All language subtitles for Asylum s01e03 Public Relations.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:06,270 All right, OK. We've got some old bills in here. 2 00:00:06,320 --> 00:00:09,550 Paid on time, but they should really be in the green bin. 3 00:00:09,600 --> 00:00:15,230 OK, headline. Dan Hern's ex doesn't recycle. Yeah, that's no good. 4 00:00:15,280 --> 00:00:17,670 OK. Um, all right, we have... 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,950 ~ Oi! What are you doing? ~ It's not what you think! 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,310 I'm a journalist! 7 00:00:21,360 --> 00:00:23,470 ~ How does that make it better? ~ I don't know. 8 00:00:23,520 --> 00:00:25,670 Are you the one who's been phoning me and hanging up? 9 00:00:25,720 --> 00:00:28,230 I was trying to get into your voicemail! You kept answering! 10 00:00:28,280 --> 00:00:31,070 You're the scum of the earth, you lot! You're going through my bins! 11 00:00:31,120 --> 00:00:33,310 Just tell me about Dan Hern! You were together, yeah? 12 00:00:33,360 --> 00:00:35,310 Just give me something, anything, I need this. 13 00:00:35,360 --> 00:00:38,390 You're telling me you've come to my house, in the middle of the night, 14 00:00:38,440 --> 00:00:41,830 ~ because you want to print shit about Dan Hern? ~ Yeah. 15 00:00:41,880 --> 00:00:44,480 Come on in. I'll make you a cuppa. 16 00:01:11,400 --> 00:01:13,430 There. 17 00:01:13,480 --> 00:01:16,070 Done. Draft 29 of my manifesto. 18 00:01:16,120 --> 00:01:21,710 Everything that I want to say about freedom, information, life. 19 00:01:21,760 --> 00:01:26,270 It took a bit of editing, but I've finally got it down to 1,100 pages, 20 00:01:26,320 --> 00:01:27,510 plus appendices. 21 00:01:27,560 --> 00:01:31,710 Actually, do I really need that Latin joke on page 79? 22 00:01:31,760 --> 00:01:36,230 No, it's perfect. I'm finally going to get the respect I deserve! 23 00:01:36,280 --> 00:01:38,190 ~ Am I in it? ~ No. 24 00:01:38,240 --> 00:01:40,190 Are there any celebrities in it? 25 00:01:40,240 --> 00:01:43,830 Well, that depends if you call a certain Mr Noam Chomsky a celebrity? 26 00:01:43,880 --> 00:01:46,110 ~ Who is Noam Chomsky? ~ Then no. 27 00:01:46,160 --> 00:01:49,310 Done. E-mailed to every newspaper in the country. 28 00:01:49,360 --> 00:01:54,830 Now we wait for the headlines to come rolling in. 29 00:01:54,880 --> 00:01:57,550 Dan! You made the papers! 30 00:01:57,600 --> 00:01:58,790 Excellent. 31 00:01:58,840 --> 00:02:01,670 "Freedom-hating terrorist Dan Hern once bought a used 32 00:02:01,720 --> 00:02:04,910 "DVD for a girlfriend's birthday, claiming, 'Why not? 33 00:02:04,960 --> 00:02:08,870 "'It's the same film either way.'" This is bad. Daniel! 34 00:02:08,920 --> 00:02:11,390 This is just trivia! This isn't about my manifesto! 35 00:02:11,440 --> 00:02:12,870 Says here you're going bald. 36 00:02:12,920 --> 00:02:14,030 What, it says what? 37 00:02:14,080 --> 00:02:18,950 They did a cartoon, it says, it says that your hair is leaking! 38 00:02:19,000 --> 00:02:22,910 Which is funny, because, well, you know, you are a leaker, 39 00:02:22,960 --> 00:02:25,310 and your hair is leaving your head! 40 00:02:25,360 --> 00:02:27,910 I've had this hairline since I was ten! 41 00:02:27,960 --> 00:02:30,550 OK? It doesn't count as balding if it's never even grown there. 42 00:02:30,600 --> 00:02:32,870 Why, why focus on my hair? 43 00:02:32,920 --> 00:02:36,190 I'm a good man, my manifesto had some great ideas, 44 00:02:36,240 --> 00:02:38,550 why they can't they print a story about that? 45 00:02:38,600 --> 00:02:42,070 "Nice Man Has Good Ideas." That's, that's a great headline! 46 00:02:42,120 --> 00:02:43,670 This is the press, isn't it? 47 00:02:43,720 --> 00:02:45,390 You know, try and do something great, 48 00:02:45,440 --> 00:02:47,350 they'll kick you with something trivial. 49 00:02:47,400 --> 00:02:51,030 Try and change the world, and they'll print a story about how you 50 00:02:51,080 --> 00:02:53,950 once bought some battery-farmed eggs by accident. 51 00:02:54,000 --> 00:02:55,950 Dan, you shouldn't do that. 52 00:02:56,000 --> 00:02:57,510 I know! 53 00:02:57,560 --> 00:02:59,990 ~ Those poor chickens. ~ I said it was an accident! 54 00:03:00,040 --> 00:03:02,510 Dan, if there was a law against slander, I'd help. 55 00:03:02,560 --> 00:03:04,390 ~ But there isn't. ~ There is... 56 00:03:04,440 --> 00:03:06,910 ~ You need a good PR. ~ I can't afford a PR. 57 00:03:06,960 --> 00:03:09,470 I'll organise a press conference. 58 00:03:09,520 --> 00:03:12,390 You can tell the world about your manifesto, face to face. 59 00:03:12,440 --> 00:03:14,350 This works for both of us, Dan! 60 00:03:14,400 --> 00:03:19,470 You get a PR, I get paid twice. Cos, just between us, 61 00:03:19,520 --> 00:03:22,310 I'm not getting much law work any more. 62 00:03:22,360 --> 00:03:25,550 Which I assume is due to being tainted by your toxic brand. 63 00:03:25,600 --> 00:03:28,070 Yeah. That'll probably it, yeah. 64 00:03:32,040 --> 00:03:35,750 And at the front, The Sun, The Mirror, Mail and Times. 65 00:03:35,800 --> 00:03:38,990 I never thought I'd say this, but this is actually competent. 66 00:03:39,040 --> 00:03:41,510 ~ Flattery will get you everywhere. ~ How did you do it? 67 00:03:41,560 --> 00:03:45,270 Let's say I've got my ways. Right, PR lesson two. 68 00:03:45,320 --> 00:03:47,790 ~ Put this on. ~ It's a poppy. 69 00:03:47,840 --> 00:03:49,390 You don't hate Our Boys, do you? 70 00:03:49,440 --> 00:03:51,470 ~ It's March. ~ Oh, I'm sorry, Dan. 71 00:03:51,520 --> 00:03:54,230 I forgot Our Boys only fought and died in November. 72 00:03:54,280 --> 00:03:56,350 I forgot they weren't heroes the rest of the year. 73 00:03:56,400 --> 00:03:58,910 ~ I should have some choice. ~ Did Our Boys get a choice, Dan? 74 00:03:58,960 --> 00:04:02,350 Over whether they fought and died? 75 00:04:02,400 --> 00:04:04,190 It's a bit more complex than that, isn't it? 76 00:04:04,240 --> 00:04:05,910 Wear it or you're a traitor! 77 00:04:05,960 --> 00:04:08,310 OK! OK. Can I go in now? 78 00:04:08,360 --> 00:04:09,760 Oh, wait! 79 00:04:11,680 --> 00:04:13,880 Pop yourself in the chair. 80 00:04:15,560 --> 00:04:20,270 ~ I don't want to ask. But, um, obviously I'm going to. ~ OK. 81 00:04:20,320 --> 00:04:22,630 When I said, "I have my ways," 82 00:04:22,680 --> 00:04:27,470 I meant my way of getting them here was by saying you're dying. 83 00:04:27,520 --> 00:04:31,470 It's a great way to get sympathy. It worked for that guy. 84 00:04:31,520 --> 00:04:32,590 The Libyan guy. 85 00:04:32,640 --> 00:04:35,390 Scottish prison, said he had cancer so they let him go. 86 00:04:35,440 --> 00:04:36,910 ~ The Lockerbie bomber?! ~ Yeah. 87 00:04:36,960 --> 00:04:39,550 You're suggesting I take PR advice from the Lockerbie bomber? 88 00:04:39,600 --> 00:04:41,270 Trust me, Dan. 89 00:04:41,320 --> 00:04:42,830 If I know anything about PR, 90 00:04:42,880 --> 00:04:46,590 it's that the tabloids never pick on the weak and disabled. 91 00:04:46,640 --> 00:04:48,440 Get in the chair! 92 00:04:49,320 --> 00:04:51,350 Listen, Lorna, there is no way on this earth that 93 00:04:51,400 --> 00:04:53,790 I am getting in that chair and feigning serious illness to 94 00:04:53,840 --> 00:04:57,550 curry sympathy with a wolf pack of blood-sucking journalists. 95 00:04:57,600 --> 00:04:59,540 I've got principles. 96 00:05:11,520 --> 00:05:13,350 OK, I've edited the algorithms 97 00:05:13,400 --> 00:05:15,590 so that you are a 100% match with everyone. 98 00:05:15,640 --> 00:05:17,390 Amazing. Amazing. 99 00:05:17,440 --> 00:05:19,310 I am going to get so much action out of this. 100 00:05:19,360 --> 00:05:21,430 So instead of going to the press conference, 101 00:05:21,480 --> 00:05:25,190 you're using the world's greatest hacker to lie to women for you? 102 00:05:25,240 --> 00:05:26,870 Still, it's something to do. 103 00:05:26,920 --> 00:05:28,760 Please, continue. 104 00:05:29,760 --> 00:05:33,350 My name is Daniel Hern, and I am dying. 105 00:05:33,400 --> 00:05:36,950 Please have mercy because of how weak and pathetic I am, 106 00:05:37,000 --> 00:05:39,270 cough, cough. 107 00:05:39,320 --> 00:05:42,190 I'm like a baby or an old person. 108 00:05:42,240 --> 00:05:48,350 Or a dog that's been run over but it's still alive, just. 109 00:05:48,400 --> 00:05:50,400 I'm not reading this. 110 00:05:52,040 --> 00:05:54,990 As you can see, he barely has energy to speak. 111 00:05:55,040 --> 00:05:57,590 Dan will now be taking questions. Yes, you. 112 00:05:57,640 --> 00:05:59,310 Mimi Kempton-Stewart, Daily Express. 113 00:05:59,360 --> 00:06:02,630 You're saying living in an embassy might cause cancer? 114 00:06:02,680 --> 00:06:04,750 ~ Daniel doesn't have cancer. ~ But is there a link? 115 00:06:04,800 --> 00:06:07,030 ~ I didn't say that. ~ We'd love there to be a link. 116 00:06:07,080 --> 00:06:09,230 Fine, whatever. Yes, you. 117 00:06:09,280 --> 00:06:10,750 James Smither, Mail. 118 00:06:10,800 --> 00:06:14,110 Mr Hern, how do you respond to your ex-girlfriend's allegations that 119 00:06:14,160 --> 00:06:18,510 you used to steal toilet rolls from GCHQ instead of buying your own? 120 00:06:18,560 --> 00:06:21,190 Not relevant, is it? no-one cares! 121 00:06:21,240 --> 00:06:24,070 ~ Well, the taxpayer cares, Mr Hern. ~ Next question! Next question. 122 00:06:24,120 --> 00:06:27,950 Does Dan Hern have a comment on El Rico's bid for the 2026 World Cup? 123 00:06:28,000 --> 00:06:30,390 ~ Daniel? ~ Yeah, yeah, actually I have got a question. 124 00:06:30,440 --> 00:06:32,990 Can we talk about something that's not unutterably trivial? 125 00:06:33,040 --> 00:06:37,510 I just released the greatest work of political thought for a generation, and not one of you said a word! 126 00:06:37,560 --> 00:06:41,150 I'm a martyr to my cause. Every day here is literally torture! 127 00:06:41,200 --> 00:06:43,200 And none of you care. 128 00:06:46,360 --> 00:06:47,630 What?! 129 00:06:48,680 --> 00:06:52,230 These are all about how I'm apparently being tortured! 130 00:06:52,280 --> 00:06:56,270 Yeah. Your mistake there was using the word torture. 131 00:06:56,320 --> 00:06:58,470 It made them think of torture. 132 00:06:58,520 --> 00:07:02,070 The Guardian are like, "He's being tortured by foreigners." 133 00:07:02,120 --> 00:07:05,110 The Mail are like, "He's being tortured by FOREIGNERS." 134 00:07:05,160 --> 00:07:06,950 Nothing about my manifesto! 135 00:07:07,000 --> 00:07:09,070 Oh, hey! This one's good! 136 00:07:09,120 --> 00:07:12,950 "Staying indoors could cause cancer, says top lawyer." 137 00:07:13,000 --> 00:07:15,630 That's going straight on the business cards. 138 00:07:15,680 --> 00:07:19,630 ~ It doesn't even mention me! ~ Oh, I see, Daniel. It's like that, is it? 139 00:07:19,680 --> 00:07:21,550 The old green-eyed monster. 140 00:07:21,600 --> 00:07:26,430 Jealous because I'm in the paper and you aren't. It's sad, really. 141 00:07:26,480 --> 00:07:28,910 I can't believe they'd torture Dan! 142 00:07:28,960 --> 00:07:31,910 You are with me 23 and a half hours a day! 143 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 When have you ever seen them torturing me? 144 00:07:35,680 --> 00:07:39,870 It says... tortured. 145 00:07:39,920 --> 00:07:41,760 TELEPHONE RINGS 146 00:07:45,400 --> 00:07:46,800 Castillo. 147 00:07:49,320 --> 00:07:51,760 Oh, shit! 148 00:08:03,680 --> 00:08:06,230 Eva Mercedes is the Foreign Minister. 149 00:08:06,280 --> 00:08:08,830 The eyes and ears of the President. 150 00:08:08,880 --> 00:08:12,350 She is also the human incarnation of Beelzebub, Lord of the Flies, 151 00:08:12,400 --> 00:08:14,950 master of the legions of hell. 152 00:08:15,000 --> 00:08:19,710 Senora Foreign Minister! May I say what an honour it is to... 153 00:08:19,760 --> 00:08:22,750 Ambassador Castillo! 154 00:08:22,800 --> 00:08:28,870 Torturer-in-Chief! Did you think this would help our World Cup bid? 155 00:08:28,920 --> 00:08:33,350 Senor Hern. Senor Backslash. Here is the situation. 156 00:08:33,400 --> 00:08:37,480 El Rico has bid for every major sports event for the past 40 years. 157 00:08:46,160 --> 00:08:49,280 This year, we are bidding again for the World Cup. 158 00:08:50,880 --> 00:08:54,150 But Canada think they can steal it from us, 159 00:08:54,200 --> 00:08:59,030 with their already built stadiums and hotels and transport network. 160 00:08:59,080 --> 00:09:02,080 ~ You don't even have stadiums? ~ We have this. 161 00:09:03,520 --> 00:09:07,190 Oh. I see, you've drawn a stadium. Yeah. Problem solved. 162 00:09:07,240 --> 00:09:10,870 90,000 gleaming seats where now are just horrible slums. 163 00:09:10,920 --> 00:09:12,590 Where will all the slum people go? 164 00:09:12,640 --> 00:09:15,750 They'll be so happy about the World Cup, they won't care about houses. 165 00:09:15,800 --> 00:09:20,430 But this means we do need you to apologise, Senor Hern. 166 00:09:20,480 --> 00:09:22,710 To put our World Cup hopes back on track. 167 00:09:22,760 --> 00:09:26,310 I didn't say anything! I've got nothing to apologise for! 168 00:09:26,360 --> 00:09:29,590 I'm not going to... I'm not going to humiliate myself again 169 00:09:29,640 --> 00:09:32,990 in front of the world, just so you can host some sportsball tournament. 170 00:09:33,040 --> 00:09:36,070 Ha-ha! "Sportsball." So witty. 171 00:09:36,120 --> 00:09:38,070 Shut up! I'm not doing it. 172 00:09:38,120 --> 00:09:42,030 I have a saying - "Never apologise, never explain." 173 00:09:42,080 --> 00:09:44,670 So, I'm sorry, but that's why it's not going to happen. 174 00:09:44,720 --> 00:09:47,070 You don't really have a choice. 175 00:09:47,120 --> 00:09:50,150 Or what? You're going to torture me into saying I'm not being tortured? 176 00:09:50,200 --> 00:09:52,590 You're going to feed me shit until I tell you it's lobster? 177 00:09:52,640 --> 00:09:56,110 Daniel Hern is not some dancing monkey! 178 00:09:56,160 --> 00:09:57,390 He's not! 179 00:09:57,440 --> 00:10:01,430 And I used to have a dancing monkey in my mansion. 180 00:10:01,480 --> 00:10:07,070 But then, one day, he just stopped dancing. It was so sad. 181 00:10:07,120 --> 00:10:08,660 Yeah! That! 182 00:10:13,160 --> 00:10:18,190 Senor Backslash. Wait. It is Ludo, si? 183 00:10:18,240 --> 00:10:20,720 ~ Yes. ~ Sit. Please. 184 00:10:25,480 --> 00:10:31,550 I'm told you know all about computers. You hacked the Pentagon? 185 00:10:31,600 --> 00:10:36,270 Well, I was looking for UFOs, but all I found was photos of Mr Reagan 186 00:10:36,320 --> 00:10:40,590 and Lady Thatcher doing special cuddles. 187 00:10:40,640 --> 00:10:43,510 It's just, right now, 188 00:10:43,560 --> 00:10:47,670 Canada are our main rival for this World Cup bid. 189 00:10:47,720 --> 00:10:50,470 And they beat us in almost every category. 190 00:10:50,520 --> 00:10:53,520 There is only thing they don't beat us at. 191 00:10:54,080 --> 00:10:56,390 Deaths from bear attacks. 192 00:10:56,440 --> 00:10:57,750 Bear attacks? 193 00:10:57,800 --> 00:10:59,830 Every day in Canada, 194 00:10:59,880 --> 00:11:04,310 more than 2,000 Canadians are killed in bear attacks. 195 00:11:04,360 --> 00:11:05,590 Bear attacks? 196 00:11:05,640 --> 00:11:08,390 It's a bigger killer of Canadians than heart disease 197 00:11:08,440 --> 00:11:10,640 and hockey riots combined. 198 00:11:11,800 --> 00:11:14,270 ~ Is that really true? ~ No. 199 00:11:14,320 --> 00:11:17,630 But we want you to rig Googly so that 200 00:11:17,680 --> 00:11:22,310 when people googly Canada, they get bear attacks. 201 00:11:22,360 --> 00:11:23,710 Bear attacks? 202 00:11:23,760 --> 00:11:25,350 We're playing to our strengths. 203 00:11:25,400 --> 00:11:27,670 It sounds a lot like a fib. 204 00:11:30,200 --> 00:11:32,830 I'm not asking for me, Ludo. 205 00:11:32,880 --> 00:11:35,710 I'm asking for the children of El Rico. 206 00:11:35,760 --> 00:11:38,710 They've never seen their heroes at a World Cup. 207 00:11:38,760 --> 00:11:43,190 Please, Ludo, do what our footballers cannot. 208 00:11:43,240 --> 00:11:47,880 Get us into an international soccer tournament! 209 00:11:54,440 --> 00:11:57,640 I can use my talents to be a hero to children! 210 00:11:58,800 --> 00:12:00,800 Just like Spider-Man! 211 00:12:02,280 --> 00:12:04,070 Yeah. 212 00:12:04,120 --> 00:12:06,950 If Spider-Man used his powers to rig votes for world football 213 00:12:07,000 --> 00:12:08,310 competitions. 214 00:12:08,360 --> 00:12:11,510 Which he wouldn't, as his powers are being a spider. 215 00:12:11,560 --> 00:12:15,510 I wonder what the younger Ludo would say if he could see me now? 216 00:12:15,560 --> 00:12:18,190 "I'm so impressed, Old Ludo!" 217 00:12:18,240 --> 00:12:19,950 Thank you, Young Ludo! 218 00:12:20,000 --> 00:12:21,870 "Oh, great phone!" 219 00:12:22,240 --> 00:12:25,030 Thanks, Young Ludo! 220 00:12:25,080 --> 00:12:27,830 It contains technologies not yet available in the times in which 221 00:12:27,880 --> 00:12:28,910 you live. 222 00:12:28,960 --> 00:12:31,960 "Do you have any advice for me, Old Ludo?" 223 00:12:32,510 --> 00:12:33,510 Yes, Young Ludo... 224 00:12:33,560 --> 00:12:36,350 At which point did you completely lose track of everything there? 225 00:12:36,400 --> 00:12:42,630 ~ Almost straightaway. ~ Why don't people care? Do they find it boring? 226 00:12:42,680 --> 00:12:44,270 Dan, might I make a suggestion? 227 00:12:44,320 --> 00:12:45,910 I'm not calling it a "Danifesto"! 228 00:12:45,960 --> 00:12:48,030 Have you thought more about celebrities? 229 00:12:48,080 --> 00:12:49,230 I know Ariana Grande 230 00:12:49,280 --> 00:12:51,830 is looking for a freedom fighter to do a project with. 231 00:12:51,880 --> 00:12:56,390 No, no, no, Ludo. This manifesto stands on its own. 232 00:12:56,440 --> 00:13:02,990 The only models I need are the economic models on pages 343 to 411, 233 00:13:03,040 --> 00:13:05,510 linking declining American economic fortunes with 234 00:13:05,560 --> 00:13:07,470 increased surveillance activity. 235 00:13:07,520 --> 00:13:10,260 Ariana's not a model, she's a singer. 236 00:13:10,880 --> 00:13:12,820 I don't really care. 237 00:13:17,640 --> 00:13:20,590 See. Sit! 238 00:13:20,640 --> 00:13:24,030 OK, Daniel. You know, Mercedes is really busting my balls here. 239 00:13:24,080 --> 00:13:26,350 What is it that you want to make the apology? 240 00:13:26,400 --> 00:13:27,670 Did I have to be dragged here? 241 00:13:27,720 --> 00:13:31,110 Come on, Dan. You're English. You've already won a World Cup. 242 00:13:31,160 --> 00:13:33,670 You don't know what it's like to have a team that never wins. 243 00:13:33,720 --> 00:13:35,590 El Rico once gave a state funeral to a guy, all 244 00:13:35,640 --> 00:13:37,310 he ever did was win a corner! 245 00:13:37,360 --> 00:13:38,510 And that was a deflection. 246 00:13:38,560 --> 00:13:41,670 Well, OK, assuming my dignity is for sale, what could you do for me? 247 00:13:41,720 --> 00:13:45,520 We are prepared to make a very generous offer. 248 00:13:50,440 --> 00:13:51,910 Two tickets to Cirque du Soleil. 249 00:13:51,960 --> 00:13:53,070 It's really good. 250 00:13:53,120 --> 00:13:55,830 I'm trapped in this embassy by an international arrest warrant. 251 00:13:55,880 --> 00:13:58,710 OK. Fine. What about this? 252 00:13:58,760 --> 00:14:00,110 MAKES TRUMPET NOISES 253 00:14:00,160 --> 00:14:01,390 I've already seen that. 254 00:14:01,440 --> 00:14:02,630 No, no, no, look! 255 00:14:02,680 --> 00:14:07,590 "The Dan Hern Rico City Stadium". A way of showing our appreciation. 256 00:14:07,640 --> 00:14:09,550 We can get you as many tickets as you like. 257 00:14:09,600 --> 00:14:11,470 You won't still be here in 2026. 258 00:14:11,520 --> 00:14:13,350 The British government will definitely be 259 00:14:13,400 --> 00:14:15,030 bored of you by then... probably. 260 00:14:15,080 --> 00:14:18,150 Let me be clear. I HATE football. 261 00:14:18,200 --> 00:14:20,830 If I had my way, I'd take all the money that we spend on football 262 00:14:20,880 --> 00:14:22,790 and I'd put it into something useful. 263 00:14:22,840 --> 00:14:24,710 Like space exploration. 264 00:14:24,760 --> 00:14:28,910 There are planets out there we still haven't analysed bits of rock from! 265 00:14:28,960 --> 00:14:32,670 When I think football, I think freezing school showers, 266 00:14:32,720 --> 00:14:35,270 I think tanked-up estate agents in sweatshop shirts 267 00:14:35,320 --> 00:14:38,070 yelling about vindaloo and I think about how my leaks were second 268 00:14:38,120 --> 00:14:41,830 story on News At Ten because Wayne Ronaldo got himself a haircut. 269 00:14:41,880 --> 00:14:46,680 So, no. I shall not be apologising to anyone. 270 00:14:49,760 --> 00:14:53,800 CHANTING: Free Dan Hearn! 271 00:14:58,160 --> 00:15:02,150 So if you search for Canada, the third result is bear attacks. 272 00:15:02,200 --> 00:15:06,510 The Wikipedia page for Canada has a bear attacks controversy bit, 273 00:15:06,560 --> 00:15:09,110 and these are the autocomplete suggestions. 274 00:15:09,160 --> 00:15:13,070 Ludo, this is amazing. It's genius. 275 00:15:13,120 --> 00:15:14,990 You are a genius! 276 00:15:15,040 --> 00:15:17,110 Thanks, Mum! 277 00:15:17,160 --> 00:15:20,320 I mean, thanks, nice lady. 278 00:15:21,640 --> 00:15:27,150 But, Ludo, I'm afraid that Canada is no longer the problem. 279 00:15:27,200 --> 00:15:29,270 The protesters are back outside. 280 00:15:29,320 --> 00:15:31,870 They think we are torturing your friend. 281 00:15:31,920 --> 00:15:34,590 We want you to change the conversation. 282 00:15:34,640 --> 00:15:38,470 Make something that, when people mention your friend online, 283 00:15:38,520 --> 00:15:39,590 it says, 284 00:15:39,640 --> 00:15:43,830 "Hey! Why are we talking so much about one man 285 00:15:43,880 --> 00:15:47,430 "when there are so many bear deaths in Canada?" 286 00:15:47,480 --> 00:15:49,910 But it's good that people are talking about Dan! 287 00:15:49,960 --> 00:15:53,310 He is a hero! 288 00:15:53,360 --> 00:15:55,710 I don't want to do this any more. 289 00:15:55,760 --> 00:15:59,270 CHANTING: Free Dan Hern! 290 00:15:59,320 --> 00:16:01,110 The atmosphere here is building 291 00:16:01,160 --> 00:16:05,150 as people come together for one reason. That reason? Dan Hern, 292 00:16:05,200 --> 00:16:08,750 who's begging and pleading with his El Rican keepers to stop 293 00:16:08,800 --> 00:16:09,830 torturing him. 294 00:16:09,880 --> 00:16:13,710 No comment! No comment. Move! Thank you, trying to get through. 295 00:16:13,760 --> 00:16:15,840 Thank you so much. 296 00:16:17,240 --> 00:16:20,870 The celebrities are jumping on board. They want to help! 297 00:16:20,920 --> 00:16:22,430 God, I hate celebrities. 298 00:16:22,480 --> 00:16:26,830 They did a charity single, Dan. Half a million already saw it. 299 00:16:26,880 --> 00:16:30,590 ~ How many people? ~ Half a million, Dan! It's at number two in the charts! 300 00:16:30,640 --> 00:16:33,870 How? What? 301 00:16:33,920 --> 00:16:36,390 Not that I care, of course. You know. Numbers don't matter. 302 00:16:36,440 --> 00:16:38,190 ~ The message matters. ~ It's a funny thing. 303 00:16:38,240 --> 00:16:41,030 Ringo heard about the torture and got in touch, 304 00:16:41,080 --> 00:16:44,070 he wanted to talk to you, I said no, of course, 305 00:16:44,120 --> 00:16:46,190 because you hate celebrities, you always said. 306 00:16:46,240 --> 00:16:47,750 What, you fobbed off Ringo?! 307 00:16:47,800 --> 00:16:50,670 Which is... Yeah, that's fine. He'd be distracting. 308 00:16:50,720 --> 00:16:54,470 So, he said he wanted to do a single, he got Sir Paul, 309 00:16:54,520 --> 00:16:57,270 the Gallaghers, Morrissey, Adele. 310 00:16:57,320 --> 00:17:00,350 But then Bono heard someone was doing something for charity, 311 00:17:00,400 --> 00:17:04,750 wasn't to be upstaged, he got Coldplay, Kate Bush, 312 00:17:04,800 --> 00:17:07,950 but then they thought, "Hey, it's all the same cause," 313 00:17:08,000 --> 00:17:12,510 so they came together and became "Dan Aid", isn't it clever? 314 00:17:12,560 --> 00:17:15,790 Well, like I said, the only thing that matters to me 315 00:17:15,840 --> 00:17:17,710 is being known for my thoughts. 316 00:17:17,760 --> 00:17:19,470 Oh! And Newsnight called. 317 00:17:19,520 --> 00:17:21,830 But they only wanted to talk about the single. I said, 318 00:17:21,880 --> 00:17:25,630 "No, if it's not his manifesto, he is not interested." 319 00:17:25,680 --> 00:17:28,310 Newsnight? Well, wait, wait! 320 00:17:28,360 --> 00:17:29,750 Hang on, let's not be hasty. 321 00:17:29,800 --> 00:17:33,630 No, Dan, you were right. People have to take you seriously. 322 00:17:33,680 --> 00:17:37,950 Yeah, you know, I hate celebrities, and I wish there was some way 323 00:17:38,000 --> 00:17:41,630 to get this horrible song I would never have agreed to offline, 324 00:17:41,680 --> 00:17:45,110 but there probably isn't, so, you know, let's not bother trying. 325 00:17:45,160 --> 00:17:49,350 We should probably just see if it stays at number two, or goes lower. 326 00:17:49,400 --> 00:17:51,440 Or higher, even. 327 00:17:53,320 --> 00:17:56,280 ~ Number one. That'd be awful. ~ Oh, my gosh. 328 00:17:59,960 --> 00:18:03,190 I wanted to be a hero. 329 00:18:03,240 --> 00:18:05,240 But not like this. 330 00:18:07,880 --> 00:18:11,950 She's making me do things I don't want to. 331 00:18:12,000 --> 00:18:15,870 What would the Young Ludo say if he could see me now? 332 00:18:15,920 --> 00:18:20,910 "I hate you, Old Ludo! I never want to be like you! 333 00:18:20,960 --> 00:18:25,870 "I'm quitting computers for ever! I'm going to become a fireman!" 334 00:18:25,920 --> 00:18:28,460 Oh, no! Then I would never exist! 335 00:18:29,400 --> 00:18:32,320 I'd vanish like in Back To The Future! 336 00:18:36,200 --> 00:18:37,270 I'm fading away! 337 00:18:37,320 --> 00:18:40,150 You know, it's great to finally be a hero again. 338 00:18:40,200 --> 00:18:42,790 Maybe even a bit of a celebrity in my own right. 339 00:18:42,840 --> 00:18:44,430 You said you hated celebrities. 340 00:18:44,480 --> 00:18:47,350 You said they were all vapid, opinionless nobodies. 341 00:18:47,400 --> 00:18:49,110 Yeah, I mean, I thought that at first. 342 00:18:49,160 --> 00:18:52,630 But maybe being a celebrity is the best way to reach people. 343 00:18:52,680 --> 00:18:54,990 Like Russell. You know, Russell Brand? 344 00:18:55,040 --> 00:18:57,070 Did films to get people's attention, 345 00:18:57,120 --> 00:19:00,230 now everyone listens to him on a whole range of really serious issues. 346 00:19:00,280 --> 00:19:02,590 You called him "a used condom with hair". 347 00:19:02,640 --> 00:19:05,630 Well, I like him now, OK? 348 00:19:05,680 --> 00:19:10,230 I assure you, the only torture going on in here is the cooking! 349 00:19:10,280 --> 00:19:12,190 No, you're right, this is no laughing matter, 350 00:19:12,240 --> 00:19:14,230 Mr Secretary-General. 351 00:19:14,280 --> 00:19:18,030 I ordered chorizo. Not pepperoni, not salami, 352 00:19:18,080 --> 00:19:21,510 chorizo. Of course I now the difference. 353 00:19:21,560 --> 00:19:24,830 Do you know who you're talking to? I'm a senior diplomat! 354 00:19:24,880 --> 00:19:27,480 Put Papa John on the phone at once! 355 00:19:30,160 --> 00:19:33,520 Our problem is not getting better, it is getting worse. 356 00:19:35,920 --> 00:19:39,240 It's time to unleash the nuclear option. 357 00:19:40,960 --> 00:19:42,230 Uh-oh. 358 00:19:55,600 --> 00:19:57,870 Ludo! Hi! Come out of there. 359 00:19:57,920 --> 00:20:00,520 I think I'd prefer to stay in here. 360 00:20:03,280 --> 00:20:08,990 We have heard a rumour that an important FIFA official has 361 00:20:09,040 --> 00:20:13,990 certain interests. Certain interests he might want to keep private. 362 00:20:14,040 --> 00:20:16,070 If you know what I mean? 363 00:20:16,120 --> 00:20:17,950 Yes, I know what you mean. 364 00:20:18,000 --> 00:20:21,560 I mean, he like piss orgies with prostitutes in blackface. 365 00:20:22,880 --> 00:20:24,550 I didn't know what you mean. 366 00:20:24,600 --> 00:20:28,030 Wait, he is in blackface or the ladies in blackface? 367 00:20:28,080 --> 00:20:33,350 Everyone. Everyone's in blackface. There's a lot of blackface. 368 00:20:33,400 --> 00:20:36,870 Anyway, if we were to receive evidence of this, 369 00:20:36,920 --> 00:20:40,710 then he might really start wanting to vote for the El Rico bid. 370 00:20:40,760 --> 00:20:42,990 You want me to blackface-mail him? 371 00:20:43,040 --> 00:20:47,110 Ludo! Blackface-mail is such an ugly word. 372 00:20:47,160 --> 00:20:48,910 In fact, it's not really a word. 373 00:20:48,960 --> 00:20:52,310 No, just get us into his iCloud and then we will see 374 00:20:52,360 --> 00:20:53,630 if he has any photographs. 375 00:20:53,680 --> 00:20:56,110 This is too far! It is unethical. 376 00:20:56,160 --> 00:20:58,430 Have you not heard of the hackers' code? 377 00:20:58,480 --> 00:21:00,830 All hackers are equal, never use Internet Explorer, 378 00:21:00,880 --> 00:21:02,710 stealing TV shows is completely fine, 379 00:21:02,760 --> 00:21:05,230 and never leak naked pictures of people who aren't actors! 380 00:21:05,280 --> 00:21:09,480 But it's just a few keystrokes for a genius like you, Ludo. 381 00:21:11,000 --> 00:21:13,630 Come on, just one more time? 382 00:21:13,680 --> 00:21:17,590 Actually, several more times, until we get enough votes for a majority. 383 00:21:17,640 --> 00:21:20,230 No, I won't, I won't do it! 384 00:21:20,280 --> 00:21:23,030 Dan Hern taught me to stand up for my principles. 385 00:21:23,080 --> 00:21:25,830 This is all you get from Ludo Backslash. 386 00:21:25,880 --> 00:21:29,480 CHANTING: Free Dan Hearn! 387 00:21:31,200 --> 00:21:35,350 Well, Senor Hern. You win. 388 00:21:35,400 --> 00:21:36,710 I do? 389 00:21:36,760 --> 00:21:40,270 We cannot force you to do an apology. We cannot remove you. 390 00:21:40,320 --> 00:21:43,630 We cannot do anything that might seem like torture. 391 00:21:43,680 --> 00:21:47,030 Ringo Starr would be on us in a second. 392 00:21:47,080 --> 00:21:52,310 Ludo, though, he has outgrown his usefulness to us. 393 00:21:52,360 --> 00:21:55,510 Maybe it's to time to think about moving him on? 394 00:21:55,560 --> 00:22:00,270 You mean... What? No, no, no. He'd go to prison! 395 00:22:00,320 --> 00:22:02,670 He wouldn't last ten minutes, you know? 396 00:22:02,720 --> 00:22:05,070 He still thinks his grandad went to live on a farm with all 397 00:22:05,120 --> 00:22:07,070 the other grandads! They'd eat him alive! 398 00:22:07,120 --> 00:22:11,200 But it's not me doing this, is it, Senor Hern? 399 00:22:13,160 --> 00:22:14,950 It's you. 400 00:22:15,000 --> 00:22:17,140 You have until tomorrow. 401 00:22:18,920 --> 00:22:20,880 CROWD HUMS 402 00:22:29,080 --> 00:22:33,990 It's OK, Dan. I've decided. I will go to prison for you. 403 00:22:34,040 --> 00:22:35,510 Sure that's what you want to do? 404 00:22:35,560 --> 00:22:38,470 It's the only way to be a true hero. 405 00:22:38,520 --> 00:22:40,350 By standing up for what's right. 406 00:22:40,400 --> 00:22:43,070 Being a hero takes many forms, Ludo. 407 00:22:43,120 --> 00:22:46,470 There's the man writing a manifesto that changes the world, or 408 00:22:46,520 --> 00:22:49,430 it can be the man who goes to prison to stop the first man 409 00:22:49,480 --> 00:22:53,230 apologising for something he didn't even really say. 410 00:22:53,280 --> 00:22:59,230 In a way, Ludo, you're almost as much of a hero as me. 411 00:22:59,280 --> 00:23:02,910 And I'll be fine. I've seen all the prison movies! 412 00:23:02,960 --> 00:23:06,630 On the first day, I'll go up to the biggest man there, 413 00:23:06,680 --> 00:23:09,110 and punch him right in the face! 414 00:23:09,160 --> 00:23:12,100 That's the way to make them respect you. 415 00:23:32,600 --> 00:23:37,750 Well, friend. This is goodbye. 416 00:23:37,800 --> 00:23:39,310 You'll send on my Xbox? 417 00:23:39,360 --> 00:23:42,110 Don't think you can have Xboxes in prison. 418 00:23:42,160 --> 00:23:44,030 PlayStation, then? 419 00:23:45,440 --> 00:23:47,840 ~ Mega Drive? ~ It's not allowed. 420 00:23:51,160 --> 00:23:53,070 Game Boy? 421 00:23:53,120 --> 00:23:57,270 This is what you want? Ludo gone, just to avoid apologising? 422 00:23:57,320 --> 00:24:00,070 ~ It's a matter of principle. ~ What principle? 423 00:24:00,120 --> 00:24:05,550 The principal that says I shouldn't have to do anything I don't want to! 424 00:24:05,600 --> 00:24:07,150 He won't survive in prison! 425 00:24:07,200 --> 00:24:11,110 He says he'll be fine, right? And I trust him. 426 00:24:11,160 --> 00:24:13,710 I knew you were a coward. 427 00:24:13,760 --> 00:24:17,830 Too scared to make one tiny apology in front of a crowd 428 00:24:17,880 --> 00:24:19,950 and a camera crew. 429 00:24:20,000 --> 00:24:22,070 Are you really so vain? 430 00:24:23,120 --> 00:24:27,270 This, this has nothing to do with vanity! 431 00:24:27,320 --> 00:24:31,990 This is about something much more noble and important... 432 00:24:32,040 --> 00:24:34,390 And did you say something about a camera crew? 433 00:24:34,440 --> 00:24:37,120 CHANTING: We want Dan! 434 00:24:47,200 --> 00:24:48,640 Hello! 435 00:24:50,480 --> 00:24:52,820 Thank you all for coming out. 436 00:24:54,480 --> 00:24:56,670 Now, I'm here for two reasons. 437 00:24:56,720 --> 00:25:03,150 One, to read from my manifesto. 438 00:25:03,200 --> 00:25:08,190 But firstly, a quick apology, I was never actually tortured at all, 439 00:25:08,240 --> 00:25:11,710 I never even said I was, I was misquoted. 440 00:25:11,760 --> 00:25:14,830 No, no. Anyone who's saying that is lying. 441 00:25:14,880 --> 00:25:18,190 Sorry, fans, yeah. 442 00:25:18,240 --> 00:25:21,950 Sorry, celebrities. Sorry, Bono. 443 00:25:22,000 --> 00:25:27,830 But hopefully we can move past that, so without further ado... 444 00:25:27,880 --> 00:25:35,280 "The Manifesto of Daniel Hern. Volume 1, Book 1, Chapter 1." 445 00:25:38,640 --> 00:25:40,510 OK, you're leaving. 446 00:25:47,120 --> 00:25:48,950 At least he made the apology. 447 00:25:49,000 --> 00:25:51,430 Did you see it? Our sponsors hate torture, yes. 448 00:25:51,480 --> 00:25:53,110 But you know what else they hate? 449 00:25:53,160 --> 00:25:58,910 They hate whiny freedom fighters with nonsense manifestos! It's over. 450 00:25:58,960 --> 00:26:03,470 ~ We'll have to spend the stadium money on... a hospital! ~ No! 451 00:26:03,520 --> 00:26:06,510 Nobody remembers the ministers who build hospitals. 452 00:26:06,560 --> 00:26:08,790 War and sports, that's all anyone cares about. 453 00:26:08,840 --> 00:26:11,230 I ought to expel the pair of them! 454 00:26:11,280 --> 00:26:13,430 Do it! 455 00:26:13,480 --> 00:26:17,430 But...I will not. 456 00:26:17,480 --> 00:26:22,110 Because then they would simply go to prison, or just die. 457 00:26:22,160 --> 00:26:28,830 But here... Here, I have them. Under my control. 458 00:26:28,880 --> 00:26:33,840 And I can turn their every waking moment into torment. 459 00:26:36,000 --> 00:26:38,790 I could help with that. 460 00:26:38,840 --> 00:26:40,870 I can't believe they took your bed. 461 00:26:40,920 --> 00:26:43,310 Well, no. 462 00:26:43,360 --> 00:26:45,670 No, they took your bed. This is really my bed. 463 00:26:45,720 --> 00:26:50,310 No. It's my bed. I had bottom bunk. 464 00:26:50,360 --> 00:26:51,630 It is touching the ground. 465 00:26:51,680 --> 00:26:52,670 Well, actually no, 466 00:26:52,720 --> 00:26:56,310 this is the highest bed there is, therefore it's top by default. 467 00:26:56,360 --> 00:26:59,920 Also, I was here first, so if there's one bed, it's mine. 468 00:27:04,590 --> 00:27:05,590 ~ Pssst. ~ What? 469 00:27:05,640 --> 00:27:07,150 Do you think we'll ever leave here? 470 00:27:07,200 --> 00:27:09,160 Well, I don't know. 471 00:27:11,520 --> 00:27:18,150 ~ God, I don't know. ~ I hope not. I hope we stay here for ever. 472 00:27:18,200 --> 00:27:20,310 My aunt Inga once had a saying. 473 00:27:20,360 --> 00:27:24,870 She said, "Life is nothing but a constant stream of liquid shit 474 00:27:24,920 --> 00:27:28,070 "and if you can wring any happiness from it at all, 475 00:27:28,120 --> 00:27:33,190 "you must cling onto it with both hands as hard as you can." 476 00:27:33,240 --> 00:27:37,320 And I'm happy, aren't you? 477 00:27:38,800 --> 00:27:41,390 Dan? 478 00:27:41,440 --> 00:27:43,310 Dan? 479 00:27:43,360 --> 00:27:44,400 Dan? 480 00:27:44,450 --> 00:27:49,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.