All language subtitles for Black.Mirror

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,400 --> 00:00:33,240 ["Relax" playing] 2 00:00:33,320 --> 00:00:34,720 [gasps] 3 00:00:34,800 --> 00:00:36,960 ♪ Relax, don't do it ♪ 4 00:00:37,040 --> 00:00:39,120 [music continues on radio] 5 00:00:39,200 --> 00:00:41,160 ♪ Relax, don't do it ♪ 6 00:00:41,240 --> 00:00:42,240 [music stops] 7 00:00:49,560 --> 00:00:51,280 [water running] 8 00:01:09,040 --> 00:01:10,040 Breakfast? 9 00:01:16,160 --> 00:01:17,680 Here's your tea. 10 00:01:24,560 --> 00:01:25,680 "Thanks, Dad." 11 00:01:26,880 --> 00:01:30,320 Sorry. Sorry, I was miles away. Got to get everything ready for today. 12 00:01:30,400 --> 00:01:32,040 [dad] This with some computer people? 13 00:01:32,120 --> 00:01:35,960 Yeah. Tuckersoft. They do Colin Ritman's games. 14 00:01:36,040 --> 00:01:38,560 Oh, not the Colin Ritman. 15 00:01:40,880 --> 00:01:42,160 Mr. Thakur, the owner, 16 00:01:42,240 --> 00:01:43,896 said I could show them my Bandersnatch demo. 17 00:01:43,920 --> 00:01:46,840 - Your Bander-what? - Bandersnatch. 18 00:01:47,480 --> 00:01:48,920 I've based it on the book. 19 00:01:50,360 --> 00:01:51,600 Was that your mother's? 20 00:01:53,680 --> 00:01:55,240 It was in her things, yeah. 21 00:01:56,880 --> 00:01:59,400 - Don't know if she read it though. - Don't think so. 22 00:01:59,520 --> 00:02:02,000 "Jerome F. Davies." 23 00:02:03,800 --> 00:02:05,320 Well, he can't be a great writer. 24 00:02:05,400 --> 00:02:07,336 You're always flicking backwards and forwards in that. 25 00:02:07,360 --> 00:02:09,120 No, it's a "Choose Your Own Adventure" book. 26 00:02:10,160 --> 00:02:12,440 You decide what your character does. 27 00:02:13,720 --> 00:02:16,120 - You know, like a game. - [dad] Sounds thrilling. 28 00:02:16,560 --> 00:02:20,880 How about you decide what you want for your breakfast? 29 00:02:24,360 --> 00:02:28,400 Both seem a bit kiddywink to me, but you will insist. 30 00:02:39,160 --> 00:02:40,840 - [dog barks] - [dad] Oi! 31 00:02:43,920 --> 00:02:45,640 Get back next door! 32 00:02:47,200 --> 00:02:49,400 The bloody hound from next door. 33 00:02:49,640 --> 00:02:50,640 Go on! 34 00:02:51,520 --> 00:02:52,840 Be the death of us. 35 00:03:34,560 --> 00:03:36,680 ["Hold Me Now" playing] 36 00:03:36,760 --> 00:03:38,640 ♪ Warm my heart ♪ 37 00:03:41,000 --> 00:03:43,560 ♪ Stay with me ♪ 38 00:03:44,800 --> 00:03:49,120 ♪ Let lovin' start, let lovin' start ♪ 39 00:03:49,200 --> 00:03:53,160 ♪ Whoa whoa whoa ♪ 40 00:04:00,200 --> 00:04:01,800 Hello, Tuckersoft. 41 00:04:02,400 --> 00:04:05,440 [man] Oh, beautiful. Nice one, Satpal. 42 00:04:05,520 --> 00:04:09,880 Alright, fetch us 20 B&H, would you? And... Lion bar. 43 00:04:10,320 --> 00:04:11,320 Good boy. 44 00:04:12,160 --> 00:04:13,160 Ah! 45 00:04:13,480 --> 00:04:15,760 You... are... Steven. 46 00:04:15,840 --> 00:04:17,080 - Stefan. - Stefan, sorry, mate. 47 00:04:17,120 --> 00:04:18,616 That's alright. I get it all the time. 48 00:04:18,640 --> 00:04:20,640 Sorry about the chaos. We just moved in Monday. 49 00:04:20,720 --> 00:04:22,480 - [video game beeps] - It's big. 50 00:04:22,560 --> 00:04:25,040 Well, expansion, that's my plan. 51 00:04:25,240 --> 00:04:28,680 Imagine, OK. A whole team just for graphics, 52 00:04:29,000 --> 00:04:31,080 another for sound, for gameplay. 53 00:04:31,160 --> 00:04:32,840 We're going to be a hit factory. 54 00:04:32,920 --> 00:04:35,400 Like Motown but for computer games. 55 00:04:35,480 --> 00:04:37,160 You heard it here first. 56 00:04:40,680 --> 00:04:42,160 That's Colin's new one. 57 00:04:43,640 --> 00:04:46,640 - Colin Ritman? - That's him over there. 58 00:04:48,680 --> 00:04:50,880 That's crazy. I've played all of his games. 59 00:04:50,960 --> 00:04:52,040 Let's say hello. 60 00:04:52,120 --> 00:04:55,840 - Sure he won't mind? He's working. - He'll be fine. He'll be fine. Shh! Shh! 61 00:04:57,200 --> 00:04:58,200 Oh. Wait, wait, wait. 62 00:05:00,600 --> 00:05:03,440 What's this, Kajagoogoo? [laughs] 63 00:05:04,760 --> 00:05:05,880 You wish. 64 00:05:06,200 --> 00:05:09,240 The state of him, he's made enough this year to buy a Lamborghini 65 00:05:09,320 --> 00:05:10,560 and he still smokes roll-ups. 66 00:05:11,000 --> 00:05:14,720 Well, pre-rolled has strychnine in them, so the joke's on him. 67 00:05:15,320 --> 00:05:16,200 [lighter clicks] 68 00:05:16,280 --> 00:05:18,520 Anyway, this is Stefan, er... 69 00:05:18,600 --> 00:05:19,840 Butler, Butler. 70 00:05:23,000 --> 00:05:24,320 I'm Colin, yeah? 71 00:05:24,800 --> 00:05:27,640 Yeah, I've played all of your games. All of them. 72 00:05:27,720 --> 00:05:31,320 Except the Commodore ones, I don't... don't have a Commodore. 73 00:05:33,280 --> 00:05:35,360 - Great sound chip, the Commodore. - Mm-hm. 74 00:05:35,440 --> 00:05:36,440 Yeah. 75 00:05:37,960 --> 00:05:39,200 This is my latest. 76 00:05:44,160 --> 00:05:45,600 It's called Nohzdyve. 77 00:05:45,680 --> 00:05:47,520 [beeps] 78 00:05:51,600 --> 00:05:55,240 - The sprites are so smooth. - That took some doing. 79 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 [loud beep] 80 00:05:58,040 --> 00:05:59,440 [Colin] Oh, bollocks. 81 00:05:59,520 --> 00:06:02,240 - What's that? - It's a buffer error. 82 00:06:02,360 --> 00:06:04,920 The eyeballs have overrun the video memory... 83 00:06:05,000 --> 00:06:06,680 Oh, yeah, video memory, yeah. 84 00:06:06,760 --> 00:06:08,160 I was going to say that. 85 00:06:08,240 --> 00:06:10,240 Anyway, listen, let's get down to business. 86 00:06:10,320 --> 00:06:12,600 Stefan's got something to demo for us. 87 00:06:13,720 --> 00:06:14,920 [man] Bloody hell. 88 00:06:16,160 --> 00:06:18,640 So it's like 3D Monster Maze? 89 00:06:19,200 --> 00:06:21,040 Only when you're moving from choice to choice. 90 00:06:21,120 --> 00:06:24,120 - It's actually an adventure game. - Like The Hobbit? 91 00:06:24,200 --> 00:06:25,280 Yeah, but... 92 00:06:25,360 --> 00:06:27,200 without any typing. 93 00:06:27,440 --> 00:06:29,240 Without any typing? 94 00:06:29,320 --> 00:06:31,120 So no "get lamp" or whatever? 95 00:06:31,760 --> 00:06:32,760 That's right. 96 00:06:35,440 --> 00:06:36,440 [man chuckles] 97 00:06:36,520 --> 00:06:37,680 [game beeps] 98 00:06:40,240 --> 00:06:43,440 [Stefan] Choices come up on the screen and you pick one against the clock. 99 00:06:44,680 --> 00:06:47,560 OK, he's Pax, he's the demon. He's in the book. 100 00:06:47,640 --> 00:06:49,440 So we've actually arrived at a choice point, 101 00:06:49,520 --> 00:06:51,360 and then you can choose with the joystick. 102 00:06:51,440 --> 00:06:53,200 You've got ten seconds. 103 00:06:53,560 --> 00:06:54,600 Worship him. 104 00:06:54,680 --> 00:06:56,880 No, don't do that, he's the Thief of Destiny... 105 00:06:56,960 --> 00:06:58,320 in the book, I mean. 106 00:06:59,280 --> 00:07:01,840 Got a copy of this at home. Never got around to reading it. 107 00:07:02,400 --> 00:07:04,840 You should. Jerome F. Davies was a genius. 108 00:07:05,680 --> 00:07:07,600 Didn't he go bonkers and cut his wife's head off? 109 00:07:07,640 --> 00:07:09,880 - Yeah, but, I mean, apart from that... - Excuse me. 110 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 [beeps] 111 00:07:14,200 --> 00:07:15,200 What's happened? 112 00:07:15,600 --> 00:07:17,520 Well, I haven't programmed that pathway yet. 113 00:07:17,600 --> 00:07:18,600 Lot of paths then? 114 00:07:19,920 --> 00:07:22,920 Well, yeah, if it's going to be like the book. 115 00:07:23,400 --> 00:07:25,560 So, come on. How do you want to go about this? 116 00:07:27,240 --> 00:07:30,520 - You're... you're interested? - That's what I'm saying. 117 00:07:30,680 --> 00:07:33,240 OK, it's July now, so if we want to hit Christmas, 118 00:07:33,320 --> 00:07:35,320 then we'll need the tapes in Smiths by November. 119 00:07:35,920 --> 00:07:38,080 OK. So here's my proposal. 120 00:07:38,520 --> 00:07:39,760 Come and write it here. 121 00:07:40,880 --> 00:07:42,080 - Here? - Yeah! 122 00:07:42,360 --> 00:07:45,840 We'll give you a couple of desks, set up a small team, just for you. 123 00:07:46,280 --> 00:07:47,880 And of course Col's on hand. 124 00:07:48,520 --> 00:07:49,600 What do you reckon? 125 00:07:51,120 --> 00:07:53,280 Oh, and hey, I'm hiring this sound chip guy next week, 126 00:07:53,360 --> 00:07:56,080 so music we can take care of. All in-house. 127 00:07:56,320 --> 00:07:58,560 So, come on. What's your answer? 128 00:08:03,120 --> 00:08:04,120 Yes. 129 00:08:05,360 --> 00:08:06,440 Perfect. Perfect. 130 00:08:06,520 --> 00:08:09,720 OK, so the first thing we need to do is streamline the project a little. 131 00:08:09,800 --> 00:08:12,720 We can't fit a breeze block of a book into 48K. 132 00:08:16,760 --> 00:08:20,080 Oh, look at this. [chuckles] 133 00:08:20,560 --> 00:08:21,560 [Satpal] Here you go. 134 00:08:21,840 --> 00:08:23,760 Happy Birthday to me. 135 00:08:26,480 --> 00:08:29,080 Sorry, mate. Wrong path. 136 00:08:32,120 --> 00:08:33,040 [door closes] 137 00:08:33,120 --> 00:08:36,200 [woman on TV] The next game under our Christmas spotlight is Bandersnatch, 138 00:08:36,280 --> 00:08:39,840 in which the player navigates a shifting timeline of parallel realities, 139 00:08:39,920 --> 00:08:42,640 based on the book of the same name by Jerome F. Davies. 140 00:08:44,400 --> 00:08:48,520 That's how Bandersnatch works, but did it "snatch" your respect? 141 00:08:48,600 --> 00:08:50,040 I'm afraid not, Leslie, 142 00:08:50,120 --> 00:08:52,600 for the simple reason that it's just way too short. 143 00:08:52,680 --> 00:08:55,240 It's over before it's even begun. 144 00:08:55,320 --> 00:08:58,320 This is the one of the first team-created games from Tuckersoft, 145 00:08:58,400 --> 00:09:01,880 and I think that's given it a very designed-by-committee feel, 146 00:09:01,960 --> 00:09:05,680 almost like they just rushed out the simplest, quickest cash-in they could. 147 00:09:05,760 --> 00:09:07,976 What they should've done is just gone right back to the start 148 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 and tried again. 149 00:09:09,360 --> 00:09:12,160 - [woman] And your verdict? - No stars out of five. Terrible. 150 00:09:12,240 --> 00:09:16,160 [woman] Oof, well, maybe next week we'll have something more for you... 151 00:09:18,560 --> 00:09:20,240 That kid knows nothing. 152 00:09:21,960 --> 00:09:23,320 I should try again. 153 00:09:28,600 --> 00:09:30,520 - [dad] Stefan. - I'm trying again. 154 00:09:33,680 --> 00:09:35,280 ["Relax" playing] 155 00:09:35,360 --> 00:09:36,720 ♪ Relax, don't... ♪ 156 00:09:41,600 --> 00:09:42,600 Breakfast? 157 00:09:43,520 --> 00:09:44,960 - Your Bander-what? - Bandersnatch. 158 00:09:45,040 --> 00:09:46,416 It's a "Choose Your Own Adventure" book. 159 00:09:46,440 --> 00:09:48,920 The bloody hound from next door. Be the death of us. 160 00:09:51,320 --> 00:09:56,320 ♪ ...lovin' start Whoa, whoa, whoa ♪ 161 00:09:57,800 --> 00:09:59,640 We're going to be a hit factory. 162 00:09:59,840 --> 00:10:02,760 Colin Ritman? That's crazy. I've played all of his games. 163 00:10:02,840 --> 00:10:05,880 The state of him. He's made enough this year to buy a Lamborghini 164 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 and he still smokes roll-ups. 165 00:10:13,400 --> 00:10:14,600 We've met before? 166 00:10:15,200 --> 00:10:16,200 No. 167 00:10:18,920 --> 00:10:20,440 This is what I'm working on. 168 00:10:21,840 --> 00:10:22,840 Nohzdyve. 169 00:10:23,240 --> 00:10:25,320 Yeah... that's right. 170 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 [beeps] 171 00:10:32,000 --> 00:10:33,320 - Oh, bollocks. - What's that? 172 00:10:33,400 --> 00:10:34,480 Buffer error. 173 00:10:36,200 --> 00:10:39,560 The eyeball sprite's overshot the video memory. 174 00:10:40,960 --> 00:10:42,200 How did you know that? 175 00:10:43,200 --> 00:10:45,920 - Just did. - Bloody hell, he's good, right? 176 00:10:46,400 --> 00:10:50,960 Anyway, let's get down to business. Stefan's got something to demo for us. 177 00:10:52,760 --> 00:10:55,400 [Stefan] You choose with the joystick. See. You've got ten seconds. 178 00:10:55,960 --> 00:10:57,760 Don't worship him, he's the Thief of Destiny. 179 00:10:58,400 --> 00:11:01,360 - You've read Bandersnatch? - Jerome F. Davies. Visionary. 180 00:11:01,440 --> 00:11:03,960 Isn't he that bloke who went cuckoo and cut his wife's head off? 181 00:11:04,400 --> 00:11:06,160 That is what people tend to focus on, yes. 182 00:11:06,240 --> 00:11:08,760 Which ending did you get? When you read it. 183 00:11:08,840 --> 00:11:10,360 - All of them. - Excuse me. 184 00:11:14,680 --> 00:11:17,560 - What's happened? - I haven't programmed that path yet. 185 00:11:17,640 --> 00:11:19,920 Right. So a lot of paths then? 186 00:11:20,400 --> 00:11:22,520 Well, yes, if it's going to be like the book. 187 00:11:22,600 --> 00:11:24,320 A lot of divergent realities in that book. 188 00:11:24,800 --> 00:11:28,480 It was ahead of its time. In as much as time exists. 189 00:11:29,720 --> 00:11:32,040 OK. So here's my proposal. 190 00:11:32,520 --> 00:11:33,720 Come and write it here. 191 00:11:34,840 --> 00:11:36,680 - Here? - We'll give you a couple of desks, 192 00:11:36,760 --> 00:11:39,600 set up a small team, just for you. And of course Col's on hand. 193 00:11:40,360 --> 00:11:41,440 What do you reckon? 194 00:11:42,840 --> 00:11:45,040 Oh, and hey, I'm hiring this sound chip guy next week, 195 00:11:45,120 --> 00:11:47,440 so music we can take care of. All in-house. 196 00:11:47,760 --> 00:11:50,200 So, come on. What's your answer? 197 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 No. 198 00:12:00,200 --> 00:12:04,520 I mean, yes, I want to do your game, but I-I just... 199 00:12:05,040 --> 00:12:06,400 I just think I need-I need to... 200 00:12:10,480 --> 00:12:13,800 I need to write it how I know. 201 00:12:14,960 --> 00:12:17,200 You know, just me. At home. 202 00:12:17,440 --> 00:12:19,560 At home. On your own? 203 00:12:20,320 --> 00:12:22,480 Yeah, it's just that it's all in my head, 204 00:12:22,560 --> 00:12:26,840 and I think if I let other people in it'll just get, I don't know, stressy? 205 00:12:26,920 --> 00:12:28,440 "Stressy"? 206 00:12:29,440 --> 00:12:34,240 But I know that I can do it proper justice. 207 00:12:34,320 --> 00:12:35,480 The book. 208 00:12:35,840 --> 00:12:39,280 You know, divergent story paths. Parallel realities. 209 00:12:39,360 --> 00:12:42,040 - It's still a game though, yeah? - I get it. 210 00:12:42,600 --> 00:12:44,000 The lad's a craftsman. 211 00:12:44,880 --> 00:12:46,760 He's a lone woodsman. I'm the same. 212 00:12:46,840 --> 00:12:48,920 - Yeah, but... - It's like I say, 213 00:12:49,640 --> 00:12:51,520 teams are fine for things like action titles, 214 00:12:51,600 --> 00:12:53,320 but when it's a concept piece, 215 00:12:54,200 --> 00:12:58,240 bit of madness is what you need and that works best when it's one mind. 216 00:12:58,320 --> 00:13:01,040 Alright, Timothy Leary, we'll debate The Doors of Perception later... 217 00:13:01,120 --> 00:13:02,600 That was Huxley not Leary. 218 00:13:02,680 --> 00:13:04,816 [Thakur] If you're going to write this on your tod, the important thing is 219 00:13:04,840 --> 00:13:08,520 putting it out for Christmas, so I'll need finished code by 12th September. 220 00:13:08,600 --> 00:13:10,640 - OK, sure. - But no later. 221 00:13:19,120 --> 00:13:20,480 What do you listen to? 222 00:13:21,160 --> 00:13:24,040 - Hmm? - To get in to the flow. 223 00:13:25,960 --> 00:13:27,240 Oh, music? 224 00:13:30,280 --> 00:13:32,920 Er... Thompson Twins. 225 00:13:34,360 --> 00:13:35,480 Get a pen. 226 00:13:37,080 --> 00:13:38,080 [microwave beeps] 227 00:13:40,320 --> 00:13:41,520 I'm defrosting mince. 228 00:13:46,680 --> 00:13:49,240 - It's like alien technology, this thing. - [beeps] 229 00:13:50,000 --> 00:13:53,440 Oh. How... How did it go? 230 00:13:55,160 --> 00:13:57,520 Er, good. Yeah, really good. 231 00:13:59,480 --> 00:14:02,320 - They're taking it. - Oh, well, that's great, isn't it? 232 00:14:04,080 --> 00:14:06,361 - Well done, mate. - You've got mince juice on your hands. 233 00:14:08,480 --> 00:14:09,480 Yes. 234 00:14:12,520 --> 00:14:17,520 So, how does it work then? Do you go into their office, or...? 235 00:14:17,600 --> 00:14:18,960 No, I write it here. 236 00:14:19,920 --> 00:14:22,640 - On-on your own? - Yes. 237 00:14:27,240 --> 00:14:28,240 And... 238 00:14:29,120 --> 00:14:32,280 Is that the best way to work on something like this? 239 00:14:32,360 --> 00:14:33,480 Why wouldn't it be? 240 00:14:33,960 --> 00:14:36,280 [woman] Well, the graphics are certainly impressive, Robin, 241 00:14:36,320 --> 00:14:39,120 but the big question is, what's it like to play? 242 00:14:39,720 --> 00:14:41,560 Well, the gameplay is just as impressive. 243 00:14:41,640 --> 00:14:45,320 I must say, this is a Colin Ritman game, so we'd expect little else, 244 00:14:45,400 --> 00:14:49,200 but even by his standards this is really most impressive. 245 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 It's challenging, there's quite a big learning curve, 246 00:14:52,160 --> 00:14:56,240 so you die a lot and have to try again but I didn't really mind that much. 247 00:14:56,320 --> 00:14:59,200 [woman] So it sounds great but what's your verdict, Robin? 248 00:14:59,280 --> 00:15:02,040 [Robin] Four stars out of five. Colin Ritman does it again. 249 00:15:02,120 --> 00:15:05,120 - [woman] So not quite perfect. - [Robin] Well, nothing's perfect. 250 00:15:09,440 --> 00:15:12,120 So there I am, there's Colin Ritman... 251 00:15:12,200 --> 00:15:15,040 "The actual Colin Ritman," I believe you called him. 252 00:15:15,120 --> 00:15:21,000 Yeah, exactly. And Mr. Thakur's offering me the chance to work there 253 00:15:21,160 --> 00:15:24,160 in their own office alongside Colin. 254 00:15:26,200 --> 00:15:27,240 And I just... 255 00:15:28,400 --> 00:15:32,240 - I don't know. It was too... - Too? 256 00:15:32,680 --> 00:15:33,920 Good to be true. 257 00:15:35,960 --> 00:15:38,520 - I said no. - You said no? 258 00:15:39,400 --> 00:15:40,880 Well, not to the whole thing, 259 00:15:40,960 --> 00:15:43,800 just to working there, being under their control. 260 00:15:44,320 --> 00:15:46,320 I don't know where it came from, I just said no 261 00:15:46,400 --> 00:15:50,000 and then had to justify it by saying that I prefer to work alone. 262 00:15:51,440 --> 00:15:54,600 But I just don't know where the urge to say it came from. 263 00:15:55,240 --> 00:15:59,040 It sounds like you're growing in confidence. I think it's a good sign. 264 00:16:00,400 --> 00:16:03,000 Well, they're still letting me do the game, so... 265 00:16:03,080 --> 00:16:07,520 Well done, Stefan. That's great. That's great. 266 00:16:09,280 --> 00:16:10,720 You sound like my dad. 267 00:16:15,680 --> 00:16:16,680 Oh. 268 00:16:18,920 --> 00:16:19,920 Sorry. 269 00:16:21,440 --> 00:16:23,600 He gets on my nerves sometimes. 270 00:16:24,120 --> 00:16:27,240 Like this... I'm fine now, 271 00:16:28,200 --> 00:16:32,200 I don't see why I need to keep coming to these sessions. 272 00:16:34,840 --> 00:16:38,360 It just feels like being... I don't know, monitored. 273 00:16:39,960 --> 00:16:44,360 Perhaps you're feeling intruded upon because of the anniversary looming. 274 00:16:45,200 --> 00:16:50,040 It's a difficult time of year for you. We can't underestimate that. 275 00:16:51,680 --> 00:16:55,280 Would you like to talk about what happened with your mother? 276 00:16:57,360 --> 00:17:03,360 It can be helpful to revisit things. Even if you feel you've done this before. 277 00:17:04,800 --> 00:17:07,960 You might discover something new. 278 00:17:10,560 --> 00:17:12,400 I keep thinking about that morning. 279 00:17:15,280 --> 00:17:16,360 Reliving it. 280 00:17:18,120 --> 00:17:19,280 Rabbit. 281 00:17:19,360 --> 00:17:20,480 It was because of Rabbit. 282 00:17:20,560 --> 00:17:23,640 He was this stupid toy that my mum had made for me when I was born. 283 00:17:24,640 --> 00:17:26,200 I used to take him everywhere. 284 00:17:26,840 --> 00:17:29,600 I think Dad thought it was sissy or something. 285 00:17:32,040 --> 00:17:34,440 He and Mum used to have these rows about it. 286 00:17:34,520 --> 00:17:37,560 [dad] By five, he should've stopped playing with dolls. 287 00:17:38,320 --> 00:17:41,000 [Stefan] I know he took rabbit away and hid it somewhere. 288 00:17:42,880 --> 00:17:47,080 That morning, Mum was going to visit Granddad and Grandma. 289 00:17:47,200 --> 00:17:50,920 I was supposed to be going with her, but I couldn't find Rabbit anywhere. 290 00:17:51,000 --> 00:17:52,960 And I refused to go without him. 291 00:17:53,040 --> 00:17:54,840 [mum] Come on, Stefan, we're going to be late. 292 00:17:55,400 --> 00:17:57,080 Are you coming or not? 293 00:18:07,960 --> 00:18:09,200 [Stefan] No! 294 00:18:09,760 --> 00:18:12,480 [dad] Come on. You'll have to catch the 8:45, now. 295 00:18:14,520 --> 00:18:16,000 [Stefan] So I held her up. 296 00:18:16,680 --> 00:18:20,240 Because of me she had to catch a later train. Because of me. 297 00:18:21,680 --> 00:18:24,720 [Haynes] Stefan, how old were you when this happened? 298 00:18:27,560 --> 00:18:28,560 Five. 299 00:18:29,800 --> 00:18:31,640 You were five years old. 300 00:18:32,080 --> 00:18:33,520 And you couldn't have known. 301 00:18:34,640 --> 00:18:35,720 Stefan. 302 00:18:36,760 --> 00:18:38,640 You couldn't have known. 303 00:18:39,200 --> 00:18:43,320 [man on TV] The Emergency Services say the 8:45 train derailed 304 00:18:43,400 --> 00:18:46,800 at high speed outside Queenstown Road Station. 305 00:18:49,600 --> 00:18:54,560 As the death toll continues to rise, transport police have opened an inquiry, 306 00:18:54,640 --> 00:18:57,040 but the cause is not yet clear. 307 00:18:59,880 --> 00:19:01,760 I fucking hate him for it. 308 00:19:03,600 --> 00:19:05,840 The past is immutable, Stefan. 309 00:19:07,520 --> 00:19:10,800 No matter how painful it is, we can't change things, 310 00:19:10,880 --> 00:19:13,800 we can't choose differently, with hindsight. 311 00:19:14,640 --> 00:19:16,840 We all have to learn to accept that. 312 00:19:21,960 --> 00:19:25,280 Remember, any time you need me, just pick up the phone. 313 00:19:25,960 --> 00:19:27,240 You know the number. 314 00:19:29,480 --> 00:19:31,880 ["Too Shy" playing] 315 00:19:32,040 --> 00:19:34,040 ♪ Hush, hush, eye to eye ♪ 316 00:19:34,280 --> 00:19:36,280 ♪ Too shy, shy ♪ 317 00:19:36,680 --> 00:19:38,120 ♪ Hush, hush ♪ 318 00:19:38,200 --> 00:19:39,320 ♪ Eye to eye ♪ 319 00:19:39,440 --> 00:19:41,080 ♪ Too shy, shy ♪ 320 00:19:41,160 --> 00:19:42,960 ♪ Hush, hush, eye to eye... ♪ 321 00:19:43,040 --> 00:19:45,680 [music continues over speakers] 322 00:20:46,920 --> 00:20:47,920 Thank you. 323 00:21:12,960 --> 00:21:14,960 [menacing electric music plays] 324 00:21:42,400 --> 00:21:45,960 [electronic music plays] 325 00:22:23,000 --> 00:22:24,720 [breathes heavily] 326 00:22:38,720 --> 00:22:40,200 [knock on door] 327 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Stefan? 328 00:22:47,520 --> 00:22:49,320 Um, tea. 329 00:22:52,480 --> 00:22:55,520 Er, look, I'm going to go to the pub for some lunch. 330 00:22:55,760 --> 00:22:59,440 - If you fancy tagging along. - No. I'm alright. 331 00:23:01,160 --> 00:23:05,680 - You didn't have any breakfast. - Dad, I'm fine. 332 00:23:07,640 --> 00:23:09,160 [dad] Is everything alright? 333 00:23:15,560 --> 00:23:18,840 Stefan, I'm worried about you. You've been stuck in your room for weeks. 334 00:23:25,080 --> 00:23:26,080 Stefan? 335 00:23:27,000 --> 00:23:28,200 Will you talk to me? 336 00:23:32,680 --> 00:23:34,960 Look, I can't help if you just sit there and don't speak! 337 00:23:36,760 --> 00:23:38,360 [inhales] 338 00:23:39,800 --> 00:23:42,680 [dad] Stefan, what the hell are you doing? That's all your work! 339 00:23:42,760 --> 00:23:45,240 [beeps] 340 00:23:50,200 --> 00:23:51,800 [inhales] 341 00:23:53,400 --> 00:23:55,000 [inhales] 342 00:23:56,640 --> 00:23:58,200 [inhales] 343 00:23:59,800 --> 00:24:01,400 [inhales] 344 00:24:03,000 --> 00:24:04,600 [inhales] 345 00:24:06,200 --> 00:24:07,800 [inhales] 346 00:24:09,400 --> 00:24:11,000 [inhales] 347 00:24:12,600 --> 00:24:14,200 [inhales] 348 00:24:15,800 --> 00:24:16,880 [inhales] 349 00:24:18,600 --> 00:24:20,040 [dad] Is everything alright? 350 00:24:26,360 --> 00:24:29,800 Stefan, I'm worried about you. You've been stuck in your room for weeks. 351 00:24:36,720 --> 00:24:37,720 Stefan? 352 00:24:38,800 --> 00:24:39,960 Will you talk to me? 353 00:24:44,600 --> 00:24:46,880 Look, I can't help if you just sit there and don't speak! 354 00:24:46,960 --> 00:24:48,720 Dad, just fuck off! 355 00:24:55,320 --> 00:24:56,480 I'm sorry. 356 00:24:57,560 --> 00:24:59,760 I'm... I'm just... 357 00:25:00,040 --> 00:25:02,240 - I'm-I'm just stressed. - Get your coat. 358 00:25:03,360 --> 00:25:04,760 We're going for lunch. 359 00:25:05,400 --> 00:25:08,440 - Dad. I need to finish this. - And we'll go in the car. 360 00:25:09,080 --> 00:25:12,560 ["Making Plans For Nigel" playing] 361 00:25:12,640 --> 00:25:16,040 ♪ We're only making plans for Nigel ♪ 362 00:25:18,920 --> 00:25:22,880 ♪ We only want what's best for him ♪ 363 00:25:25,440 --> 00:25:27,120 [music continues on radio] 364 00:25:27,200 --> 00:25:28,200 [music stops] 365 00:25:31,160 --> 00:25:32,360 We're here. 366 00:25:48,280 --> 00:25:50,200 This is Dr. Haynes' place. 367 00:25:51,120 --> 00:25:54,720 - You said we were getting lunch. - You need to speak to her. 368 00:25:55,200 --> 00:25:56,880 You're under pressure, you're... 369 00:25:56,960 --> 00:25:59,520 You're not sleeping, you're not eating. 370 00:26:00,200 --> 00:26:02,480 I'm concerned about you, OK? 371 00:26:03,920 --> 00:26:09,080 I think the healthiest thing to do is to talk about any concerns you may have 372 00:26:09,160 --> 00:26:11,400 instead of bottling them up inside. 373 00:26:17,520 --> 00:26:20,680 [Stefan] Don't know if it's the deadlines, but my head is all over the place. 374 00:26:21,400 --> 00:26:24,160 I keep having these vivid dreams. Like thinking weird things. 375 00:26:24,240 --> 00:26:25,480 What sort of things? 376 00:26:27,600 --> 00:26:30,160 - Like I'm not in control. - Of? 377 00:26:30,840 --> 00:26:34,240 Anything, little things, tiny decisions. 378 00:26:34,320 --> 00:26:36,776 What I have for breakfast in the morning. What music I listen to. 379 00:26:36,800 --> 00:26:38,600 Whether I shout at Dad, or... 380 00:26:38,680 --> 00:26:40,760 You feel like you're not making these decisions? 381 00:26:42,200 --> 00:26:44,680 I feel like I'm not guiding them. Like someone else is. 382 00:26:45,680 --> 00:26:47,520 You're not hearing voices or...? 383 00:26:48,000 --> 00:26:50,880 No voices, but there is something. 384 00:26:51,480 --> 00:26:54,080 I-I don't know, an impulse. 385 00:26:54,160 --> 00:26:55,480 I'm sure there is. 386 00:26:56,320 --> 00:26:58,960 OK. The fact that you're aware of your mental state 387 00:26:59,040 --> 00:27:01,320 is actually reassuring. 388 00:27:01,920 --> 00:27:04,440 But it sounds like you're starting to dissociate 389 00:27:04,520 --> 00:27:05,960 so we want to nip that in the bud 390 00:27:06,040 --> 00:27:09,640 before you start to seriously entertain delusions. 391 00:27:09,720 --> 00:27:11,600 I don't think we're there yet though. 392 00:27:12,800 --> 00:27:14,040 We can't overlook the fact 393 00:27:14,120 --> 00:27:17,240 that the anniversary of your mother's death is due, 394 00:27:17,720 --> 00:27:20,120 and as we know, that's a stressor. 395 00:27:27,840 --> 00:27:29,600 [grunts] 396 00:27:29,680 --> 00:27:30,840 Ah! 397 00:27:33,240 --> 00:27:34,256 [Haynes] With that in mind, 398 00:27:34,280 --> 00:27:36,960 I think it's important that you stay on the pharmaceutical path 399 00:27:37,040 --> 00:27:38,360 at least for the next few months. 400 00:27:38,760 --> 00:27:41,280 I'm upping the dosage slightly. 401 00:27:43,800 --> 00:27:44,960 Stefan. 402 00:27:45,680 --> 00:27:47,080 Don't see this as a setback. 403 00:27:48,000 --> 00:27:50,280 You're not alone. We're in it together. 404 00:27:51,480 --> 00:27:54,640 One for all, and all... 405 00:27:56,880 --> 00:27:57,880 For one. 406 00:28:01,840 --> 00:28:05,040 If anything happens, just call me. 407 00:28:05,120 --> 00:28:06,320 You know the number. 408 00:28:10,040 --> 00:28:11,680 [telephone rings] 409 00:28:13,120 --> 00:28:16,520 - How was it? - It was fine. 410 00:28:27,520 --> 00:28:28,520 [pulls handbrake] 411 00:29:09,520 --> 00:29:11,960 ["Silent Night" playing] 412 00:29:30,880 --> 00:29:32,160 [TV jingle plays] 413 00:29:32,240 --> 00:29:34,800 So, Bandersnatch. Worth it? 414 00:29:34,880 --> 00:29:38,280 [sighs] I wish I could say yes but it's frustrating. 415 00:29:38,360 --> 00:29:42,600 It's as if the creator simply gave up halfway through and went on autopilot. 416 00:29:42,920 --> 00:29:46,280 If we had second chances in life, I'd hope they'd choose differently 417 00:29:46,360 --> 00:29:48,440 but, er, sadly we don't. 418 00:29:48,640 --> 00:29:51,320 And nor do they. If that makes sense? 419 00:29:51,400 --> 00:29:54,080 - [woman] So your verdict? - Two and a half stars out of five. 420 00:29:54,160 --> 00:29:55,360 Disappointing. 421 00:29:55,440 --> 00:29:57,520 [woman] Oh, dear. Well, maybe next week 422 00:29:57,600 --> 00:29:59,800 we'll have something more to float your boat, Robin. 423 00:30:00,720 --> 00:30:02,080 I should try again. 424 00:30:08,440 --> 00:30:10,680 [dad] I'm concerned about you, OK? 425 00:30:12,520 --> 00:30:14,200 You need to speak to her. 426 00:30:16,280 --> 00:30:18,600 I'm concerned about you, OK? 427 00:30:20,400 --> 00:30:22,040 You need to speak to her. 428 00:30:24,120 --> 00:30:26,320 I'm concerned about you, OK? 429 00:30:28,240 --> 00:30:29,880 You need to speak to her. 430 00:30:32,000 --> 00:30:34,240 I'm concerned about you, OK? 431 00:31:45,560 --> 00:31:47,880 [indistinct chatter] 432 00:31:49,520 --> 00:31:50,720 [Thakur] Looking good. 433 00:31:51,360 --> 00:31:52,840 Good job I doubled the advertising. 434 00:31:54,840 --> 00:31:56,480 [beeps] 435 00:31:56,880 --> 00:31:58,400 - That's not... - [sighs] 436 00:31:58,480 --> 00:32:01,480 Stefan, mate. This is due today. You said it was stable. 437 00:32:01,560 --> 00:32:03,360 - It was, I just... - Just what? 438 00:32:04,120 --> 00:32:07,440 - Did you add a new path? - The government conspiracy branch. 439 00:32:07,880 --> 00:32:10,000 One of the alternate timelines in the novel. 440 00:32:10,200 --> 00:32:12,480 Jerome F. Davies was into his conspiracy theories. 441 00:32:12,560 --> 00:32:16,040 - Before or after he went psycho? - I thought I'd tied up all the loose ends. 442 00:32:16,120 --> 00:32:18,800 If it's something you've added, let's just take it out. 443 00:32:18,880 --> 00:32:22,200 - No, it's important. - Stefan, mate. The deadline is today. 444 00:32:22,280 --> 00:32:24,296 I just need the weekend. I know I can add this new path in. 445 00:32:24,320 --> 00:32:27,760 - Oh, it's complicated enough. - Just the weekend. Please. 446 00:32:31,440 --> 00:32:33,176 - First thing Monday. - [Stefan] First thing. 447 00:32:33,200 --> 00:32:34,240 Okay. 448 00:32:34,520 --> 00:32:37,160 Shit, I've got to run, meeting the John Menzies guys. 449 00:32:37,560 --> 00:32:41,720 Just don't fuck up. There's a lot riding on this now. 450 00:32:41,800 --> 00:32:42,800 I know. 451 00:32:44,680 --> 00:32:45,720 [door slams] 452 00:32:46,680 --> 00:32:48,880 Here. That's for you. 453 00:32:50,720 --> 00:32:51,720 [Stefan] What is it? 454 00:32:51,800 --> 00:32:54,600 Taped it off the telly. Documentary about Jerome. 455 00:32:54,840 --> 00:32:58,160 A bit of inspiration maybe. Pop it on while you work. 456 00:33:23,760 --> 00:33:25,400 [dad] Are you having a film night? 457 00:33:32,840 --> 00:33:34,920 [TV whirs] 458 00:33:35,000 --> 00:33:36,960 Sugar Puffs from Quaker. 459 00:33:37,480 --> 00:33:39,480 Tell them about the honey, yummy. 460 00:33:44,600 --> 00:33:46,016 [man on TV] Towards the end of his life, 461 00:33:46,040 --> 00:33:50,320 Davies was apparently self-administering hallucinogens on a daily basis. 462 00:33:50,680 --> 00:33:52,680 This, coupled with his attempts 463 00:33:52,760 --> 00:33:55,880 to complete the complex multiple narratives of Bandersnatch 464 00:33:55,960 --> 00:33:58,080 was to prove the final straw. 465 00:33:58,320 --> 00:34:00,840 He became obsessed with bizarre symbols 466 00:34:00,920 --> 00:34:03,280 and the limitations of his own free will. 467 00:34:03,920 --> 00:34:07,400 In his notes, Davies repeatedly sketched a glyph 468 00:34:07,480 --> 00:34:12,840 which to him represented multiple fates, potential realities splitting in two. 469 00:34:13,680 --> 00:34:17,720 It was the start of his complete mental collapse. 470 00:34:17,840 --> 00:34:21,240 Davies became convinced he had no control over his fate 471 00:34:21,320 --> 00:34:24,640 because his wife was spiking him with psychoactive drugs 472 00:34:24,720 --> 00:34:29,160 at behest of a demon called Pax, a sort of lion figure 473 00:34:29,440 --> 00:34:31,680 who he claimed he'd seen in a vision, 474 00:34:31,760 --> 00:34:33,800 and who ended up being incorporated into the book. 475 00:34:37,200 --> 00:34:39,240 It was this that led him to kill her. 476 00:34:40,040 --> 00:34:44,640 He decapitated her and daubed the glyph symbol on the walls with her blood. 477 00:34:46,840 --> 00:34:48,840 After his arrest, he told police 478 00:34:48,920 --> 00:34:52,280 we exist within multiple parallel realities at once. 479 00:34:53,520 --> 00:34:57,720 One reality for each possible course of action we might take in life. 480 00:34:58,480 --> 00:35:00,720 Whatever we choose to do in this existence, 481 00:35:00,800 --> 00:35:04,000 there’s another one out there in which we’re doing quite the opposite, 482 00:35:04,080 --> 00:35:08,920 which renders free will meaningless. Nothing but an illusion. 483 00:35:09,600 --> 00:35:12,760 If you follow that line of thinking to its logical conclusion... 484 00:35:12,840 --> 00:35:14,200 [yells] 485 00:35:16,920 --> 00:35:18,360 ...they're not even your actions. 486 00:35:19,760 --> 00:35:22,640 Your fate has been dictated, it's out of your hands. 487 00:35:22,720 --> 00:35:23,960 [Stefan sobs] 488 00:35:24,600 --> 00:35:26,480 - You're just a puppet. - [dad] Shh, shh, shh. 489 00:35:27,240 --> 00:35:28,640 You're not in control. 490 00:35:34,560 --> 00:35:36,760 [dad] I'm concerned about you, OK? 491 00:35:38,680 --> 00:35:40,320 You need to speak to her. 492 00:35:42,400 --> 00:35:44,520 I'm concerned about you, OK? 493 00:35:46,520 --> 00:35:48,160 You need to speak to her. 494 00:35:50,240 --> 00:35:52,400 I'm concerned about you, OK? 495 00:35:54,360 --> 00:35:56,000 You need to speak to her. 496 00:35:58,120 --> 00:36:00,240 I'm concerned about you, OK? 497 00:36:01,800 --> 00:36:05,080 [woman on TV] Davies became convinced he had no control over his fate 498 00:36:05,160 --> 00:36:08,720 because his wife was spiking him with psychoactive drugs. 499 00:36:09,120 --> 00:36:11,160 It was this that led him to kill her. 500 00:36:11,960 --> 00:36:16,480 He decapitated her and daubed the glyph symbol on the walls with her blood. 501 00:36:16,840 --> 00:36:18,440 After his arrest, he told police 502 00:36:18,520 --> 00:36:22,640 we exist within multiple parallel realities at once. 503 00:36:23,040 --> 00:36:27,360 One reality for each possible course of action we might take in life. 504 00:36:27,840 --> 00:36:30,040 Whatever we choose to do in this existence, 505 00:36:30,120 --> 00:36:33,640 there’s another one out there in which we’re doing quite the opposite. 506 00:36:39,680 --> 00:36:43,360 If you follow that line of thinking to its logical conclusion, 507 00:36:43,440 --> 00:36:46,160 then you're absolved of any guilt from your actions. 508 00:36:47,800 --> 00:36:49,680 But they're not even your actions. 509 00:36:50,680 --> 00:36:51,920 It's out of your control. 510 00:36:54,280 --> 00:36:57,800 Your fate has been dictated, it's out of your hands. 511 00:37:00,520 --> 00:37:01,920 So, why not commit murder? 512 00:37:03,320 --> 00:37:04,640 Maybe that's what destiny wants. 513 00:37:06,120 --> 00:37:07,320 You're just a puppet. 514 00:37:08,920 --> 00:37:10,280 You're not in control. 515 00:37:54,600 --> 00:37:55,680 [mum] Stefan? 516 00:38:51,240 --> 00:38:53,840 [mum] Yes, and so what, Rabbit's a toy. 517 00:38:53,920 --> 00:38:55,680 [dad] A baby's toy that he takes everywhere. 518 00:38:55,760 --> 00:38:56,600 [mum] He's five. 519 00:38:56,680 --> 00:38:58,896 [dad] And by five, he should've stopped playing with dolls. 520 00:38:58,920 --> 00:39:01,056 - [mum] It's not a doll. - If he takes it to your parents, 521 00:39:01,080 --> 00:39:03,480 I'm going to have to withstand another lecture from your dad 522 00:39:03,560 --> 00:39:05,656 - about permissive child-rearing. - Oh, for God's sake. 523 00:39:05,680 --> 00:39:08,120 I'm sorry, look, I am going to do something about this. 524 00:39:22,880 --> 00:39:23,880 - [door slams] - [locking] 525 00:39:23,920 --> 00:39:26,040 [gasps] 526 00:39:43,280 --> 00:39:44,280 [beeps] 527 00:40:14,600 --> 00:40:15,600 No! 528 00:40:19,040 --> 00:40:20,400 Who's doing this to me? 529 00:40:21,040 --> 00:40:22,520 I know there's someone there. 530 00:40:24,400 --> 00:40:26,240 - Who's there? - [high-pitched whirring] 531 00:40:26,440 --> 00:40:27,720 Who are you? 532 00:40:30,200 --> 00:40:32,080 Just give me a sign. 533 00:40:33,560 --> 00:40:36,000 Come on. If there's someone there, just give me a sign. 534 00:40:36,080 --> 00:40:37,440 Will you give me a sign? 535 00:40:37,920 --> 00:40:41,280 I know there's someone there. Just give me a fucking sign. 536 00:40:44,600 --> 00:40:45,640 [beeps] 537 00:40:51,280 --> 00:40:52,600 Fucking hell. 538 00:40:57,960 --> 00:41:01,440 Who... What the fuck is Netflix? 539 00:41:08,640 --> 00:41:10,280 Seriously, what does that mean? 540 00:41:23,840 --> 00:41:26,880 I don't know what that means. 541 00:41:33,640 --> 00:41:36,760 You're not making any sense. Can you make sense? 542 00:41:51,320 --> 00:41:53,440 I don't understand. I-I don't understand. 543 00:41:54,520 --> 00:41:55,640 [beeps] 544 00:41:55,880 --> 00:41:57,240 [dad] Who are you talking to? 545 00:41:58,960 --> 00:41:59,960 It'll sound crazy. 546 00:42:00,600 --> 00:42:02,240 Well, tell me anyway. 547 00:42:02,680 --> 00:42:04,600 I'm being controlled by someone from the future. 548 00:42:09,040 --> 00:42:10,040 What? 549 00:42:10,480 --> 00:42:14,000 I'm being controlled by someone from the future. 550 00:42:16,720 --> 00:42:19,600 - Shall I ring Dr. Haynes? - Yes, please. 551 00:42:28,440 --> 00:42:33,160 So, you're being controlled by someone on Netflix. 552 00:42:33,480 --> 00:42:37,800 - What is Netflix? Is it a planet? - I don't know, it... 553 00:42:38,160 --> 00:42:41,600 It's some sort of future entertainment thing. 554 00:42:41,680 --> 00:42:44,280 - Like a computer game? - I don't know. 555 00:42:45,840 --> 00:42:48,680 It's from the 21st Century, they said. 556 00:42:49,240 --> 00:42:52,400 OK, well, let's try to pick it apart logically, 557 00:42:52,480 --> 00:42:56,160 to see if we can define if this is reality or delusion. 558 00:42:56,440 --> 00:42:59,720 - It's not a delusion. - OK, let's go through it. 559 00:43:01,120 --> 00:43:02,200 OK. 560 00:43:02,360 --> 00:43:08,120 So all of this is happening to entertain someone. 561 00:43:08,400 --> 00:43:10,560 - Someone who's controlling you. - Uh-huh. 562 00:43:12,280 --> 00:43:16,240 So why aren't you in a more entertaining scenario? 563 00:43:18,880 --> 00:43:21,440 - What do you mean? - Well, look at you. 564 00:43:21,960 --> 00:43:25,440 You're in a small ordinary room, in an ordinary part of the world, 565 00:43:25,520 --> 00:43:27,480 talking to an ordinary woman. 566 00:43:28,960 --> 00:43:33,400 If this was entertainment, surely you'd make it more interesting. 567 00:43:34,080 --> 00:43:36,320 Inject a little action, isn't that right? 568 00:43:38,160 --> 00:43:42,600 I mean, wouldn't you want a little more action 569 00:43:42,680 --> 00:43:45,440 if you were watching this now on telly? 570 00:43:57,160 --> 00:43:58,440 [screams] 571 00:44:02,240 --> 00:44:03,480 [grunts] 572 00:44:04,760 --> 00:44:09,480 Come at me. Come on, mummy's boy. What are you waiting for? 573 00:44:16,920 --> 00:44:19,200 Come on. I dare you. 574 00:44:22,400 --> 00:44:25,240 - [woman] Cut! - [alarm rings] 575 00:44:25,720 --> 00:44:29,080 Sorry, are you OK? 576 00:44:30,520 --> 00:44:31,640 [man] Two sugars. 577 00:44:34,800 --> 00:44:36,160 I-I was, er... 578 00:44:37,480 --> 00:44:38,640 Window. 579 00:44:39,520 --> 00:44:40,560 Window. 580 00:44:40,640 --> 00:44:42,920 I was trying to open the window. To jump out. 581 00:44:44,240 --> 00:44:45,640 [woman] You don't jump out. 582 00:44:46,400 --> 00:44:48,120 You can't jump out. It doesn't open, look. 583 00:44:48,200 --> 00:44:51,400 You're not scripted to jump out, see, Mike? 584 00:44:52,240 --> 00:44:53,920 It's the fight scene now. 585 00:44:57,920 --> 00:44:58,920 Mike? 586 00:45:01,440 --> 00:45:02,440 Mike? 587 00:45:03,760 --> 00:45:05,800 Er... Stefan. 588 00:45:08,120 --> 00:45:10,160 Do you want to sit down for a moment? 589 00:45:11,800 --> 00:45:14,120 Can we get the medic down here please? 590 00:45:22,560 --> 00:45:24,200 You need to speak to her. 591 00:45:26,240 --> 00:45:28,520 I'm concerned about you, OK? 592 00:45:30,280 --> 00:45:31,960 You need to speak to her. 593 00:45:34,040 --> 00:45:36,280 I'm concerned about you, OK? 594 00:45:38,120 --> 00:45:39,800 You need to speak to her. 595 00:45:41,800 --> 00:45:44,000 I'm concerned about you, OK? 596 00:45:46,040 --> 00:45:47,680 You need to speak to her. 597 00:45:49,560 --> 00:45:50,560 I'm concerned about... 598 00:45:51,400 --> 00:45:52,680 ["Relax" playing] 599 00:45:52,760 --> 00:45:54,000 [music stops] 600 00:45:54,600 --> 00:45:57,120 - Motown for computer games. - [Stefan] Colin Ritman? 601 00:45:58,480 --> 00:46:00,200 - We've met before. - What's your answer? 602 00:46:00,280 --> 00:46:01,600 Bit of madness is what you need. 603 00:46:02,360 --> 00:46:03,920 Stefan, will you talk to me? 604 00:46:04,000 --> 00:46:05,560 Dad, just fuck off! 605 00:46:06,560 --> 00:46:07,680 [dad] Get your coat. 606 00:46:08,680 --> 00:46:09,920 This is Dr. Haynes' place. 607 00:46:10,000 --> 00:46:11,640 You need to speak to her. 608 00:46:11,840 --> 00:46:13,080 You're under pressure. 609 00:46:14,000 --> 00:46:16,560 You're not sleeping, you're not eating. 610 00:46:21,160 --> 00:46:22,600 Stefan, come back. 611 00:46:23,360 --> 00:46:24,640 Stefan! 612 00:46:25,440 --> 00:46:26,440 [Stefan] Colin. 613 00:46:28,520 --> 00:46:29,520 Hi. 614 00:46:31,320 --> 00:46:33,200 How's Bandersnatch going? 615 00:46:34,280 --> 00:46:35,280 Not good. 616 00:46:36,080 --> 00:46:38,880 Not good. I'm just... lost. 617 00:46:40,560 --> 00:46:43,040 - You're in the hole. - [Stefan] In the what? 618 00:46:43,120 --> 00:46:46,640 - [Colin] In a fight with your own head. - Yes. That's exactly it. 619 00:46:47,520 --> 00:46:51,800 - You got anywhere to be later? - Er, well, no. 620 00:46:53,360 --> 00:46:54,440 Come with me. 621 00:47:01,120 --> 00:47:02,320 [door slams] 622 00:47:16,320 --> 00:47:17,320 [door closes] 623 00:47:25,280 --> 00:47:27,120 Stefan, this is Kitty. 624 00:47:31,880 --> 00:47:33,160 And this is Pearl. 625 00:47:33,560 --> 00:47:34,640 [baby coos] 626 00:47:34,720 --> 00:47:36,280 Daddy's little legacy. 627 00:47:40,000 --> 00:47:41,840 Stefan's in the hole, Kit. 628 00:47:43,320 --> 00:47:44,320 [Kitty] Poor thing. 629 00:47:45,880 --> 00:47:47,320 Are you going to get him out? 630 00:47:48,360 --> 00:47:49,360 Mm-hm. 631 00:48:04,720 --> 00:48:05,920 Grab a pew. 632 00:48:33,800 --> 00:48:34,800 Here. 633 00:48:36,360 --> 00:48:39,200 - [Stefan] Oh. I haven't ever really... - [Colin] Come on. 634 00:48:56,120 --> 00:48:59,520 [coughs] 635 00:49:04,160 --> 00:49:05,880 [Colin] You'll get the hang of that. 636 00:49:11,720 --> 00:49:12,720 [coughs] 637 00:49:14,960 --> 00:49:16,320 [Colin] One for you... 638 00:49:16,720 --> 00:49:17,960 One for me. 639 00:49:19,960 --> 00:49:23,200 - What is it? - It lets you see the bigger picture. 640 00:49:24,640 --> 00:49:27,720 - I-I don't know. - It'll help you understand. 641 00:49:29,360 --> 00:49:30,480 Do you want it? 642 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 It's your choice. 643 00:49:35,640 --> 00:49:38,400 Totally up to you. Don't feel pressured. 644 00:49:47,400 --> 00:49:48,400 Yes. 645 00:49:56,400 --> 00:49:57,440 [Colin] Do this. 646 00:50:17,840 --> 00:50:18,840 Now what? 647 00:50:19,880 --> 00:50:21,440 Now we just wait a bit. 648 00:50:27,680 --> 00:50:31,040 [gentle music plays] 649 00:50:46,200 --> 00:50:47,360 [chuckles] 650 00:50:50,520 --> 00:50:52,080 [laughs] 651 00:50:54,120 --> 00:50:57,000 [laughs] 652 00:51:08,040 --> 00:51:11,040 [blows] 653 00:51:17,640 --> 00:51:19,360 [Colin] People think there's one reality 654 00:51:19,440 --> 00:51:21,720 but there's loads of them, all snaking off, like roots. 655 00:51:21,800 --> 00:51:24,440 And what we do on one path affects what happens on the other paths. 656 00:51:24,520 --> 00:51:26,320 Time is a construct. 657 00:51:26,440 --> 00:51:28,360 People think you can't go back and change things, 658 00:51:28,640 --> 00:51:30,920 but you can, that's what flashbacks are, 659 00:51:31,040 --> 00:51:33,840 they're invitations to go back and make different choices. 660 00:51:33,920 --> 00:51:36,960 When you make a decision, you think it's you doing it, but it's not. 661 00:51:37,040 --> 00:51:39,800 It's the spirit out there that's connected to our world 662 00:51:39,880 --> 00:51:41,600 that decides what we do 663 00:51:41,680 --> 00:51:44,200 and we just have to go along for the ride. 664 00:51:45,240 --> 00:51:47,240 Mirrors let you move through time. 665 00:51:47,720 --> 00:51:48,960 The government monitors people, 666 00:51:49,560 --> 00:51:51,560 they pay people to pretend to be your relatives 667 00:51:52,040 --> 00:51:54,760 and they put drugs in your food and they film you. 668 00:51:55,200 --> 00:51:57,040 There's messages in every game. 669 00:51:57,120 --> 00:51:59,760 Like Pac-Man. Do you know what PAC stands for? 670 00:52:00,680 --> 00:52:03,000 P-A-C: "Program and Control." 671 00:52:03,080 --> 00:52:06,920 He's Program and Control Man, the whole thing's a metaphor, 672 00:52:07,000 --> 00:52:10,040 he thinks he's got free will but really he's trapped in a maze, 673 00:52:10,120 --> 00:52:12,200 in a system, all he can do is consume, 674 00:52:12,280 --> 00:52:14,720 he's pursued by demons that are probably just in his own head, 675 00:52:14,960 --> 00:52:17,736 and even if he does manage to escape by slipping out one side of the maze, 676 00:52:17,760 --> 00:52:20,120 what happens? He comes right back in the other side. 677 00:52:20,720 --> 00:52:22,000 People think it's a happy game, 678 00:52:22,080 --> 00:52:25,200 it's not a happy game, it's a fucking nightmare world 679 00:52:25,280 --> 00:52:27,520 and the worst thing is it's real and we live in it. 680 00:52:27,840 --> 00:52:28,840 It is all code. 681 00:52:29,400 --> 00:52:31,560 If you listen closely, you can hear the numbers. 682 00:52:33,200 --> 00:52:37,920 There's a cosmic flowchart that dictates where you can and where you can't go. 683 00:52:39,000 --> 00:52:42,160 I've given you the knowledge. I've set you free. 684 00:52:44,440 --> 00:52:45,560 Do you understand? 685 00:52:47,800 --> 00:52:48,800 Maybe. 686 00:52:50,240 --> 00:52:51,960 Yes. Sort of. 687 00:52:52,320 --> 00:52:56,040 I'll show you what I mean. Come with me. 688 00:53:04,760 --> 00:53:06,440 We're on one path. 689 00:53:07,080 --> 00:53:08,680 Right now, me and you. 690 00:53:09,560 --> 00:53:12,160 And how one path ends is immaterial. 691 00:53:12,240 --> 00:53:18,080 It's how our decisions along that path affect the whole that matters. 692 00:53:18,760 --> 00:53:20,000 Do you believe me? 693 00:53:20,960 --> 00:53:23,520 [chuckles] I don't know. 694 00:53:24,240 --> 00:53:25,280 I'll prove it. 695 00:53:26,120 --> 00:53:29,520 One of us is going over. 696 00:53:30,800 --> 00:53:31,840 Over there. 697 00:53:33,440 --> 00:53:36,080 [wind howls] 698 00:53:36,160 --> 00:53:37,320 You'd die. You'd die. 699 00:53:38,000 --> 00:53:42,200 It wouldn't matter because there are other timelines, Stefan. 700 00:53:42,880 --> 00:53:45,200 How many times have you watched Pac-Man die? 701 00:53:45,640 --> 00:53:47,000 Doesn't bother him. 702 00:53:48,480 --> 00:53:49,920 He just tries again. 703 00:53:50,800 --> 00:53:54,520 One of us is jumping, so who's it going to be? 704 00:54:00,040 --> 00:54:01,720 It's a nice breeze up here. 705 00:54:05,080 --> 00:54:09,080 So, come on, which one of us is jumping? 706 00:54:15,120 --> 00:54:16,120 I'll do it. 707 00:54:16,880 --> 00:54:17,880 I like your style. 708 00:54:27,120 --> 00:54:29,800 Oh! Oh! [pants] 709 00:54:31,000 --> 00:54:34,520 [laughs] 710 00:54:38,640 --> 00:54:39,680 [thuds] 711 00:54:42,440 --> 00:54:44,520 ["Silent Night" playing] 712 00:54:58,080 --> 00:55:01,920 [video game theme plays] 713 00:55:02,800 --> 00:55:06,320 So, Robin, Bandersnatch, any good? 714 00:55:06,400 --> 00:55:09,200 This is hard to say, because as you may know, 715 00:55:09,280 --> 00:55:12,040 the original author of this game was killed in a tragic accident. 716 00:55:12,120 --> 00:55:14,960 - [woman] Indeed. - But it's just not a good game. 717 00:55:15,040 --> 00:55:19,240 It seems someone else finished it off quickly but it's just abrupt and jarring. 718 00:55:19,320 --> 00:55:23,320 And unnecessary, and horrible, and violent, unsettling, and weird, 719 00:55:23,400 --> 00:55:27,720 and awful, and scary, and dark, and bleak and creepy... 720 00:55:31,280 --> 00:55:35,560 The healthiest thing to do is to talk about any concerns you may have 721 00:55:35,800 --> 00:55:38,040 instead of bottling them up inside. 722 00:55:38,800 --> 00:55:40,440 You need to speak to her. 723 00:55:40,520 --> 00:55:44,840 The healthiest thing to do is to talk about any concerns you may have 724 00:55:45,120 --> 00:55:47,360 instead of bottling them up inside. 725 00:55:48,080 --> 00:55:49,720 You need to speak to her. 726 00:55:49,840 --> 00:55:54,120 The healthiest thing to do is to talk about any concerns you may have 727 00:55:54,400 --> 00:55:56,600 instead of bottling them up inside. 728 00:55:57,360 --> 00:55:59,000 You need to speak to her. 729 00:56:00,040 --> 00:56:02,360 [Colin] How many times have you watched Pac-Man die? 730 00:56:02,800 --> 00:56:04,160 Doesn't bother him. 731 00:56:05,600 --> 00:56:07,080 He just tries again. 732 00:56:07,960 --> 00:56:11,600 One of us is jumping, so who's it going to be? 733 00:56:17,200 --> 00:56:18,920 It's a nice breeze up here. 734 00:56:22,240 --> 00:56:26,240 So, come on, which one of us is jumping? 735 00:56:31,400 --> 00:56:32,400 You do it. 736 00:56:33,760 --> 00:56:34,760 Fair enough. 737 00:56:37,640 --> 00:56:38,640 [laughs] 738 00:56:38,680 --> 00:56:40,040 See you around. 739 00:56:43,960 --> 00:56:44,960 [thuds] 740 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Where's Colin? 741 00:56:58,080 --> 00:56:59,080 [screams] 742 00:57:04,160 --> 00:57:05,480 - [growls] - [gasps] 743 00:57:05,560 --> 00:57:08,800 ["Making Plans For Nigel" playing] 744 00:57:08,880 --> 00:57:09,880 [dad] We're here. 745 00:57:12,840 --> 00:57:16,720 - Colin jumped and I didn't stop him. - Stefan... 746 00:57:17,640 --> 00:57:20,320 maybe you're not well. 747 00:57:21,040 --> 00:57:22,880 Go and speak to Dr. Haynes. 748 00:57:24,160 --> 00:57:25,160 Please. 749 00:57:27,960 --> 00:57:28,960 Alright. 750 00:57:30,680 --> 00:57:31,760 What sort of things? 751 00:57:31,840 --> 00:57:33,960 What I have for breakfast. What music I listen to. 752 00:57:34,040 --> 00:57:35,480 Whether I bite my fucking nails. 753 00:57:35,560 --> 00:57:38,200 - [Haynes] You feel you're not... - Making these decisions, no, 754 00:57:38,280 --> 00:57:40,336 and we've talked about this before. I'm sure we have. 755 00:57:40,360 --> 00:57:43,160 And you tell me I feel guilty about my mum and you up my dose. 756 00:57:43,240 --> 00:57:45,520 And, yes, I am taking my medication, OK? 757 00:57:46,160 --> 00:57:48,280 So just write me the fucking prescription. 758 00:58:00,120 --> 00:58:03,760 We can't dupe them fast enough. Everybody wants a bit of Colin Ritman. 759 00:58:04,040 --> 00:58:05,800 - Where is Colin? - He's gone AWOL. 760 00:58:05,880 --> 00:58:08,016 Probably fucked off to Amsterdam for a spot of gardening, 761 00:58:08,040 --> 00:58:10,120 if you know what I mean. He'll be back, he always is. 762 00:58:11,600 --> 00:58:12,880 Mate. This is due today. 763 00:58:12,960 --> 00:58:15,096 I just need the weekend. I know I can add this new path. 764 00:58:15,120 --> 00:58:18,400 Don't fuck up. There's a lot riding on this now. 765 00:58:18,480 --> 00:58:19,480 I know. 766 00:58:22,120 --> 00:58:26,520 Er... Colin wanted me to give you this. To inspire you. 767 00:58:27,440 --> 00:58:30,640 Davies became convinced he had no control over his fate. 768 00:58:30,720 --> 00:58:34,720 If you follow that line of thinking to its logical conclusion, 769 00:58:34,800 --> 00:58:37,360 then you're absolved of any guilt from your actions. 770 00:58:37,920 --> 00:58:39,560 But they're not even your actions. 771 00:58:39,960 --> 00:58:41,520 It's out of your control. 772 00:58:41,920 --> 00:58:43,720 Your fate has been dictated. 773 00:58:44,240 --> 00:58:45,840 So, why not commit murder? 774 00:58:47,280 --> 00:58:48,760 You're not in control. 775 00:59:59,920 --> 01:00:00,840 [splutters] 776 01:00:00,920 --> 01:00:02,440 [gasps] 777 01:00:06,600 --> 01:00:07,880 [Stefan] Who's doing this to me? 778 01:00:09,360 --> 01:00:10,800 I know there's someone there. 779 01:00:12,680 --> 01:00:15,920 Who's there? Who are you? 780 01:00:18,480 --> 01:00:20,280 Just give me a sign. 781 01:00:21,800 --> 01:00:24,280 Oh, come on. If there's someone there, just give me a sign. 782 01:00:24,360 --> 01:00:25,720 Will you give me a sign? 783 01:00:26,200 --> 01:00:29,600 I know there's someone there. Just give me a fucking sign! 784 01:00:33,600 --> 01:00:35,120 [beeps] 785 01:00:42,960 --> 01:00:43,960 [dad] Stefan? 786 01:00:46,160 --> 01:00:49,240 - What are you doing? - I don't know. 787 01:00:50,640 --> 01:00:51,920 Stefan, you're worrying me. 788 01:00:53,280 --> 01:00:57,880 - I'm not in control. I'm not in control. - What are you talking about? Stefan? 789 01:01:01,840 --> 01:01:02,960 [whimpers] 790 01:01:03,040 --> 01:01:06,440 - I'm being controlled. - Stefan! Stefan? Stop it. OK? 791 01:01:06,720 --> 01:01:10,720 Look, you need to calm down. Just take a breath, please and calm down. 792 01:01:11,600 --> 01:01:16,680 In through your nose. Breathe. Breathe in through the nose and out. 793 01:01:16,760 --> 01:01:19,080 Breathe in, Stefan. And out. 794 01:01:19,160 --> 01:01:20,160 Calm, Stefan. 795 01:01:20,200 --> 01:01:21,640 Get away from me! Please, Dad. 796 01:01:21,720 --> 01:01:24,480 Dad, just stay away from me. I'm not in control. 797 01:01:24,960 --> 01:01:27,720 - Stefan, please. - Dad, please get away from me. 798 01:01:29,760 --> 01:01:32,000 I'm not in control. Please, I'm not in control. 799 01:01:32,080 --> 01:01:33,360 - Stefan. - I'm not in control. 800 01:01:53,720 --> 01:01:55,000 What do I do? 801 01:02:12,960 --> 01:02:13,960 What do I do? 802 01:02:29,000 --> 01:02:29,840 OK. 803 01:02:29,960 --> 01:02:31,640 [telephone rings] 804 01:02:39,000 --> 01:02:41,520 - Hello? - The man himself, the whiz kid. 805 01:02:41,600 --> 01:02:42,600 How's it going? 806 01:02:44,960 --> 01:02:46,560 - How's it going? - Listen. 807 01:02:46,840 --> 01:02:49,120 Colin's still off exploring other dimensions. 808 01:02:49,200 --> 01:02:52,760 He can't bail me out so I need the code. First thing Monday you said. 809 01:02:53,200 --> 01:02:55,200 The ads are out, I've booked the dupe plants. 810 01:02:55,280 --> 01:02:58,600 There's some serious cash down the swanny if you don't deliver. 811 01:03:00,240 --> 01:03:02,480 I need it by the end of today. That possible? 812 01:03:03,440 --> 01:03:04,440 Stefan? 813 01:03:04,840 --> 01:03:07,120 Hello? Spit it out. 814 01:03:07,200 --> 01:03:08,720 Before I evolve. 815 01:03:12,680 --> 01:03:15,320 Will it be ready by the end of the day? 816 01:03:17,640 --> 01:03:19,360 - Of course. - Good. 817 01:03:19,440 --> 01:03:22,280 By the end of today, no later. Tatty bye. 818 01:03:23,160 --> 01:03:25,720 [Kitty] Where's Colin? Where is he? 819 01:03:25,880 --> 01:03:28,320 - Where... where is he? - Whoa. Whoa. Whoa. Can I help? 820 01:03:28,760 --> 01:03:30,840 - It's Colin's girlfriend. - Kitty. We've met before. 821 01:03:31,400 --> 01:03:33,880 When you had blue hair. Satpal, I'll deal with this. 822 01:03:34,360 --> 01:03:36,080 - Where's Colin? - I thought you'd tell me. 823 01:03:36,160 --> 01:03:37,520 He's gone, he's just gone. 824 01:03:37,840 --> 01:03:39,920 Tell me about it but he's done this before. 825 01:03:40,360 --> 01:03:42,800 Not like this. When did you see him last? 826 01:03:42,880 --> 01:03:44,880 When he gave me that tape for Stefan. 827 01:03:46,360 --> 01:03:47,440 Who's Stefan? 828 01:03:47,520 --> 01:03:49,280 Let's leave Stefan out of this, he's working. 829 01:03:49,720 --> 01:03:51,200 Who is Stefan? 830 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 [grunts] 831 01:04:11,400 --> 01:04:13,640 [doorbell rings] 832 01:04:24,760 --> 01:04:27,920 [doorbell rings] 833 01:04:31,880 --> 01:04:33,600 [knocking on door] 834 01:04:40,400 --> 01:04:41,520 Are you Stefan? 835 01:04:42,640 --> 01:04:46,040 Yes. We... we've met before. 836 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 No, we haven't. 837 01:04:48,080 --> 01:04:49,160 Do you know where Colin is? 838 01:04:50,440 --> 01:04:51,440 Er... 839 01:04:53,200 --> 01:04:56,040 I was in the office and Satpal said you'd seen him last. 840 01:04:59,240 --> 01:05:01,360 If you know where he is, please tell me. 841 01:05:07,000 --> 01:05:09,200 No, I'm sorry. I don't... I don't know. 842 01:05:10,040 --> 01:05:11,680 I don't know anything about anything. 843 01:05:14,200 --> 01:05:15,200 Right. 844 01:05:16,720 --> 01:05:19,960 Well, if you hear from Colin, tell him to ring Kitty. 845 01:05:20,040 --> 01:05:21,040 OK. I've got to go. 846 01:05:21,840 --> 01:05:22,840 [door slams] 847 01:06:01,840 --> 01:06:03,560 [dog barks] 848 01:06:23,920 --> 01:06:25,800 [TV jingle plays] 849 01:06:25,880 --> 01:06:28,000 And that's why futurologists believe 850 01:06:28,080 --> 01:06:31,000 you'll be able to play the games of the future anywhere. 851 01:06:31,080 --> 01:06:35,760 On a bus, or the tube, in the palm of your hand. 852 01:06:36,520 --> 01:06:38,880 - Crispin? - Thanks, Leslie. 853 01:06:39,680 --> 01:06:43,600 Now yesterday, following weeks of controversy and speculation, 854 01:06:43,680 --> 01:06:48,000 games company Tuckersoft announced it's going into liquidation. 855 01:06:48,400 --> 01:06:50,040 So what went wrong? 856 01:06:50,720 --> 01:06:53,880 Just six months ago, Tuckersoft was riding high, 857 01:06:53,960 --> 01:06:56,320 with a string of hits topping the charts 858 01:06:56,400 --> 01:07:00,360 and mounting anticipation for their big Christmas release, Bandersnatch. 859 01:07:00,760 --> 01:07:03,040 But Bandersnatch never appeared, 860 01:07:03,120 --> 01:07:06,680 following the arrest and subsequent murder charge against its creator, 861 01:07:06,760 --> 01:07:08,920 19-year-old Stefan Butler, 862 01:07:09,000 --> 01:07:11,280 who stands accused of murdering his father, 863 01:07:11,360 --> 01:07:13,400 following a psychological breakdown. 864 01:07:13,960 --> 01:07:17,240 This has raised questions about the judgement of Tuckersoft boss, 865 01:07:17,320 --> 01:07:18,880 Mohan Thakur. 866 01:07:19,320 --> 01:07:22,200 It was his idea to do it alone. His decision. 867 01:07:22,280 --> 01:07:24,080 I wasn't to know he couldn't hack it. 868 01:07:24,400 --> 01:07:29,960 I mean, I know his dad's dead, rest his soul, but I'm a victim too. 869 01:07:30,040 --> 01:07:31,760 Let's try to not forget that. 870 01:07:31,840 --> 01:07:36,320 [Crispin] But there's another Tuckersoft protégé at the centre of a mystery. 871 01:07:36,400 --> 01:07:39,400 Famed programmer Colin Ritman is still missing, 872 01:07:39,480 --> 01:07:43,320 having vanished without trace shortly before the killings. 873 01:07:43,400 --> 01:07:46,200 At the trial, Butler denied any involvement 874 01:07:46,280 --> 01:07:48,400 in Ritman's sudden disappearance, 875 01:07:48,480 --> 01:07:52,880 claiming he had seen Ritman committing suicide in a vision. 876 01:07:52,960 --> 01:07:56,200 Today, Tuckersoft closed its doors for good. 877 01:07:56,280 --> 01:07:59,280 And there was no sign of Bandersnatch. 878 01:08:17,240 --> 01:08:18,360 What do I do? 879 01:08:28,800 --> 01:08:29,880 What do I do? 880 01:08:37,040 --> 01:08:39,360 [Colin] How many times have you watched Pac-Man die? 881 01:08:39,440 --> 01:08:42,120 Doesn't bother him. He just tries again. 882 01:08:42,200 --> 01:08:43,480 ["Relax" playing] 883 01:08:43,560 --> 01:08:44,560 [Stefan] Colin Ritman. 884 01:08:46,080 --> 01:08:48,400 - We've met before. - No. 885 01:08:48,480 --> 01:08:52,480 We met before. I told you I'd see you around. And I was right. 886 01:08:53,040 --> 01:08:55,280 We're going to be late. Are you coming or not? 887 01:08:55,360 --> 01:08:57,760 - No! - [man on TV] The 8:45 derailed... 888 01:08:57,840 --> 01:08:59,320 Fuck off! I'm not in control. 889 01:09:00,040 --> 01:09:02,360 - [Haynes] We're in it together. - The deadline is today. 890 01:09:02,440 --> 01:09:05,240 - [Stefan] I just need the weekend. - [Colin] Bit of inspiration maybe. 891 01:09:05,680 --> 01:09:06,680 You're just a puppet. 892 01:09:07,160 --> 01:09:08,280 So, why not commit murder? 893 01:09:09,840 --> 01:09:11,320 Just give me a fucking sign! 894 01:09:11,400 --> 01:09:12,400 Stefan? 895 01:09:27,360 --> 01:09:28,400 What do I do? 896 01:09:44,360 --> 01:09:46,400 Oh, God, really? 897 01:09:46,920 --> 01:09:48,160 [sighs] 898 01:09:48,520 --> 01:09:50,520 [telephone rings] 899 01:09:51,400 --> 01:09:52,480 Dr. Haynes' office. 900 01:09:53,440 --> 01:09:57,120 - Is Dr. Haynes there? - No. She's with a client right now. 901 01:09:57,200 --> 01:10:00,680 Would you like to make an appointment? I could fit you in... 902 01:10:00,760 --> 01:10:02,440 first thing tomorrow. 903 01:10:03,280 --> 01:10:04,280 Yes. 904 01:10:04,920 --> 01:10:08,040 - And your name is? - Stefan Butler. 905 01:10:08,120 --> 01:10:09,320 [telephone beeps] 906 01:10:09,400 --> 01:10:10,600 He's fucking engaged. 907 01:10:11,920 --> 01:10:13,720 He's probably taken the phone off the hook. 908 01:10:15,880 --> 01:10:18,400 - That's what I do. - That's what you do, is it? 909 01:10:18,800 --> 01:10:19,880 I'll remember that. 910 01:10:22,360 --> 01:10:24,920 Look, just let him be. 911 01:10:25,600 --> 01:10:31,040 - He's probably in the zone. - OK. I'll give him another 24 hours. 912 01:10:31,680 --> 01:10:33,120 [exhales] 913 01:10:50,880 --> 01:10:52,320 [Haynes] And how is your father? 914 01:10:53,760 --> 01:10:56,560 He's visiting his sister. She's in the South of France, so... 915 01:10:56,640 --> 01:10:58,680 So you've been left to your own devices. 916 01:10:59,720 --> 01:11:00,720 Mm-hm. 917 01:11:01,400 --> 01:11:02,400 [clears throat] 918 01:11:05,040 --> 01:11:07,360 [sawing] 919 01:11:10,320 --> 01:11:11,640 It's been good actually. 920 01:11:12,800 --> 01:11:13,920 Not having him. 921 01:11:15,800 --> 01:11:18,240 It's meant I could work with a real sense of purpose. 922 01:11:18,320 --> 01:11:21,960 [gentle music plays] 923 01:11:22,040 --> 01:11:24,160 I've actually had a bit of breakthrough with the game. 924 01:11:25,160 --> 01:11:30,440 I think I'd got bogged down before but now I can see. 925 01:11:30,520 --> 01:11:32,120 [Haynes] So you finally finished it? 926 01:11:32,480 --> 01:11:36,160 [Stefan] Finished, delivered, everything. 927 01:11:36,240 --> 01:11:38,840 I'd been trying to give the player too much choice. 928 01:11:39,000 --> 01:11:41,800 So I just went back and stripped loads out. 929 01:11:42,600 --> 01:11:46,000 And now they've got the illusion of free will, but really... 930 01:11:46,480 --> 01:11:48,080 I decide the ending. 931 01:11:50,760 --> 01:11:52,560 And is it a happy ending? 932 01:11:54,080 --> 01:11:55,080 I think so. 933 01:11:55,920 --> 01:11:57,000 [Haynes] Then that's great. 934 01:12:19,840 --> 01:12:21,680 [TV jingle plays] 935 01:12:21,760 --> 01:12:24,560 So Bandersnatch? Yes or no? 936 01:12:24,640 --> 01:12:27,880 Yes, yes, and yes. It's got all the bases covered. 937 01:12:27,960 --> 01:12:29,120 The perfect game. 938 01:12:29,200 --> 01:12:31,560 Well, that is a first. So your rating is... 939 01:12:31,640 --> 01:12:35,320 My rating is five stars out of five. Magnificent. 940 01:12:35,640 --> 01:12:39,760 That was the game Bandersnatch being reviewed on TV back in 1984. 941 01:12:39,920 --> 01:12:42,960 But shortly after its release, a dark secret emerged. 942 01:12:43,040 --> 01:12:46,560 Its author Stefan Butler was discovered to have murdered his own father. 943 01:12:46,640 --> 01:12:49,160 The game was pulled from shelves and all the copies were pulped. 944 01:12:49,200 --> 01:12:51,600 Now, in a move that's bound to cause controversy, 945 01:12:51,680 --> 01:12:54,600 a new coder wants to reboot the game for a new generation. 946 01:12:54,680 --> 01:12:57,000 My dad was a coder himself back in the day, 947 01:12:57,080 --> 01:12:59,320 and I found Stefan's game in an old crate, 948 01:12:59,400 --> 01:13:03,600 I ran it on an emulator, RetroArch. And I found it really ground-breaking. 949 01:13:03,680 --> 01:13:05,376 I can see why people think it's controversial 950 01:13:05,400 --> 01:13:07,000 to be remaking it today, 951 01:13:07,080 --> 01:13:09,520 but the free will concept is fascinating. 952 01:13:09,600 --> 01:13:14,280 Today, interactive stories of this kind are available on your TV, or laptop, 953 01:13:14,360 --> 01:13:17,560 your phone, so I'm developing this for streaming TV platforms. 954 01:13:18,160 --> 01:13:20,560 [interviewer] There's a rumour that platform is Netflix. 955 01:13:20,640 --> 01:13:22,960 I'm not allowed to talk about rumours. 956 01:13:26,120 --> 01:13:28,520 [telephone rings] 957 01:13:56,920 --> 01:13:59,640 ["Relax" playing] 958 01:13:59,720 --> 01:14:01,320 [gasps] 959 01:14:01,400 --> 01:14:05,320 ♪ Relax, don't do it When you want to go to it ♪ 960 01:14:06,920 --> 01:14:08,400 Oh, fuck! 961 01:14:40,040 --> 01:14:41,040 [door closes] 962 01:14:47,520 --> 01:14:48,520 [door closes] 963 01:14:55,160 --> 01:14:56,160 [door closes] 964 01:15:02,640 --> 01:15:03,640 [door closes] 965 01:15:10,160 --> 01:15:11,160 [door closes] 966 01:15:17,680 --> 01:15:18,680 [door closes] 967 01:15:25,040 --> 01:15:26,040 [door closes] 968 01:15:26,720 --> 01:15:28,000 ["Relax" playing] 969 01:15:29,920 --> 01:15:34,160 Would you like to talk about what happened with your mother? 970 01:15:34,720 --> 01:15:36,440 [Stefan] I couldn't find Rabbit anywhere. 971 01:15:36,520 --> 01:15:38,400 - Are you coming or not? - No! 972 01:15:38,600 --> 01:15:40,760 The 8:45 train derailed... 973 01:15:41,200 --> 01:15:43,600 - He should've stopped playing with dolls. - It's not a doll. 974 01:15:43,680 --> 01:15:45,760 Sorry, look, I am going to do something about this. 975 01:15:49,440 --> 01:15:50,760 [door slams] 976 01:16:21,560 --> 01:16:23,520 - [door slams] - [locking] 977 01:17:43,600 --> 01:17:44,600 [beeps] 978 01:17:49,080 --> 01:17:52,160 [whirring] 979 01:17:59,520 --> 01:18:00,520 [beeps] 980 01:18:04,400 --> 01:18:05,720 - [beeps] - [whirring] 981 01:18:16,360 --> 01:18:17,440 [dad] Stefan? 982 01:18:25,240 --> 01:18:26,880 What are you doing in here? 983 01:18:34,560 --> 01:18:36,120 You went looking for him. 984 01:18:39,080 --> 01:18:40,080 Go on. 985 01:18:41,680 --> 01:18:42,680 Take him. 986 01:18:43,360 --> 01:18:46,120 You put him back where he belongs. 987 01:18:47,080 --> 01:18:48,080 Come. 988 01:19:19,440 --> 01:19:21,160 [mum] You don't need him. 989 01:19:21,960 --> 01:19:23,520 We can look for Rabbit tomorrow. 990 01:19:23,600 --> 01:19:25,240 Found him! 991 01:19:27,480 --> 01:19:28,480 Great! 992 01:19:29,320 --> 01:19:32,440 OK, well, we're going to miss the 8:30. 993 01:19:32,520 --> 01:19:34,960 We'll have to take the 8:45. Should be fine. 994 01:19:36,040 --> 01:19:38,520 Well, are you coming? 995 01:19:50,400 --> 01:19:52,400 ["O Superman" begins playing] 996 01:19:56,480 --> 01:19:58,480 ♪ So hold me, mom ♪ 997 01:20:00,840 --> 01:20:01,840 Bye. 998 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 ♪ In your long arms ♪ 999 01:20:10,840 --> 01:20:13,280 ♪ So hold me, mom ♪ 1000 01:20:17,600 --> 01:20:19,600 ♪ In your long arms ♪ 1001 01:20:25,360 --> 01:20:27,360 ♪ In your automatic arms ♪ 1002 01:20:33,480 --> 01:20:35,480 ♪ Your electronic arms ♪ 1003 01:20:36,880 --> 01:20:38,880 ♪ In your arms ♪ 1004 01:20:40,680 --> 01:20:41,680 He's dead. 1005 01:20:43,880 --> 01:20:47,440 I don't understand. He was just sitting there. 1006 01:20:47,840 --> 01:20:51,720 We were talking. He closed his eyes for a few moments. 1007 01:20:51,800 --> 01:20:53,640 He just closed his eyes. 1008 01:20:54,120 --> 01:20:56,360 All he did was close his eyes. 1009 01:20:57,280 --> 01:20:58,760 I'm sorry. 1010 01:21:03,160 --> 01:21:05,120 [sobs] 1011 01:21:13,480 --> 01:21:14,760 [beeps] 1012 01:21:16,920 --> 01:21:18,200 [beeps] 1013 01:21:21,000 --> 01:21:22,280 [beeps] 1014 01:21:25,120 --> 01:21:26,400 [beeps] 1015 01:21:28,520 --> 01:21:29,800 [beeps] 1016 01:21:32,840 --> 01:21:34,120 [beeps] 1017 01:21:36,520 --> 01:21:37,800 [beeps] 1018 01:21:40,200 --> 01:21:41,200 [beeps] 1019 01:21:41,880 --> 01:21:43,160 ["Relax" playing] 1020 01:21:44,160 --> 01:21:45,200 [Stefan] Colin Ritman? 1021 01:21:46,160 --> 01:21:47,680 - We've met before. - Fuck off! 1022 01:21:47,760 --> 01:21:50,200 - My head is all over the place. - You're in the hole. 1023 01:21:50,280 --> 01:21:51,760 The government monitors people, 1024 01:21:51,880 --> 01:21:53,880 they pay people to pretend to be your relatives 1025 01:21:53,960 --> 01:21:55,240 and they put drugs in your food. 1026 01:21:55,280 --> 01:21:57,840 Do you know what PAC stands for? "Program and Control". 1027 01:21:57,920 --> 01:22:01,360 It's a fucking nightmare world. It's real and we live in it. 1028 01:22:01,440 --> 01:22:03,480 - [door slams] - [locking] 1029 01:22:14,600 --> 01:22:15,600 [keys jangle] 1030 01:22:29,960 --> 01:22:30,960 [beeps] 1031 01:22:34,440 --> 01:22:36,920 - [beeps] - [whirring] 1032 01:23:49,200 --> 01:23:51,200 [heart beating] 1033 01:24:35,560 --> 01:24:36,560 [door opens] 1034 01:24:47,040 --> 01:24:49,840 Come on, Stefan. Come on. 1035 01:24:52,960 --> 01:24:55,760 - You can find Rabbit later. - [echoes] No! 1036 01:24:57,320 --> 01:24:59,080 Stefan, please come with me. 1037 01:24:59,720 --> 01:25:00,760 [echoes] No! 1038 01:25:20,000 --> 01:25:21,800 You weren't supposed to know. 1039 01:25:24,520 --> 01:25:26,000 Dad, what is this? 1040 01:25:27,880 --> 01:25:28,880 I'm sorry. 1041 01:25:29,600 --> 01:25:31,360 Dad, who are you? 1042 01:25:34,600 --> 01:25:36,120 Talk to me. 1043 01:25:37,600 --> 01:25:39,320 Talk to me! 1044 01:25:47,400 --> 01:25:49,560 - [thuds] - [gasps] 1045 01:25:53,080 --> 01:25:54,560 Who's doing this to me? 1046 01:25:55,840 --> 01:25:57,320 I know there's someone there. 1047 01:25:59,160 --> 01:26:02,560 Who's there? Who are you? 1048 01:26:05,040 --> 01:26:06,840 Just give me a sign. 1049 01:26:08,360 --> 01:26:10,800 Oh, come on. If there's someone there, just give me a sign. 1050 01:26:10,880 --> 01:26:12,200 Will you give me a sign? 1051 01:26:12,720 --> 01:26:16,160 I know there's someone there. Just give me a fucking sign! 1052 01:26:20,360 --> 01:26:21,360 [beeps] 1053 01:26:35,520 --> 01:26:36,600 What's wrong? 1054 01:26:50,800 --> 01:26:52,800 Stefan, what's wrong? 1055 01:26:53,360 --> 01:26:55,000 I know you've been controlling me. 1056 01:26:55,920 --> 01:27:00,040 You and Haynes. I know about PACS, the P.A.C.S. thing. 1057 01:27:01,480 --> 01:27:04,280 I know you've been drugging me, I know you've been recording me 1058 01:27:04,360 --> 01:27:06,560 and now you're putting messages on my computer. 1059 01:27:06,640 --> 01:27:09,640 Stefan, you're ill. 1060 01:27:09,720 --> 01:27:12,600 We need to go and see Dr. Haynes and see if she can help. 1061 01:27:15,120 --> 01:27:16,560 I know what you've been doing to me. 1062 01:27:18,520 --> 01:27:19,520 I know. 1063 01:27:28,600 --> 01:27:30,640 [Haynes] Remember, Stefan. Any time you need me. 1064 01:27:31,440 --> 01:27:32,600 You know the number. 1065 01:27:36,920 --> 01:27:39,280 - You heard it here first. - Get a pen. 1066 01:27:39,800 --> 01:27:41,960 If you listen closely, you can hear the numbers. 1067 01:27:42,400 --> 01:27:44,960 - Too? - Good to be true. 1068 01:27:45,400 --> 01:27:46,520 You sound like my dad. 1069 01:27:46,920 --> 01:27:47,920 Oh. 1070 01:27:48,360 --> 01:27:49,440 Five. 1071 01:27:50,520 --> 01:27:51,920 You were five years old. 1072 01:27:52,000 --> 01:27:55,520 - One for all, and all... - For one. 1073 01:27:55,600 --> 01:27:57,920 Remember, Stefan. Any time you need me. 1074 01:27:58,480 --> 01:27:59,560 You know the number. 1075 01:28:00,240 --> 01:28:03,520 Number? What's the number? 1076 01:28:04,040 --> 01:28:06,240 Two. Oh. Five. 1077 01:28:06,320 --> 01:28:07,360 Four, one. 1078 01:28:09,760 --> 01:28:10,840 Remember. 1079 01:28:11,360 --> 01:28:15,240 - [Haynes] Two. Oh. Five. - [Stefan] Four, one. 1080 01:28:33,176 --> 01:28:34,536 [beeping] 1081 01:28:34,616 --> 01:28:36,656 The number you have dialed has not been recognized. 1082 01:28:36,736 --> 01:28:38,496 Please check and try again. 1083 01:28:38,576 --> 01:28:40,136 The number you have dialed has... 1084 01:28:50,656 --> 01:28:52,656 [labored breathing] 1085 01:29:19,856 --> 01:29:21,576 [dog barks] 1086 01:29:52,632 --> 01:29:55,312 So Bandersnatch? Yay or nay? 1087 01:29:55,392 --> 01:29:57,352 Well, nothing in the game is as fascinating 1088 01:29:57,432 --> 01:29:59,672 as its grisly real-life backstory. 1089 01:29:59,752 --> 01:30:02,552 As you know, Leslie, Stefan Butler, the young man who wrote this, 1090 01:30:02,632 --> 01:30:04,992 had a breakdown and murdered his own father. 1091 01:30:05,072 --> 01:30:05,992 [woman] Yes, very sad. 1092 01:30:06,072 --> 01:30:08,432 And it seems the code was never quite finished 1093 01:30:08,512 --> 01:30:10,312 but Tuckersoft just released the game anyway. 1094 01:30:10,392 --> 01:30:12,352 Which I know isn't a crime on a par with murder 1095 01:30:12,432 --> 01:30:14,232 but it's still pretty off nonetheless. 1096 01:30:14,312 --> 01:30:15,952 [woman] Quite. So your verdict? 1097 01:30:16,032 --> 01:30:19,872 Two and a half stars out of five. It's morbid curiosity value at best. 1098 01:30:19,952 --> 01:30:21,232 Must try harder. 1099 01:30:30,912 --> 01:30:32,912 [video game theme song plays] 1100 01:32:05,672 --> 01:32:07,672 [beeps] 1101 01:32:13,832 --> 01:32:15,832 [modem connecting to a phone line] 81545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.