All language subtitles for Back In The Game s01e04 The Change Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:04,950 I'm OK. 2 00:00:07,550 --> 00:00:10,050 *And Bingo was her name, oh* 3 00:00:13,130 --> 00:00:14,840 - Knock, knock. - Who's there? 4 00:00:18,160 --> 00:00:19,160 Girls! 5 00:00:19,850 --> 00:00:20,850 Pick it up! 6 00:00:24,730 --> 00:00:27,479 These boys are out of control. What is wrong with them? 7 00:00:27,480 --> 00:00:29,510 They intentionally stuff their faces with pizza, 8 00:00:29,545 --> 00:00:31,070 and then they run around until they puke. 9 00:00:31,105 --> 00:00:32,709 That's not fun. How's that fun? 10 00:00:32,710 --> 00:00:34,240 You know what's fun? Digestion. 11 00:00:34,275 --> 00:00:35,607 And they are sticky. 12 00:00:35,642 --> 00:00:36,940 They are always sticky. 13 00:00:37,930 --> 00:00:39,150 Whoa. Cover me. I'm going in. 14 00:00:43,760 --> 00:00:44,429 Okay. 15 00:00:44,430 --> 00:00:45,830 What do you got? What do you got? 16 00:00:45,865 --> 00:00:46,980 Hang on, hang on. There. 17 00:00:49,710 --> 00:00:52,150 I just want to be home. 18 00:00:53,000 --> 00:00:56,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 19 00:00:59,130 --> 00:01:00,130 Animals. 20 00:01:00,550 --> 00:01:01,720 The crowd is loving it. 21 00:01:03,280 --> 00:01:05,910 It's the bottom of the 8th inning, and so far... 22 00:01:05,945 --> 00:01:07,430 Whose turn is it to wash the dishes? 23 00:01:07,465 --> 00:01:08,482 I did them last time. 24 00:01:08,517 --> 00:01:09,499 I did the laundry. 25 00:01:09,500 --> 00:01:11,730 Well, there's not one clean plate for me to use. 26 00:01:11,765 --> 00:01:13,050 This morning, I had to eat cereal 27 00:01:13,085 --> 00:01:14,079 out of Danny's frisbee. 28 00:01:14,080 --> 00:01:15,530 There's a hole in that frisbee. 29 00:01:15,565 --> 00:01:16,565 I know! 30 00:01:16,760 --> 00:01:18,185 Look, I am not a full-time maid. 31 00:01:18,220 --> 00:01:20,690 No kidding. If you were, this place would be a lot cleaner. 32 00:01:20,725 --> 00:01:22,495 I been telling you all along. Use paper plates. 33 00:01:22,530 --> 00:01:24,650 - We are not using - - The environment can suck it. 34 00:01:24,685 --> 00:01:25,685 Boom. 35 00:01:26,670 --> 00:01:27,685 Okay, new rule. 36 00:01:27,720 --> 00:01:31,210 When use something, wash it off and put it back. 37 00:01:31,810 --> 00:01:33,370 We're all in this together, right, family? 38 00:01:33,405 --> 00:01:34,930 Right, family - that sounds like one of them 39 00:01:34,965 --> 00:01:36,090 Hippie cult things. 40 00:01:36,970 --> 00:01:38,410 You better not be lying about doing the laundry. 41 00:01:45,500 --> 00:01:46,500 Dad! 42 00:01:48,880 --> 00:01:50,620 I never have to do the laundry again. 43 00:01:52,390 --> 00:01:53,820 That's what I'm talking about, my brother. 44 00:01:54,890 --> 00:01:55,890 *I'm back* 45 00:02:05,970 --> 00:02:06,970 *I'm back* 46 00:02:36,180 --> 00:02:37,180 Take your base. 47 00:02:37,470 --> 00:02:38,470 Time. 48 00:02:39,250 --> 00:02:41,840 What's going on? You're all over the place. 49 00:02:41,875 --> 00:02:43,200 What the heck does she see in him? 50 00:02:43,650 --> 00:02:44,189 Who? 51 00:02:44,190 --> 00:02:46,710 Can we hurry this along? I got cotillion in a half-hour. 52 00:02:46,745 --> 00:02:48,452 Ticktock. What is the holdup? 53 00:02:48,487 --> 00:02:50,125 Danny's got girl problems, 54 00:02:50,160 --> 00:02:52,010 and Parvu has to go to cotillion, 55 00:02:52,045 --> 00:02:52,989 whatever that is. 56 00:02:52,990 --> 00:02:54,225 Ballroom dancing for couples 57 00:02:54,260 --> 00:02:55,425 that resembles a quadrille. 58 00:02:55,460 --> 00:02:56,855 Do we have Vanessa on the noggin? 59 00:02:56,890 --> 00:02:59,560 I mean, seriously. What does David have that I don't? 60 00:02:59,595 --> 00:03:01,035 Well, he's great at baseball. 61 00:03:01,070 --> 00:03:03,325 He's got a great head of hair, one on his chest, 62 00:03:03,360 --> 00:03:05,580 and owns 50 limited-edition pairs of sneakers. 63 00:03:05,615 --> 00:03:07,175 I dreamed I was royal baby. 64 00:03:07,210 --> 00:03:08,940 - We have to poop. - We have to poop. 65 00:03:09,710 --> 00:03:11,625 Keep your eye on the ball, sweetie. 66 00:03:11,660 --> 00:03:13,335 Man, I haven't seen a drumming this intense 67 00:03:13,370 --> 00:03:15,860 since the Miami sound machine concert at the fabulous forum. 68 00:03:17,060 --> 00:03:18,115 Front row. 69 00:03:18,150 --> 00:03:20,685 Hey, hey. Guys, what's going on? 70 00:03:20,720 --> 00:03:22,740 Well, Danny's upset about David and Vanessa. 71 00:03:22,775 --> 00:03:24,145 Parvu's late for a cotillion. 72 00:03:24,180 --> 00:03:26,840 Dong thinks he's the royal baby, and the Gingers need to poop. 73 00:03:26,875 --> 00:03:28,500 - We have to poop. - We have to poop. 74 00:03:28,950 --> 00:03:30,870 We're dealing with a lot of crap. 75 00:03:30,905 --> 00:03:32,265 Enough! Take your positions, 76 00:03:32,300 --> 00:03:33,740 and let's finish this up like a team. 77 00:03:33,775 --> 00:03:35,587 Vince, Vance - lock it up. 78 00:03:35,622 --> 00:03:37,400 Sorry, coach, but that's time. 79 00:03:38,050 --> 00:03:39,060 That's the ballgame! 80 00:03:42,420 --> 00:03:43,420 Oh, these guys suck. 81 00:03:47,250 --> 00:03:48,970 None of you are going to help me? 82 00:03:49,520 --> 00:03:50,700 Hi, darling. 83 00:03:51,860 --> 00:03:53,915 I am so sorry that I missed the match, darling. 84 00:03:53,950 --> 00:03:56,130 I met a new friend and completely lost track of time. 85 00:03:57,150 --> 00:03:58,029 Huh. I know. 86 00:03:58,030 --> 00:03:59,610 So, how did you get on? How was the game? 87 00:03:59,645 --> 00:04:01,265 Oh, well, we lost, 21-0. 88 00:04:01,300 --> 00:04:03,985 Oh, only 21-0? Oh, that's fabulous! 89 00:04:04,020 --> 00:04:06,130 That's better than last time. You must be thrilled. 90 00:04:06,165 --> 00:04:08,722 No, I am losing it. My family is driving me nuts. 91 00:04:08,757 --> 00:04:11,280 I need a night away from boys under 10 and over 70. 92 00:04:11,315 --> 00:04:12,580 I - I can't even remember the last time 93 00:04:12,615 --> 00:04:14,282 I had a fun night out. 94 00:04:14,317 --> 00:04:15,915 No, no. Me, too. I... 95 00:04:15,950 --> 00:04:17,820 But that is mainly due to blackouts, though. 96 00:04:18,130 --> 00:04:19,130 You know what? 97 00:04:19,490 --> 00:04:22,140 I am gonna get the Cannon to watch Danny, 98 00:04:22,175 --> 00:04:24,790 and you and I are gonna go out tonight! 99 00:04:24,825 --> 00:04:26,682 - Oh, yay! - Yes! Splendid! 100 00:04:26,717 --> 00:04:28,363 Our first girls' night out. 101 00:04:28,398 --> 00:04:29,975 Yes! Oh, we'll drink and dance. 102 00:04:30,010 --> 00:04:32,325 And then we'll drink some more, 'cause I love drinking. 103 00:04:32,360 --> 00:04:35,070 - Yes! - And then we'll just end up naked on some man's yacht. 104 00:04:35,105 --> 00:04:36,750 - Yes! Oh, that sounds good. - Yes! 105 00:04:36,785 --> 00:04:37,940 Except for the yacht part. 106 00:04:40,190 --> 00:04:43,980 *It's enough to make you go crazy?* 107 00:04:48,460 --> 00:04:51,260 *And I'd be crazy not to care* 108 00:04:52,820 --> 00:04:55,840 Hey, bud. What seems to be the problem here? 109 00:04:56,430 --> 00:04:57,930 I don't understand girls. 110 00:04:58,090 --> 00:04:59,905 - What's to get? - I don't know. 111 00:04:59,940 --> 00:05:01,720 I always do as my mom told me. 112 00:05:01,755 --> 00:05:03,485 I'm nice. I'm funny. 113 00:05:03,520 --> 00:05:06,570 I always hold doors open. Just none of it works. 114 00:05:06,605 --> 00:05:08,742 They always end up with a guy like that. 115 00:05:08,777 --> 00:05:10,880 Well, first off, you can't take advice 116 00:05:10,915 --> 00:05:12,695 on chicks from chicks. 117 00:05:12,730 --> 00:05:15,615 It would be like asking a fish how to fish. 118 00:05:15,650 --> 00:05:18,610 - What? - This nice-guy thing you got going on here. 119 00:05:18,645 --> 00:05:20,670 It's obviously not working. 120 00:05:20,705 --> 00:05:22,510 Girls like a bad boy. 121 00:05:23,160 --> 00:05:23,839 Jimmy Dean, 122 00:05:23,840 --> 00:05:25,345 You got the man in black, 123 00:05:25,380 --> 00:05:26,815 Johnny Cash, Kennedy. 124 00:05:26,850 --> 00:05:29,480 And I'm not bragging, but I had a hell of a roll myself. 125 00:05:30,080 --> 00:05:32,640 We were all bad boys just drowning in a sea of flesh. 126 00:05:32,675 --> 00:05:34,470 I mean, you got to get you some of that. 127 00:05:34,505 --> 00:05:36,395 I can't just change who I am. 128 00:05:36,430 --> 00:05:38,690 Of course, you can. You can be anybody you want to be. 129 00:05:39,750 --> 00:05:40,950 So I can be that guy? 130 00:05:42,190 --> 00:05:43,635 Yeah, sure, why not? 131 00:05:43,670 --> 00:05:45,505 See how that girl's hanging all over him? 132 00:05:45,540 --> 00:05:48,180 You know why? He's making believe he doesn't care. 133 00:05:48,215 --> 00:05:50,820 That makes 'em crazy, and it gets the jealous going. 134 00:05:50,855 --> 00:05:53,130 So, if you want your chick to notice you more, 135 00:05:53,165 --> 00:05:54,760 just pay less attention to her. 136 00:05:54,795 --> 00:05:56,050 She'll come a-knockin'. 137 00:05:59,110 --> 00:06:00,235 - Hey, mom. - Hmm? 138 00:06:00,270 --> 00:06:01,745 Can I ask you a question? 139 00:06:01,780 --> 00:06:03,640 Did you date bad boys when you were growing up? 140 00:06:04,430 --> 00:06:05,705 I married one. 141 00:06:05,740 --> 00:06:06,980 - Why? - Why? 142 00:06:08,530 --> 00:06:09,915 'cause it was exciting. 143 00:06:09,950 --> 00:06:11,710 So, the bad-boy thing kind of works? 144 00:06:11,745 --> 00:06:13,040 Well, until it doesn't. 145 00:06:13,350 --> 00:06:16,300 So what I'm hearing is that it gets you in the door. 146 00:06:16,335 --> 00:06:17,960 Wait, wait, wait. Wait, what door? 147 00:06:17,995 --> 00:06:19,390 - No doors. - All right. 148 00:06:20,040 --> 00:06:20,979 Hey, good night. 149 00:06:20,980 --> 00:06:22,340 - Good night. - Wait. Where are you going? 150 00:06:22,375 --> 00:06:23,520 I want to go out with Lulu tonight. 151 00:06:23,555 --> 00:06:24,605 What? I got Bingo tonight. 152 00:06:24,640 --> 00:06:27,085 - You don't play Bingo. - Bingo is a chick. 153 00:06:27,120 --> 00:06:29,530 I met her at the bar the other night. Uh... 154 00:06:29,565 --> 00:06:30,299 don't wait up. 155 00:06:30,300 --> 00:06:32,640 I really need a night out. 156 00:06:32,675 --> 00:06:33,865 Sorry, can't do. 157 00:06:33,900 --> 00:06:35,845 Come on, I really need you to be the other parent. 158 00:06:35,880 --> 00:06:37,920 Like it or not, we're kind of raising Danny together. 159 00:06:37,955 --> 00:06:39,960 Whoa, whoa, whoa. Since when? I didn't sign up for that. 160 00:06:39,995 --> 00:06:41,365 Look - I did my parenting. 161 00:06:41,400 --> 00:06:43,910 You've never been arrested. You're not a stripper. 162 00:06:43,945 --> 00:06:44,699 job's done. 163 00:06:44,700 --> 00:06:47,400 I never had a 20s. I need to go out. 164 00:06:47,435 --> 00:06:49,150 I am asking you for one night. 165 00:06:49,600 --> 00:06:52,380 Listen, I'm truly very sympathetic to your problem. 166 00:06:52,415 --> 00:06:54,312 How about this - why don't you just sneak out 167 00:06:54,347 --> 00:06:56,210 for a couple of hours while the kid's sleeping? 168 00:06:56,245 --> 00:06:57,707 I used to do that with you all the time. 169 00:06:57,742 --> 00:06:59,135 I am not leaving Danny here by himself. 170 00:06:59,170 --> 00:07:01,220 Okay, why don't you just go see Bingo another night? 171 00:07:01,800 --> 00:07:02,915 It's kind of time-sensitive. 172 00:07:02,950 --> 00:07:04,780 She's got to go back to the joint tomorrow. 173 00:07:04,815 --> 00:07:06,450 So, uh, have a nice night, okay? 174 00:07:09,780 --> 00:07:10,780 The joint? 175 00:07:13,050 --> 00:07:15,475 B- I-N-G-O 176 00:07:15,510 --> 00:07:17,645 B- I-N-G-O 177 00:07:17,680 --> 00:07:19,745 B- I-N-G-O 178 00:07:19,780 --> 00:07:22,345 And Gingo was her name-oh. Yeah, yeah. 179 00:07:22,380 --> 00:07:24,910 so, how was your night last night? 180 00:07:24,945 --> 00:07:25,970 It was weird. 181 00:07:26,870 --> 00:07:28,680 She was the one that yelled "Bingo." 182 00:07:28,715 --> 00:07:29,715 Awesome. 183 00:07:30,170 --> 00:07:32,665 So, you got your night. Now I get mine. 184 00:07:32,700 --> 00:07:35,370 You are going to watch Danny. I'm going to work all day. 185 00:07:35,405 --> 00:07:36,680 And then I am going out with Lulu. 186 00:07:37,290 --> 00:07:40,360 A- are you sure you want me to do this co-parenting thing? 187 00:07:40,395 --> 00:07:44,090 As you might recall, I parented you, and let's see. 188 00:07:44,125 --> 00:07:47,030 You got divorced. You work at a pizza parlor. 189 00:07:47,065 --> 00:07:48,882 And you live with your father. 190 00:07:48,917 --> 00:07:50,665 Okay, I get it. But don't you see? 191 00:07:50,700 --> 00:07:52,820 This is a chance to redeem yourself, right? 192 00:07:52,855 --> 00:07:54,165 See, you always wanted a son. 193 00:07:54,200 --> 00:07:55,930 You named me Terry Jr, for god's sake, 194 00:07:55,965 --> 00:07:56,859 so have at it. 195 00:07:56,860 --> 00:07:57,860 Father away. 196 00:07:58,380 --> 00:07:59,299 You're very trusting. 197 00:07:59,300 --> 00:08:01,195 It's not trusting. It's desperation. 198 00:08:01,230 --> 00:08:04,480 I really need a night away from all of this 199 00:08:04,515 --> 00:08:07,260 The sights, the smells, the sounds. 200 00:08:07,295 --> 00:08:09,297 Okay, fine, but, you know, 201 00:08:09,332 --> 00:08:11,265 If I do ruin him, it's on you. 202 00:08:11,300 --> 00:08:13,660 Chicken nuggets, bath, bed in that order. 203 00:08:13,695 --> 00:08:16,020 Right, chicken bath, your bed nuggets, 204 00:08:16,055 --> 00:08:18,010 And it's handled, bingo. 205 00:08:18,650 --> 00:08:20,815 Hey, buddy. That's a new look. 206 00:08:20,850 --> 00:08:22,945 Yeah, I'm trying something new. 207 00:08:22,980 --> 00:08:25,640 Hey, man. That's it. Express yourself, my man. 208 00:08:26,400 --> 00:08:27,900 - Yeah, brother. - Come on, terry. 209 00:08:28,200 --> 00:08:29,200 That's right. 210 00:08:29,320 --> 00:08:30,520 He just call me Terry? 211 00:08:33,070 --> 00:08:34,070 *Oh, come on* 212 00:08:34,070 --> 00:08:35,310 *Forgetting nothing* 213 00:08:35,345 --> 00:08:36,339 *End the fight* 214 00:08:36,340 --> 00:08:39,810 *Forgiving less, before the fight ends you* 215 00:08:39,845 --> 00:08:40,789 *Forgetting nothing* 216 00:08:40,790 --> 00:08:41,589 *End the fight* 217 00:08:41,590 --> 00:08:44,630 *Forgiving less, before the fight ends you* 218 00:08:45,060 --> 00:08:45,749 'sup? 219 00:08:45,750 --> 00:08:46,920 Hi... 220 00:08:48,320 --> 00:08:49,219 Is that a new shirt? 221 00:08:49,220 --> 00:08:50,850 Where's your little boyfend? 222 00:08:50,885 --> 00:08:51,729 Don't care. 223 00:08:51,730 --> 00:08:52,609 So, enough of this little 224 00:08:52,610 --> 00:08:54,305 Dancing around we've been doing. 225 00:08:54,340 --> 00:08:57,680 You, me,"Paranormal activity 4" On demand tonight 226 00:08:57,715 --> 00:08:59,267 I can't go out on a school night. 227 00:08:59,302 --> 00:09:00,820 You want me to talk to your folks? 228 00:09:00,855 --> 00:09:01,900 Huh? Straighten 'em out? 229 00:09:03,320 --> 00:09:04,320 So, you a metal fan? 230 00:09:04,640 --> 00:09:06,275 - Hell, yeah. -Who do you like? 231 00:09:06,310 --> 00:09:08,010 - Slipknot's pretty rad. -You're cute. 232 00:09:08,600 --> 00:09:10,010 A bunch of us are hanging out at the park tonight. 233 00:09:10,045 --> 00:09:11,670 Just listen to some music and chill. 234 00:09:11,705 --> 00:09:12,389 Sounds cool. 235 00:09:12,390 --> 00:09:13,505 - Rad. - Yeah. 236 00:09:13,540 --> 00:09:14,620 Hey, danny. 237 00:09:15,180 --> 00:09:16,180 If I talk to my parents, 238 00:09:16,200 --> 00:09:17,550 I might be able to hang out tonight. 239 00:09:18,810 --> 00:09:20,200 Let me know how that turns out. 240 00:09:21,860 --> 00:09:24,090 So, Danica, you want to buy me lunch? 241 00:09:24,125 --> 00:09:25,125 Okay. 242 00:09:30,210 --> 00:09:31,930 So, how was your first day as a changed man? 243 00:09:32,530 --> 00:09:33,915 Vanessa was so jealous. 244 00:09:33,950 --> 00:09:36,150 And this other girl, Danica, she brought me lunch. 245 00:09:36,185 --> 00:09:37,129 Danica, huh? 246 00:09:37,130 --> 00:09:39,040 I'm telling you, this bad-boy thing works. 247 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 There you go. 248 00:09:41,580 --> 00:09:44,530 Man, I am so tired of these lame snacks. 249 00:09:44,565 --> 00:09:45,590 I want those. 250 00:09:46,660 --> 00:09:48,200 So, what do you think? Who's the easy team to beat? 251 00:09:49,000 --> 00:09:50,930 Yeah, so? I mean, do something about it. 252 00:09:50,965 --> 00:09:52,110 I mean, I know I would. 253 00:10:00,080 --> 00:10:01,150 Look. What's he doing? 254 00:10:03,990 --> 00:10:04,969 Hey, pal! 255 00:10:04,970 --> 00:10:06,910 Afraid you can't have those. Those are our snacks! 256 00:10:06,945 --> 00:10:07,950 Okay, stan! 257 00:10:09,100 --> 00:10:10,190 Ohh! 258 00:10:11,970 --> 00:10:12,970 Yeah! 259 00:10:15,810 --> 00:10:16,759 Dig in, boys. 260 00:10:16,760 --> 00:10:17,760 I call the red one. 261 00:10:19,540 --> 00:10:20,815 No, give me two! 262 00:10:20,850 --> 00:10:22,390 You're a quick study, buddy. 263 00:10:24,900 --> 00:10:26,105 Reel her in, my man. 264 00:10:26,140 --> 00:10:27,310 Excuse me, Cannon. 265 00:10:30,700 --> 00:10:32,580 Just so you know, I did this is all for you. 266 00:10:33,540 --> 00:10:34,540 You looked thirsty. 267 00:10:34,575 --> 00:10:36,060 Thanks. I am. 268 00:10:37,810 --> 00:10:40,115 I spend one afternoon away from the field, 269 00:10:40,150 --> 00:10:42,590 And I find out you're stealing the other team's snacks? 270 00:10:42,625 --> 00:10:43,655 What is wrong with you? 271 00:10:43,690 --> 00:10:45,500 Hey, I only did it 'cause he told me to. 272 00:10:45,535 --> 00:10:46,772 Hey, You little rat stool pigeon. 273 00:10:46,807 --> 00:10:48,009 I didn't think you were strong enough 274 00:10:48,010 --> 00:10:50,530 - To throw me under a bus. - I knew this reeked of you. 275 00:10:50,565 --> 00:10:53,000 Literally, I can smell him wearing your cologne. 276 00:10:53,035 --> 00:10:54,675 I take no responsibility. 277 00:10:54,710 --> 00:10:56,595 My parenting comes with a disclaimer. 278 00:10:56,630 --> 00:10:59,070 And you, danny. You should know better than to listen to him. 279 00:10:59,105 --> 00:11:01,160 I thought I taught you how to make better choices. 280 00:11:01,195 --> 00:11:02,710 Hey, hey. Ease up, Terry. 281 00:11:02,745 --> 00:11:03,885 Yeah, ease up! 282 00:11:03,920 --> 00:11:05,285 What did you just say to your mother? 283 00:11:05,320 --> 00:11:07,675 Hey, look. I'm just copying you, okay? That's all. 284 00:11:07,710 --> 00:11:10,210 You need to go to your room and stay there until I get home. 285 00:11:10,245 --> 00:11:11,685 No! I've got a thing! 286 00:11:11,720 --> 00:11:13,290 Well, you're gonna lose that thing right now 287 00:11:13,325 --> 00:11:14,900 If you don't go to your room, okay? Go! 288 00:11:14,935 --> 00:11:16,580 You two need to learn to chill. 289 00:11:16,615 --> 00:11:17,900 - What? - What? 290 00:11:17,935 --> 00:11:19,350 Room, now! 291 00:11:20,150 --> 00:11:21,800 Whatevs, Terry. 292 00:11:24,520 --> 00:11:25,855 I'm going out. 293 00:11:25,890 --> 00:11:27,540 Try not to ruin him any further. 294 00:11:32,020 --> 00:11:34,000 Wear a shorter dress, why don't you? 295 00:11:36,450 --> 00:11:37,319 You know what? 296 00:11:37,320 --> 00:11:39,790 Danny and my dad can make each other miserable tonight. 297 00:11:39,825 --> 00:11:40,825 I can't take it. 298 00:11:43,580 --> 00:11:45,000 - Darling, are you okay? - Ahh! 299 00:11:45,580 --> 00:11:46,359 No! 300 00:11:46,360 --> 00:11:47,835 But I'm gonna get there quick. 301 00:11:47,870 --> 00:11:49,400 Just don't let me have more than three drinks, 302 00:11:49,435 --> 00:11:50,590 because then I turn into my father. 303 00:11:51,150 --> 00:11:53,645 Bartender! Four more martinis, please. 304 00:11:53,680 --> 00:11:56,140 Girls' night has officially begun. 305 00:11:56,175 --> 00:11:57,687 Well, I'll drink to that. 306 00:11:57,722 --> 00:11:59,506 - That's my drink. - Uh-huh. 307 00:11:59,541 --> 00:12:01,290 Good evening, ladies. I'm Josh. 308 00:12:01,960 --> 00:12:03,400 Oh, gosh, Josh. 309 00:12:04,110 --> 00:12:05,235 Nice ass, Josh. 310 00:12:05,270 --> 00:12:07,020 Why don't you park it in this seat? 311 00:12:07,055 --> 00:12:08,055 - Okay. - Right there. 312 00:12:09,080 --> 00:12:10,870 Do you have any hot friends, Josh? 313 00:12:10,905 --> 00:12:11,579 Yeah. 314 00:12:11,580 --> 00:12:12,930 - Call 'em. - All of them. 315 00:12:12,965 --> 00:12:13,479 All of 'em? 316 00:12:13,480 --> 00:12:14,540 - Now. - Now? 317 00:12:14,575 --> 00:12:15,439 Now. 318 00:12:15,440 --> 00:12:16,710 Yeah, yeah, you got to put it to your head. 319 00:12:16,745 --> 00:12:17,745 - So... oh, okay. - Yeah. 320 00:12:21,280 --> 00:12:23,380 Hey, kid! Get out here! 321 00:12:27,410 --> 00:12:29,490 Yo! Kid! 322 00:12:32,730 --> 00:12:34,400 Oh. Oh, boy. 323 00:12:35,400 --> 00:12:36,910 Little twerp went out the window. 324 00:12:39,000 --> 00:12:42,750 This is what I have been missing all these years. 325 00:12:42,785 --> 00:12:43,895 Guys! 326 00:12:43,930 --> 00:12:46,480 Liquored up. No inhibitions. 327 00:12:47,120 --> 00:12:50,400 Lying about being professional photographers. 328 00:12:50,435 --> 00:12:51,920 Darling, they can hear you. 329 00:12:51,955 --> 00:12:52,955 It's Terry time! 330 00:12:53,530 --> 00:12:54,530 Yes, it is. 331 00:12:57,210 --> 00:12:58,560 I will pay for that! 332 00:12:58,890 --> 00:13:01,580 Wait. No, I won't. Because I'm hot. 333 00:13:04,080 --> 00:13:05,690 Maybe we should order some food, darling. 334 00:13:05,725 --> 00:13:06,559 No, no, no. 335 00:13:06,560 --> 00:13:08,130 - Maybe some calamari. - It'll just soak up the alcohol. 336 00:13:08,165 --> 00:13:09,220 Plus... this! 337 00:13:09,950 --> 00:13:11,510 This is my jam. 338 00:13:11,545 --> 00:13:12,119 It is? 339 00:13:12,120 --> 00:13:13,330 {\an8}*Mr.Big Stuff Heavy D& The Boyz* 340 00:13:13,300 --> 00:13:14,300 Oh, come on. Let's go! 341 00:13:14,430 --> 00:13:16,625 Let's go. Let's go. Go, go, go! 342 00:13:16,660 --> 00:13:18,750 Off we go! Off we go! Go, come on! Go, go, go! 343 00:13:18,785 --> 00:13:20,260 {\an8}*I'm Mr. Big Stuff* 344 00:13:28,640 --> 00:13:30,900 {\an8}*I'm a quick rhyme shooter, rap rookie, recruiter* 345 00:13:31,050 --> 00:13:33,265 {\an8}*I always say could, never ever say coulda* 346 00:13:33,300 --> 00:13:35,500 {\an8}*I'm healthy and stacked, not a beast or all fat* 347 00:13:35,535 --> 00:13:37,947 {\an8}*I get applause and awards every time I rap* 348 00:13:37,982 --> 00:13:40,325 {\an8}*I love the way I am, I would never switch* 349 00:13:40,360 --> 00:13:42,720 {\an8}*I'm the greatest entertainer since a porno flick* 350 00:13:42,755 --> 00:13:45,135 {\an8}*You move and groove to my funky tune* 351 00:13:45,170 --> 00:13:48,440 {\an8}*Party people, it's time to make room for your Mr. Big Stuff* 352 00:13:50,510 --> 00:13:51,510 I'm okay! 353 00:13:52,890 --> 00:13:55,250 This is the best I've ever felt in my life. 354 00:13:55,285 --> 00:13:57,215 Well, give me about 71/2 minutes. 355 00:13:57,250 --> 00:13:59,490 Oh, boy. I'm glad that smell isn't me. 356 00:13:59,525 --> 00:14:00,499 Just saying, Ter. 357 00:14:00,500 --> 00:14:03,070 You on the floor - so hot. 358 00:14:03,920 --> 00:14:06,250 Did you come here alone, or did your date hang herself? 359 00:14:06,880 --> 00:14:08,920 I came with Stan, but I'm not leaving with him. 360 00:14:08,955 --> 00:14:10,770 - So I'm cabbing it? - That is correct. 361 00:14:11,750 --> 00:14:13,615 Cocktails. Platinum. 362 00:14:13,650 --> 00:14:15,115 Your card's been declined. 363 00:14:15,150 --> 00:14:17,240 It was maxed out on douche elixir, 364 00:14:17,275 --> 00:14:18,570 and it has worked. 365 00:14:19,820 --> 00:14:20,820 That's so hot. 366 00:14:23,070 --> 00:14:25,980 So, Lulu, would you like to see my marionettes?! 367 00:14:26,015 --> 00:14:26,709 No. 368 00:14:26,710 --> 00:14:28,535 That's okay. Normal reaction. 369 00:14:28,570 --> 00:14:30,160 So, I was thinking, maybe later, we could... 370 00:14:30,195 --> 00:14:31,195 Oh, good timing, Lulu. 371 00:14:31,230 --> 00:14:33,060 Let's go to another part of the bar where there's less... 372 00:14:34,160 --> 00:14:35,149 that. 373 00:14:35,150 --> 00:14:36,480 Terry, call me back right away. 374 00:14:42,410 --> 00:14:45,170 So, we're all getting tickets to Hatebreed if you want to go. 375 00:14:46,390 --> 00:14:50,090 {\an8}*It's enough to make you go crazy* 376 00:14:52,770 --> 00:14:54,100 I - I can't believe it. 377 00:14:54,230 --> 00:14:55,230 They're not that hard to get. 378 00:14:57,230 --> 00:14:58,890 Uh, you know, look, Danica, you know, I like you all, 379 00:14:58,925 --> 00:15:01,250 but my real feelings are for someone else. 380 00:15:01,340 --> 00:15:03,510 - Rusty, don't even start. - Who's this dork? 381 00:15:04,250 --> 00:15:06,250 - Kick his butt, Danny. - What? 382 00:15:06,285 --> 00:15:08,250 - Knock, knock. - Who's there? 383 00:15:09,930 --> 00:15:13,240 {\an8}*It's enough to make you go crazy* 384 00:15:17,700 --> 00:15:20,420 {\an8}*And I'd be crazy not to care* 385 00:15:30,460 --> 00:15:32,420 You know, I've never been on this side of vomit before. 386 00:15:32,455 --> 00:15:34,120 Just relax, darling. Let it all out. 387 00:15:34,155 --> 00:15:35,310 Flush those pounds away. 388 00:15:37,480 --> 00:15:39,535 I am so sorry, Lulu. 389 00:15:39,570 --> 00:15:41,295 Were they able to put the fire out? 390 00:15:41,330 --> 00:15:44,720 Yes, darling, but that man's toupee is completely ruined. 391 00:15:47,310 --> 00:15:49,410 I just really wanted to have some fun. 392 00:15:49,445 --> 00:15:51,475 Oh, I know, darling, and that's fine. 393 00:15:51,510 --> 00:15:54,005 But you can't cram 10 years into one night. 394 00:15:54,040 --> 00:15:56,200 And look, I know you think you missed out on your 20s, 395 00:15:56,235 --> 00:15:57,235 and maybe you did. 396 00:15:57,250 --> 00:16:00,320 And so what? May I suggest baby steps? 397 00:16:00,355 --> 00:16:01,355 Thank you, Lulu. 398 00:16:01,380 --> 00:16:02,935 And I'm not talking metaphorically. 399 00:16:02,970 --> 00:16:04,390 I mean, if you don't actually walk slowly, 400 00:16:04,425 --> 00:16:05,159 you're gonna end up in the loo again. 401 00:16:05,160 --> 00:16:06,665 No, no, gosh. You're fine. You're fine. 402 00:16:06,700 --> 00:16:08,690 You are absolutely disgusting, but you're fine. 403 00:16:08,725 --> 00:16:10,680 - You're the best. - Yes, I am. Off you go. 404 00:16:11,030 --> 00:16:12,110 - I love you. - There she is. 405 00:16:14,910 --> 00:16:16,160 Here. Put this on your kisser. 406 00:16:17,900 --> 00:16:19,885 So, you done now? 407 00:16:19,920 --> 00:16:23,860 Yeah. Look, I get it. I got smacked back into reality. 408 00:16:23,895 --> 00:16:25,360 The universe has a way of doing that. 409 00:16:25,440 --> 00:16:27,425 And this - this bad-boy thing, 410 00:16:27,460 --> 00:16:29,375 You got to use it in moderation. 411 00:16:29,410 --> 00:16:30,955 Of course, I should have told you that 412 00:16:30,990 --> 00:16:32,160 before you jumped out the window, but you know. 413 00:16:32,195 --> 00:16:33,815 Wait, wait. 414 00:16:33,850 --> 00:16:36,780 Cannon, was this all one of your lessons? 415 00:16:36,815 --> 00:16:39,105 I don't know. Was it? 416 00:16:39,140 --> 00:16:41,770 Is this right now one of your lessons? 417 00:16:41,805 --> 00:16:42,805 You tell me. 418 00:16:44,520 --> 00:16:46,250 I'm just gonna go clean the house. 419 00:16:58,890 --> 00:17:00,070 Whose house is this? 420 00:17:10,520 --> 00:17:13,685 Hey. What happened to your face? 421 00:17:13,720 --> 00:17:16,440 Rusty. Big kid, big mistake. 422 00:17:16,475 --> 00:17:19,160 Pretty much got what I deserved. 423 00:17:19,195 --> 00:17:20,615 Mom, I'm so sorry, 424 00:17:20,650 --> 00:17:23,270 And I promise, I will not mouth off to you again. 425 00:17:23,305 --> 00:17:26,510 Oh, I am so glad to have you back. 426 00:17:27,120 --> 00:17:28,945 Now, what did you do with my dirty house? 427 00:17:28,980 --> 00:17:31,205 Uh, well, the Cannon and I worked it out. 428 00:17:31,240 --> 00:17:33,395 I've got mondays, wednesdays, and fridays. 429 00:17:33,430 --> 00:17:37,080 And also, I embarrassed myself in front of Vanessa again. 430 00:17:37,115 --> 00:17:38,675 I guess we're just not meant to be. 431 00:17:38,710 --> 00:17:40,610 Anyways, if I have to pretend to be someone I'm not 432 00:17:40,645 --> 00:17:42,745 just to get near her, 433 00:17:42,780 --> 00:17:44,830 I think it's the universe trying to tell me something. 434 00:17:45,570 --> 00:17:48,130 Hmm. Anyways, I got to go get ready for school. 435 00:17:48,165 --> 00:17:49,165 I love you, mom. 436 00:17:54,020 --> 00:17:55,090 I love you, too, bud. 437 00:18:00,100 --> 00:18:02,200 You smell like a rug a camel sleeps on. 438 00:18:02,235 --> 00:18:04,062 - It was a rough night. - Yeah. 439 00:18:04,097 --> 00:18:05,855 Hey, how did you clean this house 440 00:18:05,890 --> 00:18:09,090 and transform my son back into this sweet boy I love? 441 00:18:09,125 --> 00:18:11,640 Well, uh, you know, just a little co-parenting. 442 00:18:12,880 --> 00:18:15,135 It's a gift. I'm gifted. 443 00:18:15,170 --> 00:18:16,915 So we're figuring this thing out. 444 00:18:16,950 --> 00:18:19,240 Maybe I'll get it a little better this time. 445 00:18:20,080 --> 00:18:21,785 Hmm. And by the way, I told the kid 446 00:18:21,820 --> 00:18:23,750 that I would clean up tuesdays and thursdays. 447 00:18:23,785 --> 00:18:25,780 And just for a little heads-up, 448 00:18:25,815 --> 00:18:26,870 It ain't gonna happen. 449 00:18:27,570 --> 00:18:28,570 Bye-bye. 450 00:18:30,530 --> 00:18:31,680 Mwah. See you at practice. 451 00:18:32,240 --> 00:18:33,240 I know. 452 00:18:34,340 --> 00:18:35,810 Light it up, Billy. 453 00:18:36,780 --> 00:18:38,880 All right, boys. Come on, everybody out. 454 00:18:39,230 --> 00:18:40,690 Let's go. Come on. Hustle up. 455 00:18:41,830 --> 00:18:44,400 All right. Time to get back some of our pride. 456 00:18:45,160 --> 00:18:46,735 We're gonna practice our butts off today 457 00:18:46,770 --> 00:18:49,360 Because, according to that scoreboard over there, 458 00:18:50,740 --> 00:18:53,810 You knuckleheads let them get up on you 21-zip. 459 00:18:53,845 --> 00:18:56,330 We are never gonna see that score again. 460 00:18:56,970 --> 00:18:57,970 Let's go. 461 00:18:58,970 --> 00:18:59,970 Let's go! 462 00:19:00,430 --> 00:19:01,970 Let's go. Let's hit it. 463 00:19:02,005 --> 00:19:03,510 Run and put the bats down. 464 00:19:04,350 --> 00:19:05,425 Come on! Come on! 465 00:19:05,460 --> 00:19:07,200 Pick it up, Dudley. Let's go. 466 00:19:08,090 --> 00:19:09,090 Attaboy. 467 00:19:10,600 --> 00:19:12,300 Balanced. Stay balanced. 468 00:19:12,335 --> 00:19:13,335 All right. 469 00:19:15,420 --> 00:19:16,420 All right, hey. 470 00:19:17,040 --> 00:19:18,160 Hunter, it won't hurt you. 471 00:19:20,040 --> 00:19:21,320 All right, maybe a little. 472 00:19:26,120 --> 00:19:27,720 Hey! Come on. 473 00:19:29,590 --> 00:19:31,450 Field that ball like your pants are on fire. 474 00:19:32,280 --> 00:19:33,280 Or not. 475 00:19:34,380 --> 00:19:35,500 Catch it! Catch it! 476 00:19:36,270 --> 00:19:37,340 Good eye. 477 00:19:38,010 --> 00:19:39,010 - I'll get it! - I'll get it! 478 00:19:40,440 --> 00:19:41,680 I got to get out of here. 479 00:19:47,850 --> 00:19:48,850 Hey, metal head! 480 00:19:49,980 --> 00:19:50,980 Throw me one! 481 00:19:51,540 --> 00:19:52,640 I'm not that guy anymore. 482 00:19:53,230 --> 00:19:54,230 Good. 483 00:19:56,140 --> 00:19:58,120 Now, come on. Throw me one. 484 00:20:00,080 --> 00:20:01,610 All right, but I'm gonna warn you. 485 00:20:01,645 --> 00:20:02,800 I have been practicing. 486 00:20:17,160 --> 00:20:18,160 What? 487 00:20:18,940 --> 00:20:20,205 Hey, Vanessa. 488 00:20:20,240 --> 00:20:21,630 You ever think of playing? 489 00:20:25,710 --> 00:20:28,700 The Emmy winner for Best Comedy, four years in a row. 490 00:20:28,735 --> 00:20:31,590 An all new "Modern Family" starts now. 491 00:20:32,000 --> 00:20:35,145 Best watched using Open Subtitles MKV Player 492 00:20:35,195 --> 00:20:39,745 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.