All language subtitles for Angel From Hell s01e13 Believe Me 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,306 --> 00:00:04,612 You are not an angel. 2 00:00:04,614 --> 00:00:06,547 And you will never do anything to make me believe 3 00:00:06,549 --> 00:00:09,550 - that you are an angel. - Look out! Bus! 4 00:00:09,552 --> 00:00:11,219 (horn blaring) 5 00:00:11,221 --> 00:00:12,653 (gasps) 6 00:00:13,456 --> 00:00:18,292 Ah... 7 00:00:18,294 --> 00:00:19,527 I'm sorry. 8 00:00:19,529 --> 00:00:21,028 Was there something you were saying 9 00:00:21,030 --> 00:00:22,697 before I so rudely pushed you out of the way 10 00:00:22,699 --> 00:00:25,099 of a speeding bus, was hit by said bus 11 00:00:25,101 --> 00:00:26,534 and survived without a scratch? 12 00:00:26,536 --> 00:00:28,002 What was that? 13 00:00:28,004 --> 00:00:29,570 It was something about there's nothing I could do 14 00:00:29,572 --> 00:00:33,441 that would ever make you believe that... 15 00:00:33,443 --> 00:00:35,810 You're an angel? 16 00:00:35,812 --> 00:00:37,078 That's it! 17 00:00:37,080 --> 00:00:38,613 She said it, finally. 18 00:00:38,615 --> 00:00:39,914 Halle-la-jah. 19 00:00:39,916 --> 00:00:41,249 You mean �hallelujah�? 20 00:00:41,251 --> 00:00:43,384 No, we pronounce it differently up there. 21 00:00:43,386 --> 00:00:45,119 Well, she's of sound mind and body. 22 00:00:45,121 --> 00:00:46,287 Ha. Never thought I'd say that. 23 00:00:46,289 --> 00:00:47,588 Still, you should go to the hospital, 24 00:00:47,590 --> 00:00:48,923 have yourself checked out. 25 00:00:48,925 --> 00:00:50,224 No-no, she can't be fine. 26 00:00:50,226 --> 00:00:51,492 It-it's impossible. 27 00:00:51,494 --> 00:00:53,060 The bus was going way too fast. 28 00:00:53,062 --> 00:00:54,829 There's no way anyone could walk away from that. 29 00:00:54,831 --> 00:00:57,298 She's always drunk. Chances are she just went limp 30 00:00:57,300 --> 00:00:59,033 and ragdolled it under the bus. 31 00:00:59,035 --> 00:01:00,635 - Mm-mm. - People survive 32 00:01:00,637 --> 00:01:02,370 crazy things all the time. 33 00:01:02,372 --> 00:01:05,173 It's about two-thirds of YouTube. 34 00:01:05,175 --> 00:01:06,707 Yeah, I can still do the snake. 35 00:01:06,709 --> 00:01:07,875 Yeah, send her back. 36 00:01:07,877 --> 00:01:09,210 I will not. Okay. 37 00:01:09,212 --> 00:01:11,145 But I'm very grateful what you did to protect Allison. 38 00:01:11,147 --> 00:01:12,980 No, well, the only thing I would ask in return 39 00:01:12,982 --> 00:01:14,782 is that I get to use you at some point in the future 40 00:01:14,784 --> 00:01:16,517 as a character reference. 41 00:01:16,519 --> 00:01:18,352 Sure, just let me know when the trial is. 42 00:01:18,354 --> 00:01:19,854 (laughs): Okay, oh, my gosh, you're killing me. 43 00:01:19,856 --> 00:01:21,255 Um, I happily accept your offer, 44 00:01:21,257 --> 00:01:23,291 to be redeemed in the future, in perpetuity, 45 00:01:23,293 --> 00:01:24,792 no blackout dates. 46 00:01:24,794 --> 00:01:27,128 Isn't every date a blackout date for you? 47 00:01:27,130 --> 00:01:29,664 Marv, I cannot remember a single time I blacked out. 48 00:01:29,666 --> 00:01:31,132 (chuckles) 49 00:01:31,134 --> 00:01:33,434 I still don't know how you survived that 50 00:01:33,436 --> 00:01:35,036 - without a scratch. - I think you do. 51 00:01:35,038 --> 00:01:36,637 And maybe it would help you 52 00:01:36,639 --> 00:01:39,640 if you were to say it one more time out loud. 53 00:01:39,642 --> 00:01:43,844 Okay, uh, I think... 54 00:01:43,846 --> 00:01:47,148 there's a possibility that... 55 00:01:47,150 --> 00:01:49,183 that you're an angel. 56 00:01:49,185 --> 00:01:51,953 Hello. We have a believer. 57 00:01:51,955 --> 00:01:53,421 Halle-la-jah. 58 00:01:53,747 --> 00:01:56,495 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59 00:01:59,997 --> 00:02:01,894 Amy you decided on bringing Gavin to the wedding? 60 00:02:01,896 --> 00:02:03,829 I think it's too soon. Might scare him off. 61 00:02:03,831 --> 00:02:06,031 Ooh, then you'll be free to sit next to Hank's best man, Egyed. 62 00:02:06,033 --> 00:02:07,966 The Hungarian with the sloppy five kiss hello? 63 00:02:07,968 --> 00:02:10,836 That guy's like a frog trying to catch flies on my face. 64 00:02:10,838 --> 00:02:12,437 You'll get me back one day. 65 00:02:12,439 --> 00:02:14,606 I was thinking of bring Amy as my plus one. 66 00:02:14,608 --> 00:02:17,009 Oh, my gosh! Yes! Yes! 67 00:02:17,011 --> 00:02:18,777 And you got me back. 68 00:02:19,680 --> 00:02:20,946 She's not going to wear the vest, is she? 69 00:02:20,948 --> 00:02:22,547 I will now, cowbell. 70 00:02:22,549 --> 00:02:23,849 (whispers): She hears everything. 71 00:02:23,851 --> 00:02:26,084 (whispering): I do. 72 00:02:26,086 --> 00:02:28,820 So, two days out, how's the mother of the bride doing? 73 00:02:28,822 --> 00:02:30,088 Good. 74 00:02:30,090 --> 00:02:32,724 I, um, did want to give you a heads up. 75 00:02:32,726 --> 00:02:34,226 I'm bringing a date. 76 00:02:34,228 --> 00:02:36,561 Oh, that's great. Who's the lucky guy? 77 00:02:36,563 --> 00:02:39,765 I think I might've mentioned him, my ex-boyfriend Raphael. 78 00:02:39,767 --> 00:02:42,301 That's great. Yeah, and I'm not just saying to you 79 00:02:42,303 --> 00:02:44,102 that I think it's great and then running off and saying 80 00:02:44,104 --> 00:02:45,837 something different to somebody else. I think it's great. 81 00:02:45,839 --> 00:02:47,773 - It's a disaster. - Catastrophe. 82 00:02:47,775 --> 00:02:49,007 You can't show up alone now. 83 00:02:49,009 --> 00:02:50,242 No, that's why I'm thinking about bringing Brandi. 84 00:02:50,244 --> 00:02:52,210 - You remember her? - Flight attendant. 85 00:02:52,212 --> 00:02:54,046 Favorite movie is Love Actually, I got her phone number then 86 00:02:54,048 --> 00:02:55,714 you slept with her the night before Thanksgiving Brandi? 87 00:02:55,716 --> 00:02:57,215 Yeah, rings a bell. 88 00:02:57,217 --> 00:02:58,917 Okay, just, I don't want it to be awkward for you. 89 00:02:58,919 --> 00:03:00,152 Why would it be awkward? 90 00:03:00,154 --> 00:03:01,720 It's great, Dad. And I'm not just saying 91 00:03:01,722 --> 00:03:03,322 it's great and then gonna go run a four-mile sprint 92 00:03:03,324 --> 00:03:05,123 around the neighborhood to work it out of my system. 93 00:03:05,125 --> 00:03:07,159 I mean it, it's great. 94 00:03:10,164 --> 00:03:12,497 Hi, Hank. 95 00:03:12,499 --> 00:03:14,499 Oh, Brad, listen, I have something important to ask you. 96 00:03:14,501 --> 00:03:15,734 Anything, bro. 97 00:03:15,736 --> 00:03:16,935 It's your wedding weekend. 98 00:03:16,937 --> 00:03:19,137 My buddy, Lyle, he broke his leg so he can't fly out 99 00:03:19,139 --> 00:03:20,839 and I know it's short notice, 100 00:03:20,841 --> 00:03:23,809 but do you think you could fill in as a groomsman? 101 00:03:23,811 --> 00:03:25,043 I was thinking more along the lines 102 00:03:25,045 --> 00:03:27,045 of helping with these boxes, but I could play the part 103 00:03:27,047 --> 00:03:28,613 of one of your closest male friends in the world. 104 00:03:28,615 --> 00:03:30,549 Thank you. You just got to walk people down the aisle, 105 00:03:30,551 --> 00:03:32,284 take a few pictures. No big deal. 106 00:03:32,286 --> 00:03:33,752 Great. Maybe that was Lyle's plan, 107 00:03:33,754 --> 00:03:35,153 but I'm a full service groomsman, 108 00:03:35,155 --> 00:03:36,855 with eight weddings under my cummerbund. 109 00:03:36,857 --> 00:03:38,890 I do it all from sheepdogging the drunk uncles 110 00:03:38,892 --> 00:03:40,525 away from the bridesmaids 111 00:03:40,527 --> 00:03:42,828 to calming the nerves of the groom on the big weekend. 112 00:03:42,830 --> 00:03:44,830 Don't need that. I'm only asking because 113 00:03:44,832 --> 00:03:47,366 Kelly wants even numbers for the photographs. 114 00:03:47,368 --> 00:03:49,501 - You're nervous already. - No, I'm not. 115 00:03:49,503 --> 00:03:50,736 Which is what nervous people say. 116 00:03:50,738 --> 00:03:52,437 It's also what people say who are not nervous. 117 00:03:52,439 --> 00:03:54,006 Don't stress out, man. You're in good hands. 118 00:03:54,008 --> 00:03:55,607 All right, now, how badly burned 119 00:03:55,609 --> 00:03:57,109 do you want to get in the wedding toast? 120 00:03:57,111 --> 00:03:59,845 We thinking like, �Oh, Hank is so competitive at golf� 121 00:03:59,847 --> 00:04:01,646 or more like, �Oh, Hank had a pregnancy scare 122 00:04:01,648 --> 00:04:03,181 with a Burmese prostitute�? 123 00:04:03,183 --> 00:04:05,751 Symmetrical photographs equal numbers on both sides. 124 00:04:05,753 --> 00:04:07,619 That's it. 125 00:04:08,689 --> 00:04:10,789 You're gonna be fine, buddy. 126 00:04:10,791 --> 00:04:12,424 What should we do with the rest of our day? 127 00:04:12,426 --> 00:04:13,692 Eh, here's an idea. 128 00:04:13,694 --> 00:04:16,194 - Now that you're a true believer... - 51%. 129 00:04:16,196 --> 00:04:20,332 Let's play a little game I like to call Angel Says. 130 00:04:20,334 --> 00:04:21,733 Angel says go talk to that guy. 131 00:04:21,735 --> 00:04:23,902 He seems lonely. 132 00:04:25,205 --> 00:04:26,271 All right. 133 00:04:26,273 --> 00:04:28,707 Hello. 134 00:04:28,709 --> 00:04:30,175 He owns tanning salons. 135 00:04:30,177 --> 00:04:32,210 He's going to give me a bunch of referrals. 136 00:04:32,212 --> 00:04:35,047 I'm sorry, basal cell carcinomas make me giddy. 137 00:04:35,049 --> 00:04:36,314 (chuckles) 138 00:04:36,316 --> 00:04:38,016 That guy's a jackpot. 139 00:04:38,018 --> 00:04:40,752 - Angel says stand up. - Hmm? 140 00:04:40,754 --> 00:04:42,320 Thank you. 141 00:04:42,322 --> 00:04:43,688 - Oh, I get it. - Mm. 142 00:04:43,690 --> 00:04:45,223 She needs a place to eat lunch. 143 00:04:45,225 --> 00:04:48,160 - Oh, it feels good to help people. - Mm-hmm. 144 00:04:48,162 --> 00:04:49,227 (screams) 145 00:04:49,229 --> 00:04:50,929 - It feels bad to fall down. - Oh. 146 00:04:50,931 --> 00:04:53,165 (laughs) Gosh, why is it always so hilarious? 147 00:04:53,167 --> 00:04:54,433 Here, let me help. 148 00:04:54,435 --> 00:04:55,901 I got to say, 149 00:04:55,903 --> 00:04:57,803 believing is a lot more fun than doubting. 150 00:04:57,805 --> 00:05:00,205 Oh, well, that is music 151 00:05:00,207 --> 00:05:02,240 - to all four of my ears. - Huh? 152 00:05:02,242 --> 00:05:03,909 Our nips are wired for sound. 153 00:05:03,911 --> 00:05:06,812 And now that you know I've yet to steer you wrong, 154 00:05:06,814 --> 00:05:10,115 do you agree to keep on following all my angel commands? 155 00:05:10,117 --> 00:05:11,316 Sure. 156 00:05:11,318 --> 00:05:12,684 Fantastic. 157 00:05:12,686 --> 00:05:15,520 Angel says help me break up Kelly and Hank's wedding. 158 00:05:15,522 --> 00:05:16,822 (gasps) 159 00:05:21,245 --> 00:05:23,912 You want me to break up my best friend's wedding? 160 00:05:23,914 --> 00:05:25,247 Yes, I want you to break up 161 00:05:25,249 --> 00:05:26,915 your second best friend's wedding. 162 00:05:26,917 --> 00:05:28,117 Absolutely not. 163 00:05:28,119 --> 00:05:29,518 I can't do that to Kelly. 164 00:05:29,520 --> 00:05:31,387 Okay. Hey, you remember that horrible feeling 165 00:05:31,389 --> 00:05:32,855 you've always had about Hank, 166 00:05:32,857 --> 00:05:35,290 that maybe he's shady or hiding something? 167 00:05:35,292 --> 00:05:38,160 My angel sources have just confirmed you're right. 168 00:05:38,162 --> 00:05:40,229 I knew it. What is he hiding? 169 00:05:40,231 --> 00:05:41,463 Oh, I wish I could tell you but that intel 170 00:05:41,465 --> 00:05:43,465 is for high-level angels only. 171 00:05:43,467 --> 00:05:44,433 You don't know, do you? 172 00:05:44,435 --> 00:05:45,634 I'm a field angel. 173 00:05:45,636 --> 00:05:46,802 Of course I don't know. 174 00:05:46,804 --> 00:05:48,504 But I do know that Kelly needs to be warned 175 00:05:48,506 --> 00:05:50,673 - before it's too late. - Hang on. 176 00:05:50,675 --> 00:05:52,307 Why is Kelly suddenly so important to you? 177 00:05:52,309 --> 00:05:53,609 You don't even like her. 178 00:05:53,611 --> 00:05:56,278 Shut your lying, wrong, incorrect teeth mouth. 179 00:05:56,280 --> 00:05:58,180 I love that goat. 180 00:05:58,182 --> 00:06:00,082 No, you never do anything unless it helps me. 181 00:06:00,084 --> 00:06:02,951 So this is about me somehow, isn't it? 182 00:06:02,953 --> 00:06:04,887 Allison, not everything is about you. 183 00:06:04,889 --> 00:06:07,056 Angels care about all people, 184 00:06:07,058 --> 00:06:08,924 even a known elder abuser like Kelly. 185 00:06:08,926 --> 00:06:10,626 I'm sorry, that's just what people are saying. 186 00:06:10,628 --> 00:06:12,127 I love the girl. 187 00:06:12,129 --> 00:06:13,729 I tried to warn Kelly about Hank 188 00:06:13,731 --> 00:06:15,431 and it almost ruined our friendship. 189 00:06:15,433 --> 00:06:18,500 But if Hank is hiding something, Kelly deserves to know. 190 00:06:18,502 --> 00:06:20,102 Look, I can't say anything without proof. 191 00:06:20,104 --> 00:06:22,805 So we just dangle him off the roof, Batman style, 192 00:06:22,807 --> 00:06:25,240 - until he squeals. - Or... 193 00:06:25,242 --> 00:06:27,376 we feel things out with his friends and family 194 00:06:27,378 --> 00:06:29,411 at the rehearsal dinner. 195 00:06:29,413 --> 00:06:31,046 Angel says your plan blows. 196 00:06:31,048 --> 00:06:33,048 - Huh? - What? 197 00:06:33,050 --> 00:06:35,484 I tried to get some dirt on Hank from his relatives, 198 00:06:35,486 --> 00:06:37,286 - and guess what. - What? 199 00:06:37,288 --> 00:06:39,154 There aren't any here. 200 00:06:39,156 --> 00:06:41,323 - And you know what that means. - Wh...? 201 00:06:41,325 --> 00:06:43,192 (quietly): He ate them all. 202 00:06:43,194 --> 00:06:44,927 That last was speculation. 203 00:06:44,929 --> 00:06:46,662 (quietly): Or is it? 204 00:06:46,664 --> 00:06:47,963 - KELLY: Allison. - Hmm? 205 00:06:47,965 --> 00:06:50,132 - You look so beautiful. - So do you. 206 00:06:50,134 --> 00:06:52,101 Amy. 207 00:06:52,103 --> 00:06:55,671 What an incredible... dedication to vests. 208 00:06:55,673 --> 00:06:57,639 Thanks, kid. Hey, this party kicks more ass 209 00:06:57,641 --> 00:06:59,208 than you at a nursing home. 210 00:07:00,778 --> 00:07:02,144 What? It's an expression. 211 00:07:02,146 --> 00:07:04,446 So, where is Hank's family? 212 00:07:04,448 --> 00:07:05,581 I want to say hi. 213 00:07:05,583 --> 00:07:07,049 Hank doesn't have a lot of really close friends 214 00:07:07,051 --> 00:07:09,651 and both of his parents passed away. 215 00:07:09,653 --> 00:07:11,053 Hey, can I ask how they died 216 00:07:11,055 --> 00:07:13,622 and provide an alternate theory? 217 00:07:13,624 --> 00:07:16,925 Hey, is that Hank talking Hungarian with Egyed? 218 00:07:16,927 --> 00:07:18,660 Yeah. He's fluent. 219 00:07:18,662 --> 00:07:20,896 I just found this out recently. 220 00:07:20,898 --> 00:07:22,331 Hank is full of surprises. 221 00:07:22,333 --> 00:07:24,666 Or relatives. 222 00:07:24,668 --> 00:07:27,136 - (speaking Hungarian) - Ah, and so it begins, 223 00:07:27,138 --> 00:07:29,037 my friend, the big day before the big day. 224 00:07:29,039 --> 00:07:31,440 Brad, this is Egyed. Egyed, Brad. 225 00:07:31,442 --> 00:07:33,842 - Oh, hey. - Oh. Oh, and great. 226 00:07:33,844 --> 00:07:35,344 Three, four, five. 227 00:07:35,346 --> 00:07:38,147 I was going to go in for six, but all right. 228 00:07:38,149 --> 00:07:39,414 Nice to meet you. 229 00:07:39,416 --> 00:07:40,916 So, uh, how do you guys know each other? 230 00:07:40,918 --> 00:07:43,786 We met at, uh, how do you say... prison. 231 00:07:43,788 --> 00:07:44,820 - No. - No. Starbucks. 232 00:07:44,822 --> 00:07:46,522 - Yes. - (laughing) 233 00:07:46,524 --> 00:07:48,557 All right, cool crew. Loving the vibe. 234 00:07:48,559 --> 00:07:50,959 Kind of bummed I missed the bachelor party now. 235 00:07:50,961 --> 00:07:52,094 Oh, you didn't miss a thing. 236 00:07:52,096 --> 00:07:53,328 We didn't bother having one. 237 00:07:53,330 --> 00:07:54,663 You didn't get a buck's night? 238 00:07:54,665 --> 00:07:57,166 Oh, no. That's... You know what? Hold on. 239 00:07:57,168 --> 00:07:59,001 Oh, yeah, yeah. 240 00:07:59,003 --> 00:08:00,836 Yep, I got it. Party's tonight. 241 00:08:00,838 --> 00:08:03,505 Five hundy each, wear your funniest hat... 242 00:08:03,507 --> 00:08:04,773 Thanks, but, uh, I'd rather just hit the sauna. 243 00:08:04,775 --> 00:08:06,375 You know, go to bed early 244 00:08:06,377 --> 00:08:07,410 so I'm nice and relaxed for 245 00:08:07,435 --> 00:08:08,443 - tomorrow morning. - Got it. 246 00:08:08,445 --> 00:08:09,878 You got cold feet. Want to warm 'em up. 247 00:08:09,880 --> 00:08:11,380 I'm in. Egyed, you in? 248 00:08:11,382 --> 00:08:13,282 Eh... 249 00:08:13,284 --> 00:08:14,716 (continues): Eh... 250 00:08:14,718 --> 00:08:16,885 Is it... Does he not know the word for yes? 251 00:08:16,887 --> 00:08:18,787 No, no, just thought idea was, um, 252 00:08:18,789 --> 00:08:21,857 eh... 253 00:08:21,859 --> 00:08:23,292 - Marv. - Hey. 254 00:08:23,294 --> 00:08:25,961 Hi. I wanted to introduce you to Raphael. 255 00:08:25,963 --> 00:08:27,496 The fireman. 256 00:08:27,498 --> 00:08:28,530 What a pleasure. 257 00:08:28,532 --> 00:08:30,199 - You're from Brazil, right? - That's right. 258 00:08:30,201 --> 00:08:32,467 Great country. Giant Jesuses, 259 00:08:32,469 --> 00:08:33,735 tiny bananas. 260 00:08:33,737 --> 00:08:35,871 Stunning contrast. 261 00:08:35,873 --> 00:08:37,339 RAPHAEL: Marv, watch your shoes. 262 00:08:38,075 --> 00:08:40,209 Careful there. 263 00:08:40,211 --> 00:08:44,279 Well, tough coming back from that. 264 00:08:45,049 --> 00:08:46,215 Oh, excuse me. 265 00:08:46,217 --> 00:08:47,449 Don't move. 266 00:08:47,451 --> 00:08:48,684 Brandi. 267 00:08:48,686 --> 00:08:49,751 BRANDI: Hi. 268 00:08:49,753 --> 00:08:51,320 Hey, I couldn't find the restrooms. 269 00:08:51,322 --> 00:08:52,888 Do you know where they are? 270 00:08:52,890 --> 00:08:54,089 Hey, you're going to have to hold that. 271 00:08:54,091 --> 00:08:55,257 - Come with me. - Uh... 272 00:08:55,259 --> 00:08:57,860 Oh, come on. 273 00:08:57,862 --> 00:08:59,194 - Oh, there they are. - Marv, 274 00:08:59,196 --> 00:09:00,696 am I here just as arm candy 275 00:09:00,698 --> 00:09:02,497 to make an ex of yours jealous? 276 00:09:02,499 --> 00:09:03,732 What? 277 00:09:03,734 --> 00:09:07,002 I'm sorry, I know it's petty. 278 00:09:07,004 --> 00:09:08,537 That magnificent Latin American 279 00:09:08,539 --> 00:09:11,240 just lifted me up out of a puddle. 280 00:09:11,242 --> 00:09:12,808 Mm, tough to come back from that. 281 00:09:12,810 --> 00:09:14,910 - Right? - But we can try. 282 00:09:14,912 --> 00:09:16,945 - Yes. - Think this will work? 283 00:09:16,947 --> 00:09:18,280 I'm sorry, I just blacked out a little. 284 00:09:18,282 --> 00:09:20,449 Come again? 285 00:09:21,652 --> 00:09:23,185 All right, me and my boys are hitting the sauna. 286 00:09:23,187 --> 00:09:24,519 Hey, do me a favor. 287 00:09:24,521 --> 00:09:25,888 See what you can find out about Hank. 288 00:09:25,890 --> 00:09:27,956 I feel like he's hiding something from Kelly. 289 00:09:27,958 --> 00:09:29,258 Mm-hmm. No can do. I'm a groomsman. 290 00:09:29,260 --> 00:09:31,026 You want a rat in this wedding party, 291 00:09:31,028 --> 00:09:33,161 hit up the ring bearer. 292 00:09:33,163 --> 00:09:35,063 That little dude will do anything for a gumball. 293 00:09:36,300 --> 00:09:37,532 All right, let's go, boys. 294 00:09:37,534 --> 00:09:39,368 Uh-uh, not you. 295 00:09:39,370 --> 00:09:41,503 I mean, it is fishy, right? 296 00:09:41,505 --> 00:09:43,005 I mean, Hank has no family here, 297 00:09:43,007 --> 00:09:44,573 he tells zero personal stories. 298 00:09:44,575 --> 00:09:46,909 We need proof and we're running out of time. 299 00:09:46,911 --> 00:09:48,644 Okay, hold on. I will be right back. 300 00:09:48,646 --> 00:09:51,413 (pants) Hey, I'm back. 301 00:09:51,415 --> 00:09:53,548 - What? - Yeah, I paused time 302 00:09:53,550 --> 00:09:55,550 and I stole a key to Hank's hotel room from the front desk. 303 00:09:55,552 --> 00:09:57,386 Really? You didn't get that from the maid 304 00:09:57,388 --> 00:09:58,754 you were chatting up earlier? 305 00:09:58,756 --> 00:10:01,089 Uh, no, that is where I got this weed. 306 00:10:01,091 --> 00:10:03,225 Keep moving, snitch. 307 00:10:04,261 --> 00:10:05,627 Okay, listen, this is what we got to do. 308 00:10:05,629 --> 00:10:07,229 We got to break into Hank's hotel room 309 00:10:07,231 --> 00:10:09,364 while he's out with Brad, maybe smoke this weed, 310 00:10:09,366 --> 00:10:11,566 and figure out what he's hiding. 311 00:10:11,568 --> 00:10:12,968 Okay, this is getting a little too crazy. 312 00:10:12,970 --> 00:10:15,270 Stopping time, breaking and entering, 313 00:10:15,272 --> 00:10:17,472 stealing drugs from service workers. 314 00:10:17,474 --> 00:10:19,141 - You need to come with me. Come on. - What? 315 00:10:19,143 --> 00:10:20,509 We can speak freely in here. 316 00:10:20,511 --> 00:10:23,679 Corporate can't hear over water. 317 00:10:23,681 --> 00:10:25,280 What is going on? 318 00:10:25,282 --> 00:10:26,515 I need to break up this wedding because 319 00:10:26,517 --> 00:10:27,783 your future depends on it. 320 00:10:27,785 --> 00:10:29,518 I knew it was about me! 321 00:10:29,520 --> 00:10:30,953 Of course it's about you. 322 00:10:30,955 --> 00:10:33,021 - (water stops) - It's always about you. Shoot. 323 00:10:33,023 --> 00:10:35,924 Listen, I'm not supposed to tell you any of this, 324 00:10:35,926 --> 00:10:38,593 but this entire year, every single thing 325 00:10:38,595 --> 00:10:41,830 that I have been teaching you has been training. 326 00:10:41,832 --> 00:10:43,665 For the Olympics. 327 00:10:43,667 --> 00:10:44,866 The Olympics? 328 00:10:44,868 --> 00:10:47,736 - Summer? Winter? Beer? - No. 329 00:10:47,738 --> 00:10:50,205 The Angel Olympics. And just for the record, 330 00:10:50,207 --> 00:10:53,542 we thought of that name way before the Greeks did in 2004. 331 00:10:53,544 --> 00:10:55,110 The first Olympics was thousands of years ago. 332 00:10:55,112 --> 00:10:57,045 Okay. Then we totally stole it from them. 333 00:10:57,047 --> 00:10:58,413 Each human has one year in their life 334 00:10:58,415 --> 00:10:59,982 that becomes their critical year. 335 00:10:59,984 --> 00:11:02,918 And how they face the challenges at that crossroads 336 00:11:02,920 --> 00:11:05,354 determines their whole future. 337 00:11:05,356 --> 00:11:07,289 And, honey, next year 338 00:11:07,291 --> 00:11:10,692 is your Angel Olympics. 339 00:11:10,694 --> 00:11:12,294 Shoot! 340 00:11:12,296 --> 00:11:14,830 So, so, this last year, uh, 341 00:11:14,832 --> 00:11:17,466 when I got in a fight with a baby, was punk'd 342 00:11:17,468 --> 00:11:19,801 by an improv group, and I killed my brother's guardian angel, 343 00:11:19,803 --> 00:11:21,803 this wasn't my most critical year? 344 00:11:21,805 --> 00:11:24,373 It's nothing compared to what's coming up. 345 00:11:24,375 --> 00:11:27,042 Honey, if you crush your Angel Olympics, 346 00:11:27,044 --> 00:11:31,213 the rest of your life will be nothing less than spectacular. 347 00:11:31,215 --> 00:11:35,584 Oh, I'm talking professional awards, a kick-ass family life, 348 00:11:35,586 --> 00:11:38,520 and, best of all, picture yourself onstage 349 00:11:38,522 --> 00:11:40,555 with one of those headset microphones, a smug look 350 00:11:40,557 --> 00:11:43,792 on your face, gazing out over a packed house, 351 00:11:43,794 --> 00:11:47,696 - as you prepare to give your TED Talk. - TED talk? 352 00:11:47,698 --> 00:11:49,564 (gasps) O... 353 00:11:49,566 --> 00:11:51,700 What happens if my Olympics go poorly? 354 00:11:51,702 --> 00:11:54,503 Well, let's just say 14 cats and you're not the alpha. 355 00:11:54,505 --> 00:11:56,705 - Oh, I hate cats. - Oh, it's mutual. 356 00:11:56,707 --> 00:11:59,408 So how does breaking up Kelly and Hank's wedding 357 00:11:59,410 --> 00:12:01,676 play into all of this? 358 00:12:01,678 --> 00:12:05,213 Kelly is destined to be integral in your life this year. 359 00:12:05,215 --> 00:12:08,283 She's already my best friend. How could she be more integral? 360 00:12:08,285 --> 00:12:11,386 Listen, I'm a field angel. They don't trust me with those details. 361 00:12:11,388 --> 00:12:14,056 All I know is if Kelly marries Hank, 362 00:12:14,058 --> 00:12:16,758 she won't be there for you when you need her most, 363 00:12:16,760 --> 00:12:20,095 and that could be devastating for you. So, 364 00:12:20,097 --> 00:12:24,132 do you believe or not? 365 00:12:24,134 --> 00:12:25,967 I do. 366 00:12:25,969 --> 00:12:27,669 I believe. 367 00:12:27,671 --> 00:12:29,604 So let's break into Hank's room and find out 368 00:12:29,606 --> 00:12:31,573 - what he's hiding from Kelly. - Yes! 369 00:12:32,810 --> 00:12:34,576 Three amigos ridin' the cedar. 370 00:12:34,578 --> 00:12:37,012 End of an era, huh? We're droppin' like flies 371 00:12:37,014 --> 00:12:38,547 out there, guys. (chuckles) 372 00:12:38,549 --> 00:12:40,315 You are married, right, Egyed? 373 00:12:40,317 --> 00:12:42,551 Back home, yes. Here, free. 374 00:12:42,553 --> 00:12:45,587 - Like farkas. - (chuckles) What's, uh... 375 00:12:45,589 --> 00:12:47,055 - Wolf. Yeah. - Ah. 376 00:12:47,057 --> 00:12:48,723 Speaking of, uh, lone farkas-es, 377 00:12:48,725 --> 00:12:50,592 what's up with that dude? 378 00:12:50,594 --> 00:12:52,294 HANK: I don't know. He's been like that since we got here. 379 00:12:52,296 --> 00:12:53,995 Kind of worried about him. He hasn't moved. 380 00:12:53,997 --> 00:12:57,566 - Are you worried about him? - No, not really. 381 00:12:57,568 --> 00:12:59,167 I just feel like maybe we should check on him. 382 00:12:59,169 --> 00:13:00,669 - All right, I'll take a peek. - Just check. 383 00:13:00,671 --> 00:13:03,572 (clears throat) Excuse me, sir? 384 00:13:03,574 --> 00:13:05,407 - Peek under the face towel. - Yeah? 385 00:13:05,409 --> 00:13:07,876 - (laughing): Oh! - (Tag Team's �Whoomp!� playing) 386 00:13:07,878 --> 00:13:11,580 Surprise sauna bachelor party! 387 00:13:11,582 --> 00:13:13,782 Oh, my Isten! 388 00:13:13,784 --> 00:13:15,417 - Incoming. - Ah. 389 00:13:15,419 --> 00:13:17,385 Oh. These are hot to the touch. 390 00:13:17,387 --> 00:13:20,989 Yeah, I thought you'd get to Beer Man sooner. 391 00:13:20,991 --> 00:13:23,758 Kelly says that you went to UCLA. Me, too. 392 00:13:23,760 --> 00:13:25,594 Warm brewskis kind of reminds you of a Bruins tailgate, huh? 393 00:13:25,596 --> 00:13:27,829 - Oh, yeah. - What year were you? 394 00:13:27,831 --> 00:13:29,431 Uh, '99. 395 00:13:29,433 --> 00:13:32,200 2000. Oh, man, you remember Tom McNichols? Mmm. 396 00:13:32,202 --> 00:13:35,270 Tom. Mm, no, I don't remember that guy. 397 00:13:35,272 --> 00:13:38,840 No, that was the burger joint everybody went to. 398 00:13:38,842 --> 00:13:41,276 Right. Yeah, Tom McNich... Of course. 399 00:13:41,278 --> 00:13:43,311 Yeah, yeah. I wasn't a big burger guy. 400 00:13:43,313 --> 00:13:45,313 No? Well, then, uh, you might not want to check 401 00:13:45,315 --> 00:13:46,515 under that guy's towels. 402 00:13:46,517 --> 00:13:48,717 Whoomp, there it is 403 00:13:48,719 --> 00:13:52,154 Oh, my Isten! 404 00:13:54,124 --> 00:13:56,491 Why didn't you and Linda work out? 405 00:13:56,493 --> 00:13:58,126 Turns out we had nothing in common. 406 00:13:58,128 --> 00:14:00,762 Not true. You were both picked up by hot Brazilian men. 407 00:14:00,764 --> 00:14:04,332 (chuckles) You're throwing a lot of shade for arm candy. 408 00:14:04,334 --> 00:14:06,902 Oh. Oh, um, two MacManuses, please. 409 00:14:06,904 --> 00:14:08,970 Oh. A woman who knows her scotch. If you love 410 00:14:08,972 --> 00:14:11,339 the New York Mets, I'd ask you to marry me right now. 411 00:14:11,341 --> 00:14:14,276 Oh, my God. I love the Mets. Yes, let's get married! 412 00:14:14,278 --> 00:14:16,329 I can't believe this is finally happening! 413 00:14:16,354 --> 00:14:17,379 No, no, I was just... 414 00:14:17,381 --> 00:14:19,314 I'm just kidding. I don't know anything about sports, 415 00:14:19,316 --> 00:14:20,682 and I don't want to get married. 416 00:14:20,684 --> 00:14:22,817 I'm gonna need a minute. 417 00:14:22,819 --> 00:14:25,153 Wow, wow. 418 00:14:26,523 --> 00:14:28,523 We have been here for two seconds, 419 00:14:28,525 --> 00:14:30,158 and you already have your giant Toblerone fingerprints 420 00:14:30,160 --> 00:14:31,159 all over this dresser. 421 00:14:31,161 --> 00:14:32,561 Oh. I'll wipe it off. 422 00:14:32,563 --> 00:14:34,262 - With these pants. - Just stay focused 423 00:14:34,264 --> 00:14:35,697 and help me find something useful. 424 00:14:35,699 --> 00:14:37,465 Like his wallet? 425 00:14:37,467 --> 00:14:39,134 Let's see if there's any smoking guns in here. 426 00:14:39,136 --> 00:14:41,870 Hmm. (gasps) 427 00:14:41,872 --> 00:14:42,971 What is it? 428 00:14:42,973 --> 00:14:44,639 - Oh, that's how I sneeze. - Oh. 429 00:14:44,641 --> 00:14:46,241 - (gasps) - Bless you. 430 00:14:46,243 --> 00:14:48,476 No, that was a gasp. I found something. 431 00:14:48,478 --> 00:14:50,979 Thanks to my years of making fake IDs for kids 432 00:14:50,981 --> 00:14:52,914 who want to buy beer and adults who want to play 433 00:14:52,916 --> 00:14:56,785 in the Little League World Series, I know a fake ID 434 00:14:56,787 --> 00:14:58,320 when I see one. 435 00:14:58,322 --> 00:15:01,223 - How can you tell? - Allison, every single thing 436 00:15:01,225 --> 00:15:02,857 is upside down. 437 00:15:02,859 --> 00:15:04,392 (sighs) 438 00:15:05,865 --> 00:15:08,096 Oh. Must have smoked a little too much of the maid's weed. 439 00:15:08,098 --> 00:15:09,264 (chuckles) 440 00:15:09,266 --> 00:15:10,281 - (door opens) - Oh. 441 00:15:11,168 --> 00:15:13,735 (panting quietly) 442 00:15:18,942 --> 00:15:20,675 (quietly): Do not eat those chips. 443 00:15:20,677 --> 00:15:22,010 I'm not gonna eat them. 444 00:15:22,012 --> 00:15:24,813 I'm just opening them. 445 00:15:24,815 --> 00:15:27,282 Shh. Do not eat those chips. 446 00:15:27,284 --> 00:15:30,552 I'm just going to eat one to test its crunchiness. 447 00:15:30,554 --> 00:15:32,387 And if it's not that bad, 448 00:15:32,389 --> 00:15:34,623 I'm going to have the rest. 449 00:15:34,625 --> 00:15:37,092 - (crunching) - (groans) 450 00:15:37,094 --> 00:15:40,562 It's really loud in my head. 451 00:15:40,564 --> 00:15:43,365 - How does it sound to you? - Stop it. 452 00:15:43,367 --> 00:15:45,667 - HANK: Oh, what happened to my pants? - Oh, crap. 453 00:15:45,669 --> 00:15:47,035 Crap. What are we gonna do? 454 00:15:47,037 --> 00:15:48,970 We make ourselves really big. 455 00:15:48,972 --> 00:15:50,972 - That'll scare him off. - That's for bears. 456 00:15:50,974 --> 00:15:53,275 Uh, we'll make him drink a glass of water really fast. 457 00:15:53,277 --> 00:15:54,153 That's for hiccups. 458 00:15:54,178 --> 00:15:56,344 Okay. I got it. Plan C. I'm gonna angel kiss him 459 00:15:56,346 --> 00:15:58,179 and then make him tell us the truth. 460 00:15:58,181 --> 00:16:00,448 I just have to make sure I dock my tongue solidly 461 00:16:00,450 --> 00:16:01,583 on his brain stem. 462 00:16:01,585 --> 00:16:04,786 Don't eat those chips. 463 00:16:07,357 --> 00:16:08,957 - What are you doing here? - Is this 464 00:16:08,959 --> 00:16:11,760 not my hotel room? Well, 465 00:16:11,762 --> 00:16:13,628 butter my jam. 466 00:16:13,630 --> 00:16:15,030 - (gasping) - Amy! 467 00:16:15,032 --> 00:16:15,897 (grunts) 468 00:16:15,899 --> 00:16:16,731 Kiss me. 469 00:16:16,733 --> 00:16:18,199 - Get her off me! - Okay! 470 00:16:19,836 --> 00:16:22,037 Amy. Allison! What is going on here?! 471 00:16:22,039 --> 00:16:24,072 I don't even know. 472 00:16:24,074 --> 00:16:26,308 Allison, what are you doing in here the night before our wedding? 473 00:16:26,310 --> 00:16:28,243 I think the question is, what are you doing in Hank's room 474 00:16:28,245 --> 00:16:31,146 the night before the wedding? I mean, scandalous. 475 00:16:36,770 --> 00:16:38,725 Okay, what are you doing in Hank's room? 476 00:16:38,727 --> 00:16:39,827 - Kelly, I can explain. - Well, you better, 477 00:16:39,829 --> 00:16:41,228 because I'm about to lose it. 478 00:16:41,230 --> 00:16:44,298 - Uh, is everything okay? - Okay, Kelly, look, 479 00:16:44,300 --> 00:16:47,668 Amy found Hank's license, and we're just worried... 480 00:16:47,670 --> 00:16:50,437 Yeah, no, this isn't about Hank. This is about Amy. I mean, 481 00:16:50,439 --> 00:16:53,106 I don't know what weird power she has over you, but... 482 00:16:53,108 --> 00:16:54,842 Mark, can you please explain to your daughter that this woman 483 00:16:54,844 --> 00:16:56,410 - is bad news? - Yeah, Mark, 484 00:16:56,412 --> 00:16:58,512 what kind of a character reference would you give me? 485 00:16:58,514 --> 00:17:01,415 Well, I know on the outside it's hard to believe 486 00:17:01,417 --> 00:17:03,917 that these two would be friends, but the fact of the matter is 487 00:17:03,919 --> 00:17:05,886 Allison's had a very difficult year, 488 00:17:05,888 --> 00:17:07,721 and Amy was there for her. 489 00:17:07,723 --> 00:17:09,356 For our whole family. 490 00:17:09,358 --> 00:17:11,658 I, uh, have an announcement. 491 00:17:11,660 --> 00:17:13,293 What is your entire family doing in this room? 492 00:17:13,295 --> 00:17:16,630 Sorry, bro. I have to turn in my boutonniere. 493 00:17:17,733 --> 00:17:19,099 This man is not who he claims to be. 494 00:17:19,101 --> 00:17:21,235 (gasps) Wow. 495 00:17:21,237 --> 00:17:23,470 - No one says �God bless you� anymore? - I thought something was amiss 496 00:17:23,472 --> 00:17:25,706 when Hank didn't recognize the most popular burger joint 497 00:17:25,708 --> 00:17:28,041 at UCLA. So I did some diggin', 498 00:17:28,043 --> 00:17:30,010 and I called a girl that I used to date, Stacy. 499 00:17:30,012 --> 00:17:32,446 Class of '99. She was a senior, I was just a junior. 500 00:17:32,448 --> 00:17:34,548 Older girls always liked me. Whatevs. 501 00:17:34,550 --> 00:17:36,049 And I asked Stacy, �Had you ever heard 502 00:17:36,051 --> 00:17:38,252 - of a Hank Peale?� - Aren't there, like, 503 00:17:38,254 --> 00:17:40,888 30,000 undergrad students at UCLA? 504 00:17:40,890 --> 00:17:43,724 Thanks, story ruiner. So Stacy says, �Aren't there, like, 505 00:17:43,726 --> 00:17:45,792 30,000 undergrads at UCLA�" 506 00:17:45,794 --> 00:17:47,628 And I went online and I checked. 507 00:17:47,630 --> 00:17:49,630 And, sure enough, looking up �Hank Peal�" 508 00:17:49,632 --> 00:17:53,634 and �Henry Peale,� neither went to UCLA in the 1990s. 509 00:17:53,636 --> 00:17:55,795 This man is not who he claims to be, and I dated a senior. 510 00:17:55,798 --> 00:17:58,906 - And... he has a fake ID. - That's your weed. 511 00:17:58,908 --> 00:18:00,841 HANK: Fine! 512 00:18:01,844 --> 00:18:03,610 (sighs) 513 00:18:03,612 --> 00:18:05,345 I'm 51. 514 00:18:05,347 --> 00:18:07,080 (gasping) What? 515 00:18:07,082 --> 00:18:09,583 I'm not 38. I'm 51. 516 00:18:09,585 --> 00:18:11,418 And I'm sorry, all right? 517 00:18:11,420 --> 00:18:14,321 I lied on our first date, and it just snowballed from there. 518 00:18:14,323 --> 00:18:16,490 I mean, you know how these things happen. 519 00:18:16,492 --> 00:18:18,458 No, I don't. 520 00:18:18,460 --> 00:18:20,527 He looks fantastic. 521 00:18:20,529 --> 00:18:23,063 - So the ID was fake. - Yeah. Wait, okay, 522 00:18:23,065 --> 00:18:25,065 so if you lied about this, what else did you lie about? 523 00:18:25,067 --> 00:18:26,099 Nothin'. 524 00:18:26,101 --> 00:18:27,868 Except I did take 525 00:18:27,870 --> 00:18:29,536 that finance job in Budapest. 526 00:18:29,538 --> 00:18:31,538 - And I'm originally from Canada. - What? 527 00:18:31,540 --> 00:18:33,540 We were gonna move to Hungary? And you're Canadian? 528 00:18:33,542 --> 00:18:34,908 I knew that's why he hated burgers. 529 00:18:34,910 --> 00:18:37,077 - We have a lot to talk �aboot.� - (groans) 530 00:18:37,079 --> 00:18:40,714 See, Allison? She would not have been there for you next year. 531 00:18:40,716 --> 00:18:42,783 You know what, let's get out of here, 532 00:18:42,785 --> 00:18:44,818 let Kelly and Hank talk this out. 533 00:18:44,820 --> 00:18:45,752 Here's your fake ID, 534 00:18:45,754 --> 00:18:48,455 - hoser. - Thank you. 535 00:18:48,457 --> 00:18:52,359 Good morning, everybody. So... Oh. 536 00:18:52,361 --> 00:18:54,261 The Joker grin is back. I take it you had 537 00:18:54,263 --> 00:18:55,562 another good night with Brandi? 538 00:18:55,564 --> 00:18:58,231 Oh, yeah. I'm a little concerned though. 539 00:18:58,233 --> 00:19:00,634 I have to give some bad news to a patient, and I'm worried 540 00:19:00,636 --> 00:19:03,136 this won't be gone by then. �I'm sorry, Bernie. 541 00:19:03,138 --> 00:19:05,072 - It's inoperable.� - I'd call him. 542 00:19:05,074 --> 00:19:07,107 - ALLISON, AMY AND BRAD: Yeah. - I should do it over the phone. 543 00:19:07,109 --> 00:19:07,892 So, how's Kelly? 544 00:19:07,917 --> 00:19:10,010 About the same as anyone who just called off 545 00:19:10,012 --> 00:19:12,346 their wedding, massively hungover. 546 00:19:12,348 --> 00:19:14,114 She is sleeping it off in my room. 547 00:19:14,116 --> 00:19:15,849 And for the record, that penis was drawn on her shoulder 548 00:19:15,851 --> 00:19:17,351 before I got here. 549 00:19:17,353 --> 00:19:19,653 Well, I think this is for the best anyway, 550 00:19:19,655 --> 00:19:21,355 because she's way too good for Hank. 551 00:19:21,357 --> 00:19:23,690 She's a special girl. She deserves a special guy. 552 00:19:23,692 --> 00:19:27,060 Thanks, Brad. That's really sweet. 553 00:19:27,062 --> 00:19:29,830 You know what you need? My hangover cure. 554 00:19:29,832 --> 00:19:32,666 I'm gonna whip you up some eggs and make you an Irish coffee. 555 00:19:32,668 --> 00:19:34,468 - My hero. - (chuckles) 556 00:19:34,470 --> 00:19:37,504 Mmm. Yes. (chuckles) 557 00:19:37,506 --> 00:19:41,742 Look at those two, getting integral together. 558 00:19:41,744 --> 00:19:43,677 Oh, my God, do they end up together? 559 00:19:43,679 --> 00:19:46,279 Hey, I wish I could tell you, but you just don't have the clearance. 560 00:19:46,281 --> 00:19:48,115 - You don't know, do you? - They tell me so little. 561 00:19:48,117 --> 00:19:49,649 I want to show you something. Come here. 562 00:19:49,651 --> 00:19:52,886 It's a, uh... a little congratulations gift. 563 00:19:52,888 --> 00:19:55,222 Because, uh, believing is a huge step, 564 00:19:55,224 --> 00:19:56,623 and it should be celebrated. 565 00:19:56,625 --> 00:19:59,259 - Aw, you shouldn't have. - Eh. 566 00:19:59,261 --> 00:20:02,696 (gasps) Oh, my God. 567 00:20:02,698 --> 00:20:04,731 - Try it on. - This is gonna be so great 568 00:20:04,733 --> 00:20:07,300 - for my TED Talk. Mmm. - TED Talk. 569 00:20:07,302 --> 00:20:10,704 Thank you. For this and... 570 00:20:10,706 --> 00:20:13,740 for everything you've done for me over the last few months. 571 00:20:13,742 --> 00:20:15,575 You've been a real... 572 00:20:15,577 --> 00:20:18,245 angel. You're incredible, 573 00:20:18,247 --> 00:20:20,213 Dr. Allison Fuller, 574 00:20:20,215 --> 00:20:23,683 and you are gonna have an amazing Olympic year. 575 00:20:23,685 --> 00:20:26,319 (doorbell rings) 576 00:20:27,856 --> 00:20:29,823 Hi. 577 00:20:29,825 --> 00:20:33,660 My name is Steven Williams. I'm looking for Amy Cass. 578 00:20:33,662 --> 00:20:36,263 I-I saw her name in a police bulletin about a bus accident, 579 00:20:36,265 --> 00:20:38,131 and they gave me this address. 580 00:20:38,133 --> 00:20:39,633 Do you know Amy? 581 00:20:39,635 --> 00:20:40,934 Yeah. 582 00:20:40,936 --> 00:20:42,801 I'm her husband. 583 00:20:42,838 --> 00:20:45,346 Hey, Steve. 584 00:20:46,942 --> 00:20:48,842 Things are about to get weird. 585 00:20:55,842 --> 00:21:01,004 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 586 00:21:01,054 --> 00:21:05,604 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.