Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,306 --> 00:00:04,612
You are not an angel.
2
00:00:04,614 --> 00:00:06,547
And you will never do
anything to make me believe
3
00:00:06,549 --> 00:00:09,550
- that you are an angel.
- Look out! Bus!
4
00:00:09,552 --> 00:00:11,219
(horn blaring)
5
00:00:11,221 --> 00:00:12,653
(gasps)
6
00:00:13,456 --> 00:00:18,292
Ah...
7
00:00:18,294 --> 00:00:19,527
I'm sorry.
8
00:00:19,529 --> 00:00:21,028
Was there something you were saying
9
00:00:21,030 --> 00:00:22,697
before I so rudely pushed
you out of the way
10
00:00:22,699 --> 00:00:25,099
of a speeding bus, was hit by said bus
11
00:00:25,101 --> 00:00:26,534
and survived without a scratch?
12
00:00:26,536 --> 00:00:28,002
What was that?
13
00:00:28,004 --> 00:00:29,570
It was something about there's
nothing I could do
14
00:00:29,572 --> 00:00:33,441
that would ever make you believe that...
15
00:00:33,443 --> 00:00:35,810
You're an angel?
16
00:00:35,812 --> 00:00:37,078
That's it!
17
00:00:37,080 --> 00:00:38,613
She said it, finally.
18
00:00:38,615 --> 00:00:39,914
Halle-la-jah.
19
00:00:39,916 --> 00:00:41,249
You mean �hallelujah�?
20
00:00:41,251 --> 00:00:43,384
No, we pronounce it
differently up there.
21
00:00:43,386 --> 00:00:45,119
Well, she's of sound mind and body.
22
00:00:45,121 --> 00:00:46,287
Ha. Never thought I'd say that.
23
00:00:46,289 --> 00:00:47,588
Still, you should go to the hospital,
24
00:00:47,590 --> 00:00:48,923
have yourself checked out.
25
00:00:48,925 --> 00:00:50,224
No-no, she can't be fine.
26
00:00:50,226 --> 00:00:51,492
It-it's impossible.
27
00:00:51,494 --> 00:00:53,060
The bus was going way too fast.
28
00:00:53,062 --> 00:00:54,829
There's no way anyone could
walk away from that.
29
00:00:54,831 --> 00:00:57,298
She's always drunk. Chances
are she just went limp
30
00:00:57,300 --> 00:00:59,033
and ragdolled it under the bus.
31
00:00:59,035 --> 00:01:00,635
- Mm-mm.
- People survive
32
00:01:00,637 --> 00:01:02,370
crazy things all the time.
33
00:01:02,372 --> 00:01:05,173
It's about two-thirds of YouTube.
34
00:01:05,175 --> 00:01:06,707
Yeah, I can still do the snake.
35
00:01:06,709 --> 00:01:07,875
Yeah, send her back.
36
00:01:07,877 --> 00:01:09,210
I will not. Okay.
37
00:01:09,212 --> 00:01:11,145
But I'm very grateful what
you did to protect Allison.
38
00:01:11,147 --> 00:01:12,980
No, well, the only
thing I would ask in return
39
00:01:12,982 --> 00:01:14,782
is that I get to use you at
some point in the future
40
00:01:14,784 --> 00:01:16,517
as a character reference.
41
00:01:16,519 --> 00:01:18,352
Sure, just let me
know when the trial is.
42
00:01:18,354 --> 00:01:19,854
(laughs): Okay, oh, my
gosh, you're killing me.
43
00:01:19,856 --> 00:01:21,255
Um, I happily accept your offer,
44
00:01:21,257 --> 00:01:23,291
to be redeemed in the
future, in perpetuity,
45
00:01:23,293 --> 00:01:24,792
no blackout dates.
46
00:01:24,794 --> 00:01:27,128
Isn't every date a
blackout date for you?
47
00:01:27,130 --> 00:01:29,664
Marv, I cannot remember a
single time I blacked out.
48
00:01:29,666 --> 00:01:31,132
(chuckles)
49
00:01:31,134 --> 00:01:33,434
I still don't know how you survived that
50
00:01:33,436 --> 00:01:35,036
- without a scratch.
- I think you do.
51
00:01:35,038 --> 00:01:36,637
And maybe it would help you
52
00:01:36,639 --> 00:01:39,640
if you were to say it
one more time out loud.
53
00:01:39,642 --> 00:01:43,844
Okay, uh, I think...
54
00:01:43,846 --> 00:01:47,148
there's a possibility that...
55
00:01:47,150 --> 00:01:49,183
that you're an angel.
56
00:01:49,185 --> 00:01:51,953
Hello. We have a believer.
57
00:01:51,955 --> 00:01:53,421
Halle-la-jah.
58
00:01:53,747 --> 00:01:56,495
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59
00:01:59,997 --> 00:02:01,894
Amy you decided on
bringing Gavin to the wedding?
60
00:02:01,896 --> 00:02:03,829
I think it's too soon.
Might scare him off.
61
00:02:03,831 --> 00:02:06,031
Ooh, then you'll be free to
sit next to Hank's best man, Egyed.
62
00:02:06,033 --> 00:02:07,966
The Hungarian with the
sloppy five kiss hello?
63
00:02:07,968 --> 00:02:10,836
That guy's like a frog
trying to catch flies on my face.
64
00:02:10,838 --> 00:02:12,437
You'll get me back one day.
65
00:02:12,439 --> 00:02:14,606
I was thinking of bring
Amy as my plus one.
66
00:02:14,608 --> 00:02:17,009
Oh, my gosh! Yes! Yes!
67
00:02:17,011 --> 00:02:18,777
And you got me back.
68
00:02:19,680 --> 00:02:20,946
She's not going to wear
the vest, is she?
69
00:02:20,948 --> 00:02:22,547
I will now, cowbell.
70
00:02:22,549 --> 00:02:23,849
(whispers): She hears everything.
71
00:02:23,851 --> 00:02:26,084
(whispering): I do.
72
00:02:26,086 --> 00:02:28,820
So, two days out, how's the
mother of the bride doing?
73
00:02:28,822 --> 00:02:30,088
Good.
74
00:02:30,090 --> 00:02:32,724
I, um, did want to give you a heads up.
75
00:02:32,726 --> 00:02:34,226
I'm bringing a date.
76
00:02:34,228 --> 00:02:36,561
Oh, that's great. Who's the lucky guy?
77
00:02:36,563 --> 00:02:39,765
I think I might've mentioned
him, my ex-boyfriend Raphael.
78
00:02:39,767 --> 00:02:42,301
That's great. Yeah, and
I'm not just saying to you
79
00:02:42,303 --> 00:02:44,102
that I think it's great and
then running off and saying
80
00:02:44,104 --> 00:02:45,837
something different to
somebody else. I think it's great.
81
00:02:45,839 --> 00:02:47,773
- It's a disaster.
- Catastrophe.
82
00:02:47,775 --> 00:02:49,007
You can't show up alone now.
83
00:02:49,009 --> 00:02:50,242
No, that's why I'm
thinking about bringing Brandi.
84
00:02:50,244 --> 00:02:52,210
- You remember her?
- Flight attendant.
85
00:02:52,212 --> 00:02:54,046
Favorite movie is Love Actually,
I got her phone number then
86
00:02:54,048 --> 00:02:55,714
you slept with her the
night before Thanksgiving Brandi?
87
00:02:55,716 --> 00:02:57,215
Yeah, rings a bell.
88
00:02:57,217 --> 00:02:58,917
Okay, just, I don't want
it to be awkward for you.
89
00:02:58,919 --> 00:03:00,152
Why would it be awkward?
90
00:03:00,154 --> 00:03:01,720
It's great, Dad. And I'm not just saying
91
00:03:01,722 --> 00:03:03,322
it's great and then
gonna go run a four-mile sprint
92
00:03:03,324 --> 00:03:05,123
around the neighborhood to
work it out of my system.
93
00:03:05,125 --> 00:03:07,159
I mean it, it's great.
94
00:03:10,164 --> 00:03:12,497
Hi, Hank.
95
00:03:12,499 --> 00:03:14,499
Oh, Brad, listen, I have something
important to ask you.
96
00:03:14,501 --> 00:03:15,734
Anything, bro.
97
00:03:15,736 --> 00:03:16,935
It's your wedding weekend.
98
00:03:16,937 --> 00:03:19,137
My buddy, Lyle, he broke his
leg so he can't fly out
99
00:03:19,139 --> 00:03:20,839
and I know it's short notice,
100
00:03:20,841 --> 00:03:23,809
but do you think you
could fill in as a groomsman?
101
00:03:23,811 --> 00:03:25,043
I was thinking more along the lines
102
00:03:25,045 --> 00:03:27,045
of helping with these
boxes, but I could play the part
103
00:03:27,047 --> 00:03:28,613
of one of your closest male
friends in the world.
104
00:03:28,615 --> 00:03:30,549
Thank you. You just got to
walk people down the aisle,
105
00:03:30,551 --> 00:03:32,284
take a few pictures. No big deal.
106
00:03:32,286 --> 00:03:33,752
Great. Maybe that was Lyle's plan,
107
00:03:33,754 --> 00:03:35,153
but I'm a full service groomsman,
108
00:03:35,155 --> 00:03:36,855
with eight weddings under my cummerbund.
109
00:03:36,857 --> 00:03:38,890
I do it all from
sheepdogging the drunk uncles
110
00:03:38,892 --> 00:03:40,525
away from the bridesmaids
111
00:03:40,527 --> 00:03:42,828
to calming the nerves of
the groom on the big weekend.
112
00:03:42,830 --> 00:03:44,830
Don't need that. I'm only asking because
113
00:03:44,832 --> 00:03:47,366
Kelly wants even
numbers for the photographs.
114
00:03:47,368 --> 00:03:49,501
- You're nervous already.
- No, I'm not.
115
00:03:49,503 --> 00:03:50,736
Which is what nervous people say.
116
00:03:50,738 --> 00:03:52,437
It's also what people
say who are not nervous.
117
00:03:52,439 --> 00:03:54,006
Don't stress out, man.
You're in good hands.
118
00:03:54,008 --> 00:03:55,607
All right, now, how badly burned
119
00:03:55,609 --> 00:03:57,109
do you want to get in the wedding toast?
120
00:03:57,111 --> 00:03:59,845
We thinking like, �Oh,
Hank is so competitive at golf�
121
00:03:59,847 --> 00:04:01,646
or more like, �Oh,
Hank had a pregnancy scare
122
00:04:01,648 --> 00:04:03,181
with a Burmese prostitute�?
123
00:04:03,183 --> 00:04:05,751
Symmetrical photographs equal
numbers on both sides.
124
00:04:05,753 --> 00:04:07,619
That's it.
125
00:04:08,689 --> 00:04:10,789
You're gonna be fine, buddy.
126
00:04:10,791 --> 00:04:12,424
What should we do with
the rest of our day?
127
00:04:12,426 --> 00:04:13,692
Eh, here's an idea.
128
00:04:13,694 --> 00:04:16,194
- Now that you're a true believer...
- 51%.
129
00:04:16,196 --> 00:04:20,332
Let's play a little game
I like to call Angel Says.
130
00:04:20,334 --> 00:04:21,733
Angel says go talk to that guy.
131
00:04:21,735 --> 00:04:23,902
He seems lonely.
132
00:04:25,205 --> 00:04:26,271
All right.
133
00:04:26,273 --> 00:04:28,707
Hello.
134
00:04:28,709 --> 00:04:30,175
He owns tanning salons.
135
00:04:30,177 --> 00:04:32,210
He's going to give me a
bunch of referrals.
136
00:04:32,212 --> 00:04:35,047
I'm sorry, basal cell carcinomas
make me giddy.
137
00:04:35,049 --> 00:04:36,314
(chuckles)
138
00:04:36,316 --> 00:04:38,016
That guy's a jackpot.
139
00:04:38,018 --> 00:04:40,752
- Angel says stand up.
- Hmm?
140
00:04:40,754 --> 00:04:42,320
Thank you.
141
00:04:42,322 --> 00:04:43,688
- Oh, I get it.
- Mm.
142
00:04:43,690 --> 00:04:45,223
She needs a place to eat lunch.
143
00:04:45,225 --> 00:04:48,160
- Oh, it feels good to help people.
- Mm-hmm.
144
00:04:48,162 --> 00:04:49,227
(screams)
145
00:04:49,229 --> 00:04:50,929
- It feels bad to fall down.
- Oh.
146
00:04:50,931 --> 00:04:53,165
(laughs) Gosh, why is
it always so hilarious?
147
00:04:53,167 --> 00:04:54,433
Here, let me help.
148
00:04:54,435 --> 00:04:55,901
I got to say,
149
00:04:55,903 --> 00:04:57,803
believing is a lot
more fun than doubting.
150
00:04:57,805 --> 00:05:00,205
Oh, well, that is music
151
00:05:00,207 --> 00:05:02,240
- to all four of my ears.
- Huh?
152
00:05:02,242 --> 00:05:03,909
Our nips are wired for sound.
153
00:05:03,911 --> 00:05:06,812
And now that you know I've
yet to steer you wrong,
154
00:05:06,814 --> 00:05:10,115
do you agree to keep on following
all my angel commands?
155
00:05:10,117 --> 00:05:11,316
Sure.
156
00:05:11,318 --> 00:05:12,684
Fantastic.
157
00:05:12,686 --> 00:05:15,520
Angel says help me break
up Kelly and Hank's wedding.
158
00:05:15,522 --> 00:05:16,822
(gasps)
159
00:05:21,245 --> 00:05:23,912
You want me to break up
my best friend's wedding?
160
00:05:23,914 --> 00:05:25,247
Yes, I want you to break up
161
00:05:25,249 --> 00:05:26,915
your second best friend's wedding.
162
00:05:26,917 --> 00:05:28,117
Absolutely not.
163
00:05:28,119 --> 00:05:29,518
I can't do that to Kelly.
164
00:05:29,520 --> 00:05:31,387
Okay. Hey, you remember
that horrible feeling
165
00:05:31,389 --> 00:05:32,855
you've always had about Hank,
166
00:05:32,857 --> 00:05:35,290
that maybe he's
shady or hiding something?
167
00:05:35,292 --> 00:05:38,160
My angel sources have
just confirmed you're right.
168
00:05:38,162 --> 00:05:40,229
I knew it. What is he hiding?
169
00:05:40,231 --> 00:05:41,463
Oh, I wish I could
tell you but that intel
170
00:05:41,465 --> 00:05:43,465
is for high-level angels only.
171
00:05:43,467 --> 00:05:44,433
You don't know, do you?
172
00:05:44,435 --> 00:05:45,634
I'm a field angel.
173
00:05:45,636 --> 00:05:46,802
Of course I don't know.
174
00:05:46,804 --> 00:05:48,504
But I do know that
Kelly needs to be warned
175
00:05:48,506 --> 00:05:50,673
- before it's too late.
- Hang on.
176
00:05:50,675 --> 00:05:52,307
Why is Kelly
suddenly so important to you?
177
00:05:52,309 --> 00:05:53,609
You don't even like her.
178
00:05:53,611 --> 00:05:56,278
Shut your lying, wrong,
incorrect teeth mouth.
179
00:05:56,280 --> 00:05:58,180
I love that goat.
180
00:05:58,182 --> 00:06:00,082
No, you never do
anything unless it helps me.
181
00:06:00,084 --> 00:06:02,951
So this is about me somehow, isn't it?
182
00:06:02,953 --> 00:06:04,887
Allison, not everything is about you.
183
00:06:04,889 --> 00:06:07,056
Angels care about all people,
184
00:06:07,058 --> 00:06:08,924
even a known elder abuser like Kelly.
185
00:06:08,926 --> 00:06:10,626
I'm sorry, that's just
what people are saying.
186
00:06:10,628 --> 00:06:12,127
I love the girl.
187
00:06:12,129 --> 00:06:13,729
I tried to warn Kelly about Hank
188
00:06:13,731 --> 00:06:15,431
and it almost ruined our friendship.
189
00:06:15,433 --> 00:06:18,500
But if Hank is hiding something,
Kelly deserves to know.
190
00:06:18,502 --> 00:06:20,102
Look, I can't say
anything without proof.
191
00:06:20,104 --> 00:06:22,805
So we just dangle him
off the roof, Batman style,
192
00:06:22,807 --> 00:06:25,240
- until he squeals.
- Or...
193
00:06:25,242 --> 00:06:27,376
we feel things out with
his friends and family
194
00:06:27,378 --> 00:06:29,411
at the rehearsal dinner.
195
00:06:29,413 --> 00:06:31,046
Angel says your plan blows.
196
00:06:31,048 --> 00:06:33,048
- Huh?
- What?
197
00:06:33,050 --> 00:06:35,484
I tried to get some dirt
on Hank from his relatives,
198
00:06:35,486 --> 00:06:37,286
- and guess what.
- What?
199
00:06:37,288 --> 00:06:39,154
There aren't any here.
200
00:06:39,156 --> 00:06:41,323
- And you know what that means.
- Wh...?
201
00:06:41,325 --> 00:06:43,192
(quietly): He ate them all.
202
00:06:43,194 --> 00:06:44,927
That last was speculation.
203
00:06:44,929 --> 00:06:46,662
(quietly): Or is it?
204
00:06:46,664 --> 00:06:47,963
- KELLY: Allison.
- Hmm?
205
00:06:47,965 --> 00:06:50,132
- You look so beautiful.
- So do you.
206
00:06:50,134 --> 00:06:52,101
Amy.
207
00:06:52,103 --> 00:06:55,671
What an incredible...
dedication to vests.
208
00:06:55,673 --> 00:06:57,639
Thanks, kid. Hey,
this party kicks more ass
209
00:06:57,641 --> 00:06:59,208
than you at a nursing home.
210
00:07:00,778 --> 00:07:02,144
What? It's an expression.
211
00:07:02,146 --> 00:07:04,446
So, where is Hank's family?
212
00:07:04,448 --> 00:07:05,581
I want to say hi.
213
00:07:05,583 --> 00:07:07,049
Hank doesn't have a
lot of really close friends
214
00:07:07,051 --> 00:07:09,651
and both of his parents passed away.
215
00:07:09,653 --> 00:07:11,053
Hey, can I ask how they died
216
00:07:11,055 --> 00:07:13,622
and provide an alternate theory?
217
00:07:13,624 --> 00:07:16,925
Hey, is that Hank talking
Hungarian with Egyed?
218
00:07:16,927 --> 00:07:18,660
Yeah. He's fluent.
219
00:07:18,662 --> 00:07:20,896
I just found this out recently.
220
00:07:20,898 --> 00:07:22,331
Hank is full of surprises.
221
00:07:22,333 --> 00:07:24,666
Or relatives.
222
00:07:24,668 --> 00:07:27,136
- (speaking Hungarian)
- Ah, and so it begins,
223
00:07:27,138 --> 00:07:29,037
my friend, the big
day before the big day.
224
00:07:29,039 --> 00:07:31,440
Brad, this is Egyed. Egyed, Brad.
225
00:07:31,442 --> 00:07:33,842
- Oh, hey.
- Oh. Oh, and great.
226
00:07:33,844 --> 00:07:35,344
Three, four, five.
227
00:07:35,346 --> 00:07:38,147
I was going to go in for
six, but all right.
228
00:07:38,149 --> 00:07:39,414
Nice to meet you.
229
00:07:39,416 --> 00:07:40,916
So, uh, how do you guys know each other?
230
00:07:40,918 --> 00:07:43,786
We met at, uh, how do you say... prison.
231
00:07:43,788 --> 00:07:44,820
- No.
- No. Starbucks.
232
00:07:44,822 --> 00:07:46,522
- Yes.
- (laughing)
233
00:07:46,524 --> 00:07:48,557
All right, cool crew. Loving the vibe.
234
00:07:48,559 --> 00:07:50,959
Kind of bummed I
missed the bachelor party now.
235
00:07:50,961 --> 00:07:52,094
Oh, you didn't miss a thing.
236
00:07:52,096 --> 00:07:53,328
We didn't bother having one.
237
00:07:53,330 --> 00:07:54,663
You didn't get a buck's night?
238
00:07:54,665 --> 00:07:57,166
Oh, no. That's... You
know what? Hold on.
239
00:07:57,168 --> 00:07:59,001
Oh, yeah, yeah.
240
00:07:59,003 --> 00:08:00,836
Yep, I got it. Party's tonight.
241
00:08:00,838 --> 00:08:03,505
Five hundy each, wear
your funniest hat...
242
00:08:03,507 --> 00:08:04,773
Thanks, but, uh, I'd
rather just hit the sauna.
243
00:08:04,775 --> 00:08:06,375
You know, go to bed early
244
00:08:06,377 --> 00:08:07,410
so I'm nice and relaxed for
245
00:08:07,435 --> 00:08:08,443
- tomorrow morning.
- Got it.
246
00:08:08,445 --> 00:08:09,878
You got cold feet. Want to warm 'em up.
247
00:08:09,880 --> 00:08:11,380
I'm in. Egyed, you in?
248
00:08:11,382 --> 00:08:13,282
Eh...
249
00:08:13,284 --> 00:08:14,716
(continues): Eh...
250
00:08:14,718 --> 00:08:16,885
Is it... Does he not
know the word for yes?
251
00:08:16,887 --> 00:08:18,787
No, no, just thought idea was, um,
252
00:08:18,789 --> 00:08:21,857
eh...
253
00:08:21,859 --> 00:08:23,292
- Marv.
- Hey.
254
00:08:23,294 --> 00:08:25,961
Hi. I wanted to
introduce you to Raphael.
255
00:08:25,963 --> 00:08:27,496
The fireman.
256
00:08:27,498 --> 00:08:28,530
What a pleasure.
257
00:08:28,532 --> 00:08:30,199
- You're from Brazil, right?
- That's right.
258
00:08:30,201 --> 00:08:32,467
Great country. Giant Jesuses,
259
00:08:32,469 --> 00:08:33,735
tiny bananas.
260
00:08:33,737 --> 00:08:35,871
Stunning contrast.
261
00:08:35,873 --> 00:08:37,339
RAPHAEL: Marv, watch your shoes.
262
00:08:38,075 --> 00:08:40,209
Careful there.
263
00:08:40,211 --> 00:08:44,279
Well, tough coming back from that.
264
00:08:45,049 --> 00:08:46,215
Oh, excuse me.
265
00:08:46,217 --> 00:08:47,449
Don't move.
266
00:08:47,451 --> 00:08:48,684
Brandi.
267
00:08:48,686 --> 00:08:49,751
BRANDI: Hi.
268
00:08:49,753 --> 00:08:51,320
Hey, I couldn't find the restrooms.
269
00:08:51,322 --> 00:08:52,888
Do you know where they are?
270
00:08:52,890 --> 00:08:54,089
Hey, you're going to have to hold that.
271
00:08:54,091 --> 00:08:55,257
- Come with me.
- Uh...
272
00:08:55,259 --> 00:08:57,860
Oh, come on.
273
00:08:57,862 --> 00:08:59,194
- Oh, there they are.
- Marv,
274
00:08:59,196 --> 00:09:00,696
am I here just as arm candy
275
00:09:00,698 --> 00:09:02,497
to make an ex of yours jealous?
276
00:09:02,499 --> 00:09:03,732
What?
277
00:09:03,734 --> 00:09:07,002
I'm sorry, I know it's petty.
278
00:09:07,004 --> 00:09:08,537
That magnificent Latin American
279
00:09:08,539 --> 00:09:11,240
just lifted me up out of a puddle.
280
00:09:11,242 --> 00:09:12,808
Mm, tough to come back from that.
281
00:09:12,810 --> 00:09:14,910
- Right?
- But we can try.
282
00:09:14,912 --> 00:09:16,945
- Yes.
- Think this will work?
283
00:09:16,947 --> 00:09:18,280
I'm sorry, I just blacked out a little.
284
00:09:18,282 --> 00:09:20,449
Come again?
285
00:09:21,652 --> 00:09:23,185
All right, me and my
boys are hitting the sauna.
286
00:09:23,187 --> 00:09:24,519
Hey, do me a favor.
287
00:09:24,521 --> 00:09:25,888
See what you can find out about Hank.
288
00:09:25,890 --> 00:09:27,956
I feel like he's
hiding something from Kelly.
289
00:09:27,958 --> 00:09:29,258
Mm-hmm. No can do. I'm a groomsman.
290
00:09:29,260 --> 00:09:31,026
You want a rat in this wedding party,
291
00:09:31,028 --> 00:09:33,161
hit up the ring bearer.
292
00:09:33,163 --> 00:09:35,063
That little dude will do
anything for a gumball.
293
00:09:36,300 --> 00:09:37,532
All right, let's go, boys.
294
00:09:37,534 --> 00:09:39,368
Uh-uh, not you.
295
00:09:39,370 --> 00:09:41,503
I mean, it is fishy, right?
296
00:09:41,505 --> 00:09:43,005
I mean, Hank has no family here,
297
00:09:43,007 --> 00:09:44,573
he tells zero personal stories.
298
00:09:44,575 --> 00:09:46,909
We need proof and we're
running out of time.
299
00:09:46,911 --> 00:09:48,644
Okay, hold on. I will be right back.
300
00:09:48,646 --> 00:09:51,413
(pants) Hey, I'm back.
301
00:09:51,415 --> 00:09:53,548
- What?
- Yeah, I paused time
302
00:09:53,550 --> 00:09:55,550
and I stole a key to Hank's hotel
room from the front desk.
303
00:09:55,552 --> 00:09:57,386
Really? You didn't
get that from the maid
304
00:09:57,388 --> 00:09:58,754
you were chatting up earlier?
305
00:09:58,756 --> 00:10:01,089
Uh, no, that is where I got this weed.
306
00:10:01,091 --> 00:10:03,225
Keep moving, snitch.
307
00:10:04,261 --> 00:10:05,627
Okay, listen, this is what we got to do.
308
00:10:05,629 --> 00:10:07,229
We got to break into Hank's hotel room
309
00:10:07,231 --> 00:10:09,364
while he's out with
Brad, maybe smoke this weed,
310
00:10:09,366 --> 00:10:11,566
and figure out what he's hiding.
311
00:10:11,568 --> 00:10:12,968
Okay, this is
getting a little too crazy.
312
00:10:12,970 --> 00:10:15,270
Stopping time, breaking and entering,
313
00:10:15,272 --> 00:10:17,472
stealing drugs from service workers.
314
00:10:17,474 --> 00:10:19,141
- You need to come with me. Come on.
- What?
315
00:10:19,143 --> 00:10:20,509
We can speak freely in here.
316
00:10:20,511 --> 00:10:23,679
Corporate can't hear over water.
317
00:10:23,681 --> 00:10:25,280
What is going on?
318
00:10:25,282 --> 00:10:26,515
I need to break up this wedding because
319
00:10:26,517 --> 00:10:27,783
your future depends on it.
320
00:10:27,785 --> 00:10:29,518
I knew it was about me!
321
00:10:29,520 --> 00:10:30,953
Of course it's about you.
322
00:10:30,955 --> 00:10:33,021
- (water stops)
- It's always about you. Shoot.
323
00:10:33,023 --> 00:10:35,924
Listen, I'm not supposed
to tell you any of this,
324
00:10:35,926 --> 00:10:38,593
but this entire year, every single thing
325
00:10:38,595 --> 00:10:41,830
that I have been teaching
you has been training.
326
00:10:41,832 --> 00:10:43,665
For the Olympics.
327
00:10:43,667 --> 00:10:44,866
The Olympics?
328
00:10:44,868 --> 00:10:47,736
- Summer? Winter? Beer?
- No.
329
00:10:47,738 --> 00:10:50,205
The Angel Olympics. And
just for the record,
330
00:10:50,207 --> 00:10:53,542
we thought of that name way before
the Greeks did in 2004.
331
00:10:53,544 --> 00:10:55,110
The first Olympics was
thousands of years ago.
332
00:10:55,112 --> 00:10:57,045
Okay. Then we totally
stole it from them.
333
00:10:57,047 --> 00:10:58,413
Each human has one year in their life
334
00:10:58,415 --> 00:10:59,982
that becomes their critical year.
335
00:10:59,984 --> 00:11:02,918
And how they face the
challenges at that crossroads
336
00:11:02,920 --> 00:11:05,354
determines their whole future.
337
00:11:05,356 --> 00:11:07,289
And, honey, next year
338
00:11:07,291 --> 00:11:10,692
is your Angel Olympics.
339
00:11:10,694 --> 00:11:12,294
Shoot!
340
00:11:12,296 --> 00:11:14,830
So, so, this last year, uh,
341
00:11:14,832 --> 00:11:17,466
when I got in a fight
with a baby, was punk'd
342
00:11:17,468 --> 00:11:19,801
by an improv group, and I
killed my brother's guardian angel,
343
00:11:19,803 --> 00:11:21,803
this wasn't my most critical year?
344
00:11:21,805 --> 00:11:24,373
It's nothing compared
to what's coming up.
345
00:11:24,375 --> 00:11:27,042
Honey, if you crush your Angel Olympics,
346
00:11:27,044 --> 00:11:31,213
the rest of your life will be
nothing less than spectacular.
347
00:11:31,215 --> 00:11:35,584
Oh, I'm talking professional
awards, a kick-ass family life,
348
00:11:35,586 --> 00:11:38,520
and, best of all, picture
yourself onstage
349
00:11:38,522 --> 00:11:40,555
with one of those
headset microphones, a smug look
350
00:11:40,557 --> 00:11:43,792
on your face, gazing
out over a packed house,
351
00:11:43,794 --> 00:11:47,696
- as you prepare to give your TED Talk.
- TED talk?
352
00:11:47,698 --> 00:11:49,564
(gasps) O...
353
00:11:49,566 --> 00:11:51,700
What happens if my Olympics go poorly?
354
00:11:51,702 --> 00:11:54,503
Well, let's just say 14
cats and you're not the alpha.
355
00:11:54,505 --> 00:11:56,705
- Oh, I hate cats.
- Oh, it's mutual.
356
00:11:56,707 --> 00:11:59,408
So how does breaking up
Kelly and Hank's wedding
357
00:11:59,410 --> 00:12:01,676
play into all of this?
358
00:12:01,678 --> 00:12:05,213
Kelly is destined to be
integral in your life this year.
359
00:12:05,215 --> 00:12:08,283
She's already my best friend.
How could she be more integral?
360
00:12:08,285 --> 00:12:11,386
Listen, I'm a field angel. They
don't trust me with those details.
361
00:12:11,388 --> 00:12:14,056
All I know is if Kelly marries Hank,
362
00:12:14,058 --> 00:12:16,758
she won't be there for
you when you need her most,
363
00:12:16,760 --> 00:12:20,095
and that could be devastating
for you. So,
364
00:12:20,097 --> 00:12:24,132
do you believe or not?
365
00:12:24,134 --> 00:12:25,967
I do.
366
00:12:25,969 --> 00:12:27,669
I believe.
367
00:12:27,671 --> 00:12:29,604
So let's break into
Hank's room and find out
368
00:12:29,606 --> 00:12:31,573
- what he's hiding from Kelly.
- Yes!
369
00:12:32,810 --> 00:12:34,576
Three amigos ridin' the cedar.
370
00:12:34,578 --> 00:12:37,012
End of an era, huh? We're
droppin' like flies
371
00:12:37,014 --> 00:12:38,547
out there, guys. (chuckles)
372
00:12:38,549 --> 00:12:40,315
You are married, right, Egyed?
373
00:12:40,317 --> 00:12:42,551
Back home, yes. Here, free.
374
00:12:42,553 --> 00:12:45,587
- Like farkas.
- (chuckles) What's, uh...
375
00:12:45,589 --> 00:12:47,055
- Wolf. Yeah.
- Ah.
376
00:12:47,057 --> 00:12:48,723
Speaking of, uh, lone farkas-es,
377
00:12:48,725 --> 00:12:50,592
what's up with that dude?
378
00:12:50,594 --> 00:12:52,294
HANK: I don't know. He's been
like that since we got here.
379
00:12:52,296 --> 00:12:53,995
Kind of worried about
him. He hasn't moved.
380
00:12:53,997 --> 00:12:57,566
- Are you worried about him?
- No, not really.
381
00:12:57,568 --> 00:12:59,167
I just feel like maybe
we should check on him.
382
00:12:59,169 --> 00:13:00,669
- All right, I'll take a peek.
- Just check.
383
00:13:00,671 --> 00:13:03,572
(clears throat) Excuse me, sir?
384
00:13:03,574 --> 00:13:05,407
- Peek under the face towel.
- Yeah?
385
00:13:05,409 --> 00:13:07,876
- (laughing): Oh!
- (Tag Team's �Whoomp!� playing)
386
00:13:07,878 --> 00:13:11,580
Surprise sauna bachelor party!
387
00:13:11,582 --> 00:13:13,782
Oh, my Isten!
388
00:13:13,784 --> 00:13:15,417
- Incoming.
- Ah.
389
00:13:15,419 --> 00:13:17,385
Oh. These are hot to the touch.
390
00:13:17,387 --> 00:13:20,989
Yeah, I thought you'd get
to Beer Man sooner.
391
00:13:20,991 --> 00:13:23,758
Kelly says that you went
to UCLA. Me, too.
392
00:13:23,760 --> 00:13:25,594
Warm brewskis kind of reminds
you of a Bruins tailgate, huh?
393
00:13:25,596 --> 00:13:27,829
- Oh, yeah.
- What year were you?
394
00:13:27,831 --> 00:13:29,431
Uh, '99.
395
00:13:29,433 --> 00:13:32,200
2000. Oh, man, you
remember Tom McNichols? Mmm.
396
00:13:32,202 --> 00:13:35,270
Tom. Mm, no, I don't remember that guy.
397
00:13:35,272 --> 00:13:38,840
No, that was the burger
joint everybody went to.
398
00:13:38,842 --> 00:13:41,276
Right. Yeah, Tom McNich... Of course.
399
00:13:41,278 --> 00:13:43,311
Yeah, yeah. I wasn't a big burger guy.
400
00:13:43,313 --> 00:13:45,313
No? Well, then, uh,
you might not want to check
401
00:13:45,315 --> 00:13:46,515
under that guy's towels.
402
00:13:46,517 --> 00:13:48,717
Whoomp, there it is
403
00:13:48,719 --> 00:13:52,154
Oh, my Isten!
404
00:13:54,124 --> 00:13:56,491
Why didn't you and Linda work out?
405
00:13:56,493 --> 00:13:58,126
Turns out we had nothing in common.
406
00:13:58,128 --> 00:14:00,762
Not true. You were both picked
up by hot Brazilian men.
407
00:14:00,764 --> 00:14:04,332
(chuckles) You're throwing
a lot of shade for arm candy.
408
00:14:04,334 --> 00:14:06,902
Oh. Oh, um, two MacManuses, please.
409
00:14:06,904 --> 00:14:08,970
Oh. A woman who knows
her scotch. If you love
410
00:14:08,972 --> 00:14:11,339
the New York Mets, I'd ask
you to marry me right now.
411
00:14:11,341 --> 00:14:14,276
Oh, my God. I love the Mets.
Yes, let's get married!
412
00:14:14,278 --> 00:14:16,329
I can't believe this
is finally happening!
413
00:14:16,354 --> 00:14:17,379
No, no, I was just...
414
00:14:17,381 --> 00:14:19,314
I'm just kidding. I don't
know anything about sports,
415
00:14:19,316 --> 00:14:20,682
and I don't want to get married.
416
00:14:20,684 --> 00:14:22,817
I'm gonna need a minute.
417
00:14:22,819 --> 00:14:25,153
Wow, wow.
418
00:14:26,523 --> 00:14:28,523
We have been here for two seconds,
419
00:14:28,525 --> 00:14:30,158
and you already have your
giant Toblerone fingerprints
420
00:14:30,160 --> 00:14:31,159
all over this dresser.
421
00:14:31,161 --> 00:14:32,561
Oh. I'll wipe it off.
422
00:14:32,563 --> 00:14:34,262
- With these pants.
- Just stay focused
423
00:14:34,264 --> 00:14:35,697
and help me find something useful.
424
00:14:35,699 --> 00:14:37,465
Like his wallet?
425
00:14:37,467 --> 00:14:39,134
Let's see if there's
any smoking guns in here.
426
00:14:39,136 --> 00:14:41,870
Hmm. (gasps)
427
00:14:41,872 --> 00:14:42,971
What is it?
428
00:14:42,973 --> 00:14:44,639
- Oh, that's how I sneeze.
- Oh.
429
00:14:44,641 --> 00:14:46,241
- (gasps)
- Bless you.
430
00:14:46,243 --> 00:14:48,476
No, that was a gasp. I found something.
431
00:14:48,478 --> 00:14:50,979
Thanks to my years of making
fake IDs for kids
432
00:14:50,981 --> 00:14:52,914
who want to buy beer and
adults who want to play
433
00:14:52,916 --> 00:14:56,785
in the Little League
World Series, I know a fake ID
434
00:14:56,787 --> 00:14:58,320
when I see one.
435
00:14:58,322 --> 00:15:01,223
- How can you tell?
- Allison, every single thing
436
00:15:01,225 --> 00:15:02,857
is upside down.
437
00:15:02,859 --> 00:15:04,392
(sighs)
438
00:15:05,865 --> 00:15:08,096
Oh. Must have smoked a
little too much of the maid's weed.
439
00:15:08,098 --> 00:15:09,264
(chuckles)
440
00:15:09,266 --> 00:15:10,281
- (door opens)
- Oh.
441
00:15:11,168 --> 00:15:13,735
(panting quietly)
442
00:15:18,942 --> 00:15:20,675
(quietly): Do not eat those chips.
443
00:15:20,677 --> 00:15:22,010
I'm not gonna eat them.
444
00:15:22,012 --> 00:15:24,813
I'm just opening them.
445
00:15:24,815 --> 00:15:27,282
Shh. Do not eat those chips.
446
00:15:27,284 --> 00:15:30,552
I'm just going to eat
one to test its crunchiness.
447
00:15:30,554 --> 00:15:32,387
And if it's not that bad,
448
00:15:32,389 --> 00:15:34,623
I'm going to have the rest.
449
00:15:34,625 --> 00:15:37,092
- (crunching)
- (groans)
450
00:15:37,094 --> 00:15:40,562
It's really loud in my head.
451
00:15:40,564 --> 00:15:43,365
- How does it sound to you?
- Stop it.
452
00:15:43,367 --> 00:15:45,667
- HANK: Oh, what happened to my pants?
- Oh, crap.
453
00:15:45,669 --> 00:15:47,035
Crap. What are we gonna do?
454
00:15:47,037 --> 00:15:48,970
We make ourselves really big.
455
00:15:48,972 --> 00:15:50,972
- That'll scare him off.
- That's for bears.
456
00:15:50,974 --> 00:15:53,275
Uh, we'll make him drink a
glass of water really fast.
457
00:15:53,277 --> 00:15:54,153
That's for hiccups.
458
00:15:54,178 --> 00:15:56,344
Okay. I got it. Plan C.
I'm gonna angel kiss him
459
00:15:56,346 --> 00:15:58,179
and then make him tell us the truth.
460
00:15:58,181 --> 00:16:00,448
I just have to make
sure I dock my tongue solidly
461
00:16:00,450 --> 00:16:01,583
on his brain stem.
462
00:16:01,585 --> 00:16:04,786
Don't eat those chips.
463
00:16:07,357 --> 00:16:08,957
- What are you doing here?
- Is this
464
00:16:08,959 --> 00:16:11,760
not my hotel room? Well,
465
00:16:11,762 --> 00:16:13,628
butter my jam.
466
00:16:13,630 --> 00:16:15,030
- (gasping)
- Amy!
467
00:16:15,032 --> 00:16:15,897
(grunts)
468
00:16:15,899 --> 00:16:16,731
Kiss me.
469
00:16:16,733 --> 00:16:18,199
- Get her off me!
- Okay!
470
00:16:19,836 --> 00:16:22,037
Amy. Allison! What is going on here?!
471
00:16:22,039 --> 00:16:24,072
I don't even know.
472
00:16:24,074 --> 00:16:26,308
Allison, what are you doing in
here the night before our wedding?
473
00:16:26,310 --> 00:16:28,243
I think the question is,
what are you doing in Hank's room
474
00:16:28,245 --> 00:16:31,146
the night before the wedding?
I mean, scandalous.
475
00:16:36,770 --> 00:16:38,725
Okay, what are you doing in Hank's room?
476
00:16:38,727 --> 00:16:39,827
- Kelly, I can explain.
- Well, you better,
477
00:16:39,829 --> 00:16:41,228
because I'm about to lose it.
478
00:16:41,230 --> 00:16:44,298
- Uh, is everything okay?
- Okay, Kelly, look,
479
00:16:44,300 --> 00:16:47,668
Amy found Hank's license,
and we're just worried...
480
00:16:47,670 --> 00:16:50,437
Yeah, no, this isn't about Hank.
This is about Amy. I mean,
481
00:16:50,439 --> 00:16:53,106
I don't know what weird
power she has over you, but...
482
00:16:53,108 --> 00:16:54,842
Mark, can you please explain to
your daughter that this woman
483
00:16:54,844 --> 00:16:56,410
- is bad news?
- Yeah, Mark,
484
00:16:56,412 --> 00:16:58,512
what kind of a character reference
would you give me?
485
00:16:58,514 --> 00:17:01,415
Well, I know on the
outside it's hard to believe
486
00:17:01,417 --> 00:17:03,917
that these two would be
friends, but the fact of the matter is
487
00:17:03,919 --> 00:17:05,886
Allison's had a very difficult year,
488
00:17:05,888 --> 00:17:07,721
and Amy was there for her.
489
00:17:07,723 --> 00:17:09,356
For our whole family.
490
00:17:09,358 --> 00:17:11,658
I, uh, have an announcement.
491
00:17:11,660 --> 00:17:13,293
What is your entire
family doing in this room?
492
00:17:13,295 --> 00:17:16,630
Sorry, bro. I have to
turn in my boutonniere.
493
00:17:17,733 --> 00:17:19,099
This man is not who he claims to be.
494
00:17:19,101 --> 00:17:21,235
(gasps) Wow.
495
00:17:21,237 --> 00:17:23,470
- No one says �God bless you� anymore?
- I thought something was amiss
496
00:17:23,472 --> 00:17:25,706
when Hank didn't recognize the
most popular burger joint
497
00:17:25,708 --> 00:17:28,041
at UCLA. So I did some diggin',
498
00:17:28,043 --> 00:17:30,010
and I called a girl
that I used to date, Stacy.
499
00:17:30,012 --> 00:17:32,446
Class of '99. She was a
senior, I was just a junior.
500
00:17:32,448 --> 00:17:34,548
Older girls always liked me. Whatevs.
501
00:17:34,550 --> 00:17:36,049
And I asked Stacy, �Had you ever heard
502
00:17:36,051 --> 00:17:38,252
- of a Hank Peale?�
- Aren't there, like,
503
00:17:38,254 --> 00:17:40,888
30,000 undergrad students at UCLA?
504
00:17:40,890 --> 00:17:43,724
Thanks, story ruiner. So
Stacy says, �Aren't there, like,
505
00:17:43,726 --> 00:17:45,792
30,000 undergrads at UCLA�"
506
00:17:45,794 --> 00:17:47,628
And I went online and I checked.
507
00:17:47,630 --> 00:17:49,630
And, sure enough, looking
up �Hank Peal�"
508
00:17:49,632 --> 00:17:53,634
and �Henry Peale,�
neither went to UCLA in the 1990s.
509
00:17:53,636 --> 00:17:55,795
This man is not who he claims to
be, and I dated a senior.
510
00:17:55,798 --> 00:17:58,906
- And... he has a fake ID.
- That's your weed.
511
00:17:58,908 --> 00:18:00,841
HANK: Fine!
512
00:18:01,844 --> 00:18:03,610
(sighs)
513
00:18:03,612 --> 00:18:05,345
I'm 51.
514
00:18:05,347 --> 00:18:07,080
(gasping) What?
515
00:18:07,082 --> 00:18:09,583
I'm not 38. I'm 51.
516
00:18:09,585 --> 00:18:11,418
And I'm sorry, all right?
517
00:18:11,420 --> 00:18:14,321
I lied on our first date, and
it just snowballed from there.
518
00:18:14,323 --> 00:18:16,490
I mean, you know how
these things happen.
519
00:18:16,492 --> 00:18:18,458
No, I don't.
520
00:18:18,460 --> 00:18:20,527
He looks fantastic.
521
00:18:20,529 --> 00:18:23,063
- So the ID was fake.
- Yeah. Wait, okay,
522
00:18:23,065 --> 00:18:25,065
so if you lied about this,
what else did you lie about?
523
00:18:25,067 --> 00:18:26,099
Nothin'.
524
00:18:26,101 --> 00:18:27,868
Except I did take
525
00:18:27,870 --> 00:18:29,536
that finance job in Budapest.
526
00:18:29,538 --> 00:18:31,538
- And I'm originally from Canada.
- What?
527
00:18:31,540 --> 00:18:33,540
We were gonna move to
Hungary? And you're Canadian?
528
00:18:33,542 --> 00:18:34,908
I knew that's why he hated burgers.
529
00:18:34,910 --> 00:18:37,077
- We have a lot to talk �aboot.�
- (groans)
530
00:18:37,079 --> 00:18:40,714
See, Allison? She would not
have been there for you next year.
531
00:18:40,716 --> 00:18:42,783
You know what, let's get out of here,
532
00:18:42,785 --> 00:18:44,818
let Kelly and Hank talk this out.
533
00:18:44,820 --> 00:18:45,752
Here's your fake ID,
534
00:18:45,754 --> 00:18:48,455
- hoser.
- Thank you.
535
00:18:48,457 --> 00:18:52,359
Good morning, everybody. So... Oh.
536
00:18:52,361 --> 00:18:54,261
The Joker grin is
back. I take it you had
537
00:18:54,263 --> 00:18:55,562
another good night with Brandi?
538
00:18:55,564 --> 00:18:58,231
Oh, yeah. I'm a little concerned though.
539
00:18:58,233 --> 00:19:00,634
I have to give some bad news
to a patient, and I'm worried
540
00:19:00,636 --> 00:19:03,136
this won't be gone by
then. �I'm sorry, Bernie.
541
00:19:03,138 --> 00:19:05,072
- It's inoperable.�
- I'd call him.
542
00:19:05,074 --> 00:19:07,107
- ALLISON, AMY AND BRAD: Yeah.
- I should do it over the phone.
543
00:19:07,109 --> 00:19:07,892
So, how's Kelly?
544
00:19:07,917 --> 00:19:10,010
About the same as anyone
who just called off
545
00:19:10,012 --> 00:19:12,346
their wedding, massively hungover.
546
00:19:12,348 --> 00:19:14,114
She is sleeping it off in my room.
547
00:19:14,116 --> 00:19:15,849
And for the record, that
penis was drawn on her shoulder
548
00:19:15,851 --> 00:19:17,351
before I got here.
549
00:19:17,353 --> 00:19:19,653
Well, I think this
is for the best anyway,
550
00:19:19,655 --> 00:19:21,355
because she's way too good for Hank.
551
00:19:21,357 --> 00:19:23,690
She's a special girl. She
deserves a special guy.
552
00:19:23,692 --> 00:19:27,060
Thanks, Brad. That's really sweet.
553
00:19:27,062 --> 00:19:29,830
You know what you
need? My hangover cure.
554
00:19:29,832 --> 00:19:32,666
I'm gonna whip you up some
eggs and make you an Irish coffee.
555
00:19:32,668 --> 00:19:34,468
- My hero.
- (chuckles)
556
00:19:34,470 --> 00:19:37,504
Mmm. Yes. (chuckles)
557
00:19:37,506 --> 00:19:41,742
Look at those two, getting
integral together.
558
00:19:41,744 --> 00:19:43,677
Oh, my God, do they end up together?
559
00:19:43,679 --> 00:19:46,279
Hey, I wish I could tell you, but
you just don't have the clearance.
560
00:19:46,281 --> 00:19:48,115
- You don't know, do you?
- They tell me so little.
561
00:19:48,117 --> 00:19:49,649
I want to show you something. Come here.
562
00:19:49,651 --> 00:19:52,886
It's a, uh... a
little congratulations gift.
563
00:19:52,888 --> 00:19:55,222
Because, uh, believing is a huge step,
564
00:19:55,224 --> 00:19:56,623
and it should be celebrated.
565
00:19:56,625 --> 00:19:59,259
- Aw, you shouldn't have.
- Eh.
566
00:19:59,261 --> 00:20:02,696
(gasps) Oh, my God.
567
00:20:02,698 --> 00:20:04,731
- Try it on.
- This is gonna be so great
568
00:20:04,733 --> 00:20:07,300
- for my TED Talk. Mmm.
- TED Talk.
569
00:20:07,302 --> 00:20:10,704
Thank you. For this and...
570
00:20:10,706 --> 00:20:13,740
for everything you've done for
me over the last few months.
571
00:20:13,742 --> 00:20:15,575
You've been a real...
572
00:20:15,577 --> 00:20:18,245
angel. You're incredible,
573
00:20:18,247 --> 00:20:20,213
Dr. Allison Fuller,
574
00:20:20,215 --> 00:20:23,683
and you are gonna have
an amazing Olympic year.
575
00:20:23,685 --> 00:20:26,319
(doorbell rings)
576
00:20:27,856 --> 00:20:29,823
Hi.
577
00:20:29,825 --> 00:20:33,660
My name is Steven Williams.
I'm looking for Amy Cass.
578
00:20:33,662 --> 00:20:36,263
I-I saw her name in a police
bulletin about a bus accident,
579
00:20:36,265 --> 00:20:38,131
and they gave me this address.
580
00:20:38,133 --> 00:20:39,633
Do you know Amy?
581
00:20:39,635 --> 00:20:40,934
Yeah.
582
00:20:40,936 --> 00:20:42,801
I'm her husband.
583
00:20:42,838 --> 00:20:45,346
Hey, Steve.
584
00:20:46,942 --> 00:20:48,842
Things are about to get weird.
585
00:20:55,842 --> 00:21:01,004
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
586
00:21:01,054 --> 00:21:05,604
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.