All language subtitles for Blindspot - 1x02 - A Stray Howl.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:02,992 Previously on "Blindspot..." 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,891 She can't remember who she is, 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,527 where she came from... nothing... 4 00:00:10,529 --> 00:00:13,563 before she crawled out of that bag in Times Square. 5 00:00:13,565 --> 00:00:14,664 Do you recognize her? 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,099 - No. - Then why is your name 7 00:00:16,101 --> 00:00:18,334 tattooed on her back? 8 00:00:18,336 --> 00:00:20,670 All of her tattoos are brand-new. 9 00:00:20,672 --> 00:00:21,671 It's a treasure map. 10 00:00:21,673 --> 00:00:22,705 Come again? 11 00:00:22,707 --> 00:00:24,841 It's an address and today's date. 12 00:00:24,843 --> 00:00:26,576 Chao's gonna blow up the Statue of Liberty. 13 00:00:26,578 --> 00:00:27,977 It's a Navy SEAL tattoo. 14 00:00:27,979 --> 00:00:30,713 If she was Navy, she'd be in our database. 15 00:00:30,715 --> 00:00:32,048 Not if she was special ops. 16 00:00:34,152 --> 00:00:35,919 Jane! Stop! 17 00:00:35,921 --> 00:00:37,720 It's possible that something 18 00:00:37,722 --> 00:00:39,189 familiar could trigger her memory. 19 00:00:44,062 --> 00:00:46,329 None of this feels real. 20 00:00:46,331 --> 00:00:49,232 Who is this woman? 21 00:00:49,234 --> 00:00:50,767 She might be just the most important 22 00:00:50,769 --> 00:00:52,469 resource we've ever had. 23 00:00:59,744 --> 00:01:03,279 Everything just feels so out of control. 24 00:01:04,950 --> 00:01:09,252 I don't remember who I am, who I was. 25 00:01:09,254 --> 00:01:12,322 Whatever life I had is gone... 26 00:01:14,359 --> 00:01:17,494 shattered into a million tiny pieces. 27 00:01:18,763 --> 00:01:21,130 Sometimes it's hard to breathe. 28 00:01:21,165 --> 00:01:23,533 _ 29 00:01:23,568 --> 00:01:26,402 I have something I'd like to try. 30 00:01:26,404 --> 00:01:28,238 It's called a Rorschach test, 31 00:01:28,240 --> 00:01:30,440 and it's designed to analyze personality characteristics 32 00:01:30,442 --> 00:01:31,875 and emotional functioning. 33 00:01:31,877 --> 00:01:33,576 But with your amnesia, 34 00:01:33,578 --> 00:01:35,278 my hope is that the ethereal nature 35 00:01:35,280 --> 00:01:36,980 of the images might provoke another memory. 36 00:01:36,982 --> 00:01:40,316 So, tell me what you see when you look at these. 37 00:01:42,120 --> 00:01:44,320 Okay. 38 00:01:44,322 --> 00:01:47,590 A spider web. Is that right? 39 00:01:47,592 --> 00:01:49,792 There's no right or wrong. 40 00:01:49,794 --> 00:01:51,761 Let's try another one, shall we? 41 00:02:03,241 --> 00:02:04,807 You missed two. 42 00:02:04,809 --> 00:02:07,477 Do it again. 43 00:02:07,479 --> 00:02:09,946 A target. 44 00:02:09,948 --> 00:02:12,615 Have they told you they think I might be a Navy SEAL? 45 00:02:12,617 --> 00:02:14,517 They have, yes. 46 00:02:15,954 --> 00:02:18,421 I only have one memory of training in the woods, 47 00:02:18,423 --> 00:02:21,324 but didn't seem very official. 48 00:02:21,326 --> 00:02:25,261 SEAL training is very... unconventional. 49 00:02:25,263 --> 00:02:27,430 So, that actually makes sense. 50 00:02:27,432 --> 00:02:29,532 Let's try another one, shall we? 51 00:02:34,139 --> 00:02:35,872 Morning, sis. 52 00:02:35,874 --> 00:02:37,507 Oh, damn it, did we wake you? 53 00:02:37,509 --> 00:02:39,475 I got an apartment broker scheduled for tomorrow. 54 00:02:39,477 --> 00:02:41,110 We'll be out of your hair in no time, I promise. 55 00:02:41,112 --> 00:02:43,179 There's no rush, Sarah. 56 00:02:43,181 --> 00:02:45,181 Huh, what is that supposed to be? 57 00:02:45,183 --> 00:02:46,883 It's a pancake, all right? 58 00:02:46,885 --> 00:02:48,851 Mm-hmm. 59 00:02:48,853 --> 00:02:51,154 Morning, little buddy. 60 00:02:51,156 --> 00:02:52,322 "Morning, Uncle Kurt." 61 00:02:52,324 --> 00:02:53,656 - Morning. - Morning. 62 00:02:53,658 --> 00:02:57,060 So, Dad called last night. 63 00:02:57,062 --> 00:02:58,661 Just wanted to know if you were gonna go back 64 00:02:58,663 --> 00:03:01,864 for Taylor's memorial this year. 65 00:03:01,866 --> 00:03:04,701 No, I've got too much going on at work. 66 00:03:04,703 --> 00:03:07,537 He shouldn't be going to that memorial either. 67 00:03:07,539 --> 00:03:09,005 Makes people uncomfortable. 68 00:03:09,007 --> 00:03:10,907 Yeah, well, that's their problem. 69 00:03:12,544 --> 00:03:13,843 Yeah. 70 00:03:13,845 --> 00:03:16,179 Look, just think about it, okay? 71 00:03:16,181 --> 00:03:18,014 Yeah. 72 00:03:18,016 --> 00:03:20,416 - Bye, buddy. - Bye. 73 00:03:26,358 --> 00:03:28,157 What are we doing in here? 74 00:03:28,159 --> 00:03:30,827 Your first memory was triggered by being active. 75 00:03:30,829 --> 00:03:32,829 Maybe your muscles might remember something 76 00:03:32,831 --> 00:03:34,397 your mind can't. 77 00:03:38,837 --> 00:03:40,503 That's an M-4. 78 00:03:40,505 --> 00:03:42,939 So, if you wanna fire that, you're going to... 79 00:03:42,941 --> 00:03:44,774 ...need to do... 80 00:03:44,776 --> 00:03:47,844 Exactly that. 81 00:03:47,846 --> 00:03:50,213 Step up. 82 00:03:52,917 --> 00:03:55,284 Okay, let's try this. 83 00:04:01,926 --> 00:04:04,060 Her body is covered in cryptic symbols, 84 00:04:04,062 --> 00:04:05,862 map pieces, riddles. 85 00:04:05,864 --> 00:04:08,197 Whoever did this to her has a very specific goal in mind. 86 00:04:08,199 --> 00:04:10,033 And what that goal is remains a mystery. 87 00:04:10,035 --> 00:04:11,601 I have my best people on it, 88 00:04:11,603 --> 00:04:14,370 but this information is so varied and so dense, 89 00:04:14,372 --> 00:04:16,039 it could take years to decode. 90 00:04:16,041 --> 00:04:18,408 I noticed a scar on the back of her neck. 91 00:04:21,479 --> 00:04:22,745 Yeah, that. 92 00:04:22,747 --> 00:04:24,547 Got any idea how old that is? 93 00:04:24,549 --> 00:04:25,782 Well, it's hard to tell with these things, 94 00:04:25,784 --> 00:04:27,550 but it's definitely not recent. 95 00:04:27,552 --> 00:04:29,285 - I don't wanna hurt you. - You won't. 96 00:04:29,287 --> 00:04:31,387 Come on, hands up. 97 00:04:31,389 --> 00:04:32,755 Here we go. 98 00:04:32,757 --> 00:04:34,290 Start swinging. 99 00:04:34,292 --> 00:04:35,958 Come on, come on. 100 00:04:37,762 --> 00:04:39,829 All right? 101 00:04:39,831 --> 00:04:41,597 Again. 102 00:04:41,599 --> 00:04:43,833 We've captured hundreds of numeric sequences and phrases 103 00:04:43,835 --> 00:04:46,102 from Jane's body in over two dozen languages, 104 00:04:46,104 --> 00:04:47,970 and we're feeding them into a database 105 00:04:47,972 --> 00:04:50,306 that I have designed that'll cross-reference them 106 00:04:50,308 --> 00:04:53,009 with every information system that we have access to. 107 00:04:53,011 --> 00:04:54,777 Like a Google alert for her tattoos. 108 00:04:54,779 --> 00:04:58,314 Well... it's a little bit more sophisticated than that. 109 00:04:58,316 --> 00:05:02,118 But, uh, yes, it's... it's like a Google alert. 110 00:05:25,009 --> 00:05:28,211 What is it, Jane? 111 00:05:28,213 --> 00:05:29,846 Did you remember something? 112 00:05:37,355 --> 00:05:39,322 The hospital just called. Chao is dead. 113 00:05:46,131 --> 00:05:47,897 Chao had a massive stroke at around midnight 114 00:05:47,899 --> 00:05:49,365 just as he was getting out of surgery. 115 00:05:49,367 --> 00:05:52,168 I'm not buying it. He was young, healthy. 116 00:05:52,170 --> 00:05:54,137 He also got shot. 117 00:05:54,139 --> 00:05:55,838 Get me the full autopsy. 118 00:05:55,840 --> 00:05:58,241 He was the only link we had to whoever did this to me. 119 00:05:58,243 --> 00:05:59,976 We'll find another one. 120 00:05:59,978 --> 00:06:02,545 Wait... look at that. 121 00:06:02,547 --> 00:06:05,047 All the doctors rushing into Chao's room, 122 00:06:05,049 --> 00:06:07,183 and that one walking away. 123 00:06:07,185 --> 00:06:10,653 Canvas the hospital... find me that doctor. 124 00:06:10,655 --> 00:06:12,522 I did it! 125 00:06:12,524 --> 00:06:14,257 What, you found him? 126 00:06:14,259 --> 00:06:15,691 I... what? Who? 127 00:06:15,693 --> 00:06:18,361 Sorry, you were in the middle of... 128 00:06:18,363 --> 00:06:19,962 Well, I unlocked another tattoo. 129 00:06:21,366 --> 00:06:24,066 So, as we scanned some of the numerical tattoos 130 00:06:24,068 --> 00:06:25,501 into the database, one of them 131 00:06:25,503 --> 00:06:28,070 just jumped out at me. 132 00:06:28,072 --> 00:06:30,506 Right? Do you see that? 133 00:06:30,508 --> 00:06:34,076 Okay, so, just pretend that we're not you. 134 00:06:34,078 --> 00:06:36,412 Okay, the... the Chinese symbols behind Jane's ear. 135 00:06:36,414 --> 00:06:39,348 The first clue that we decoded was an address... 136 00:06:39,350 --> 00:06:43,085 399 White Street, Apartment Seven. 137 00:06:43,087 --> 00:06:44,287 Okay? 138 00:06:44,289 --> 00:06:45,688 Okay, so, look at this tattoo. 139 00:06:45,690 --> 00:06:48,090 Starts with 399, has a bunch of letters 140 00:06:48,092 --> 00:06:50,560 just jumbled up in between, and then it ends with seven. 141 00:06:50,562 --> 00:06:52,195 Do you see that? 142 00:06:52,197 --> 00:06:54,130 Who here knows what a Vigenere cipher is? 143 00:06:54,132 --> 00:06:55,431 Put your hand down. 144 00:06:55,433 --> 00:06:57,433 It's a polyalphabetic substitution code. 145 00:06:57,435 --> 00:06:59,268 Yes, awesome. 146 00:06:59,270 --> 00:07:02,572 A Vigenere cipher is a method of encrypting alphabetic text 147 00:07:02,574 --> 00:07:04,106 based on the letters of a key word. 148 00:07:04,108 --> 00:07:05,741 And unless you have the key word, 149 00:07:05,743 --> 00:07:07,376 it is next to impossible to decode. 150 00:07:07,378 --> 00:07:08,778 - So, what's the key word? - The words between 151 00:07:08,780 --> 00:07:11,147 the two numbers on the original tattoo. 152 00:07:11,149 --> 00:07:12,648 Exactly. 153 00:07:12,650 --> 00:07:15,051 Use White Street Apartment as your key word, 154 00:07:15,053 --> 00:07:16,586 and suddenly, the mess of letters in between 155 00:07:16,588 --> 00:07:19,722 become "Major Arthur Gibson". 156 00:07:19,724 --> 00:07:21,824 So, the first clue unlocks the second. 157 00:07:21,826 --> 00:07:23,125 Crazy, right? 158 00:07:23,127 --> 00:07:24,594 Who is this Gibson guy? 159 00:07:24,596 --> 00:07:27,597 Okay, so, according to his service records, 160 00:07:27,599 --> 00:07:31,567 Gibson flew F-22 missions over Iraq and Afghanistan, 161 00:07:31,569 --> 00:07:34,170 earned a boatload of medals, including the Silver Star, 162 00:07:34,172 --> 00:07:36,239 and then an injury sidelined his flying career 163 00:07:36,241 --> 00:07:37,807 and he moved back stateside. 164 00:07:37,809 --> 00:07:39,942 Took a desk job in Nevada before coming to work 165 00:07:39,944 --> 00:07:41,844 for the Air Force in New York. 166 00:07:41,846 --> 00:07:43,646 Now that Chao's dead and can't help me, 167 00:07:43,648 --> 00:07:45,815 Gibson might know who I am, who did this to me. 168 00:07:45,817 --> 00:07:47,250 We gotta go talk to him. 169 00:07:47,252 --> 00:07:48,651 DMV records have him living in Brooklyn. 170 00:07:48,653 --> 00:07:50,419 - Let's go. - I'm coming with you. 171 00:07:50,421 --> 00:07:52,255 - Yes, you are. - She is? 172 00:07:52,257 --> 00:07:55,157 You were dead against her going into the field yesterday. 173 00:07:55,159 --> 00:07:56,692 I was wrong. 174 00:07:56,694 --> 00:07:58,694 We don't know how the tattoos work yet. 175 00:07:58,696 --> 00:08:00,596 She should be there. 176 00:08:00,598 --> 00:08:02,164 It might help her trigger her memory. 177 00:08:02,166 --> 00:08:03,966 And we all know she can handle herself. 178 00:08:03,968 --> 00:08:05,902 Please, I can help figure this out. 179 00:08:08,473 --> 00:08:10,239 Thank you. Let's go. 180 00:08:21,853 --> 00:08:24,820 Major Gibson. It's the FBI. 181 00:08:31,629 --> 00:08:33,229 Who sent you? 182 00:08:33,231 --> 00:08:36,299 It's kind of a long story. Mind if we come in? 183 00:08:36,301 --> 00:08:38,000 Hey, I don't know what they told you, 184 00:08:38,002 --> 00:08:39,702 but I'm not talking. 185 00:08:39,704 --> 00:08:41,337 I haven't said a thing. 186 00:08:41,339 --> 00:08:43,472 "They"? Who's "they"? Do you recognize me? 187 00:08:43,474 --> 00:08:47,043 Get off my property. 188 00:08:47,045 --> 00:08:49,045 Well, he didn't get that Silver Star for his charm. 189 00:08:49,047 --> 00:08:50,479 Can we get a warrant? 190 00:08:50,481 --> 00:08:51,914 No. 191 00:08:51,916 --> 00:08:54,250 Tattoos aren't probable cause. 192 00:08:54,252 --> 00:08:55,651 Couldn't I just kick the door down? 193 00:08:55,653 --> 00:08:57,086 I mean, it didn't look that heavy. 194 00:08:57,088 --> 00:08:59,422 No, you can't, Jane. That's not how it works. 195 00:09:14,540 --> 00:09:19,540 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 196 00:09:23,247 --> 00:09:25,247 Building's not structurally sound, I can't let you in. 197 00:09:25,249 --> 00:09:26,615 - Come on. - What happened? 198 00:09:26,617 --> 00:09:27,850 The whole place was wired up to blow, 199 00:09:27,852 --> 00:09:28,818 I've never seen anything like it. 200 00:09:28,820 --> 00:09:30,019 He blew up his own house 201 00:09:30,021 --> 00:09:31,320 while he was still in it? Why? 202 00:09:31,322 --> 00:09:32,888 - We need to see the body. - There isn't one. 203 00:09:32,890 --> 00:09:34,857 What do you mean? 204 00:09:34,859 --> 00:09:36,692 He was inside when it went up. 205 00:09:36,694 --> 00:09:39,528 I don't know what to tell you, we searched the entire place. 206 00:09:39,530 --> 00:09:41,197 It was a distraction. 207 00:09:41,199 --> 00:09:43,632 Keep us busy here while he got away. 208 00:09:43,634 --> 00:09:45,534 Not to mention, destroy any evidence he left behind. 209 00:09:45,536 --> 00:09:47,303 Evidence of what? 210 00:09:47,305 --> 00:09:49,076 The only thing that survived that blast was an old wall safe. 211 00:09:49,111 --> 00:09:51,170 We need to get that back to our lab immediately. 212 00:09:51,205 --> 00:09:52,842 How much time did he buy himself? 213 00:09:52,877 --> 00:09:54,477 We got here a little over an hour ago. 214 00:09:54,479 --> 00:09:56,746 Who is this guy? 215 00:09:56,748 --> 00:09:58,481 I served with Major Gibson 216 00:09:58,483 --> 00:10:00,850 both in Afghanistan and as his commanding officer 217 00:10:00,852 --> 00:10:02,885 here in New York. He's a hell of a pilot. 218 00:10:02,887 --> 00:10:05,654 I thought he was injured, moved to a desk. 219 00:10:05,656 --> 00:10:07,490 Once a pilot, always a pilot. 220 00:10:07,492 --> 00:10:08,991 So, what happened to him? 221 00:10:08,993 --> 00:10:11,894 Gibson's injury was psychological. 222 00:10:11,896 --> 00:10:14,063 He had a mission gone bad. 223 00:10:14,065 --> 00:10:15,998 There was collateral damage. 224 00:10:16,000 --> 00:10:17,033 How many civilians died? 225 00:10:17,035 --> 00:10:18,034 I'm afraid that's classified. 226 00:10:18,036 --> 00:10:19,935 So, a lot then? 227 00:10:19,937 --> 00:10:21,570 Gibson was never the same. 228 00:10:21,572 --> 00:10:23,539 His PTSD got worse and worse 229 00:10:23,541 --> 00:10:25,174 until eventually, we had to ground him. 230 00:10:25,176 --> 00:10:27,743 What exactly did he do when he got back stateside? 231 00:10:27,745 --> 00:10:31,013 I'm sorry, but I can't say much more. 232 00:10:31,015 --> 00:10:33,349 But unfortunately, even the desk work 233 00:10:33,351 --> 00:10:35,251 got to be too much for him. 234 00:10:35,253 --> 00:10:37,086 We had no choice but to discharge him. 235 00:10:37,088 --> 00:10:38,521 When was the last time you spoke? 236 00:10:38,523 --> 00:10:40,189 A few months. 237 00:10:40,191 --> 00:10:43,893 After we let him go, his marriage ended. 238 00:10:43,895 --> 00:10:48,964 He couldn't hold down a job, he grew increasingly paranoid. 239 00:10:48,966 --> 00:10:51,133 I think he blamed me. 240 00:10:51,135 --> 00:10:53,035 So, why'd he blow up his own house this morning? 241 00:10:53,037 --> 00:10:55,938 I can't begin to imagine. 242 00:10:55,940 --> 00:10:58,274 Look, ma'am, I'm racing to contain 243 00:10:58,276 --> 00:10:59,942 a potentially volatile situation, 244 00:10:59,944 --> 00:11:01,410 so I need to know what you know. 245 00:11:01,412 --> 00:11:04,213 I've told you everything I can. 246 00:11:04,215 --> 00:11:07,550 I wish we could have done more for him. 247 00:11:07,552 --> 00:11:09,452 He was a good man. 248 00:11:17,595 --> 00:11:21,297 So, Gibson couldn't get over killing all those civilians? 249 00:11:21,299 --> 00:11:24,600 That one day, that... that single moment 250 00:11:24,602 --> 00:11:27,503 defined the rest of his life. 251 00:11:27,505 --> 00:11:30,639 Some things are hard to forget. 252 00:11:30,641 --> 00:11:32,842 Borden says people are shaped by their past. 253 00:11:32,844 --> 00:11:34,677 Do you think that's true? 254 00:11:38,149 --> 00:11:39,482 I wish it wasn't. 255 00:11:44,422 --> 00:11:48,624 What if I find out who I am and I don't like it? 256 00:11:48,626 --> 00:11:50,926 It's Patterson. 257 00:11:50,928 --> 00:11:52,194 You're on speaker. 258 00:11:52,196 --> 00:11:53,496 I'm just going through Gibson's files, 259 00:11:53,498 --> 00:11:54,997 and something's not right. 260 00:11:54,999 --> 00:11:56,599 Powers said they sidelined Gibson 261 00:11:56,601 --> 00:11:58,334 because he was suffering from PTSD. 262 00:11:58,336 --> 00:12:00,703 But according to his files, they promoted him. 263 00:12:00,705 --> 00:12:02,204 They can still get promoted off the desk. 264 00:12:02,206 --> 00:12:04,173 Maybe they're just trying to take care of their own. 265 00:12:04,175 --> 00:12:07,543 Maybe, but they also raised his security clearance, 266 00:12:07,545 --> 00:12:09,512 from Secret to Top Secret and above. 267 00:12:09,514 --> 00:12:11,647 If Gibson was suffering from PTSD 268 00:12:11,649 --> 00:12:13,282 they wouldn't have increased his access. 269 00:12:13,284 --> 00:12:14,817 Nope, they would've frozen him out. 270 00:12:14,819 --> 00:12:17,620 He was one of their top pilots in Iraq and Afghanistan. 271 00:12:17,622 --> 00:12:20,156 So, what, they move him back to Nevada? 272 00:12:20,158 --> 00:12:22,525 Bump him up in rank? Raise his clearance? 273 00:12:22,527 --> 00:12:24,226 What are you thinking? 274 00:12:24,228 --> 00:12:25,461 Nellis, Nevada is where 275 00:12:25,463 --> 00:12:27,296 the Air Force drone program is based. 276 00:12:27,298 --> 00:12:29,465 He didn't wash out. 277 00:12:29,467 --> 00:12:31,333 They made him a drone pilot. 278 00:12:31,335 --> 00:12:32,835 Okay, well, that explains Nevada. 279 00:12:32,837 --> 00:12:34,570 But when they moved him to New York, 280 00:12:34,572 --> 00:12:36,205 his clearance skyrocketed. 281 00:12:36,207 --> 00:12:38,974 There's no drone program here. 282 00:12:38,976 --> 00:12:41,010 Not one we know about. 283 00:12:44,215 --> 00:12:46,649 Oh, come on. I'm gonna be late for work. 284 00:12:46,651 --> 00:12:47,816 Daddy? 285 00:12:47,818 --> 00:12:50,753 Gibson. What are you doing? 286 00:12:50,755 --> 00:12:53,088 I need you to do something for me, Alex. 287 00:12:53,090 --> 00:12:55,191 Just put the gun down, okay? 288 00:12:55,193 --> 00:12:57,860 I gave them everything. 289 00:12:57,862 --> 00:13:00,362 I did unspeakable things for them. 290 00:13:00,364 --> 00:13:02,498 Gibson, my daughter is innocent. 291 00:13:02,500 --> 00:13:05,401 I killed a lot of innocent people, Alex. 292 00:13:05,403 --> 00:13:07,703 - Please, just let her go. - No. 293 00:13:07,705 --> 00:13:11,106 This whole country abandoned me. 294 00:13:11,108 --> 00:13:14,510 And today, you're gonna help me teach them a lesson. 295 00:13:14,512 --> 00:13:15,878 All right, listen to me... 296 00:13:15,880 --> 00:13:18,514 No, you listen to me! 297 00:13:18,516 --> 00:13:20,783 You'll do as I say, 298 00:13:20,785 --> 00:13:24,520 or you'll never see your daughter again. 299 00:13:29,834 --> 00:13:32,092 _ 300 00:14:16,297 --> 00:14:17,863 Call the general for me, 301 00:14:17,865 --> 00:14:19,365 tell him I can't make it Thursday. 302 00:14:23,604 --> 00:14:26,205 Powers. 303 00:14:26,207 --> 00:14:27,740 Wait, what? 304 00:14:30,678 --> 00:14:32,345 No, that's not possible, they're not... 305 00:14:39,854 --> 00:14:42,521 We gotta drill into this guy's life with everything we've got. 306 00:14:42,523 --> 00:14:44,457 I wanna know who Gibson was talking to, 307 00:14:44,459 --> 00:14:45,783 what he's been spending his money on. 308 00:14:45,818 --> 00:14:47,327 And Patterson, I want you to find out about 309 00:14:47,362 --> 00:14:48,694 the explosives he used on his own house. 310 00:14:48,696 --> 00:14:50,396 - Of course. - And I wanna see inside 311 00:14:50,398 --> 00:14:51,564 that safe, okay? 312 00:14:51,566 --> 00:14:52,665 There's gotta be something in there. 313 00:14:52,667 --> 00:14:54,700 - On it. - Thank you. 314 00:14:54,702 --> 00:14:56,902 His house and Powers. 315 00:14:56,904 --> 00:14:59,004 This is just the beginning. 316 00:14:59,006 --> 00:15:00,573 All right, the guy's not gonna stop. 317 00:15:00,575 --> 00:15:03,175 So, we need to find out who his next target is. 318 00:15:03,177 --> 00:15:04,710 I can't help but think we pushed Gibson 319 00:15:04,712 --> 00:15:06,212 over the edge this morning when we knocked on his door. 320 00:15:06,214 --> 00:15:07,480 - What are you talking about? - Yeah. 321 00:15:07,482 --> 00:15:09,148 That wasn't our fault. 322 00:15:09,150 --> 00:15:10,916 I didn't say it was. 323 00:15:10,918 --> 00:15:12,551 Reed, enough. 324 00:15:12,553 --> 00:15:14,920 Blindly following her tattoos is reckless. 325 00:15:14,922 --> 00:15:17,390 I don't think you recognize just how important she is. 326 00:15:17,392 --> 00:15:20,092 It's a little early to make that call, don't you think? 327 00:15:20,094 --> 00:15:22,261 No. The most important thing is to find 328 00:15:22,263 --> 00:15:23,896 Gibson and to stop him. 329 00:15:23,898 --> 00:15:26,932 So, can you join Patterson and find me a lead? 330 00:15:28,536 --> 00:15:29,735 Let's go. 331 00:15:30,705 --> 00:15:32,104 Thank you. 332 00:15:35,743 --> 00:15:37,410 - What if he's right? - He's not. 333 00:15:37,412 --> 00:15:39,011 And what if these tattoos are a trap? 334 00:15:39,013 --> 00:15:40,246 - Jane. - We don't know anything 335 00:15:40,248 --> 00:15:42,515 about who did this to me or why, 336 00:15:42,517 --> 00:15:45,050 and people are losing their lives. 337 00:15:45,052 --> 00:15:47,920 Jane, this is not your fault, okay? 338 00:15:47,922 --> 00:15:49,588 This is not your fault. 339 00:15:49,590 --> 00:15:52,158 Weller, come with me. 340 00:15:53,594 --> 00:15:55,394 Yes, ma'am. 341 00:15:58,533 --> 00:16:00,566 General, what the hell is going on? 342 00:16:00,568 --> 00:16:02,968 This morning a former Air Force pilot 343 00:16:02,970 --> 00:16:04,737 blew up his own house. 344 00:16:04,739 --> 00:16:06,405 Three hours later, his former CO 345 00:16:06,407 --> 00:16:09,542 dies in an air to ground missile attack. 346 00:16:09,544 --> 00:16:11,277 Please, do me the courtesy 347 00:16:11,279 --> 00:16:14,647 of admitting these incidents are connected. 348 00:16:14,649 --> 00:16:17,483 They are connected. 349 00:16:17,485 --> 00:16:19,084 Care to elaborate? 350 00:16:19,086 --> 00:16:23,088 It was decided the country needed a domestic UAV program 351 00:16:23,090 --> 00:16:24,890 that could not only surveil targets, 352 00:16:24,892 --> 00:16:28,828 but also, in extreme circumstances... take action. 353 00:16:28,830 --> 00:16:32,064 You're telling me we have armed drones 354 00:16:32,066 --> 00:16:34,300 flying over American soil. 355 00:16:34,302 --> 00:16:36,569 It's in place as a last resort. 356 00:16:36,571 --> 00:16:38,971 We've never dispensed ordinance domestically. 357 00:16:38,973 --> 00:16:41,607 Until today. 358 00:16:41,609 --> 00:16:43,976 Gibson got control of one of these UAVs, how? 359 00:16:43,978 --> 00:16:46,612 He kidnapped the daughter of one of our avionics specialists, 360 00:16:46,614 --> 00:16:48,180 forced him to retrofit a drone 361 00:16:48,182 --> 00:16:50,249 with an alternate control card that severed 362 00:16:50,251 --> 00:16:51,784 its signal with our satellite, 363 00:16:51,786 --> 00:16:54,019 allowing Gibson to take over remotely. 364 00:16:54,021 --> 00:16:55,321 And where is that girl now? 365 00:16:55,323 --> 00:16:56,989 We believe Gibson still has her. 366 00:16:56,991 --> 00:16:59,625 And the drone... can you recover control, locate it? 367 00:16:59,627 --> 00:17:00,993 He's frozen us out. 368 00:17:00,995 --> 00:17:03,429 And it was designed to evade radar detection. 369 00:17:03,431 --> 00:17:04,997 It still has another two missiles, 370 00:17:04,999 --> 00:17:06,999 but I've got my entire team working on it. 371 00:17:07,001 --> 00:17:09,602 We need to find him before he kills anyone else. 372 00:17:09,604 --> 00:17:11,537 You should've come clean with this as soon as we asked you about it... 373 00:17:11,539 --> 00:17:13,606 - We had no idea... - No idea, what? 374 00:17:13,608 --> 00:17:14,940 That he'd blow up his own house? 375 00:17:14,942 --> 00:17:16,609 There were larger issues at... 376 00:17:16,611 --> 00:17:18,277 Larger than what? 377 00:17:18,279 --> 00:17:20,679 An armed rogue drone? Ten dead people? 378 00:17:20,681 --> 00:17:22,815 Or a little girl who was taken away from her father? 379 00:17:22,817 --> 00:17:24,617 - Weller! - We are trying... 380 00:17:24,619 --> 00:17:26,285 If anything happens to that little girl... 381 00:17:26,287 --> 00:17:27,720 Walk away. 382 00:17:32,493 --> 00:17:35,227 Why is he doing this, General? 383 00:17:35,229 --> 00:17:38,731 His motives could help us anticipate his next target. 384 00:17:38,733 --> 00:17:42,368 I wish I knew. 385 00:17:42,370 --> 00:17:45,638 What I do know is that Gibson 386 00:17:45,640 --> 00:17:47,673 is one of the most efficient killing machines 387 00:17:47,675 --> 00:17:50,543 the Air Force has ever made. 388 00:17:54,215 --> 00:17:56,815 Doesn't something feel off to you? 389 00:17:56,817 --> 00:17:59,351 Whoever did this to Jane knew about the drone program. 390 00:17:59,353 --> 00:18:01,186 That information's above Top Secret. 391 00:18:01,188 --> 00:18:03,022 Her first tattoo helped us save lives. 392 00:18:03,024 --> 00:18:04,557 Hopefully this one will too. 393 00:18:04,559 --> 00:18:06,559 Maybe. 394 00:18:06,561 --> 00:18:09,695 Or maybe we're about to knock over a hornets' nest. 395 00:18:09,697 --> 00:18:11,864 I don't think Gibson recognized me. 396 00:18:11,866 --> 00:18:14,667 Chao didn't recognize me either. 397 00:18:14,669 --> 00:18:16,435 So, so far, these tattoos have sent us to people 398 00:18:16,437 --> 00:18:18,504 who don't seem to be connected to me at all. 399 00:18:18,506 --> 00:18:20,239 If they've got nothing to do with you, 400 00:18:20,241 --> 00:18:23,042 why are they on your body? 401 00:18:26,347 --> 00:18:27,613 Penance. 402 00:18:35,189 --> 00:18:37,723 What? 403 00:18:37,725 --> 00:18:40,092 Hey, come take a look at this. 404 00:18:51,906 --> 00:18:53,072 He's lying. 405 00:18:53,074 --> 00:18:54,640 I know. 406 00:18:54,642 --> 00:18:58,711 But threatening a three-star general does not help us. 407 00:18:58,713 --> 00:19:00,279 Sorry. 408 00:19:04,719 --> 00:19:06,719 How are you holding up? 409 00:19:06,721 --> 00:19:09,455 I know you don't do too well with missing kids. 410 00:19:09,457 --> 00:19:10,723 I'm fine. 411 00:19:10,725 --> 00:19:14,693 Kurt, I need to know where your head is. 412 00:19:17,431 --> 00:19:19,131 I've been thinking about Taylor. 413 00:19:23,437 --> 00:19:25,904 Then maybe you should start talking to someone... 414 00:19:25,906 --> 00:19:28,774 - No, I don't wanna talk. - Listen to me. 415 00:19:28,776 --> 00:19:31,110 That girl's disappearance was not your fault. 416 00:19:31,112 --> 00:19:32,478 You were ten years old. 417 00:19:39,453 --> 00:19:43,255 One of my last memories of her... 418 00:19:43,257 --> 00:19:46,759 we were climbing a tree in our backyard. 419 00:19:46,761 --> 00:19:49,595 And we were up pretty high. 420 00:19:49,597 --> 00:19:52,331 She was fearless. 421 00:19:52,333 --> 00:19:54,400 I was above her. 422 00:19:56,170 --> 00:20:00,139 I stepped on her hand accidentally. 423 00:20:00,141 --> 00:20:03,375 She slipped. 424 00:20:03,377 --> 00:20:06,011 She fell, cut herself. 425 00:20:08,783 --> 00:20:12,751 It left a really big scar on the back of her neck. 426 00:20:17,324 --> 00:20:20,959 Jane has the same scar. 427 00:20:20,961 --> 00:20:23,729 Same eyes. 428 00:20:23,731 --> 00:20:26,065 She's the right age. 429 00:20:28,469 --> 00:20:30,169 I know why it's me. 430 00:20:30,171 --> 00:20:32,504 I know why my name is on her back. 431 00:20:34,809 --> 00:20:37,176 I think Jane Doe is Taylor Shaw. 432 00:21:01,640 --> 00:21:04,449 You think Jane is Taylor Shaw? 433 00:21:04,451 --> 00:21:06,518 I do. 434 00:21:06,520 --> 00:21:10,588 I don't know why and I don't know who. 435 00:21:10,590 --> 00:21:12,123 But someone sent her back to me. 436 00:21:12,125 --> 00:21:13,258 That's impossible. 437 00:21:13,260 --> 00:21:14,559 Why? 438 00:21:14,561 --> 00:21:16,027 Why is my name on her back? 439 00:21:16,029 --> 00:21:18,333 Taylor Shaw has been missing for 25 years. 440 00:21:18,368 --> 00:21:18,997 Yeah. 441 00:21:19,032 --> 00:21:20,265 And she's not missing anymore. 442 00:21:20,267 --> 00:21:23,535 Hey, we got into Gibson's safe. 443 00:21:23,537 --> 00:21:25,403 It's an air-gapped computer. 444 00:21:25,405 --> 00:21:27,072 Sorry, what does that mean? 445 00:21:27,074 --> 00:21:28,606 It's a computer that's never been connected to the Internet. 446 00:21:28,608 --> 00:21:30,442 It makes it impossible for a third party 447 00:21:30,444 --> 00:21:31,810 to access or monitor it. 448 00:21:31,812 --> 00:21:33,278 The thing is, there's not much on it 449 00:21:33,280 --> 00:21:35,747 but a few Word documents... super weird. 450 00:21:35,749 --> 00:21:37,549 But this one caught my eye. 451 00:21:37,551 --> 00:21:40,485 Dates, times, locations. Five of 'em. 452 00:21:40,487 --> 00:21:43,254 They line up with five seemingly unrelated explosive accidents. 453 00:21:43,256 --> 00:21:45,957 Faulty gas lines, car crashes... 454 00:21:45,959 --> 00:21:47,459 Victims are all foreign nationals. 455 00:21:47,461 --> 00:21:49,094 All from the Middle East, all incidents occurring 456 00:21:49,096 --> 00:21:50,762 - on U.S. soil. - Drone attacks. 457 00:21:50,764 --> 00:21:52,630 They've already hit targets inside America. 458 00:21:52,632 --> 00:21:54,432 So, the general lied to us. 459 00:21:54,434 --> 00:21:56,634 Each incident has a set of initials next to it. 460 00:21:56,636 --> 00:21:58,303 "A.G.", Arthur Gibson, for three of them, 461 00:21:58,305 --> 00:21:59,904 and "I.M." for the other two. 462 00:21:59,906 --> 00:22:01,840 We searched the Air Force's employment records, 463 00:22:01,842 --> 00:22:05,243 and we think "I.M." is another drone pilot... 464 00:22:05,245 --> 00:22:07,445 Major Ivan Musgrave. 465 00:22:07,447 --> 00:22:08,780 Got an address for him? 466 00:22:08,782 --> 00:22:10,148 Of course. 467 00:22:10,150 --> 00:22:13,118 Let's move. 468 00:22:15,322 --> 00:22:17,455 Jane, just wait here for us, all right? 469 00:22:17,457 --> 00:22:21,326 Just until we get a read on the situation, okay? 470 00:22:21,328 --> 00:22:22,460 Thanks. 471 00:22:23,697 --> 00:22:26,131 Major Musgrave, this is the FBI. 472 00:22:26,133 --> 00:22:28,199 Major Musgrave? 473 00:22:28,201 --> 00:22:29,501 Ivan Musgrave? 474 00:22:31,004 --> 00:22:32,137 Weller! 475 00:22:33,673 --> 00:22:34,672 Uhh! 476 00:22:35,709 --> 00:22:36,741 Hey! 477 00:22:38,712 --> 00:22:40,745 What are you doing? 478 00:22:47,220 --> 00:22:49,154 Hey! Hey! Did they go in there? 479 00:23:11,511 --> 00:23:14,212 Jane! Jane! Let him go! 480 00:23:14,214 --> 00:23:16,548 Let him go. 481 00:23:16,550 --> 00:23:18,149 We want to question him, not kill him. 482 00:23:18,151 --> 00:23:20,318 Turn over. Turn over! 483 00:23:25,926 --> 00:23:27,425 We're taking you in. 484 00:23:27,427 --> 00:23:29,794 Why? I didn't do anything wrong! 485 00:23:31,364 --> 00:23:33,097 You okay? 486 00:23:39,272 --> 00:23:41,272 All right, all right. Okay, all right. 487 00:23:41,274 --> 00:23:42,774 - What? - Fine, I got a couple of weapons 488 00:23:42,776 --> 00:23:44,042 up there that maybe I shouldn't have, 489 00:23:44,044 --> 00:23:45,176 but show me an airman who doesn't. 490 00:23:45,178 --> 00:23:46,611 That's not what this is about. 491 00:23:46,613 --> 00:23:48,079 Your friend Gibson's in serious trouble. 492 00:23:48,081 --> 00:23:49,180 So, we got some questions for you. 493 00:23:49,182 --> 00:23:50,548 Gibson? Man, that guy hates me. 494 00:23:50,550 --> 00:23:53,017 I'm the one who turned him in. 495 00:23:53,019 --> 00:23:53,783 What? 496 00:23:53,818 --> 00:23:55,754 He was about to blow the whistle on the whole... 497 00:23:55,755 --> 00:23:57,388 No, you people don't have the clearance for this. 498 00:23:57,390 --> 00:23:59,257 - Keep talking. - I wanna talk to Colonel Powers, now. 499 00:23:59,259 --> 00:24:01,025 Powers is dead. 500 00:24:01,027 --> 00:24:04,762 What? Since when? 501 00:24:04,764 --> 00:24:05,864 - Weller? - Wait a minute. 502 00:24:05,866 --> 00:24:07,632 If Gibson hates this guy... 503 00:24:07,634 --> 00:24:09,968 We just brought him outside. 504 00:24:09,970 --> 00:24:11,369 Go! Go! Go! 505 00:24:11,371 --> 00:24:13,204 - Get inside. - No, wait, no. 506 00:24:13,206 --> 00:24:15,039 - Inside, get inside. Get inside! - No, no, wait, that's him! 507 00:24:15,041 --> 00:24:16,741 That's the man from the woods, he's standing right there... 508 00:24:41,533 --> 00:24:42,601 Wait, wait, wait. All right. 509 00:24:42,636 --> 00:24:45,560 Easy, easy, easy, easy. All right. 510 00:24:46,742 --> 00:24:48,388 Look, you might have hit an artery, okay? 511 00:24:48,423 --> 00:24:51,109 If you pull the glass, you could bleed out in minutes. 512 00:24:51,111 --> 00:24:52,443 You all right? 513 00:24:52,445 --> 00:24:53,845 I hope you know what you're doing. 514 00:24:53,847 --> 00:24:55,246 I do. 515 00:24:55,248 --> 00:24:57,815 Come on. Come on. 516 00:24:59,019 --> 00:25:00,318 Weller, Weller? 517 00:25:01,276 --> 00:25:02,781 I'll get him. Hey. 518 00:25:02,816 --> 00:25:05,583 Come on. 519 00:25:55,024 --> 00:25:56,625 Oh, my God. 520 00:25:58,195 --> 00:25:59,861 How did he get his hands on this? 521 00:25:59,863 --> 00:26:01,663 He kidnapped the daughter of an avionics specialist 522 00:26:01,665 --> 00:26:04,266 who helped him hack the drone. 523 00:26:04,268 --> 00:26:05,867 That girl's still missing, 524 00:26:05,869 --> 00:26:08,203 so she needs our help. 525 00:26:08,205 --> 00:26:09,704 This is terrible. 526 00:26:09,706 --> 00:26:11,940 The program wasn't last resort, was it? 527 00:26:11,942 --> 00:26:13,775 You'd already been using it. 528 00:26:13,777 --> 00:26:16,912 Five confirmed kills. 529 00:26:16,914 --> 00:26:19,714 How much collateral damage? 530 00:26:19,716 --> 00:26:21,349 Drones are messy. 531 00:26:21,351 --> 00:26:23,251 What, so Gibson wanted to stop it? 532 00:26:23,253 --> 00:26:25,287 He was one of our best pilots, but even he couldn't stomach 533 00:26:25,289 --> 00:26:27,222 the loss of American civilians. 534 00:26:27,224 --> 00:26:29,124 What, he was gonna blow the whistle? 535 00:26:29,126 --> 00:26:33,295 Yeah... yeah, he asked me to help. 536 00:26:33,297 --> 00:26:35,897 But, um, I turned him in. 537 00:26:35,899 --> 00:26:38,800 They stripped his clearance, they pulled his pension. 538 00:26:38,802 --> 00:26:40,435 Threatened his family. 539 00:26:40,437 --> 00:26:42,838 We pushed him over the edge, we destroyed his life. 540 00:26:45,108 --> 00:26:47,309 So, Gibson was a good guy. 541 00:26:47,311 --> 00:26:50,545 He just wanted the killing to stop. 542 00:26:50,547 --> 00:26:53,448 He killed ten innocent people this morning. 543 00:26:53,450 --> 00:26:56,418 Good guys don't do that. 544 00:26:56,420 --> 00:27:00,622 You don't think good people ever do terrible things? 545 00:27:00,624 --> 00:27:04,059 I think terrible people do terrible things. 546 00:27:04,061 --> 00:27:05,961 And the good people stop them. 547 00:27:11,735 --> 00:27:14,069 Gibson snapped. 548 00:27:14,071 --> 00:27:15,704 He's unpredictable now. 549 00:27:18,408 --> 00:27:21,610 He's still got a missile left. 550 00:27:21,612 --> 00:27:23,078 Who's his next target? 551 00:27:23,080 --> 00:27:25,080 I was hoping you were gonna tell me that. 552 00:27:25,082 --> 00:27:26,915 I don't know, man, the guy's vindictive. 553 00:27:26,917 --> 00:27:28,917 He's trying to hurt the people that hurt him. 554 00:27:28,919 --> 00:27:32,254 Powers? Me? 555 00:27:32,256 --> 00:27:35,123 Who is next on the list? 556 00:27:37,461 --> 00:27:40,662 General, where do the drone pilots operate from? 557 00:27:40,664 --> 00:27:43,465 That's classified. 558 00:27:43,467 --> 00:27:45,500 Gibson wants revenge, that's obvious. 559 00:27:45,502 --> 00:27:47,202 But he also hates the program 560 00:27:47,204 --> 00:27:48,970 and wants the public to know about it. 561 00:27:48,972 --> 00:27:51,373 So, where would he hit if he wants to do the most damage? 562 00:27:51,375 --> 00:27:52,874 General, please. 563 00:27:52,876 --> 00:27:54,709 - Here. - Excuse me? 564 00:27:54,711 --> 00:27:56,311 The top three floors of this building. 565 00:27:56,313 --> 00:27:58,046 The pilots operate from here. 566 00:27:58,048 --> 00:28:00,115 But this doesn't make any sense. 567 00:28:00,117 --> 00:28:01,850 If he wanted to bomb our facility, 568 00:28:01,852 --> 00:28:03,051 he would've done it by now. 569 00:28:03,053 --> 00:28:05,687 Why wait? Why... 570 00:28:07,357 --> 00:28:09,557 The shift change. 571 00:28:09,559 --> 00:28:11,993 Okay, what are you talking about? 572 00:28:11,995 --> 00:28:13,561 The drones are in the air for days at a time, 573 00:28:13,563 --> 00:28:15,463 but the pilots fly them in 12-hour shifts 574 00:28:15,465 --> 00:28:16,998 so there's no overlap. Twice a day, 575 00:28:17,000 --> 00:28:18,667 every pilot is in this building. 576 00:28:18,669 --> 00:28:20,969 He's waiting for the overlap. Maximum impact. 577 00:28:20,971 --> 00:28:23,071 A well-placed strike could bring this whole building down. 578 00:28:23,073 --> 00:28:24,339 When's the next shift change? 579 00:28:24,341 --> 00:28:26,308 An hour. 580 00:28:26,310 --> 00:28:27,809 So, we're evacuating now. 581 00:28:27,811 --> 00:28:29,511 If he sees the building start to empty out, 582 00:28:29,513 --> 00:28:31,680 he'll hit us immediately, cut his losses. 583 00:28:31,682 --> 00:28:32,914 My people think they are very close 584 00:28:32,916 --> 00:28:34,749 to regaining control of this drone. 585 00:28:34,751 --> 00:28:36,351 "Think" isn't gonna cut it! 586 00:28:36,353 --> 00:28:37,886 We got 60 minutes to find Gibson 587 00:28:37,888 --> 00:28:39,721 before he kills thousands of people. 588 00:28:39,723 --> 00:28:41,356 I'm on it. 589 00:28:43,193 --> 00:28:44,926 We're funneling as many people as we can 590 00:28:44,928 --> 00:28:46,695 through the basement subway connect, but there's no way 591 00:28:46,697 --> 00:28:48,496 we're gonna evacuate the whole building in time. 592 00:28:48,498 --> 00:28:50,098 Tell me you've figured out a way to track this guy. 593 00:28:50,100 --> 00:28:51,766 Well, he'd have to be somewhere pretty high up 594 00:28:51,768 --> 00:28:53,501 to maintain line of sight with the drone. 595 00:28:53,503 --> 00:28:55,036 Okay, so, we've narrowed his location down 596 00:28:55,038 --> 00:28:56,504 to somewhere up high? 597 00:28:56,506 --> 00:28:58,406 Well, I've been given access to the exact frequency 598 00:28:58,408 --> 00:28:59,908 that the drone communicates on, 599 00:28:59,910 --> 00:29:02,177 and traced the signal's emanation point to Brooklyn. 600 00:29:02,179 --> 00:29:04,112 - Gibson's home turf. - That's a lot of ground to cover. 601 00:29:04,114 --> 00:29:07,248 Yes, but the explosives in Gibson's house 602 00:29:07,250 --> 00:29:10,051 were a very specific grade of demolition manufactured 603 00:29:10,053 --> 00:29:12,387 exclusively for Garamond Construction sites. 604 00:29:12,389 --> 00:29:13,788 And guess what? 605 00:29:13,790 --> 00:29:16,024 Gibson worked for them at two sites... 606 00:29:16,026 --> 00:29:18,426 both new high rises, both in Brooklyn. 607 00:29:18,428 --> 00:29:20,261 You and Tasha take the Lexus, 608 00:29:20,263 --> 00:29:21,763 hit one of the sites. 609 00:29:21,765 --> 00:29:23,631 Me and Jane will split, cover the other one. 610 00:29:23,633 --> 00:29:25,133 Let's go. 611 00:29:30,774 --> 00:29:32,574 I lied to you this morning. 612 00:29:34,611 --> 00:29:38,046 At the shooting range, I did remember something. 613 00:29:38,048 --> 00:29:41,016 That's good. What was it? 614 00:29:43,720 --> 00:29:46,154 Something unforgivable. 615 00:29:49,593 --> 00:29:52,427 What if I was a terrible person before all of this? 616 00:29:52,429 --> 00:29:56,398 I don't think you were, Jane. 617 00:29:56,400 --> 00:30:01,436 Whoever you were then... that's not who you are now. 618 00:30:01,438 --> 00:30:04,072 How do you know? 619 00:30:04,074 --> 00:30:06,941 Your first instinct is to help people, Jane. 620 00:30:06,943 --> 00:30:09,644 Battered wife in Chinatown, 621 00:30:09,646 --> 00:30:12,080 Reed after the explosion today. 622 00:30:12,082 --> 00:30:15,450 You don't hesitate, you act. 623 00:30:15,452 --> 00:30:18,319 And you do the right thing. 624 00:30:18,321 --> 00:30:20,488 So, I don't know what it is you're remembering 625 00:30:20,490 --> 00:30:22,657 or what the context is. 626 00:30:22,659 --> 00:30:25,360 But I do think you're a good person. 627 00:30:41,545 --> 00:30:43,711 I'm heading up to the roof. 628 00:30:43,713 --> 00:30:45,713 Okay, I'll stay here in case he doubles back. 629 00:30:45,715 --> 00:30:47,882 Stay in contact with that radio in the car, all right? 630 00:30:47,884 --> 00:30:49,350 Let me know if you see him. 631 00:32:16,767 --> 00:32:18,133 Jane! 632 00:32:18,135 --> 00:32:20,602 Jane, it's Weller. Gibson's... 633 00:32:26,477 --> 00:32:28,076 Weller, you're breaking up. 634 00:32:28,078 --> 00:32:29,911 Jane! 635 00:32:33,884 --> 00:32:35,617 Weller, I can't... 636 00:32:35,619 --> 00:32:37,419 I don't understand you. 637 00:32:37,421 --> 00:32:38,487 Jane! 638 00:32:40,624 --> 00:32:42,657 Gibson's coming down to you now! 639 00:33:09,987 --> 00:33:12,320 We're gonna lose Gibson! I'm on him! 640 00:33:16,126 --> 00:33:18,326 Jane! It's too dangerous! 641 00:33:18,328 --> 00:33:19,995 Reed, Zapata! 642 00:33:19,997 --> 00:33:22,330 - Jane's in pursuit of Gibson. - She's what? 643 00:33:22,332 --> 00:33:24,666 We got separated. All right, she's in my SUV. 644 00:33:24,668 --> 00:33:26,101 So, lock onto that GPS 645 00:33:26,103 --> 00:33:27,702 and converge on that position. 646 00:33:27,704 --> 00:33:29,137 Do we even know if she can drive? 647 00:33:29,139 --> 00:33:31,873 Yes, she can drive! 648 00:34:35,706 --> 00:34:37,038 Penance? 649 00:34:56,526 --> 00:34:58,260 Jane. 650 00:34:58,262 --> 00:34:59,461 Jane... 651 00:35:00,597 --> 00:35:02,030 You okay? 652 00:35:02,032 --> 00:35:03,598 - Can you move? - Yes. 653 00:35:03,600 --> 00:35:06,001 I'm gonna get you out of here. 654 00:35:12,032 --> 00:35:12,941 Good. 655 00:35:12,976 --> 00:35:14,325 We have to go. 656 00:35:21,251 --> 00:35:22,884 Come here. 657 00:35:22,886 --> 00:35:24,486 Where's the girl? 658 00:35:24,488 --> 00:35:27,322 Where is the girl?! 659 00:35:34,131 --> 00:35:36,631 Emily? Emily! 660 00:35:48,345 --> 00:35:50,812 Emily, hi. 661 00:35:50,814 --> 00:35:53,748 My name's Kurt, all right? 662 00:35:53,750 --> 00:35:55,250 And I'm here to take you home. 663 00:35:55,252 --> 00:35:57,419 Okay? 664 00:35:57,454 --> 00:35:58,820 Okay. There we go. 665 00:36:29,519 --> 00:36:31,853 Emily! 666 00:36:31,855 --> 00:36:34,022 Daddy! 667 00:36:35,992 --> 00:36:37,359 Are you okay? 668 00:36:37,361 --> 00:36:38,993 We got her back. 669 00:36:38,995 --> 00:36:41,863 Yeah. 670 00:36:41,865 --> 00:36:43,498 We did. 671 00:36:57,106 --> 00:36:58,807 The Eagle Two just touched down safely. 672 00:36:58,809 --> 00:37:00,542 Air Force is already spinning the two explosions 673 00:37:00,544 --> 00:37:03,245 as accidents... faulty engine and a natural gas leak. 674 00:37:03,247 --> 00:37:04,513 The public has a right to know the truth. 675 00:37:04,515 --> 00:37:07,049 That's not our call. 676 00:37:07,051 --> 00:37:08,383 Any more hits on the tattoo database? 677 00:37:08,385 --> 00:37:09,685 Not yet. 678 00:37:09,687 --> 00:37:11,486 Wait a minute, we're not seriously 679 00:37:11,488 --> 00:37:12,854 gonna keep doing this, are we? 680 00:37:12,856 --> 00:37:15,023 We incited a man to rampage today. 681 00:37:15,025 --> 00:37:17,159 What, you think he built a drone control card 682 00:37:17,161 --> 00:37:18,493 and didn't intend to use it? 683 00:37:18,495 --> 00:37:20,262 He'd been planning this. 684 00:37:20,264 --> 00:37:23,098 And yes, we forced him to up his timeline. 685 00:37:23,100 --> 00:37:24,933 But if he was able to wait until he was ready, 686 00:37:24,935 --> 00:37:26,234 there'd be no stopping him. 687 00:37:26,236 --> 00:37:28,537 So, the tattoos helped. 688 00:37:28,539 --> 00:37:30,005 That's one way of looking at it. 689 00:37:30,007 --> 00:37:32,407 Okay, that's it for today. 690 00:37:35,446 --> 00:37:37,612 Weller? 691 00:37:37,614 --> 00:37:39,014 Yes, ma'am? 692 00:37:39,016 --> 00:37:41,450 If you think Jane is Taylor Shaw... 693 00:37:41,452 --> 00:37:43,385 - I do. - I want to be certain. 694 00:37:43,387 --> 00:37:45,787 I've already ordered Shaw's old case files 695 00:37:45,789 --> 00:37:47,723 to be sent to our lab. 696 00:37:47,725 --> 00:37:50,959 Patterson can test Taylor's DNA against Jane's. 697 00:37:50,961 --> 00:37:53,729 It's gonna match. 698 00:37:53,731 --> 00:37:56,231 I don't know. If she is Taylor, 699 00:37:56,233 --> 00:37:58,533 where has she been for 25 years? 700 00:37:58,535 --> 00:38:00,635 Where did she learn these skills? 701 00:38:00,637 --> 00:38:02,637 And why did someone erase her memory 702 00:38:02,639 --> 00:38:04,239 and send her back to you? 703 00:38:04,241 --> 00:38:05,607 It doesn't make sense. 704 00:38:05,609 --> 00:38:08,910 It's her. I can feel it. 705 00:38:21,125 --> 00:38:24,126 Hey. You okay? 706 00:38:26,430 --> 00:38:28,730 I can't stop thinking about Gibson. 707 00:38:28,732 --> 00:38:31,933 What he did was terrible, but some part of him 708 00:38:31,935 --> 00:38:33,668 was just trying to help. 709 00:38:33,670 --> 00:38:36,838 He let vengeance cloud his thinking. 710 00:38:36,840 --> 00:38:39,508 It's one thing to want to blow the whistle. 711 00:38:39,510 --> 00:38:41,543 It's another thing to take lives. 712 00:38:46,817 --> 00:38:48,950 Thank you for what you said earlier... 713 00:38:48,952 --> 00:38:50,485 about my instincts. 714 00:38:52,990 --> 00:38:54,456 And for everything. 715 00:38:54,458 --> 00:38:58,293 What happened to you was horrible, Jane. 716 00:38:58,295 --> 00:39:00,028 Good can come of it. 717 00:39:00,030 --> 00:39:02,664 I've been thinking about it. 718 00:39:02,666 --> 00:39:04,533 I might just be the messenger, 719 00:39:04,535 --> 00:39:07,969 but your name is still on my back. 720 00:39:07,971 --> 00:39:10,639 They could've just said "FBI." 721 00:39:10,641 --> 00:39:12,541 Why would they send me to you? 722 00:39:12,543 --> 00:39:14,509 I don't know. 723 00:39:18,182 --> 00:39:20,148 We got Chao's autopsy results back. 724 00:39:20,150 --> 00:39:21,550 We found elevated levels 725 00:39:21,552 --> 00:39:23,218 of potassium chloride in his system. 726 00:39:23,220 --> 00:39:24,786 What does that mean? 727 00:39:24,788 --> 00:39:26,555 He was poisoned. 728 00:39:26,557 --> 00:39:28,056 Someone went through a lot of trouble 729 00:39:28,058 --> 00:39:29,491 to keep him from talking to us. 730 00:39:29,493 --> 00:39:32,694 The doctor, the one that was walking away. 731 00:39:32,696 --> 00:39:34,996 Canvassed the whole hospital, no one could place him. 732 00:39:43,307 --> 00:39:45,540 Oh, my God. 733 00:39:45,542 --> 00:39:47,709 We have no proof yet. 734 00:39:47,711 --> 00:39:49,478 We're trying to verify it with some DNA 735 00:39:49,480 --> 00:39:51,179 from Taylor's case files. 736 00:39:51,181 --> 00:39:55,250 Well, you realize what this... this could mean, right? 737 00:39:55,252 --> 00:39:57,185 I mean, Dad's been accused of kidnapping her, 738 00:39:57,187 --> 00:39:59,020 of killing her. 739 00:39:59,022 --> 00:40:00,422 It didn't matter they couldn't prove it, 740 00:40:00,424 --> 00:40:01,723 he's had it hanging over his head 741 00:40:01,725 --> 00:40:03,358 since the day she disappeared. 742 00:40:03,360 --> 00:40:05,994 Mom left him. 743 00:40:05,996 --> 00:40:08,730 Kurt, you spent 25 years convinced Dad committed 744 00:40:08,732 --> 00:40:10,632 a murder that never even happened. 745 00:40:13,737 --> 00:40:16,771 If Jane Doe is Taylor Shaw, then Dad is innocent. 746 00:40:16,773 --> 00:40:17,873 Maybe. 747 00:40:17,875 --> 00:40:20,742 No, Kurt, not maybe! 748 00:40:20,744 --> 00:40:24,246 You have to go see him. 749 00:40:24,248 --> 00:40:26,281 - Sarah... - He's dying. 750 00:40:28,252 --> 00:40:31,887 It's lung cancer, he doesn't have long. 751 00:40:34,558 --> 00:40:38,193 Please, just go see him. 752 00:40:38,195 --> 00:40:41,229 You can fix this before it's too late. 753 00:41:09,092 --> 00:41:12,360 Don't... don't make a sound. 754 00:41:14,947 --> 00:41:19,947 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.