All language subtitles for Angel From Hell s01e09 Rain Check.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,532 --> 00:00:03,310 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 2 00:00:03,311 --> 00:00:04,359 How's the angeling going? 3 00:00:04,423 --> 00:00:06,958 Ah, my human is he easiest gig in town. 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,995 Wow, you have a full-blown case of the dating jitters. 5 00:00:09,997 --> 00:00:12,597 You need to shake off the rust with a practice guy. 6 00:00:12,599 --> 00:00:13,899 That guy is so not my type. 7 00:00:13,901 --> 00:00:15,701 Seems like a bit of a meathead. 8 00:00:15,703 --> 00:00:17,259 I don't want to be someone's 9 00:00:17,284 --> 00:00:18,537 - practice guy. - Oh, no. 10 00:00:18,539 --> 00:00:20,172 It turns out he's not the practice guy, 11 00:00:20,174 --> 00:00:21,673 he's the guy I've been practicing for. 12 00:00:21,675 --> 00:00:23,442 I'm just saying, if you keep getting involved 13 00:00:23,444 --> 00:00:24,876 in your human's life, 14 00:00:24,878 --> 00:00:26,645 it's gonna blow up in your face. 15 00:00:26,647 --> 00:00:28,413 Don't angel an angel, rookie. 16 00:00:28,415 --> 00:00:29,470 You want to go to a barbecue Sunday? 17 00:00:29,495 --> 00:00:30,449 That'd be great. 18 00:00:30,451 --> 00:00:32,517 What's up, John? Seen Lee? 19 00:00:32,519 --> 00:00:35,253 He ended up in Cedars... psych ward. 20 00:00:36,824 --> 00:00:38,223 21 00:00:38,225 --> 00:00:39,991 Thank you so much for coming, Gavin. 22 00:00:39,993 --> 00:00:41,727 I know a family barbecue's 23 00:00:41,729 --> 00:00:43,395 a bit of an intense first date. 24 00:00:43,397 --> 00:00:45,964 Uh, yeah, actually, I've had this funny feeling 25 00:00:45,966 --> 00:00:48,233 that your brother's been watching me all night. 26 00:00:48,235 --> 00:00:49,668 Hmm? 27 00:00:51,371 --> 00:00:54,406 (mouthing) 28 00:00:55,042 --> 00:00:56,742 Just ignore him. 29 00:00:56,744 --> 00:00:58,810 Well, um... 30 00:00:58,812 --> 00:01:00,245 thanks for having me. 31 00:01:03,884 --> 00:01:04,850 Okay. 32 00:01:04,852 --> 00:01:06,017 All right. 33 00:01:06,019 --> 00:01:07,419 Hmm. 34 00:01:09,289 --> 00:01:10,622 Look at you. 35 00:01:10,624 --> 00:01:12,057 You go to all the trouble to get a date 36 00:01:12,059 --> 00:01:13,605 with a guy who's clearly not your type, 37 00:01:13,607 --> 00:01:16,061 and then you send him away with bluer balls than Gonzo. 38 00:01:16,063 --> 00:01:18,230 - You think I should've... - Walk him to his car, 39 00:01:18,232 --> 00:01:19,564 - you beautiful dumbass. - Okay. 40 00:01:19,566 --> 00:01:20,799 Don't push me. 41 00:01:20,801 --> 00:01:22,033 Oh, oh! 42 00:01:22,035 --> 00:01:23,935 Close the lid, deprive it of oxygen. 43 00:01:24,772 --> 00:01:26,371 Good thinking! 44 00:01:26,373 --> 00:01:27,973 My last boyfriend was a firefighter, 45 00:01:27,975 --> 00:01:29,274 so he kind of drilled it into me. 46 00:01:29,276 --> 00:01:30,542 A firefighter. 47 00:01:30,544 --> 00:01:32,043 Who drilled things into you. 48 00:01:32,045 --> 00:01:33,211 What kind of firefighter was he? 49 00:01:33,213 --> 00:01:34,579 City? County? 50 00:01:34,581 --> 00:01:35,881 Structural? Aircraft? 51 00:01:35,883 --> 00:01:37,282 Actually, a smoke jumper. 52 00:01:37,284 --> 00:01:39,117 Oh, damn. He's a wildlander. 53 00:01:39,119 --> 00:01:40,418 What fires was he active in? 54 00:01:40,420 --> 00:01:42,120 Stanislaus? Marble Cone? Not Big Bar? 55 00:01:42,122 --> 00:01:43,355 How's work, Brad? 56 00:01:43,357 --> 00:01:44,589 Awesome pivot, Dad. 57 00:01:44,591 --> 00:01:46,024 Uh, work is great. 58 00:01:46,026 --> 00:01:47,392 We're starting an internship program. 59 00:01:47,394 --> 00:01:48,393 I'll be meeting 60 00:01:48,395 --> 00:01:49,327 Randy this week. 61 00:01:49,485 --> 00:01:51,429 I'll be slinging some wisdom to that young stud 62 00:01:51,431 --> 00:01:53,665 the same way that Big Ron gave some to me. 63 00:01:53,667 --> 00:01:55,400 R.I.P., bro. 64 00:01:55,402 --> 00:01:57,002 He moved to Tucson. That's a dead market. 65 00:01:57,004 --> 00:01:59,371 Sounds like Big Ron had a big influence on you. 66 00:01:59,373 --> 00:02:01,640 He taught me the difference between a condo and a co-op. 67 00:02:01,642 --> 00:02:02,741 What is the difference? 68 00:02:02,743 --> 00:02:03,875 It's complicated. It's... 69 00:02:03,877 --> 00:02:05,377 There's, like, a lot of, yeah. 70 00:02:05,379 --> 00:02:06,812 And I don't want to make this a work party, so... 71 00:02:06,814 --> 00:02:09,114 Okay. I'm gonna go get another drink. 72 00:02:09,116 --> 00:02:10,415 That's it? You don't have 73 00:02:10,417 --> 00:02:11,937 any more questions about firefighters? 74 00:02:12,586 --> 00:02:14,085 I take risks, right? 75 00:02:14,087 --> 00:02:15,921 Well, you have those pants that zip into shorts. 76 00:02:15,923 --> 00:02:17,455 It takes tremendous courage to wear those. 77 00:02:17,457 --> 00:02:19,825 - All right, we're done here. - Yeah. 78 00:02:21,395 --> 00:02:23,328 Ah, ah, ah. 79 00:02:23,330 --> 00:02:25,530 Time to dish with your angel about your good-night kiss. 80 00:02:25,532 --> 00:02:27,165 We didn't kiss. 81 00:02:27,167 --> 00:02:29,201 It wasn't the right moment. My whole family's here. 82 00:02:29,203 --> 00:02:30,323 Well, don't beat yourself up 83 00:02:30,338 --> 00:02:31,503 - about the non-kiss. - I'm not. 84 00:02:31,505 --> 00:02:34,539 You're still well within what we angels call the �woo.� 85 00:02:35,642 --> 00:02:37,409 Oh, did somebody ask me what the �woo� is? 86 00:02:37,411 --> 00:02:39,744 (chuckles) The �wo�" is an acronym for... 87 00:02:39,746 --> 00:02:41,012 Window of opportunity. 88 00:02:41,014 --> 00:02:42,681 Damn it. Listen. 89 00:02:43,584 --> 00:02:45,116 From what I can tell, 90 00:02:45,118 --> 00:02:46,985 you've got a three-date window of opportunity 91 00:02:46,987 --> 00:02:48,420 for you and Gavin to kiss. 92 00:02:48,422 --> 00:02:50,488 If you miss that, the romance'll fizzle 93 00:02:50,490 --> 00:02:52,190 and it'll never happen for you two. 94 00:02:52,192 --> 00:02:54,559 Not to worry. We're going out again Friday night. 95 00:02:54,561 --> 00:02:56,461 Oh. Friday's bad for me. 96 00:02:56,463 --> 00:02:58,763 - Hmm? - Ah, but I am free... 97 00:02:58,765 --> 00:03:01,433 uh... 98 00:03:01,435 --> 00:03:03,668 oh... 99 00:03:03,670 --> 00:03:05,203 every other day this year. 100 00:03:05,205 --> 00:03:08,006 You do realize you are not invited 101 00:03:08,008 --> 00:03:09,407 on the date with Gavin? 102 00:03:09,409 --> 00:03:11,576 I do now. 103 00:03:12,512 --> 00:03:13,945 Hey, hey, there he is! 104 00:03:13,947 --> 00:03:15,480 My angel in crime. 105 00:03:15,482 --> 00:03:18,116 Oh, man, how was your stint in the nuthouse, huh? 106 00:03:18,118 --> 00:03:19,484 Horrible. They zapped me, 107 00:03:19,486 --> 00:03:20,785 they counseled me, they washed me. 108 00:03:20,787 --> 00:03:22,020 But it wasn't all bad. 109 00:03:22,022 --> 00:03:23,521 I finished a puzzle. 110 00:03:23,523 --> 00:03:25,257 Oh, wow, that's just awesome about the puzzle. 111 00:03:25,259 --> 00:03:26,558 You know, I have had 112 00:03:26,560 --> 00:03:28,126 an awesome two weeks myself. 113 00:03:28,128 --> 00:03:31,830 I am making moves that are blowing my own mind. 114 00:03:31,832 --> 00:03:33,198 - Amy... - Mm-hmm? 115 00:03:33,200 --> 00:03:35,133 - I'm done angeling. - Excuse me? 116 00:03:35,135 --> 00:03:36,768 Yeah. I'm no good at this job. 117 00:03:36,770 --> 00:03:38,036 I'm hanging up my halo. 118 00:03:38,038 --> 00:03:40,272 What? That's crazy talk. 119 00:03:40,274 --> 00:03:42,073 Get your head back in the clouds. 120 00:03:42,075 --> 00:03:44,142 - Ow! - Wow, I'm sorry. 121 00:03:44,144 --> 00:03:45,343 I thought your angel tingle 122 00:03:45,345 --> 00:03:46,378 would tell you that was coming. 123 00:03:46,380 --> 00:03:47,979 No, my tingle's gone. 124 00:03:47,981 --> 00:03:49,748 My instincts are totally shot. 125 00:03:49,750 --> 00:03:52,083 Well, then, how are you angeling Tricia so well? 126 00:03:52,085 --> 00:03:53,318 I haven't been. 127 00:03:53,320 --> 00:03:54,552 Her car got stolen, 128 00:03:54,554 --> 00:03:55,820 she lost her job, 129 00:03:55,822 --> 00:03:57,055 she got bangs. 130 00:03:57,057 --> 00:03:58,757 Bangs, Amy. 131 00:03:58,759 --> 00:04:00,325 With that heart-shaped face? 132 00:04:00,327 --> 00:04:01,426 Yeah, it was a total disaster! 133 00:04:01,428 --> 00:04:02,894 Oh... 134 00:04:02,896 --> 00:04:04,629 It got so bad that I started to think 135 00:04:04,631 --> 00:04:06,431 about all the success that you were having with Allison 136 00:04:06,433 --> 00:04:08,166 since you made yourself visible to her. 137 00:04:08,168 --> 00:04:09,968 Oh, no. 138 00:04:09,970 --> 00:04:11,703 Lee... what did you do? 139 00:04:11,705 --> 00:04:13,738 I revealed myself to my human just like you did. 140 00:04:13,740 --> 00:04:14,706 (gasps) 141 00:04:14,708 --> 00:04:17,275 142 00:04:17,277 --> 00:04:19,778 Oh! Uh... 143 00:04:19,780 --> 00:04:21,079 Look what the big, clumsy oaf did. 144 00:04:21,081 --> 00:04:22,247 I'm so sorry. 145 00:04:22,249 --> 00:04:23,782 Oh, don't worry about it. 146 00:04:23,784 --> 00:04:25,884 Well, that's a very sweet thing to say... 147 00:04:25,886 --> 00:04:27,319 Tricia Robertson. 148 00:04:28,722 --> 00:04:30,388 How do you know my name? 149 00:04:30,390 --> 00:04:31,823 I'm Lee. 150 00:04:31,825 --> 00:04:35,026 And, honey, I'm your guardian angel. 151 00:04:35,028 --> 00:04:36,261 (laughs nervously) 152 00:04:36,263 --> 00:04:37,629 Okay, I am leaving 153 00:04:37,631 --> 00:04:40,465 and you need to stay away from me. 154 00:04:40,467 --> 00:04:43,168 Your parents got divorced 710 days ago. 155 00:04:43,170 --> 00:04:45,737 You have a German Shepherd named Sandy 156 00:04:45,739 --> 00:04:47,238 who doesn't bark at intruders 157 00:04:47,240 --> 00:04:48,640 if you give her pickles. 158 00:04:49,843 --> 00:04:51,710 Where you going? I still have to remind you 159 00:04:51,712 --> 00:04:54,145 where you got your first period! Ooh. 160 00:04:55,415 --> 00:04:56,848 It was at camp. 161 00:04:56,850 --> 00:04:58,316 Okay, I'm not gonna let you quit angeling. 162 00:04:58,318 --> 00:04:59,751 You are too good. 163 00:04:59,753 --> 00:05:01,152 You just lost your confidence. 164 00:05:01,154 --> 00:05:02,687 No. I'm done. 165 00:05:02,689 --> 00:05:03,536 Now, you realize 166 00:05:03,537 --> 00:05:05,290 you'll be losing all your angel powers. 167 00:05:05,292 --> 00:05:06,538 No more invisibility. 168 00:05:06,665 --> 00:05:08,727 No more going to the bathroom only one time a month. 169 00:05:08,729 --> 00:05:10,195 - And I'm okay with that. - (sighs) 170 00:05:10,197 --> 00:05:11,896 I just want to be a regular human 171 00:05:11,898 --> 00:05:13,131 with a regular human job. 172 00:05:13,133 --> 00:05:14,566 What? A job? 173 00:05:14,568 --> 00:05:16,468 Lee, incoming, duck! 174 00:05:17,337 --> 00:05:18,570 Come on. Again? 175 00:05:18,572 --> 00:05:20,338 I literally told you that was coming. 176 00:05:20,340 --> 00:05:23,775 My counselors set me up with a retail position at the mall. 177 00:05:23,777 --> 00:05:24,976 I start tomorrow. 178 00:05:24,978 --> 00:05:26,644 Oh, God... 179 00:05:26,646 --> 00:05:28,079 I'll tell you what. 180 00:05:28,081 --> 00:05:29,447 I could really use your help with Allison. 181 00:05:29,449 --> 00:05:31,349 Come home with me and give me one night 182 00:05:31,351 --> 00:05:33,218 to prove that you are a great angel. 183 00:05:33,220 --> 00:05:34,586 I'm sorry, Amy, 184 00:05:34,588 --> 00:05:36,187 but my mind is made up. 185 00:05:36,189 --> 00:05:37,455 Allison has a toaster. 186 00:05:37,457 --> 00:05:39,424 You could warm up your flip flops. 187 00:05:39,426 --> 00:05:40,859 Fine. 188 00:05:40,861 --> 00:05:43,294 But it's gotta have a bagel setting, 189 00:05:43,296 --> 00:05:44,562 because my flops are thick. 190 00:05:44,564 --> 00:05:45,930 Hey, she's a doctor. 191 00:05:45,932 --> 00:05:47,866 It's got all the bells and whistles. 192 00:05:47,868 --> 00:05:49,734 All right, it's intern time. 193 00:05:49,736 --> 00:05:51,169 Where's my fresh meat, Randy? 194 00:05:51,171 --> 00:05:53,671 Hi. I'm Randy. 195 00:05:53,673 --> 00:05:54,873 This's mother? 196 00:05:54,875 --> 00:05:56,241 Ran-Dog sick or something? 197 00:05:56,243 --> 00:05:57,442 (laughs) No. 198 00:05:57,444 --> 00:05:59,377 I'm �Ran-Dog.� 199 00:05:59,379 --> 00:06:01,081 I know. I'm a little older 200 00:06:01,082 --> 00:06:02,847 than your usual intern, 201 00:06:02,849 --> 00:06:05,784 but I'm ready for a fresh start 202 00:06:05,786 --> 00:06:08,053 after a wonderful career as a school nurse. 203 00:06:08,055 --> 00:06:10,588 Okay. All right, all right. 204 00:06:10,590 --> 00:06:12,357 Ooh... I sent you an e-mail, didn't I? 205 00:06:12,359 --> 00:06:14,259 Yep, I got that. 206 00:06:14,261 --> 00:06:16,594 - Oh, you printed it out. - About this, um, 207 00:06:16,596 --> 00:06:18,163 �ridicky-donk chest bump� 208 00:06:18,165 --> 00:06:19,297 you were gonna teach me... 209 00:06:19,299 --> 00:06:21,566 can you define �ridicky-donk�? 210 00:06:21,568 --> 00:06:22,934 (chuckling): No, I... 211 00:06:22,936 --> 00:06:24,636 we don't have to do the chest bump. 212 00:06:24,638 --> 00:06:25,870 MALE AGENT: Chest bump! 213 00:06:26,807 --> 00:06:28,206 Oh, come on. 214 00:06:28,208 --> 00:06:30,075 I don't want to be treated any differently. 215 00:06:30,077 --> 00:06:31,676 Now, you were the one who said 216 00:06:31,678 --> 00:06:33,878 �the number one rule of real estate, 217 00:06:33,880 --> 00:06:35,947 we could never be giant 218 00:06:35,949 --> 00:06:38,049 female... naughty parts... 219 00:06:38,051 --> 00:06:39,984 because we don't have tiny little male... 220 00:06:39,986 --> 00:06:41,820 - naughty parts.� - I think we don't leave 221 00:06:41,822 --> 00:06:43,588 a paper trail on that. We'll just kind of... 222 00:06:43,590 --> 00:06:45,023 Oh! 223 00:06:45,025 --> 00:06:45,757 Ah. (laughs) 224 00:06:45,759 --> 00:06:47,058 My bosoms 225 00:06:47,060 --> 00:06:48,226 kind of made that weird. 226 00:06:48,228 --> 00:06:49,394 Should we try again? 227 00:06:49,396 --> 00:06:51,129 Oh, I think we got it. Yeah. 228 00:06:51,131 --> 00:06:52,630 AMY: All right, Lee. 229 00:06:52,632 --> 00:06:54,499 Here's the situation, day two of the �woo�, 230 00:06:54,501 --> 00:06:56,000 Allison's second date. 231 00:06:56,002 --> 00:06:58,336 Gavin should be dropping her off any minute now. 232 00:06:58,338 --> 00:07:00,038 Is she going to invite him in? 233 00:07:00,040 --> 00:07:02,040 No. Unfortunately, she's not that kind of gal. 234 00:07:02,042 --> 00:07:03,842 So they're just gonna have sex on the front porch? 235 00:07:03,844 --> 00:07:06,377 No, no. Lee, the target tonight is a first kiss, okay? 236 00:07:06,379 --> 00:07:08,346 Now, can you think of anything 237 00:07:08,348 --> 00:07:10,548 that might encourage that first kiss? 238 00:07:10,550 --> 00:07:12,450 - Oh, I'm so bad at this. - No, no, no. 239 00:07:12,452 --> 00:07:14,385 I wasn't clear. We just need to think 240 00:07:14,387 --> 00:07:16,721 of something romantic on the front porch. 241 00:07:16,723 --> 00:07:18,022 Maybe some light 242 00:07:18,024 --> 00:07:19,491 from the sky? 243 00:07:19,493 --> 00:07:20,925 Bats... 244 00:07:20,927 --> 00:07:22,393 on fire. 245 00:07:22,395 --> 00:07:24,562 So, building on that. 246 00:07:24,564 --> 00:07:26,731 How about moonlight, huh? 247 00:07:26,733 --> 00:07:27,899 - Oh, moonlight! - Yeah! 248 00:07:27,901 --> 00:07:28,867 So much better! 249 00:07:28,869 --> 00:07:30,034 - Yeah! - Oh, oh! 250 00:07:30,036 --> 00:07:31,102 What if you get up on the roof 251 00:07:31,104 --> 00:07:32,504 and you hold out a branch? 252 00:07:32,506 --> 00:07:35,140 And they are bathed in dappled moonlight. 253 00:07:35,142 --> 00:07:37,909 The most romantic of all lights. 254 00:07:37,911 --> 00:07:39,644 And that'll lead them directly to their first kiss. 255 00:07:39,646 --> 00:07:40,879 Oh, that is just genius. 256 00:07:40,881 --> 00:07:42,680 Thanks, man. Come on. 257 00:07:42,682 --> 00:07:43,781 And then the fire bats. 258 00:07:43,783 --> 00:07:45,316 No fire bats, Lee. 259 00:07:45,318 --> 00:07:46,985 Thanks for driving me home. 260 00:07:46,987 --> 00:07:49,220 Thanks for reminding me where you live. 261 00:07:49,222 --> 00:07:51,022 It's the last mistake you'll ever make. 262 00:07:51,024 --> 00:07:52,390 (chuckles) What? 263 00:07:52,392 --> 00:07:53,825 Uh, because you're smart, 264 00:07:53,827 --> 00:07:56,261 and, um, you rarely make mistakes. 265 00:07:56,263 --> 00:07:58,496 I don't want you to think I'm a murderer or anything. 266 00:07:58,498 --> 00:08:00,665 I didn't until just now. 267 00:08:00,667 --> 00:08:04,502 Oh, wow, look at the moon coming through that tree. 268 00:08:06,406 --> 00:08:08,039 (owl hooting) 269 00:08:11,845 --> 00:08:14,179 Come on, Sully Sullenburger, 270 00:08:14,181 --> 00:08:15,380 land that love plane. 271 00:08:15,382 --> 00:08:16,648 (shouts) 272 00:08:16,650 --> 00:08:19,450 (grunts, clattering) 273 00:08:19,452 --> 00:08:20,852 Oh, my gosh! Was that a person? 274 00:08:20,854 --> 00:08:23,188 No! 275 00:08:29,046 --> 00:08:31,705 What, did Gavin just leave with no kiss, again? 276 00:08:31,707 --> 00:08:34,174 Well, it kind of ruined the moment when a strange man 277 00:08:34,176 --> 00:08:36,743 fell off my roof and stumbled into the woods. 278 00:08:36,745 --> 00:08:38,244 You wouldn't know anything about that, would you? 279 00:08:38,246 --> 00:08:39,879 No, I swear. 280 00:08:39,881 --> 00:08:42,082 'Cause he looked a lot like your business associate Lee. 281 00:08:42,084 --> 00:08:44,250 I don't enjoy being called a liar. 282 00:08:44,252 --> 00:08:45,852 But I will forgive you if you'll let 283 00:08:45,854 --> 00:08:47,420 my business associate Lee stay with me. 284 00:08:47,422 --> 00:08:48,788 He's already back there. 285 00:08:48,790 --> 00:08:50,557 He's banged up pretty good, Allison. 286 00:08:50,559 --> 00:08:51,624 Well, it doesn't matter. 287 00:08:51,626 --> 00:08:52,826 It was a weird date anyway. 288 00:08:52,828 --> 00:08:54,260 It was very intense. 289 00:08:56,365 --> 00:08:58,531 Oh. 290 00:09:00,569 --> 00:09:02,502 (muttering) 291 00:09:02,504 --> 00:09:04,137 I am tired and sweaty. 292 00:09:04,139 --> 00:09:06,706 And I smell like the old tire we were flipping 293 00:09:06,708 --> 00:09:09,042 over and over and over and over again. 294 00:09:09,044 --> 00:09:11,344 Okay, you guys both suck at coming up with dating ideas. 295 00:09:11,346 --> 00:09:13,780 Your window of opportunity is down to one. 296 00:09:13,782 --> 00:09:15,448 There's no room for error! 297 00:09:15,450 --> 00:09:17,050 I am picking the next activity! 298 00:09:17,052 --> 00:09:18,685 If it's not happening, it's not happening! 299 00:09:18,687 --> 00:09:20,487 Maybe fate has decided it for us. 300 00:09:20,489 --> 00:09:21,721 �Fate�? There is no fate. 301 00:09:21,723 --> 00:09:23,723 I am fate. I am also destiny, 302 00:09:23,725 --> 00:09:25,859 d?j? vu and roller coaster tummy. 303 00:09:25,861 --> 00:09:28,294 And fate... is telling you 304 00:09:28,296 --> 00:09:30,397 you're going to have your first kiss with Gavin 305 00:09:30,399 --> 00:09:34,267 on the most romantic date of all time. 306 00:09:34,269 --> 00:09:35,468 Amy, I don't... 307 00:09:35,470 --> 00:09:37,637 On your sofa, under a blanket, 308 00:09:37,639 --> 00:09:39,906 watching a cooking show. 309 00:09:39,908 --> 00:09:42,876 Oh, that's actually a good idea. 310 00:09:42,878 --> 00:09:44,978 Oh, your hair actually looks good today. 311 00:09:44,980 --> 00:09:46,846 See how that feels? 312 00:09:48,550 --> 00:09:49,983 Hey, babe. (groans) 313 00:09:49,985 --> 00:09:51,418 I was cruising in your hood. 314 00:09:51,420 --> 00:09:54,120 Thought I'd pop by and see if you wanted 315 00:09:54,122 --> 00:09:56,256 to take some risks. 316 00:09:56,258 --> 00:09:58,024 Is this another flea market? 317 00:09:58,026 --> 00:09:59,826 No, it's not another f... 318 00:09:59,828 --> 00:10:01,494 I was thinking maybe we wanted 319 00:10:01,496 --> 00:10:03,797 to put our lives on the line with a hike. 320 00:10:03,799 --> 00:10:05,131 Not just any hike. 321 00:10:05,133 --> 00:10:08,268 An illegal hike up to the Hollywood sign. 322 00:10:08,270 --> 00:10:10,170 How is that gonna be dangerous? 323 00:10:10,172 --> 00:10:13,907 Well, because they'll be nothing between the rattle snakes' fangs 324 00:10:13,909 --> 00:10:16,209 And... my calves. 325 00:10:16,211 --> 00:10:17,677 - (laughs) - Huh? 326 00:10:17,679 --> 00:10:18,832 Sexy. 327 00:10:18,983 --> 00:10:20,780 Wait till you have to help me pull them off. 328 00:10:20,782 --> 00:10:22,315 Over the boot. Now is good, by the way. 329 00:10:22,317 --> 00:10:23,450 - Oh. - A little help. 330 00:10:23,452 --> 00:10:24,484 (laughs): Okay. 331 00:10:24,486 --> 00:10:25,752 All right, Travis. 332 00:10:25,754 --> 00:10:27,787 I am updating the listing right now. 333 00:10:27,789 --> 00:10:29,055 Thank you... No! 334 00:10:29,057 --> 00:10:31,624 You rock out with your... Bye. 335 00:10:31,626 --> 00:10:34,227 Can you walk me through how you updated that listing? 336 00:10:34,229 --> 00:10:35,428 - Sure. - Great. 337 00:10:35,430 --> 00:10:36,896 Eventually, but first, 338 00:10:36,898 --> 00:10:38,965 I have something more important I need from you. 339 00:10:38,967 --> 00:10:41,234 - Is that stuffing more envelopes? - It is stuffing more envelopes. 340 00:10:41,236 --> 00:10:43,703 So, just, uh, check in with me at the end of the day. 341 00:10:43,705 --> 00:10:45,638 Or just go, you know. 342 00:10:45,640 --> 00:10:47,207 Okay. 343 00:10:47,209 --> 00:10:49,242 (whispers): Hey, Clara? 344 00:10:49,244 --> 00:10:50,643 What? 345 00:10:50,645 --> 00:10:52,378 What is the deal with my intern, 346 00:10:52,380 --> 00:10:53,847 Old Mother Hubbard? 347 00:10:55,750 --> 00:10:57,317 It was strange. 348 00:10:57,319 --> 00:10:58,985 They called me last minute from the corporate office 349 00:10:58,987 --> 00:11:00,620 and just added her. 350 00:11:00,622 --> 00:11:02,922 Kind of reminds me of that show Undercover Boss. 351 00:11:02,924 --> 00:11:05,158 That's not what this is. There are no cameras. 352 00:11:05,160 --> 00:11:07,760 I know, but it's a thing companies are doing now. 353 00:11:07,762 --> 00:11:09,395 The CEO dresses up in disguise 354 00:11:09,397 --> 00:11:11,397 and just drops in on random branches. 355 00:11:11,399 --> 00:11:12,866 W-W-Wait, right there. 356 00:11:12,868 --> 00:11:14,901 Click on that pic of our CEO. 357 00:11:22,344 --> 00:11:24,544 Oh, my God. 358 00:11:24,546 --> 00:11:26,346 I bosom-bumped our CEO. 359 00:11:26,348 --> 00:11:28,381 Yeah. 360 00:11:28,383 --> 00:11:30,917 Wow, I am so sore. 361 00:11:30,919 --> 00:11:32,260 That workout was no joke. 362 00:11:32,264 --> 00:11:34,087 Oh, you humans and your workouts. 363 00:11:34,089 --> 00:11:35,622 It's a complete waste of time. 364 00:11:35,624 --> 00:11:37,257 Everybody's death date is predetermined anyway. 365 00:11:37,259 --> 00:11:38,658 Really? So when's mine? 366 00:11:38,660 --> 00:11:39,826 A Tuesday. 367 00:11:39,828 --> 00:11:41,060 And that's all I can tell you. 368 00:11:41,062 --> 00:11:42,428 But, hey, it's a Saturday, 369 00:11:42,430 --> 00:11:43,897 so let's just relax 370 00:11:43,899 --> 00:11:45,899 and focus on getting you that kiss. 371 00:11:45,901 --> 00:11:47,567 Because it could be your last. 372 00:11:48,403 --> 00:11:50,069 That's a total joke. 373 00:11:50,071 --> 00:11:51,404 - Hmm. - (knocking) 374 00:11:51,406 --> 00:11:53,072 All right. 375 00:11:53,074 --> 00:11:55,441 This is the last time you're gonna see me tonight. 376 00:11:55,443 --> 00:11:57,810 Invisibility... on! 377 00:11:57,812 --> 00:11:59,879 - Nope. - Takes about 20 seconds to kick in. 378 00:11:59,881 --> 00:12:01,414 I'll just scurry quickly into the kitchen. 379 00:12:01,416 --> 00:12:03,249 (knocking continues) 380 00:12:03,251 --> 00:12:05,218 (groans) 381 00:12:05,220 --> 00:12:07,053 It's unlocked! 382 00:12:07,055 --> 00:12:09,055 - Hi. - Hi! 383 00:12:09,057 --> 00:12:10,390 Come here, you. 384 00:12:10,392 --> 00:12:12,058 Ah. 385 00:12:12,060 --> 00:12:13,526 I was thinking we could just sit here 386 00:12:13,528 --> 00:12:16,996 on my soft couch and watch some TV. 387 00:12:16,998 --> 00:12:18,731 Take it you're pretty sore from our workout. 388 00:12:18,733 --> 00:12:19,933 Yes. 389 00:12:19,935 --> 00:12:21,301 Even my fingertips are sore. 390 00:12:21,303 --> 00:12:22,602 I cried writing an e-mail. 391 00:12:22,604 --> 00:12:23,903 (both laugh) 392 00:12:23,905 --> 00:12:25,638 Oh, it hurts to flirt. 393 00:12:27,175 --> 00:12:28,408 Parkour! 394 00:12:28,410 --> 00:12:29,542 Pretty impressive, Marv. 395 00:12:29,544 --> 00:12:31,644 They should call it Marv-kour! 396 00:12:31,646 --> 00:12:33,146 Okay. 397 00:12:33,148 --> 00:12:35,315 Here we go. 398 00:12:35,317 --> 00:12:36,749 Good thing you look good in orange, 399 00:12:36,751 --> 00:12:39,686 because our life of crime begins now. 400 00:12:39,688 --> 00:12:41,821 Okay, what is going on with you? 401 00:12:41,823 --> 00:12:43,156 Is this about Raphael? 402 00:12:43,158 --> 00:12:45,558 The smoke jumper's name is �Raphael�? 403 00:12:45,560 --> 00:12:47,293 Are you kidding me? 404 00:12:47,295 --> 00:12:49,028 My name is Marv. 405 00:12:49,030 --> 00:12:50,363 Can we just go get some coffee? 406 00:12:50,365 --> 00:12:51,931 I can have fun with you anywhere. 407 00:12:51,933 --> 00:12:54,567 No, the greater the risk, the greater the reward! 408 00:12:54,569 --> 00:12:58,037 I just thought of a tremendous reward. 409 00:12:58,039 --> 00:13:00,840 Are you talking about intimacy al fresco? 410 00:13:00,842 --> 00:13:02,809 A gentleman only implies. 411 00:13:02,811 --> 00:13:04,344 But... 412 00:13:04,346 --> 00:13:06,312 yes. 413 00:13:06,314 --> 00:13:07,780 Come with me. 414 00:13:07,782 --> 00:13:09,148 - Snake! - Ooh! 415 00:13:09,150 --> 00:13:10,283 Nah, just a stick. 416 00:13:10,285 --> 00:13:11,618 We're good. 417 00:13:15,523 --> 00:13:17,690 (both laughing) 418 00:13:20,495 --> 00:13:22,328 (gasps) 419 00:13:22,330 --> 00:13:24,197 (phone ringing) 420 00:13:24,199 --> 00:13:26,466 Sorry. 421 00:13:26,468 --> 00:13:28,001 No, no, no. Put the phone down. 422 00:13:28,003 --> 00:13:29,335 Hello? 423 00:13:29,337 --> 00:13:31,070 Someone better be dead. 424 00:13:31,072 --> 00:13:32,138 Okay. 425 00:13:32,140 --> 00:13:33,306 Yeah, I'll be right there. 426 00:13:33,308 --> 00:13:34,941 Sorry, that was Linda. 427 00:13:34,943 --> 00:13:36,309 The reception was bad, but it sounds like 428 00:13:36,311 --> 00:13:37,343 my dad hurt himself on the hike. 429 00:13:37,345 --> 00:13:39,112 - Is he okay? - I don't know. 430 00:13:39,114 --> 00:13:40,213 - I should probably go check on him. - Yeah. 431 00:13:40,215 --> 00:13:41,347 If I could walk. 432 00:13:41,349 --> 00:13:42,949 I literally broke you on our date. 433 00:13:42,951 --> 00:13:44,150 Let me drive you. 434 00:13:44,152 --> 00:13:46,719 That'd be nice. Thank you. 435 00:13:46,721 --> 00:13:47,787 No, no, no! You can't leave! 436 00:13:47,789 --> 00:13:48,988 Your �woo� will close! 437 00:13:48,990 --> 00:13:50,256 You can't let your �woo� close! 438 00:13:50,258 --> 00:13:51,524 - Stop talking about my �woo�". - Oh, please. 439 00:13:51,526 --> 00:13:52,959 He doesn't know what it means. 440 00:13:52,961 --> 00:13:53,893 Window of opportunity. 441 00:13:53,895 --> 00:13:55,628 Dangnabbit! 442 00:13:55,630 --> 00:13:57,848 We must have a mole. 443 00:14:02,298 --> 00:14:04,444 Oa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 444 00:14:04,446 --> 00:14:08,315 What... is my prized intern... doing... 445 00:14:08,317 --> 00:14:09,783 stuffing these envelopes? 446 00:14:09,785 --> 00:14:11,151 Oh, seems like a waste. 447 00:14:11,153 --> 00:14:13,186 A wasted opportunity... 448 00:14:13,188 --> 00:14:14,922 for a lesson. 449 00:14:14,924 --> 00:14:16,023 Which is... 450 00:14:16,025 --> 00:14:17,925 to... sell the earth, 451 00:14:17,927 --> 00:14:19,359 we must first, what? 452 00:14:19,361 --> 00:14:21,094 Save the earth. 453 00:14:21,096 --> 00:14:23,130 Get ready for a lot of those, because from now on, 454 00:14:23,132 --> 00:14:24,798 you're gonna be shadowing me so you can learn 455 00:14:24,800 --> 00:14:26,867 about all the amazing things we do in this office. 456 00:14:26,869 --> 00:14:28,101 (phone rings) 457 00:14:28,103 --> 00:14:30,504 Brad Fuller's office. 458 00:14:30,506 --> 00:14:32,372 Oh, my gosh, I'll tell him right away. 459 00:14:32,374 --> 00:14:33,774 It's your sister. 460 00:14:33,776 --> 00:14:36,610 Apparently, your dad hurt himself on a hike. 461 00:14:36,612 --> 00:14:38,845 Don't care. Only thing that matters in life is this company. 462 00:14:38,847 --> 00:14:40,914 That's not true, it's family. 463 00:14:40,916 --> 00:14:42,316 That was a test, you passed. 464 00:14:42,318 --> 00:14:43,684 Saddle up, shadow. 465 00:14:43,686 --> 00:14:45,619 We're gonna get our family on. 466 00:14:45,621 --> 00:14:47,321 467 00:14:47,323 --> 00:14:50,023 Oh, my gosh, I love this look. 468 00:14:50,025 --> 00:14:51,491 Listen, I screwed up. 469 00:14:51,493 --> 00:14:52,993 I screwed up bad. 470 00:14:52,995 --> 00:14:54,494 I still haven't been able to get 471 00:14:54,496 --> 00:14:56,430 Allison and Gavin to seal it with a smooch, 472 00:14:56,432 --> 00:14:58,031 and I fear time is running out. 473 00:14:58,033 --> 00:15:00,000 Amy, I am out of the game. 474 00:15:00,002 --> 00:15:02,636 And I have a huge pastel color wheel test at 4:00. 475 00:15:02,638 --> 00:15:04,237 We moved that up to 3:00. 476 00:15:04,239 --> 00:15:06,173 Damn it. Amy, can you just say what you need to say 477 00:15:06,175 --> 00:15:08,141 and then teach me 63 shades of pink? 478 00:15:08,143 --> 00:15:09,509 Okay, well, I've just been thinking 479 00:15:09,511 --> 00:15:12,479 that I might as well stop angeling too. 480 00:15:12,481 --> 00:15:13,568 - What? - Where can I get an 481 00:15:13,593 --> 00:15:14,881 application for this place? 482 00:15:14,883 --> 00:15:16,350 And I think I'd be really good at this job. 483 00:15:16,352 --> 00:15:17,551 Hey, lady. 484 00:15:17,553 --> 00:15:18,752 Petites are over here. 485 00:15:18,754 --> 00:15:20,554 Big girl, over there. 486 00:15:20,556 --> 00:15:22,222 Don't do that. 487 00:15:22,224 --> 00:15:25,125 This reverse psychology stuff isn't gonna work on me. 488 00:15:25,127 --> 00:15:26,460 I just spent the last two weeks 489 00:15:26,462 --> 00:15:28,095 with some of the best psychologists 490 00:15:28,097 --> 00:15:30,197 the state can afford, I know all the tricks. 491 00:15:30,199 --> 00:15:31,531 All right, fine. 492 00:15:31,533 --> 00:15:32,966 The real reals? 493 00:15:32,968 --> 00:15:34,968 Angeling is a tough and lonely job, 494 00:15:34,970 --> 00:15:36,670 and even though we've only known each other 495 00:15:36,672 --> 00:15:38,338 for a few centuries... 496 00:15:38,340 --> 00:15:40,707 Yeah, you've always been clearer on the timeline than me. 497 00:15:40,709 --> 00:15:44,144 It's been so nice having a friend like you in the trenches, 498 00:15:44,146 --> 00:15:46,213 just somebody to talk to when I get stuck. 499 00:15:46,215 --> 00:15:48,148 And right now, man, I am stuck. 500 00:15:48,150 --> 00:15:49,983 My human is about to blow a chance 501 00:15:49,985 --> 00:15:51,952 at not just romance with Gavin, 502 00:15:51,954 --> 00:15:54,287 but an awesome and expansive life, 503 00:15:54,289 --> 00:15:56,123 and I am out of ideas. 504 00:15:56,125 --> 00:15:59,259 Oh, Lee, I need you. 505 00:16:00,396 --> 00:16:02,195 Okay, fine, I'll come and help you. 506 00:16:02,197 --> 00:16:06,533 But after that, you have to let me live my life the way I want, 507 00:16:06,535 --> 00:16:08,135 as a likely employee of the month. 508 00:16:08,137 --> 00:16:10,671 PJ, I'm taking my third lunch. 509 00:16:10,673 --> 00:16:12,439 510 00:16:12,441 --> 00:16:13,840 Okay, Dad, don't worry. 511 00:16:13,842 --> 00:16:15,609 The glue that holds this family together 512 00:16:15,611 --> 00:16:18,512 and leads the greater Hancock Park area in home sales is here. 513 00:16:18,514 --> 00:16:20,247 Now you have a 50-year-old friend, too? 514 00:16:20,249 --> 00:16:21,542 What's happening with my kids?! 515 00:16:21,543 --> 00:16:23,043 Uh, no, this is Randy, my intern. 516 00:16:23,176 --> 00:16:25,185 Although I have learned, uh, just as much from her 517 00:16:25,187 --> 00:16:27,254 - as she has from me. (chuckles) - Well... 518 00:16:27,256 --> 00:16:28,922 Dad, what exactly happened? 519 00:16:28,924 --> 00:16:31,124 I tweaked my back, it doesn't matter how. 520 00:16:31,126 --> 00:16:33,060 Can someone please drive me home in my car? 521 00:16:33,062 --> 00:16:35,395 Dad, Allison can't diagnose you if you're not being honest 522 00:16:35,397 --> 00:16:36,697 with the details. 523 00:16:36,699 --> 00:16:38,765 See, honesty, is the, uh, foundation 524 00:16:38,767 --> 00:16:40,100 for success in sales. 525 00:16:40,102 --> 00:16:41,735 And �diagnosises�". 526 00:16:41,737 --> 00:16:44,438 Fine, we were hiking, and I fell. Can we go now? 527 00:16:44,440 --> 00:16:46,573 Linda, did you fall too? You have a leaf in your hair. 528 00:16:46,575 --> 00:16:47,645 - What? - No, no. 529 00:16:47,774 --> 00:16:49,643 Uh, when she was trying to help me up, 530 00:16:49,645 --> 00:16:50,844 she-she fell on top of me. 531 00:16:50,846 --> 00:16:51,945 And then under me, um... 532 00:16:51,947 --> 00:16:53,113 It was a hill. 533 00:16:53,115 --> 00:16:55,115 Why is your shirt turned inside out? 534 00:16:55,117 --> 00:16:56,783 I want to thank you for stopping by, Randy. 535 00:16:56,785 --> 00:16:58,385 Oh, wait, you guys were, uh... 536 00:16:58,387 --> 00:16:59,319 Ugh. 537 00:16:59,321 --> 00:17:00,754 (groans) Oh. 538 00:17:00,756 --> 00:17:02,055 Okay, we were trying to have sex outside, 539 00:17:02,057 --> 00:17:03,056 and I hurt my back. 540 00:17:03,058 --> 00:17:04,458 Now somebody take me home, 541 00:17:04,460 --> 00:17:05,959 or I'm gonna start telling you the details! 542 00:17:05,961 --> 00:17:07,894 - Okay, yeah, let's go. - Yeah. Uh, yeah, yeah. 543 00:17:07,896 --> 00:17:11,231 Okay, we're still in the �woo�, but only by a technicality, Lee. 544 00:17:11,233 --> 00:17:14,101 So if we want to get those kids to lip-lock, 545 00:17:14,103 --> 00:17:15,435 we're gonna have to make this 546 00:17:15,437 --> 00:17:19,506 the most romantic situation possible. 547 00:17:19,508 --> 00:17:20,941 (clicks tongue) Well, there's always... 548 00:17:20,943 --> 00:17:23,944 Uh, no, never mind, it's a... dumb idea. 549 00:17:23,946 --> 00:17:25,779 Again, no dumb ideas. 550 00:17:25,781 --> 00:17:27,547 Except for the fire bats. 551 00:17:27,549 --> 00:17:29,816 That was a massive humdinger. (chuckles) 552 00:17:31,053 --> 00:17:33,487 Rain is romantic. 553 00:17:33,489 --> 00:17:35,555 Aah, see? Ugh, stupid. 554 00:17:35,557 --> 00:17:36,957 No, that's not stupid. 555 00:17:36,959 --> 00:17:38,925 In fact, it's a hell of a sexy idea, 556 00:17:38,927 --> 00:17:40,627 but, you see, there's just not a cloud in the sky. 557 00:17:40,629 --> 00:17:42,796 And you know it takes at least four weeks 558 00:17:42,798 --> 00:17:44,297 to get approved for a cloud burst. 559 00:17:44,299 --> 00:17:46,166 - I think I remember that. - Yeah. 560 00:17:46,168 --> 00:17:49,002 Ugh, there's got to be another way. 561 00:17:49,004 --> 00:17:51,605 562 00:17:53,742 --> 00:17:54,875 Lee? 563 00:17:54,877 --> 00:17:56,209 Are you okay? 564 00:17:57,980 --> 00:17:59,546 You're not peeing again, are you? 565 00:17:59,548 --> 00:18:00,814 I'm tingling. 566 00:18:00,816 --> 00:18:02,182 That's what I'm asking you. 567 00:18:02,184 --> 00:18:04,384 No, my angel tingle, it's back. 568 00:18:04,386 --> 00:18:05,852 (gasping): Oh. 569 00:18:05,854 --> 00:18:07,220 I think I know what to do. 570 00:18:07,222 --> 00:18:08,755 (gasping): Oh. 571 00:18:13,695 --> 00:18:14,861 Lee, no! 572 00:18:23,705 --> 00:18:26,573 It seems like this, uh, romantic rain moment 573 00:18:26,575 --> 00:18:27,774 is begging for something. 574 00:18:33,515 --> 00:18:35,115 - (laughs) - Oh, my God! 575 00:18:35,117 --> 00:18:36,550 How good was that?! 576 00:18:36,552 --> 00:18:38,151 That's what I'm talking about! 577 00:18:39,588 --> 00:18:42,022 Sir, you've been in an accident. 578 00:18:42,024 --> 00:18:44,825 I'm gonna check your vitals. 579 00:18:44,827 --> 00:18:46,259 Can you wiggle your toesies? 580 00:18:46,261 --> 00:18:47,961 Wait, you really were a school nurse. 581 00:18:47,963 --> 00:18:49,429 Of course. 582 00:18:50,833 --> 00:18:52,766 - Ow. - Oh, my God. 583 00:18:52,768 --> 00:18:53,767 You're not the CEO. 584 00:18:53,769 --> 00:18:55,535 No, I'm your intern. 585 00:18:55,537 --> 00:18:57,370 I just wanted to make a fresh start, 586 00:18:57,372 --> 00:18:59,739 but so far I haven't learned a ridicky-donk thing. 587 00:18:59,741 --> 00:19:01,808 I know, I am so sorry, I am so s... 588 00:19:01,810 --> 00:19:03,210 I have been a horrible mentor. 589 00:19:03,212 --> 00:19:05,078 And I know the importance of fresh starts. 590 00:19:05,080 --> 00:19:06,880 Randy, I promise you, 591 00:19:06,882 --> 00:19:08,915 I am going to make you the best realtor in LA. 592 00:19:08,917 --> 00:19:10,283 Aw, thanks, Brad. 593 00:19:10,285 --> 00:19:11,918 But can we do this in a second? 594 00:19:11,920 --> 00:19:13,353 I keep losing count on this pulse. 595 00:19:13,355 --> 00:19:14,654 Sure. 596 00:19:14,656 --> 00:19:17,090 I'm really sorry for acting weird today. 597 00:19:17,092 --> 00:19:20,427 Idea of you dating a firefighter really got into my head. 598 00:19:20,429 --> 00:19:24,464 Dating Rafael was fine, but he never made me laugh. 599 00:19:24,466 --> 00:19:27,000 And, sure, he has a heroic job, 600 00:19:27,115 --> 00:19:29,970 but you've now saved my life more times than he ever did. 601 00:19:29,972 --> 00:19:31,338 Ah. 602 00:19:31,340 --> 00:19:33,127 Maybe not, uh, the best time to tell you. 603 00:19:33,129 --> 00:19:34,908 I was actually trying to dive past you. 604 00:19:34,910 --> 00:19:35,909 (chuckles) 605 00:19:35,911 --> 00:19:37,177 Oh, man. 606 00:19:37,179 --> 00:19:38,678 We slipped right in that �woo�, huh? 607 00:19:38,680 --> 00:19:39,679 And look at you. 608 00:19:39,681 --> 00:19:41,414 Look at your impact. 609 00:19:41,416 --> 00:19:44,251 You just gave three people life moments with your actions. 610 00:19:44,253 --> 00:19:46,186 You know, I don't mean to get technical on you here, 611 00:19:46,188 --> 00:19:48,154 but that's what we call a �Tri-Angel�" 612 00:19:48,156 --> 00:19:50,156 (chuckles) I've never done a Tri-Angel before. 613 00:19:50,158 --> 00:19:51,992 - Is that a record? - Well, it would have been 614 00:19:51,994 --> 00:19:53,760 if I hadn't just hit a grand slam 615 00:19:53,762 --> 00:19:57,631 and helped all of them and you get back your angel groove. 616 00:19:57,633 --> 00:19:59,499 - (whoops) - (sighs) 617 00:19:59,501 --> 00:20:01,334 Speaking of which, I got to go find Tricia, 618 00:20:01,336 --> 00:20:03,136 if she's not dead or even worse... 619 00:20:03,138 --> 00:20:04,804 rocking pigtails. 620 00:20:04,806 --> 00:20:06,740 Hey, maybe just don't talk to her again, you know? 621 00:20:06,742 --> 00:20:09,142 Stick to what you're good at, lurking in the shadows 622 00:20:09,144 --> 00:20:11,544 and occasionally running in front of a moving vehicle. 623 00:20:11,546 --> 00:20:13,580 That is my wheelhouse. 624 00:20:14,950 --> 00:20:16,316 LEE: Invisibility on! 625 00:20:16,318 --> 00:20:18,151 626 00:20:18,153 --> 00:20:19,319 (clicks tongue) 627 00:20:22,479 --> 00:20:23,946 All right, big day today, Rand-Dog. 628 00:20:24,100 --> 00:20:26,592 Lots of open houses, but first of all, 629 00:20:26,594 --> 00:20:28,227 I would like to give you something 630 00:20:28,229 --> 00:20:30,596 that my mentor, Big Ron, gave to me, 631 00:20:30,598 --> 00:20:33,332 so you'll always know it's selling time. 632 00:20:33,334 --> 00:20:35,134 Aw... (chuckles) 633 00:20:35,136 --> 00:20:36,169 Oh, look. 634 00:20:36,171 --> 00:20:37,303 There's an inscription. 635 00:20:37,305 --> 00:20:38,538 I'd forgotten about that. 636 00:20:38,540 --> 00:20:39,940 Oh, my, that's a lot of cuss words. 637 00:20:39,941 --> 00:20:41,607 - Yeah. - I don't even know what that is. 638 00:20:41,609 --> 00:20:43,943 That's an etching of male genita... naughty parts. 639 00:20:43,945 --> 00:20:45,378 You know what, you'll be getting your own watch. 640 00:20:45,380 --> 00:20:47,346 Oh, good, because that tiny little ding-a-ling 641 00:20:47,348 --> 00:20:49,582 - couldn't satisfy me. - Ah... 642 00:20:49,584 --> 00:20:51,150 They don't call me �Randy� for nothing. 643 00:20:51,152 --> 00:20:52,819 - Ah, she's in. - Chest bump. 644 00:20:52,821 --> 00:20:54,446 - Still not sure about this. - (grunts) 645 00:20:54,447 --> 00:20:55,822 Oh, wow, lot of rebound. 646 00:20:57,462 --> 00:21:01,375 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 647 00:21:01,425 --> 00:21:05,975 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.