cómo? Nadie llega a ti 175 00:20:20,966 --> 00:20:22,532 Cómo que todavía no cerrado? 176 00:20:22,566 --> 00:20:24,832 Tomar todo, vaya. Puedo ver el espectáculo 177 00:20:27,400 --> 00:20:29,165 ¿De dónde sacaste este escarabajo amarillo? 178 00:20:29,200 --> 00:20:33,732 Lo que una mierda. Ya que no esta estúpida de la torre 179 00:20:33,733 --> 00:20:38,099 Mi antena no captura nada. Y necesito saber como Alf está haciendo allí. 180 00:20:47,966 --> 00:20:50,032 Vienen en. 181 00:21:04,733 --> 00:21:06,332 ¿Estás de broma? 182 00:21:11,333 --> 00:21:12,632 Maldita sea. 183 00:21:17,266 --> 00:21:19,465 Me doy por vencido. 184 00:21:21,100 --> 00:21:23,465 Yo no me aguanto sin ti, papá 185 00:22:08,466 --> 00:22:09,799 Feliz Cumpleaños 186 00:22:22,200 --> 00:22:24,365 Papá, te echo de menos 187 00:22:25,733 --> 00:22:27,732 Creo que es un poco demasiado bajo, miel 188 00:22:28,700 --> 00:22:31,165 He leído lo que s que se necesitan para estar por encima de este botón 189 00:22:31,200 --> 00:22:33,632 Sí. Pero no estoy seguro. 190 00:22:34,266 --> 00:22:35,932 Mueva un poco 191 00:22:36,000 --> 00:22:37,932 Buenos días, la fecha de cumpleaños de niña. 192 00:22:37,966 --> 00:22:40,799 Se mira... 193 00:22:43,933 --> 00:22:46,199 Feliz Cumpleaños, bebé. El amor que 194 00:22:46,233 --> 00:22:48,065 Vamos, de abrir el regalo, estoy tarde ya 195 00:22:50,266 --> 00:22:51,365 Gracias Mamá. 196 00:22:55,366 --> 00:22:59,199 Casco! Y con flores. 197 00:22:59,233 --> 00:23:02,965 Sí, la gente en bicicletas están constantemente hited por alguien 198 00:23:03,000 --> 00:23:04,632 Y luego tienen todos los cerebros. 199 00:23:04,633 --> 00:23:06,899 Así que ahora va a llevar. 200 00:23:06,933 --> 00:23:09,999 Y I don't care que se puede ir sin él. allí - puede t! 201 00:23:10,033 --> 00:23:11,965 También, mira qué lindo es 202 00:23:14,433 --> 00:23:16,865 Feliz Cumpleaños. 203 00:23:16,900 --> 00:23:19,399 Y también tengo un regalo para ti, Charlie. 204 00:23:19,433 --> 00:23:22,399 Y dejar de ser pequeña, pero desde el fondo de mi corazón 205 00:23:25,466 --> 00:23:27,032 La sonrisa de un cambio 206 00:23:29,233 --> 00:23:30,899 Una sonrisa es algo muy poderoso. 207 00:23:32,000 --> 00:23:34,065 Las endorfinas se producen cuando sonríes. 208 00:23:34,100 --> 00:23:36,632 Esto es los nervios decir a todo el mundo th me es fácil y muy divertido" 209 00:23:39,200 --> 00:23:42,932 Y lo que es más importante todavía hay todo un capítulo, acerca de la 210 00:23:42,966 --> 00:23:45,132 Más fácil hacer amigos. Aquí está. 211 00:23:45,700 --> 00:23:47,232 Sólo unbelieveble 212 00:23:47,266 --> 00:23:50,532 Estoy seguro de que si usted comienza a sonreír.más a menudo, su vida se 213 00:24:07,666 --> 00:24:09,132 214 00:24:10,366 --> 00:24:11,332 Qué? 215 00:24:11,366 --> 00:24:12,432 Amarillo escarabajo, dar a mí 216 00:24:12,466 --> 00:24:14,932 Ofrezco un trato. Si puedo empezar a ella, es que es mío. 217 00:24:14,966 --> 00:24:17,799 ¿Qué es esta cosa? Usted acaba de tomar mi coche. 218 00:24:17,833 --> 00:24:21,565 Si empiezo, voy a tomar y trabajar para usted durante todo un año. 219 00:24:21,600 --> 00:24:27,099 Voy a fregar el suelo, si quieres yo te rake todo a la 220 00:24:27,133 --> 00:24:30,565 Voy a limpiar su terrible sanitarios a brillar 221 00:24:32,733 --> 00:24:35,032 Por favor. Es mi cumpleaños hoy 222 00:24:35,466 --> 00:24:37,165 223 00:24:37,833 --> 00:24:39,999 No necesitamos a nadie 224 00:24:40,866 --> 00:24:43,899 Escarabajo es el tuyo. Feliz cumpleaños, Charlie. 225 00:24:45,933 --> 00:24:48,099 Gracias! 226 00:24:48,733 --> 00:24:51,432 Gracias. Gracias. Gracias. 227 00:24:51,866 --> 00:24:54,165 Y tengo buenas baños! 228 00:25:23,433 --> 00:25:25,465 Dios, por favor 229 00:25:27,966 --> 00:25:29,365 Vienen en. 230 00:25:33,800 --> 00:25:36,532 Oh mi Dios. Oh mi Dios! 231 00:25:37,333 --> 00:25:40,032 Dios, gracias, te amo. 232 00:25:47,000 --> 00:25:48,999 Es peligroso andar en este coche. 233 00:25:49,033 --> 00:25:50,632 Sí, es>s del suicidio 234 00:25:54,233 --> 00:25:55,932 Pero la chica es feliz 235 00:26:18,766 --> 00:26:20,732 Impresionante! 236 00:26:32,066 --> 00:26:33,699 Qué? 237 00:27:30,400 --> 00:27:31,599 Oh mi Dios 238 00:27:55,933 --> 00:27:58,365 ¿Qué es, Charlie? Nada, todo está bien. 239 00:27:58,366 --> 00:27:59,799 Mamá, ir a dormir, ¿de acuerdo? 240 00:27:59,833 --> 00:28:01,532 Y qué es esto? 241 00:28:01,566 --> 00:28:05,365 Lo que este coche en nuestro garaje? 242 00:28:09,200 --> 00:28:11,432 Este coche... 243 00:28:11,466 --> 00:28:12,632 Eso es mío. 244 00:28:13,266 --> 00:28:14,965 El tío Hank me la dio 245 00:28:15,000 --> 00:28:17,332 Se puede mover. Sí 246 00:28:17,366 --> 00:28:18,665 Es inseguro. 247 00:28:19,200 --> 00:28:21,699 Tendría que incluso me advirtió que tome algo yo.. 248 00:28:24,666 --> 00:28:26,299 Estoy un poco ocupado, mamá 249 00:28:26,333 --> 00:28:27,899 No quiero que te molestes 250 00:28:28,233 --> 00:28:32,632 Hablar conmigo, al menos algunas veces. Yo soy tu mamá 251 00:28:33,366 --> 00:28:36,199 Buenas noches. 252 00:28:36,266 --> 00:28:38,099 Realmente se puede mover? eally. 253 00:28:38,133 --> 00:28:39,265 Realmente puede. 254 00:28:50,833 --> 00:28:53,132 Están todavía ahí? 255 00:28:56,766 --> 00:28:57,732 Bien. 256 00:28:58,200 --> 00:29:00,232 Demasiado duro, lo siento 257 00:29:10,566 --> 00:29:11,932 Bien. 258 00:29:36,633 --> 00:29:37,965 Hey. 259 00:29:51,400 --> 00:29:52,732 od, se le 260 00:29:55,466 --> 00:29:56,932 Usted puede hablar? 261 00:30:09,366 --> 00:30:10,999 No te haré daño. 262 00:30:36,100 --> 00:30:38,365 Usted me entiende? 263 00:30:43,200 --> 00:30:45,165 264 00:30:46,966 --> 00:30:48,632 ¿De dónde vienen? 265 00:30:49,166 --> 00:30:51,365 Allright. Bien. 266 00:31:00,366 --> 00:31:02,399 Como esta camiseta? 267 00:31:02,933 --> 00:31:04,099 ¿Es usted un fan de metal? 268 00:31:04,833 --> 00:31:06,199 No? Qué? 269 00:31:07,000 --> 00:31:08,465 Que? Soy yo? 270 00:31:09,300 --> 00:31:10,932 Que? Soy I. 271 00:31:12,600 --> 00:31:13,765 Entender 272 00:31:15,033 --> 00:31:16,532 Yo soy Charlie 273 00:31:17,233 --> 00:31:20,932 Charlie Watson. Estoy de dieciocho 274 00:31:21,466 --> 00:31:24,965 - Sí, hoy es mi birt 275 00:31:27,466 --> 00:31:28,999 ¿Cuál es tu nombre? 276 00:31:31,733 --> 00:31:34,432 Usted don ' t sabe o no tiene un nombre? 277 00:31:39,133 --> 00:31:41,299 Usted zumbido como el de una abeja pequeña. 278 00:31:44,366 --> 00:31:47,399 A continuación, voy a llamar de esa manera. 279 00:31:49,500 --> 00:31:50,465 Bumblebee 280 00:31:52,266 --> 00:31:54,265 Y que se adapte a sus colorear 281 00:32:20,833 --> 00:32:22,665 Me voy a dar un divorcio, Roy! 282 00:32:22,700 --> 00:32:24,532 Vamos! Dar al menos una razón? 283 00:32:24,566 --> 00:32:26,632 Has intentado con mi hermana! 284 00:32:26,666 --> 00:32:28,232 Sí, pero sin éxito! 285 00:32:28,266 --> 00:32:30,199 Sí, porque no tienen éxito en la vida! 286 00:32:30,233 --> 00:32:33,032 Fue el primer pago de una casa, y usted compró un coche! 287 00:32:33,066 --> 00:32:36,765 Roy? ¿Por qué el helMo necesitamos un carrito^Oh dios 288 00:32:36,800 --> 00:32:39,165 Así, a la Brasa, calma por un segundo 289 00:32:39,200 --> 00:32:40,632 nd escuchar 290 00:32:41,933 --> 00:32:44,199 ¿Qué diablos es esto? ow? 291 00:32:48,266 --> 00:32:50,799 Maldita sea, Roy, esta cosa vuela a la derecha en nosotros! 292 00:32:50,833 --> 00:32:53,032 No, No, no, no. No, No, no, no. 293 00:32:53,066 --> 00:32:54,932 Sólo que no en el coche! No en el coche! 294 00:32:54,966 --> 00:32:56,999 295 00:33:07,466 --> 00:33:09,365 Gracias a Dios ella está bien! 296 00:33:10,200 --> 00:33:11,699 Yo estoy bien también! 297 00:33:11,733 --> 00:33:14,732 Thjs es buena, la miel. Bueno 298 00:33:33,400 --> 00:33:34,765 Dios... 299 00:33:37,466 --> 00:33:38,932 ¿Qué es? coche 300 00:33:41,366 --> 00:33:42,599 Hey que 301 00:33:57,100 --> 00:33:58,165 Madre... 302 00:33:58,200 --> 00:33:59,565 Los terrícolas. 303 00:33:59,600 --> 00:34:03,032 Qué decepción. 304 00:34:03,066 --> 00:34:06,465 El local forma de vida más primitiva de lo que esperaba. 305 00:34:13,366 --> 00:34:14,865 Gran estallido 306 00:34:14,900 --> 00:34:16,199 Juntos, compañero 307 00:34:16,233 --> 00:34:21,765 308 00:34:21,800 --> 00:34:24,032 Let's go. Estamos en el camino del oeste. 309 00:34:38,466 --> 00:34:41,032 Cuando va a ser permitido usar el nunchuck? 310 00:34:41,066 --> 00:34:42,832 I don' t sé, pero espero que pronto 311 00:34:42,866 --> 00:34:44,265 De buena mañana. Vea usted 312 00:34:44,300 --> 00:34:45,432 Donde se vaya tanta prisa?1 313 00:34:45,466 --> 00:34:47,265 Ningún lugar. 314 00:34:47,300 --> 00:34:48,665 Que tengan un buen día 315 00:34:50,266 --> 00:34:51,865 la inundación de la mañana, B... 316 00:34:52,500 --> 00:34:54,832 Bumblebee 317 00:34:57,433 --> 00:34:59,265 '¿De dónde eres? 318 00:35:02,366 --> 00:35:03,699 Jesús! 319 00:35:03,733 --> 00:35:05,399 Jesús! Jesús! Jesús! B! 320 00:35:06,500 --> 00:35:07,765 ¿De dónde eres? 321 00:35:13,400 --> 00:35:14,899 Otis! 322 00:35:14,933 --> 00:35:16,832 id a ver mi coche 323 00:35:16,866 --> 00:35:18,532 Por desgracia sí 324 00:35:18,566 --> 00:35:20,732 No, Otis, ¿has visto hoy? 325 00:35:20,766 --> 00:35:22,465 Fue en el garaje, y fue robada. 326 00:35:22,500 --> 00:35:24,665 No, tonto, madre tomó 327 00:35:24,700 --> 00:35:27,999 Ella tomó Conan al veterinario porque se comió un guante de goma 328 00:35:28,033 --> 00:35:29,565 Y Ron se necesita un 4x4. 329 00:35:29,600 --> 00:35:31,099 Gracias A Dios. 330 00:35:33,266 --> 00:35:36,032 Espere un minuto. Diablos! 331 00:35:40,133 --> 00:35:43,099 Hola, lo siento. Soy yo otra vez. 332 00:35:43,133 --> 00:35:45,299 No nos conocemos el uno al otro aún puede t, lo siento 333 00:35:50,766 --> 00:35:53,865 Lo sé, bebé. Mantenga orrthere 334 00:35:55,900 --> 00:35:58,065 Usted puede comer todo lo que está cayendo en su boca 335 00:35:58,100 --> 00:36:00,799 Deja que esta sea la lección 336 00:36:03,166 --> 00:36:06,165 Oh dios, B. No. B, no se que hacer 337 00:36:10,766 --> 00:36:12,065 B, basta ya! 338 00:36:17,166 --> 00:36:17,865 Mamá! 339 00:36:19,666 --> 00:36:21,865 Has perdido tu mente? Charlie, ¿qué estás haciendo? 340 00:36:21,933 --> 00:36:22,899 Mamá, pare el coche 341 00:36:22,933 --> 00:36:24,365 ¿Qué está pasando? 342 00:36:24,400 --> 00:36:26,965 Sólo lo pare 343 00:36:28,200 --> 00:36:29,132 Esperar 344 00:36:32,000 --> 00:36:33,765 Bumblebee, aleja esa cosa inmediatamente! 345 00:36:34,600 --> 00:36:35,699 Si usted tiene algunos de los cerebros? 346 00:36:35,733 --> 00:36:40,465 Pensé que waslbeing robado, y yo waswust tomando un perro tc. n 347 00:36:40,500 --> 00:36:42,265 No puedo creer, que los dejó sin mí 348 00:36:42,300 --> 00:36:44,132 Mamá, estoy preocupada por él también! 349 00:36:44,166 --> 00:36:45,932 Este es mi perro también! 350 00:36:45,966 --> 00:36:48,365 Recientemente Conan fue una Otis s perro 351 00:36:48,766 --> 00:36:50,932 Mamá, eres histérica 352 00:36:50,966 --> 00:36:54,632 En este estado, usted no puede conseguir detrás de la rueda ou no saben cómo lidiar con el estrés 353 00:36:55,433 --> 00:36:56,665 Soy una enfermera. 354 00:36:58,700 --> 00:37:00,299 Pero no veterinarias. 355 00:37:03,400 --> 00:37:04,965 Vienen en 356 00:37:05,000 --> 00:37:07,632 Bien. I don't importa quién va a conducir un coche. 357 00:37:07,666 --> 00:37:10,632 Y por cierto, no usar el casco 358 00:37:10,666 --> 00:37:11,799 Seguro 359 00:37:14,500 --> 00:37:16,299 Don稚 de contracción, B 360 00:37:25,633 --> 00:37:28,432 Señor, pensé que estabas esperando para esto 361 00:37:34,466 --> 00:37:35,365 Están seguros? 362 00:37:35,400 --> 00:37:38,599 Sí, .señor,. Dos de la misma se ven en Texas. 363 00:37:38,633 --> 00:37:40,499 Se mueven rápidamente hacia el oeste 364 00:37:40,533 --> 00:37:42,765 Y de pronto se encuentran que final 365 00:37:42,766 --> 00:37:44,399 Estamos rumbo a Texas 366 00:37:46,766 --> 00:37:49,432 Así que escucha. Necesitamos algo para discutir 367 00:37:55,133 --> 00:37:57,165 Alliright, nosotros, los que están solos 368 00:37:59,700 --> 00:38:00,932 Bien 369 00:38:00,966 --> 00:38:02,599 ihe^beach蜘as un error 370 00:38:04,533 --> 00:38:08,465 No, todo está bien 371 00:38:10,266 --> 00:38:14,532 Entender, las personas pueden reaccionar mal a algo que dor 372 00:38:14,566 --> 00:38:20,332 Si te encuentran, lo más probable es que sea encerrado en tl nto piezas, va a ser .. 373 00:38:20,366 --> 00:38:21,665 Mal, creo yo 374 00:38:25,566 --> 00:38:29,765 Solo puedes mostrar a mí. ¿De acuerdo? 375 00:38:31,366 --> 00:38:33,765 Vamos a la práctica, ¿listos? 376 00:38:33,800 --> 00:38:35,932 ¿Qué vas a hacer si ves a alguien más? 377 00:38:38,666 --> 00:38:40,299 Gran. Bien 378 00:38:40,333 --> 00:38:42,365 Ahora volver 379 00:38:43,066 --> 00:38:49,265 vino, ocultar, esconder! Rápidamente! 380 00:39:00,866 --> 00:39:02,665 ¿Es en serio? 381 00:39:06,800 --> 00:39:08,965 B, es demasiado tarde, estás muerto 382 00:39:12,833 --> 00:39:16,165 Bien. Estamos a sólo formación 383 00:39:16,900 --> 00:39:17,899 Se aprende. 384 00:39:18,100 --> 00:39:21,799 Atención, los objetos se acercan a usted 385 00:39:38,800 --> 00:39:42,065 Nuestro objetivo es hacer contacto con ellos, señor. 386 00:39:42,100 --> 00:39:45,232 El primer contacto con seres extraterrestres 387 00:39:45,266 --> 00:39:48,932 No lo creo, pero toda mi vida he estado esperando por th 388 00:39:48,966 --> 00:39:52,299 Al menos,un paso en falso y nos destruirá 389 00:40:07,733 --> 00:40:11,032 Las personas se están multiplicando. Permítanme matarlos 390 00:40:11,066 --> 00:40:12,132 No ahora 391 00:40:12,166 --> 00:40:15,399 La señal de auxilio de B-127 se ha ido. 392 00:40:15,433 --> 00:40:17,365 Tengo una idea 393 00:40:18,400 --> 00:40:22,399 Oigan, yo soy Agente de Quemaduras, y este es el Dr. Powell 394 00:40:22,466 --> 00:40:26,165 Contamos con un centenar de armas de fuego aquí y que el objetivo de todos en su heeォi 395 00:40:26,200 --> 00:40:27,632 Cuál es el propósito de su llegada? 396 00:40:27,666 --> 00:40:31,365 Saludos, terrícolas. Estamos Decepticons 397 00:40:31,400 --> 00:40:34,132 398 00:40:34,166 --> 00:40:38,032 ¿Qué estás haciendo? Es humijiating. 399 00:40:38,066 --> 00:40:44,565 Nosotros.han aprendido que en algún lugar en el planeta escondido rom de nuestro mundo 400 00:40:44,600 --> 00:40:46,465 ¿Cómo podemos ayudarle? 401 00:40:47,633 --> 00:40:50,532 Necesitamos de tus ojos. 402 00:40:50,566 --> 00:40:54,332 Esperar. ¿Necesita acceso a nuestros satélites? 403 00:40:54,366 --> 00:40:57,265 La gama de nuestros escáneres es limitado 404 00:40:57,300 --> 00:41:00,665 Toda su infraestructura es primitivo. 405 00:41:00,700 --> 00:41:04,232 Pero juntos pueden dar un resultado impactante. 406 00:41:04,266 --> 00:41:05,665 Bueno, no, de ninguna manera! 407 00:41:05,700 --> 00:41:09,032 Tú y yo tenemos un mismo enemigo, el Agente de Quemaduras. 408 00:41:09,066 --> 00:41:11,199 Nuestro planeta en guerra. 409 00:41:11,233 --> 00:41:15,665 Si no encontramos el B-127, luego de la guerra puede superar yoi 410 00:41:15,700 --> 00:41:20,499 Tal vez vamos a encontrar una manera de ayudarse unos a otros 411 00:41:20,533 --> 00:41:24,432 Vamos a hablar de todo esto con nuestro comando, pero por ahora 412 00:41:24,466 --> 00:41:26,532 Por favor, siga con nosotros. 413 00:41:26,566 --> 00:41:28,732 Muy bueno, amigo Powell. 414 00:41:28,766 --> 00:41:31,032 Nos llevará a su Jeader. 415 00:41:41,166 --> 00:41:44,032 Es difícil para colgar alrededor en este escarabajo todo el día? 416 00:41:45,766 --> 00:41:48,165 Alguien puede ayudar? 417 00:41:48,200 --> 00:41:49,832 ¿Tiene usted una familia? 418 00:41:50,200 --> 00:41:53,032 Usted sabe: mamá, papá, hermano, hermana. 419 00:41:53,066 --> 00:41:54,865 Y amar el uno al otro? 420 00:41:56,933 --> 00:42:01,165 O locos el uno al otro y que puede esperar cuando usted puede liv 421 00:42:07,400 --> 00:42:09,299 ¿Quieres puedo intentar arreglarlo? 422 00:42:11,066 --> 00:42:13,299 Voy a ser muy preciso, lo prometo 423 00:42:22,666 --> 00:42:24,232 Wow 424 00:42:27,066 --> 00:42:29,332 Se acostó por favor. 425 00:42:32,633 --> 00:42:34,232 Don't move 426 00:42:36,700 --> 00:42:39,332 creo que s . 427 00:42:50,566 --> 00:42:52,932 428 00:42:52,966 --> 00:42:56,299 Pido que usted recibirá este mensaje 429 00:42:56,333 --> 00:42:59,232 La guerra continúa. 430 00:42:59,266 --> 00:43:01,965 La tierra 431 00:43:02,000 --> 00:43:02,965 La supervivencia... 432 00:43:02,966 --> 00:43:04,865 La supervivencia.. 433 00:43:28,700 --> 00:43:31,765 Vienen en 434 00:43:48,033 --> 00:43:51,165 Su misión es importante ... 435 00:43:56,666 --> 00:43:59,032 ¿Cómo estás? 436 00:44:01,500 --> 00:44:02,665 Que fue eso? 437 00:44:03,433 --> 00:44:06,465 Esa voz, dijo algo acerca de la guerra 438 00:44:07,633 --> 00:44:09,099 ¿Te acuerdas de nada? 439 00:44:12,633 --> 00:44:17,365 Tal vez el Volkswagen beetleiis algo así como ... un disfraz? 440 00:44:18,366 --> 00:44:20,199 Estás escondiendo de alguien? 441 00:44:23,033 --> 00:44:24,765 Tienes miedo? 442 00:44:36,766 --> 00:44:38,465 Se rompe 443 00:44:40,800 --> 00:44:43,332 Nevermind. Con esto, me pueden ayudar 444 00:44:45,300 --> 00:44:46,799 Vamos a ir a casa 445 00:44:55,233 --> 00:44:57,099 Casi terminado 446 00:44:59,666 --> 00:45:02,065 Cmon, son realmente viendo esto? 447 00:45:05,700 --> 00:45:08,132 Si usted quiere - jugar otro 448 00:45:08,600 --> 00:45:11,532 Charlie: Buceo cumplir 449 00:45:20,600 --> 00:45:22,699 Usted puede handleit, la miel! 450 00:45:26,133 --> 00:45:28,265 Buen trabajo, Charlie! 451 00:45:29,300 --> 00:45:32,799 Hola Brighton Cae, y este es Charlie Watson hampion 452 00:45:32,833 --> 00:45:34,532 Salto perfecto Gracias, papá 453 00:45:34,566 --> 00:45:35,765 ¿Cómo te sientes? 454 00:45:35,766 --> 00:45:38,565 e irresistible No, No, ¿por qué se enciende? 455 00:45:41,500 --> 00:45:43,999 oui yo y yo... 456 00:45:44,800 --> 00:45:46,099 Terminado 457 00:45:50,800 --> 00:45:52,132 Vamos a ver lo que tenemos ahora.. 458 00:45:55,366 --> 00:45:56,132 Bien 459 00:46:05,866 --> 00:46:07,132 Aquí 460 00:46:08,566 --> 00:46:09,532 Aquí está. 461 00:46:14,866 --> 00:46:17,199 Sí, funciona! 462 00:46:17,233 --> 00:46:18,665 I m arreglarlo! 463 00:46:19,933 --> 00:46:21,499 Wow! 464 00:46:21,966 --> 00:46:23,865 Se puede bailar también 465 00:46:31,233 --> 00:46:34,299 Usted sabe, B, música nos ayuda a expresar los sentimientos 466 00:46:34,333 --> 00:46:35,965 Los Smiths 467 00:46:37,933 --> 00:46:40,599 Te va a gustar ith, esto es nuevo. 468 00:46:54,633 --> 00:46:55,965 No como los smiths? 469 00:46:57,166 --> 00:46:59,699 Bien. 470 00:46:59,733 --> 00:47:01,499 Aquí está. 471 00:47:10,166 --> 00:47:11,265 Olvida 472 00:47:12,500 --> 00:47:15,299 473 00:47:18,033 --> 00:47:20,132 Bueno, El Negro De Los Corazones... 474 00:47:21,266 --> 00:47:22,832 Rollings 475 00:47:22,866 --> 00:47:25,832 Espere, espere, espere, no toque estas, por favor! 476 00:47:31,266 --> 00:47:32,965 Este es mi papá. 477 00:47:52,266 --> 00:47:53,865 ¿Quieres escuchar? 478 00:48:15,800 --> 00:48:18,799 Hemos escuchado esto cuando estábamos trabajando en el corvette. 479 00:48:24,033 --> 00:48:25,699 Esta es su favorito. 480 00:48:29,533 --> 00:48:32,432 Estaba seguro de que el coche era mejor cuando sus obras de teatro. 481 00:48:43,066 --> 00:48:46,399 Trabajamos con este coche todo el fin de semana s. 482 00:48:51,200 --> 00:48:52,899 Siempre juntos. 483 00:48:56,566 --> 00:48:59,099 sombrero de cintas de video 484 00:49:02,833 --> 00:49:05,865 Este es su último disco. 485 00:49:08,166 --> 00:49:11,432 Unos días más tarde murió de un ataque al corazón. 486 00:49:13,666 --> 00:49:15,332 Yo ni siquiera decir adiós a él. 487 00:49:18,900 --> 00:49:21,832 Usted sabe, yo siempre creo que me... 488 00:49:22,566 --> 00:49:24,565 Yo era capaz de reparar este coche 489 00:49:28,100 --> 00:49:30,999 Si yo pudiera, finalmente, empezar... 490 00:49:33,033 --> 00:49:35,432 Él me escuchara 491 00:49:36,900 --> 00:49:39,499 Él habría oído. 492 00:50:17,300 --> 00:50:19,532 Y con todo el debido respeto... 493 00:50:19,533 --> 00:50:21,265 ¿está usted completamente loco?! 494 00:50:21,266 --> 00:50:24,299 Él tiene razón en muchas maneras, doctor. 495 00:50:24,300 --> 00:50:27,765 La red de satélites es una de las partes más importantes de la nacional 496 00:50:27,766 --> 00:50:31,432 Una oportunidad cae sólo una vez en la vida 497 00:50:31,433 --> 00:50:35,332 Imagínense lo que las perspectivas de la alianza con estas criaturas 498 00:50:35,333 --> 00:50:38,399 ay qué! Ataque en Washington 499 00:50:38,800 --> 00:50:41,732 En Nueva York! Y aún en Chicago Estoy seguro de que don t hacer tal cosa 500 00:50:41,733 --> 00:50:44,432 TJhey se llamaban a sí mismos los Decepticons 501 00:50:44,433 --> 00:50:47,032 Incluso suena asqueroso 502 00:50:47,033 --> 00:50:49,765 Se detuvo a los dos! 503 00:50:49,766 --> 00:51:00,132 Si nos negamos a ellos ... van a transferir su tecnología a los 504 00:51:00,133 --> 00:51:05,265 Usted no quiere pasar a la historia como el hombre, porque de 505 00:51:07,600 --> 00:51:09,132 Bien. 506 00:51:09,733 --> 00:51:12,832 Les ayudaremos a encontrar the_fugitiveJ 507 00:51:13,066 --> 00:51:17,532 Y después de que usted puede hacer nada con ellos 508 00:51:19,766 --> 00:51:21,165 509 00:51:22,066 --> 00:51:25,832 Señores ... bueno... los robots! 510 00:51:27,166 --> 00:51:29,299 Les saludo en el sector siete. 511 00:51:29,833 --> 00:51:35,132 hank para finalmente dejarnos en Estamos encantados de ver como amigos. 512 00:51:35,133 --> 00:51:37,365 Gracias, amigo 513 00:51:37,366 --> 00:51:41,732 Nuestro líder acordó dar acceso limitado a los satélites. 514 00:51:41,733 --> 00:51:46,899 Además, puede utilizar todas nuestras tecnologías^ 515 00:51:46,900 --> 00:51:50,132 Contamos con la red más grande del mundo de super-ordenadores 516 00:51:50,133 --> 00:51:52,565 Gracias por su hospitalidad. 517 00:51:52,566 --> 00:51:59,165 Dime, ¿estas de comunicación de voz de los dispositivos de obra en todo 518 00:51:59,166 --> 00:52:00,632 Son acerca de los teléfonos? 519 00:52:00,666 --> 00:52:01,899 Sí, ¿por qué? 520 00:52:08,100 --> 00:52:13,499 Son vamos a dar un paseo, eh? 521 00:52:14,166 --> 00:52:16,965 Bueno... 522 00:52:17,700 --> 00:52:20,565 ¿Qué estás tratando de hacer? 523 00:52:20,566 --> 00:52:25,932 524 00:52:25,966 --> 00:52:28,899 525 00:52:32,700 --> 00:52:37,932 Sólo... siéntate. Siéntese, por favor. 526 00:52:38,233 --> 00:52:40,632 Tranquilo, ok? Simplemente no gritar 527 00:52:40,633 --> 00:52:45,065 Es aceptar. Sólo el aliento. Respirar hola, para empezar. 528 00:52:45,066 --> 00:52:46,332 Hola. 529 00:52:46,533 --> 00:52:47,999 Yo soy Charlie 530 00:52:48,000 --> 00:52:49,632 Soy Memo, hola. 531 00:52:49,666 --> 00:52:52,032 Hola, Memo. Yo.. 532 00:52:52,466 --> 00:52:53,499 lu yuu. 533 00:52:53,500 --> 00:52:56,032 Hey. También estoy contento de encontrarme con vosotros 534 00:52:56,066 --> 00:52:59,599 Sé que se ve un poco loco 535 00:53:01,466 --> 00:53:02,632 oI puede t 536 00:53:02,633 --> 00:53:07,265 Pero si le dices a alguien lo que vio, entonces yo 537 00:53:09,566 --> 00:53:13,365 ... Yo no voy a lo loco. 538 00:53:13,366 --> 00:53:19,032 Bien... me refiero a que nadie debe saberlo. 539 00:53:20,566 --> 00:53:21,999 La promesa? 540 00:53:23,133 --> 00:53:24,365 Sí 541 00:53:24,400 --> 00:53:25,599 Bueno 542 00:53:30,300 --> 00:53:34,332 Bumblebee ... usted puede mostrar a ti mismo 543 00:53:41,966 --> 00:53:43,832 nd . 544 00:53:44,933 --> 00:53:46,832 Fresco. 545 00:53:51,800 --> 00:53:54,932 Él ha estado pasando por estaciones de radio de todo el día 546 00:53:57,933 --> 00:54:00,465 Hey, mira cómo él puede 547 00:54:00,466 --> 00:54:03,432 Wow! Oh mi Dios! 548 00:54:03,766 --> 00:54:05,932 Me dan una camiseta Me dan una camiseta! 549 00:54:06,000 --> 00:54:09,032 n mí ahora? Sí, sí, vamos. Voy a volver más tarde. 550 00:54:09,033 --> 00:54:10,099 Bien 551 00:54:10,633 --> 00:54:12,365 552 00:54:18,666 --> 00:54:20,265 Bien! 553 00:54:25,533 --> 00:54:29,699 Espere, espere, espere! No, No! ¿Qué estás haciendo? 554 00:54:29,733 --> 00:54:31,632 Estamos Levantarse! 555 00:54:31,633 --> 00:54:33,599 Levantarse! 556 00:54:41,100 --> 00:54:41,699 Lo siento! 557 00:54:42,133 --> 00:54:45,932 Prometí regresar, pero parece que no va a ver! 558 00:55:08,166 --> 00:55:14,065 Ellos pueden fácilmente integrar nuestra tecnología! Los satélites! Teléfonos! Los equipos! 559 00:55:14,066 --> 00:55:21,465 Crear algún tipo de una red mundial de información tly procesar grandes cantidades de datos 560 00:55:21,500 --> 00:55:23,432 ihis issa revolución, señores! 561 00:55:23,433 --> 00:55:28,799 Este chico es extraño, señor. ¿Le molesta a usted? Realizan el seguimiento de las fluctuaciones en los niveles de energon! 562 00:55:28,800 --> 00:55:36,465 Es como radiación térmica para su cuerpo s Esto es increíble! Esto ... esto es hermoso! ... 563 00:55:37,000 --> 00:55:38,899 Hola? Hola? 564 00:55:39,100 --> 00:55:42,932 Se les dio a los satélites, las comunicaciones, y Dios sabe lo que 565 00:55:52,133 --> 00:55:56,065 Deje que ellos acaban trabajo tthem encontrar B-127 566 00:55:56,100 --> 00:56:01,699 Pero entonces yo les permiten ser destruido partes 567 00:56:02,633 --> 00:56:04,465 568 00:56:05,566 --> 00:56:07,899 Así que no sabes de dónde es? 569 00:56:08,166 --> 00:56:09,365 Totalmente. 570 00:56:09,366 --> 00:56:11,465 Y no creo que decirle a la policía? 571 00:56:12,666 --> 00:56:18,199 Van de la mano a algún laboratorio, donde se 572 00:56:23,233 --> 00:56:27,999 Y ya bastante bien la captura de las estaciones, B 573 00:56:32,233 --> 00:56:34,532 Es que ¿por qué te molesta tanto con setting7 574 00:56:35,633 --> 00:56:38,332 Estás tratando de aprender a hablar, ¿verdad? 575 00:56:41,433 --> 00:56:45,432 Dios ou está ust una enius1 eres un verdadero enius! 576 00:56:55,566 --> 00:56:57,065 ¿Qué está pasando aquí? 577 00:56:57,066 --> 00:57:01,399 im, mi compañero de clase. Él dijo que él estaba ocupado toda la semana. 578 00:57:01,866 --> 00:57:03,899 Vamos a ver qué hay? 579 00:57:06,366 --> 00:57:09,199 Fresco. Bueno... 580 00:57:09,233 --> 00:57:10,332 B, estaremos de vuelta pronto. 581 00:57:10,333 --> 00:57:13,132 Pórtense bien 582 00:57:13,166 --> 00:57:16,265 la gente, mira! El viaje está a punto de saltar! 583 00:57:16,800 --> 00:57:18,399 Lo que está sucediendo allí? 584 00:57:18,766 --> 00:57:22,099 Vamos ... que no es de alta aquí Viaje Veranos? 585 00:57:22,133 --> 00:57:26,965 Bueno, cómo decirlo, de alguna manera me derrama un litro de limonada en 586 00:57:26,966 --> 00:57:30,399 Venga, tíos, que no tiene miedo a saltar conmigo? 587 00:57:34,466 --> 00:57:36,132 Valiente voluntario! 588 00:57:37,466 --> 00:57:39,065 No, yo... yo... no, yo no quería. 589 00:57:48,366 --> 00:57:51,032 Hey! Sé que 590 00:57:52,033 --> 00:57:55,765 ell, sí ... lo siento, que yo era Estaban en el puente de equipo con mi hermana. 591 00:57:55,766 --> 00:57:57,865 Ganó la selección nacional 592 00:57:59,866 --> 00:58:00,399 593 00:58:00,400 --> 00:58:07,265 Así que, señoras y señores! Se vuelve más y más interesante! Tenemos un campeón en el buceo! Imaginar? 594 00:58:09,666 --> 00:58:13,165 595 00:58:13,166 --> 00:58:15,532 No te preocupes, voy a saltar primero. 596 00:58:20,466 --> 00:58:22,299 Hacer un espacio! 597 00:58:30,400 --> 00:58:33,532 El campeón! Venga, no me defraudes! 598 00:58:40,766 --> 00:58:47,332 Saltar! Saltar! Saltar! Saltar! Saltar! Saltar! 599 00:58:47,333 --> 00:58:48,732 Vamos! 600 00:58:48,800 --> 00:58:53,965 Saltar! Saltar! Saltar! Saltar! 601 00:59:06,666 --> 00:59:08,265 A dónde vas? 602 00:59:08,300 --> 00:59:09,032 Estás bien? l o yu. 603 00:59:09,033 --> 00:59:10,232 Estás bien? t ir. 604 00:59:17,133 --> 00:59:19,132 A dónde vas, cariño? 605 00:59:26,966 --> 00:59:30,899 ned? Te perdiste una oportunidad para ser cool 606 00:59:31,000 --> 00:59:32,432 ¿Qué necesitas de mí, lina? 607 00:59:32,433 --> 00:59:36,032 Es que desde el comercio de alimentos? Dónde está tu red tio? 608 00:59:36,033 --> 00:59:41,732 En la basura, genio. Porque son desechables los sistemas operativos, por supuesto 609 00:59:42,000 --> 00:59:44,332 El coche es una mierda 610 00:59:45,666 --> 00:59:48,832 Iba a pedir a su padre para comprar una mejor 611 00:59:51,900 --> 00:59:53,465 Oh, derecho 612 00:59:54,300 --> 00:59:55,399 Lo siento. 613 01:00:12,633 --> 01:00:14,299 Estás bien? 614 01:00:14,333 --> 01:00:15,899 Sí 615 01:00:15,900 --> 01:00:17,699 Son tontos. 616 01:00:18,933 --> 01:00:21,832 Parece que ya sé cómo te animas 617 01:00:21,900 --> 01:00:23,065 Cómo? 618 01:00:23,066 --> 01:00:26,032 La dulce venganza 619 01:00:26,766 --> 01:00:29,365 No quiero venganza 620 01:00:29,666 --> 01:00:32,965 Y usted, B? ¿Quieres venganza? 621 01:00:39,300 --> 01:00:42,499 Él. Yo tengo una idea. 622 01:00:44,000 --> 01:00:46,099 Esta es Tina de la casa. 623 01:00:47,100 --> 01:00:49,299 Y este es el papel higiénico 624 01:00:49,300 --> 01:00:53,432 625 01:00:58,000 --> 01:01:01,032 626 01:01:01,900 --> 01:01:03,565 Tirar! 627 01:01:04,933 --> 01:01:06,332 Como esto. 628 01:01:09,533 --> 01:01:10,999 No está mal 629 01:01:25,166 --> 01:01:28,999 Mira. Usted será responsable de los huevos. Sí? Sí. 630 01:01:29,033 --> 01:01:30,899 Fresco. Bueno... 631 01:01:30,933 --> 01:01:32,999 Ver estas cosas? 632 01:01:35,566 --> 01:01:38,799 La toma de un correo en nuestra mano 633 01:01:38,800 --> 01:01:41,665 634 01:01:41,666 --> 01:01:43,899 Y tirar así. 635 01:01:45,966 --> 01:01:49,532 Creo que shouldjust darle a él y él... 636 01:01:50,500 --> 01:01:53,165 Bueno... 637 01:01:54,133 --> 01:01:56,399 B, ¿qué estás.... 638 01:02:13,966 --> 01:02:15,132 Diablos! 639 01:02:19,700 --> 01:02:21,999 Ocultar! Ocultar! Ocultar! 640 01:02:40,066 --> 01:02:41,632 Rápidamente! Rápidamente! 641 01:02:55,633 --> 01:02:58,265 Mamá!!! 642 01:03:11,966 --> 01:03:15,099 643 01:03:15,100 --> 01:03:17,665 Mi corazón se detenga ahora! 644 01:03:19,566 --> 01:03:21,599 Oh mi Dios Coche siga con nosotros. 645 01:03:21,666 --> 01:03:23,065 No No No! la parte superior! 646 01:03:23,066 --> 01:03:25,199 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo? 647 01:03:34,533 --> 01:03:36,499 Bumblebee! 648 01:04:06,366 --> 01:04:08,865 Él quiere ir a la cárcel! 649 01:04:15,366 --> 01:04:20,032 No es un coche amarillo que corre a lo largo de la carretera! no es conductor detrás del volante! 650 01:05:02,800 --> 01:05:04,032 Bueno, adiós entonces. 651 01:05:08,066 --> 01:05:10,332 Buena noche 652 01:05:19,033 --> 01:05:21,332 Buenas noches, B. 653 01:05:33,500 --> 01:05:34,765 Hola, amigo 654 01:05:34,800 --> 01:05:36,265 Yo haveito ir a trabajar 655 01:05:37,166 --> 01:05:44,765 Después de lo que pasó ayer, estoy seguro de que la policía está buscando 656 01:05:44,766 --> 01:05:47,032 estás bastante reconocible 657 01:05:47,900 --> 01:05:50,099 Voy a estar de vuelta muy pronto. 658 01:05:53,100 --> 01:05:54,299 La tome. 659 01:05:56,566 --> 01:05:58,699 Guardia de mi galleta 660 01:06:08,666 --> 01:06:13,765 Ir a la banana puesto y obtener algunos palos no 661 01:06:14,700 --> 01:06:16,099 Nos don t tiene cualquier. 662 01:06:16,100 --> 01:06:18,565 Y no podemos vender perros calientes sin palos? 663 01:06:18,933 --> 01:06:20,299 No se puede 664 01:08:59,366 --> 01:09:01,432 ¿Qué está pasando? Creo que hemos encontrado. 665 01:09:01,433 --> 01:09:05,799 Lugar? Junto a San Francisco. Ciudad de la costa 666 01:09:23,833 --> 01:09:26,832 Oigan, alguien llama aquí 667 01:09:30,700 --> 01:09:33,199 Charley! Charley! Yo, Memo! 668 01:09:33,200 --> 01:09:36,299 Usted tiene que ir a casa. Rápido! 669 01:09:42,800 --> 01:09:45,265 Todo lo que es malo. Todo es muy, muy malo 670 01:09:50,500 --> 01:09:52,532 Donde es bumblebee? 671 01:09:57,933 --> 01:09:59,365 Bumblebee? 672 01:09:59,400 --> 01:10:02,932 u hecho? En qué estaban pensando ?! 673 01:10:02,933 --> 01:10:04,132 Lo que... 674 01:10:04,133 --> 01:10:07,132 He dicho que te espero el garaje! 675 01:10:08,333 --> 01:10:09,399 Genial!!! 676 01:10:09,933 --> 01:10:12,099 Estás avergonzado, ¿eh? 677 01:10:13,300 --> 01:10:19,165 No estoy enojado. Bueno, es mi culpa 678 01:10:23,133 --> 01:10:28,765 tter, no transforma aquí. Es necesario que de alguna manera se le pasó por la puerta. 679 01:10:28,800 --> 01:10:30,799 Vamos, colega 680 01:10:31,366 --> 01:10:33,165 681 01:10:51,900 --> 01:10:54,132 Ok, estoy muerto ahora. 682 01:11:06,933 --> 01:11:12,365 Y tú eres un lisiado de por vida un No bastón de caramelo en su cabello. 683 01:11:16,900 --> 01:11:20,032 Salir! Venga pronto! 684 01:11:20,066 --> 01:11:21,765 Mamá, ¡deténgase! 685 01:11:23,633 --> 01:11:25,032 Oh mi Dios! 686 01:11:27,700 --> 01:11:29,665 Lo que pasó? 687 01:11:29,666 --> 01:11:33,465 Mamá, perdóname. Ese es mi culpa ¿Qué has hecho con mi tv! 688 01:11:33,466 --> 01:11:37,132 om, me puede explicar todo. Vamos a hablar de ello, sólo más tarde, ¿de acuerdo? 689 01:11:37,133 --> 01:11:38,265 ¿Estás de broma? No! Usted don ' t ir a cualquier lugar. 690 01:11:38,266 --> 01:11:40,232 vaya... ¿Estás de broma? No! Usted don ' t ir a cualquier lugar. 691 01:11:40,233 --> 01:11:40,499 ¿Estás de broma? No! Usted don ' t ir a cualquier lugar. 692 01:11:40,500 --> 01:11:46,365 Esto es muy importante! Se trata de mi coche! Su coche? ¿Qué hace que usted vive en el garaje? 693 01:11:46,366 --> 01:11:49,999 ¿Dónde hacer no está claro de qué? eally puede que t 694 01:11:50,000 --> 01:11:51,799 No, usted puede! 695 01:11:51,833 --> 01:11:53,965 Charlie, realmente se puede! 696 01:11:54,000 --> 01:11:58,232 Su comportamiento! Tu para siempre disgustado cara! 697 01:11:58,233 --> 01:12:04,865 ber de esta familia intenta ser feliz. 698 01:12:04,866 --> 01:12:12,032 Sabes, mamá! El hecho de que usted puede olvidarse de todo y ppy con todo, no significa que yo también! 699 01:12:12,566 --> 01:12:18,599 reemplazo para el papá, pero yo no! Y nunca encontrar!1 lo Siento, ya que esto complica las cosas para usted 700 01:12:18,600 --> 01:12:23,132 Pero en diez meses usted ... usted no me verá aquí! 701 01:12:24,233 --> 01:12:25,865 Charlie! 702 01:12:35,466 --> 01:12:36,799 ¿Cuál es el problema? 703 01:12:38,133 --> 01:12:39,665 No importa 704 01:12:49,166 --> 01:12:55,599 Todo el mundo está esperando por mí para actuar como si nada hubiera pasado capas imposible 705 01:12:57,333 --> 01:13:01,132 Sobre el padre... me solidarizo con usted 706 01:13:01,166 --> 01:13:02,399 Gracias. 707 01:13:02,866 --> 01:13:06,865 Me gusta una expresión 708 01:13:07,400 --> 01:13:11,632 Las noches más oscuras de dar a luz a las estrellas más brillantes 709 01:13:15,266 --> 01:13:17,299 Suena bien 710 01:13:17,600 --> 01:13:20,899 Se lo dijo a mi mamá en el supuesto de pérdida de peso 711 01:13:21,866 --> 01:13:23,499 Bien. 712 01:13:34,400 --> 01:13:37,465 Salir del coche! Y paso a un lado! 713 01:13:38,300 --> 01:13:40,932 Calma abajo, B 714 01:13:49,100 --> 01:13:50,465 ¿Cuál es el problema? 715 01:13:55,000 --> 01:13:56,632 Déjame ir! 716 01:13:57,633 --> 01:13:59,899 Atención! Abrir fuego! 717 01:13:59,900 --> 01:14:02,099 No, no corras! Detenido! 718 01:14:05,800 --> 01:14:07,099 Y se corrió 719 01:14:29,966 --> 01:14:32,465 Espero que ellos están de nuestro lado 720 01:14:44,933 --> 01:14:48,865 En ningún otro lugar para correr Y ningún lugar para esconderse 721 01:14:52,833 --> 01:15:00,199 B-127, eres un traidor y un cobarde! Dime donde Optimus Prime se esconde! 722 01:15:02,600 --> 01:15:04,365 B, ¡ten cuidado! 723 01:15:06,533 --> 01:15:08,665 Por qué no se protegen a sí mismo? 724 01:15:08,733 --> 01:15:10,265 Por qué no vas a luchar? 725 01:15:10,266 --> 01:15:12,932 Lo deje en paz! Por favor! 726 01:15:16,000 --> 01:15:17,599 De nuevo! 727 01:15:20,400 --> 01:15:22,699 De nuevo! 728 01:15:22,966 --> 01:15:26,199 Stop! Stop! 729 01:15:54,400 --> 01:16:03,265 Es difícil para ella adaptarse, pero no teníamos idea de que 730 01:16:03,300 --> 01:16:08,632 Yo no he robado nada. Y él no les pertenece 731 01:16:08,766 --> 01:16:09,399 Él es? 732 01:16:09,400 --> 01:16:14,832 Señora, yo puedo asegurar que este no es "él", pero"." eapon 733 01:16:14,833 --> 01:16:18,999 Él no es sólo un tipo de arma, 734 01:16:19,033 --> 01:16:23,065 {\an9}SUB POR : DENI AUROR@ 735 01:16:23,600 --> 01:16:29,865 Señora, su hija ha tenido una experiencia traumática Y no es consciente de lo que ella veía. Ella es ... confundido. 736 01:16:29,866 --> 01:16:35,265 Estoy bien, mamá. Me doy cuenta de todo, por favor! Me creen! No le robé nada a nadie! 737 01:16:35,300 --> 01:16:36,232 Suficiente! 738 01:16:36,233 --> 01:16:37,832 Vete a tu cuarto! 739 01:16:44,833 --> 01:16:49,665 Usted sabe, en la edad de transición ... también me robaron un poco. 740 01:16:50,000 --> 01:16:53,632 Una vez robó una caja de chocolates 741 01:17:38,133 --> 01:17:39,665 Tiene usted? 742 01:17:40,733 --> 01:17:44,065 Escuchar, Otis, ir a casa. Ir a tu habitación . 743 01:17:44,066 --> 01:17:46,032 744 01:17:46,066 --> 01:17:50,932 Deja de hacer eso! ¿Por qué estás haciendo esto?! en! No toque mi culo! 745 01:17:50,966 --> 01:17:54,099 Te voy a contar un secreto si te callas ahora. 746 01:17:54,933 --> 01:17:59,299 Así que, esta es mi habitación 747 01:17:59,300 --> 01:18:05,932 Sentirse como en casa, y esto es todo de mi hermana basura A ella le gusta burlarse, deja sus cosas para mí. 748 01:18:05,966 --> 01:18:08,732 Usted puede sentarse en la cama? io, ycd, niñas yean. 749 01:18:08,733 --> 01:18:15,465 Los residentes de Brighton Falls, fue testigo de un espectáculo insólito d con las fuerzas armadas 750 01:18:15,466 --> 01:18:20,165 Como se informó, todas las acciones que se llevan a cabo dentro de la rd ejercicios de campo. 751 01:18:20,166 --> 01:18:24,265 Si Bumblebee js vivo, ellos lo mantienen allí. 752 01:18:24,266 --> 01:18:28,299 Voy a estar con ustedes, me ocuparé de usted 753 01:18:29,366 --> 01:18:31,165 No no se puede por favor! 754 01:18:31,166 --> 01:18:33,099 Otis Me va a ser útil! 755 01:18:33,100 --> 01:18:35,199 Alguien debe estar! 756 01:18:35,200 --> 01:18:38,865 Alguien me puede confiar en lo que la mamá y el Ron no sabe que yo 757 01:18:38,866 --> 01:18:41,099 Soy una persona! 758 01:19:17,933 --> 01:19:20,199 La última oportunidad. 759 01:19:25,633 --> 01:19:28,565 Yo creo que esta no es una buena idea. 760 01:19:28,766 --> 01:19:32,899 La idea es terrible, pero voy a intentar n no acaba de tomar y... 761 01:19:33,266 --> 01:19:36,932 762 01:19:42,400 --> 01:19:46,065 Sus células de memoria se quemó 763 01:19:46,466 --> 01:19:48,832 Acabar con él. 764 01:19:53,366 --> 01:19:59,299 Vamos a unir fuerzas y volver a ganar nuestra casa 765 01:19:59,300 --> 01:20:02,032 Pero en primer lugar usted necesita para encontrar un refugio 766 01:20:02,033 --> 01:20:04,665 Va a ir al planeta Tierra 767 01:20:04,666 --> 01:20:13,899 Vamos a llegar tan pronto como recogemos el resto. Proteger este planeta él Decepticons encontrar... nuestra gente, será condenado 768 01:20:13,900 --> 01:20:16,199 Cuidar de sí mismo, privado 769 01:20:16,200 --> 01:20:18,899 770 01:20:20,166 --> 01:20:22,999 Es el Primer venir aquí? 771 01:20:23,000 --> 01:20:29,532 Esta es nuestra oportunidad para poner el Autobot rebelión. Una vez 772 01:20:29,533 --> 01:20:35,332 su planeta. Usted debe informar inmediatamente a Cybertron 773 01:20:35,333 --> 01:20:38,665 Vamos a enviar un ejército aquí. 774 01:20:39,200 --> 01:20:42,365 Hemos cometido un terrible error 775 01:20:42,366 --> 01:20:48,299 o nuestros aliados humanos Sé cómo enviar un mensaje a casa 776 01:20:48,300 --> 01:20:53,599 El uso de nuestras satélites para llamar a las fuerzas armadas 777 01:20:54,300 --> 01:20:59,232 Gracias por su hospitalidad. Amigo, Powell. 778 01:21:02,533 --> 01:21:04,065 este! Pero usted puede 779 01:21:04,066 --> 01:21:06,099 Powell! Powell! 780 01:21:09,666 --> 01:21:13,332 Dónde está el super glue? Corte el cable de la TV? 781 01:21:16,133 --> 01:21:17,599 Charlie! 782 01:21:17,633 --> 01:21:19,099 783 01:21:19,566 --> 01:21:20,499 Genial! 784 01:21:20,500 --> 01:21:22,432 Una grabadora funciona! 785 01:21:23,166 --> 01:21:24,499 Dónde está tu hermana? 786 01:21:25,666 --> 01:21:32,865 Misiones no molestar a ella. Y no ir a su habitación. 787 01:21:32,866 --> 01:21:33,965 Qué? 788 01:21:38,133 --> 01:21:42,299 Charlie está enfermo y quiere permanecer en la sala hasta el final de la 789 01:21:42,866 --> 01:21:46,599 Pregunta no molestar a su Otis! Estás en las drogas? 790 01:21:47,100 --> 01:21:51,632 No, No! Mamá, mamá, por favor! Esperar, estancia! o necesidad de ir allí! 791 01:21:51,633 --> 01:21:55,465 Mamá! Mamá! Espera! Escuchar! Por favor! g 792 01:22:00,100 --> 01:22:01,832 793 01:22:04,466 --> 01:22:07,399 Ella es... Otis.. 794 01:22:09,666 --> 01:22:13,832 He encontrado una torre de transmisión de la señal 795 01:22:14,700 --> 01:22:18,565 27 ... casi nos olvidamos y 796 01:22:18,566 --> 01:22:20,732 Yo no 797 01:22:22,300 --> 01:22:24,199 No, no dispares! 798 01:22:42,100 --> 01:22:43,732 799 01:22:44,300 --> 01:22:45,665 800 01:22:46,000 --> 01:22:48,332 Decir algo! Decir! 801 01:22:48,766 --> 01:22:49,999 Wake up! 802 01:22:55,566 --> 01:22:57,299 Me voy a fijar 803 01:23:01,066 --> 01:23:03,699 De despertador, B! 804 01:23:03,700 --> 01:23:05,632 Despierta, por favor! 805 01:23:05,666 --> 01:23:07,699 Se lo suplico 806 01:23:08,600 --> 01:23:10,465 Charlie otta o 807 01:23:11,100 --> 01:23:12,232 Charlie... 808 01:23:14,933 --> 01:23:16,332 Qué? 809 01:23:16,333 --> 01:23:18,399 Electroshock. Dar a mí. 810 01:23:24,033 --> 01:23:26,765 811 01:23:32,833 --> 01:23:34,865 Venga, traiga otra! 812 01:23:40,600 --> 01:23:42,999 Wake up Wake up 813 01:23:44,633 --> 01:23:48,899 Yo can稚 se pierde demasiado! 814 01:24:28,300 --> 01:24:30,499 Oh mi Dios 815 01:24:30,533 --> 01:24:32,965 Venga, B, tengo que salir de aquí. 816 01:24:36,500 --> 01:24:39,765 La recuperación de la memoria 817 01:24:44,666 --> 01:24:45,965 Charlie! 818 01:24:46,066 --> 01:24:48,132 Aquí viene todo un batallón! 819 01:24:48,700 --> 01:24:52,832 820 01:24:52,866 --> 01:24:55,165 Hacer que la puerta fuera de mi camino! 821 01:24:57,833 --> 01:24:59,199 Ellos tienen bombas! 822 01:24:59,233 --> 01:25:00,899 Ejecutar, Charlie! 823 01:25:02,533 --> 01:25:03,765 Charlie? 824 01:25:03,833 --> 01:25:05,665 Rápido, llegar hasta 825 01:25:05,666 --> 01:25:06,599 Tres! Charlie! 826 01:25:06,600 --> 01:25:08,099 Levantarse! Dos! 827 01:25:08,100 --> 01:25:08,865 Levantarse! 828 01:25:08,866 --> 01:25:10,099 Uno! 829 01:25:10,166 --> 01:25:12,032 Charlie! Vamos! 830 01:25:32,800 --> 01:25:36,332 Memo... despierta... Memo 831 01:25:37,666 --> 01:25:39,699 Fácil. 832 01:25:42,233 --> 01:25:44,099 Fácil 833 01:25:45,500 --> 01:25:47,199 No disparar 834 01:25:47,200 --> 01:25:49,265 Conseguir que los niños de aquí. 835 01:25:49,933 --> 01:25:52,832 Memo, levántate! Memo! 836 01:25:53,666 --> 01:25:56,232 Vamos, chica! De vuelta! 837 01:25:56,833 --> 01:25:59,399 B! Run! 838 01:26:01,233 --> 01:26:02,599 839 01:26:03,066 --> 01:26:04,965 Run! 840 01:26:05,000 --> 01:26:07,532 Manténgase alejado de esta cosa! 841 01:26:09,500 --> 01:26:12,299 Acabar con ella! No! No 842 01:26:13,333 --> 01:26:17,999 Inmovilizar y disolverla! Luego desarmarlo! 843 01:26:18,800 --> 01:26:22,165 Lo deje en paz! Usted no entiende! 844 01:26:22,600 --> 01:26:23,965 845 01:26:24,033 --> 01:26:27,132 Tranquilos, esto es sólo una máquina! 846 01:26:27,166 --> 01:26:29,532 Él es millones de veces más humanos que usted 847 01:26:29,533 --> 01:26:31,365 Suficiente! 848 01:26:54,466 --> 01:26:55,599 Mierda! 849 01:27:20,366 --> 01:27:23,932 De vuelta! Todos en la cubierta! 850 01:27:38,433 --> 01:27:39,899 851 01:27:41,966 --> 01:27:43,499 B! 852 01:27:45,333 --> 01:27:47,332 B! Suficiente! 853 01:28:06,700 --> 01:28:09,432 ¿Te acuerdas de todo? De verdad? 854 01:28:14,000 --> 01:28:16,165 Ellos están regresando 855 01:28:20,833 --> 01:28:22,332 Oh mi Dios 856 01:28:22,766 --> 01:28:24,432 Estás herida? 857 01:28:24,500 --> 01:28:27,232 No. Todo es bueno 858 01:28:27,700 --> 01:28:30,165 Tenemos que conseguir que fuera de aquí] 859 01:28:30,600 --> 01:28:33,099 Necesitamos encontrar un lugar seguro 860 01:28:35,733 --> 01:28:38,099 Que te maten, no! 861 01:28:38,166 --> 01:28:44,132 Si los Decepticons encontrar la Tierra Nuestro pueblo, será condenado 862 01:28:45,266 --> 01:28:46,632 Bien 863 01:28:46,633 --> 01:28:48,899 A continuación, vamos a luchar 864 01:28:55,933 --> 01:28:57,832 Let's go, let's go. 865 01:29:00,300 --> 01:29:02,765 De la unidad, voy a retrasar estos hijos de puta 866 01:29:13,133 --> 01:29:15,032 867 01:29:15,433 --> 01:29:17,365 Sólo en la mejilla 868 01:29:17,400 --> 01:29:18,865 869 01:29:25,033 --> 01:29:26,532 Es un beso 870 01:29:35,733 --> 01:29:37,499 Congelar! 871 01:29:38,666 --> 01:29:40,399 872 01:29:44,866 --> 01:29:46,465 No trabajo 873 01:30:10,166 --> 01:30:12,932 Más Rápido B! Más rápido! Vamos! 874 01:30:14,966 --> 01:30:17,932 Tenemos la necesidad de cinturones de seguridad! uuu, ui i mi yuu: 875 01:30:17,933 --> 01:30:22,599 Está bien! Se secuestra el robot, se deshace de los policías y volver 876 01:30:22,600 --> 01:30:24,399 Mejor guardar silencio, Otis 877 01:30:24,433 --> 01:30:29,799 Al parecer, no muy lejos de la base aérea, una alta velocidad de batalla 878 01:30:29,800 --> 01:30:31,399 879 01:30:43,700 --> 01:30:45,832 Puedo conducir. Puedo conducir. 880 01:30:45,900 --> 01:30:49,465 Si pierdes, yo personalmente voy a arrancar la cabeza! 881 01:30:52,766 --> 01:30:53,565 Oh mi Dios! 882 01:30:53,566 --> 01:30:55,599 Todo está bajo el control de 883 01:30:59,366 --> 01:31:00,732 Charlie! 884 01:31:00,733 --> 01:31:03,299 Dejar el coche, inmediatamente! 885 01:31:03,300 --> 01:31:07,265 Lo que están haciendo ahora es muy peligroso! fuera de aquí! 886 01:31:11,733 --> 01:31:15,799 Mamá! Se lo ruego, confía en mí! 887 01:31:16,066 --> 01:31:19,765 Charlie! Tenemos que ayudar a ella, Ron! 888 01:31:22,866 --> 01:31:25,065 Cuidado! 889 01:31:27,233 --> 01:31:29,232 Salir del camino! 890 01:31:29,466 --> 01:31:31,699 Ron, ¿qué estás haciendo? 891 01:31:31,733 --> 01:31:33,565 Truco de la "Policía de Miami"! 892 01:31:36,266 --> 01:31:37,965 Mierda! 893 01:31:38,500 --> 01:31:41,565 Ahora-ahora-ahora! en! 894 01:31:41,566 --> 01:31:43,665 Todo está bajo control! 895 01:32:05,433 --> 01:32:07,332 Eres un buen conductor, Ron 896 01:32:09,166 --> 01:32:10,732 Nadie resultó herido? 897 01:32:11,433 --> 01:32:14,265 Ron! Tenemos un hijo en el coche! 898 01:32:14,300 --> 01:32:18,765 Lo que hago... como chase dos rabits a la vez! 899 01:32:18,833 --> 01:32:21,899 Otis? Estás bien? 900 01:32:22,966 --> 01:32:26,499 Fue ... totalmente rad! 901 01:32:53,566 --> 01:32:56,599 Estoy preparando los satélites para la transferencia del mensaje 902 01:32:56,633 --> 01:33:00,632 Somos la base autobot iu aii i iiiy iu L_aiui. 903 01:33:15,266 --> 01:33:18,332 ¿cuál es la pla 904 01:33:21,566 --> 01:33:23,599 Si este es su plan? 905 01:33:23,633 --> 01:33:25,299 Este es un plan terrible! 906 01:33:25,333 --> 01:33:27,165 B, quiero ayudar! 907 01:33:32,600 --> 01:33:34,465 Realmente se puede hablar. 908 01:33:34,466 --> 01:33:37,599 Y escuchar The Smiths! 909 01:33:46,800 --> 01:33:48,399 Tener cuidado. 910 01:33:50,700 --> 01:33:52,432 La transferencia de la señal de punto de 911 01:33:56,966 --> 01:34:00,599 Cuidar de ellos! Y esta vez acabado el trabajo. 912 01:34:16,966 --> 01:34:18,465 Maldita sea! 913 01:34:45,166 --> 01:34:47,432 Entonces, ¿cómo puedo llegar allí? 914 01:36:11,466 --> 01:36:14,999 La preparación para la transferencia de 915 01:36:21,833 --> 01:36:24,699 No! En la torre de comunicaciones! 916 01:37:24,600 --> 01:37:26,865 Se piensa que estas finas cadenas será capaz de 917 01:38:05,733 --> 01:38:07,532 Hold on! 918 01:38:27,066 --> 01:38:29,232 ¿Qué estás haciendo?! 919 01:39:07,933 --> 01:39:09,365 Vamos! 920 01:39:14,700 --> 01:39:15,632 Vamos! 921 01:39:15,633 --> 01:39:17,232 La preparación para la transferencia de 922 01:39:31,700 --> 01:39:34,132 Fallo de alimentación 923 01:39:58,666 --> 01:40:00,965 Yo mate a ti primero! 924 01:40:01,166 --> 01:40:04,532 Y entonces ella! 925 01:40:16,200 --> 01:40:18,065 Ambos nos muere! 926 01:40:27,033 --> 01:40:28,965 Bumblebee! 927 01:40:40,033 --> 01:40:41,765 928 01:41:52,733 --> 01:41:53,899 Hey, usted 929 01:42:00,066 --> 01:42:02,132 Usted necesita salir de 930 01:42:03,066 --> 01:42:04,732 No entiendo 931 01:42:04,733 --> 01:42:06,832 Aquí vienen mis camaradas 932 01:42:07,133 --> 01:42:09,299 Van a buscarlo 933 01:42:12,500 --> 01:42:14,165 Gracias 934 01:42:16,433 --> 01:42:18,532 Gracias 935 01:42:32,600 --> 01:42:34,665 Hey, luchador! 936 01:43:05,133 --> 01:43:07,999 Estoy aquí. Vine 937 01:43:08,266 --> 01:43:09,832 Qué hacer? 938 01:43:09,866 --> 01:43:12,199 El mundo ya es salvo, muchacho 939 01:43:12,933 --> 01:43:14,332 940 01:43:15,500 --> 01:43:17,465 Cool 941 01:43:30,600 --> 01:43:32,499 Eso es todo B 942 01:43:57,200 --> 01:43:59,832 B, me puede ir con usted 943 01:44:09,366 --> 01:44:12,632 Usted tiene quienes lo necesitan 944 01:44:14,933 --> 01:44:17,232 Y yo también 945 01:44:25,433 --> 01:44:27,899 Tengo que dejarte ir 946 01:44:34,766 --> 01:44:37,032 Gracias! De verdad! 947 01:44:37,033 --> 01:44:39,699 Lo que me dio la espalda 948 01:44:43,866 --> 01:44:46,232 Y el hecho de que 949 01:44:47,300 --> 01:44:50,799 Me ayudó a sentirme de nuevo 950 01:44:55,000 --> 01:44:58,565 Nunca me olvidaré de usted 951 01:45:08,300 --> 01:45:10,965 Adiós Bumblebee 952 01:45:38,866 --> 01:45:40,365 Vamos! 953 01:45:41,233 --> 01:45:42,999 ¿Estás de broma? 954 01:45:44,066 --> 01:45:47,732 Es decir, todo este tiempo, usted podría ser un Chevrolet Camaro 955 01:45:48,166 --> 01:45:50,465 Wow! 956 01:46:37,033 --> 01:46:38,832 Venga, señora 957 01:46:48,500 --> 01:46:52,432 Es bueno que estás bien Gracias por venir, mamá 958 01:46:57,233 --> 01:46:59,265 Que la unidad de disco duro, Ron 959 01:46:59,300 --> 01:47:01,832 Bueno, estoy aprendiendo de los mejores 960 01:47:01,833 --> 01:47:03,032 961 01:47:04,200 --> 01:47:05,932 Otis 962 01:47:06,733 --> 01:47:09,032 Yo estaba obligado a decir 963 01:47:10,500 --> 01:47:12,565 Y esta es la mejor 964 01:47:12,600 --> 01:47:15,132 Sin ti, yo no lo habría hecho 965 01:47:19,400 --> 01:47:20,765 Charlie! 966 01:47:26,333 --> 01:47:28,799 Voy a estar a la derecha de nuevo, ¿de acuerdo?; 967 01:47:31,600 --> 01:47:34,865 Wow. ¿Qué te ha pasado? 968 01:47:34,900 --> 01:47:41,565 Este? Bien, usted sabe, robot wars, la velocidad de rozas, mundo 969 01:47:41,633 --> 01:47:43,532 Como de costumbre 970 01:47:43,566 --> 01:47:44,999 Bien. 971 01:47:57,366 --> 01:47:58,932 Usted sabe 972 01:47:59,100 --> 01:48:02,365 Demasiado temprano No? Bien, bien, bien 973 01:48:02,389 --> 01:48:04,389 SUB POR : facebook-fatihte@windowslive.com 68104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.