All language subtitles for Angel From Hell s01e06 Angel Probation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,418 --> 00:00:10,019 Hey! Mind if I come in? 2 00:00:10,021 --> 00:00:12,255 House or bedroom? 'Cause you've already done both. 3 00:00:12,257 --> 00:00:13,990 So what you doing, huh? 4 00:00:13,992 --> 00:00:15,196 Oh, sadly reminiscing 5 00:00:15,221 --> 00:00:16,859 - about the ex-boyfriend? - No. 6 00:00:16,861 --> 00:00:18,227 I'm just finally boxing up his stuff. 7 00:00:18,229 --> 00:00:19,729 Scarf and beanie collection. 8 00:00:19,731 --> 00:00:21,364 Journals. Drawing charcoals? 9 00:00:21,366 --> 00:00:23,165 What? Are you sending a care package 10 00:00:23,167 --> 00:00:24,934 to a lesbian art student in Vermont? 11 00:00:24,936 --> 00:00:27,536 - I know, right? - You don't miss him, do you? 12 00:00:27,538 --> 00:00:30,072 Evan? God, no. He was the worst boyfriend ever. 13 00:00:30,074 --> 00:00:31,874 Good, 'cause you needed to break up with him. 14 00:00:31,876 --> 00:00:33,242 But I got to tell you, ever since, 15 00:00:33,244 --> 00:00:34,543 you've been into hermit mode. 16 00:00:34,545 --> 00:00:35,764 Not true. 17 00:00:35,904 --> 00:00:37,947 I've been hanging out with you and Dad and Brad. 18 00:00:37,949 --> 00:00:40,116 Okay, that is a little tragic. I need to make some plans. 19 00:00:40,118 --> 00:00:41,550 Or make new friends. 20 00:00:41,552 --> 00:00:43,552 At a game night. 21 00:00:43,554 --> 00:00:45,421 Why do I have a dark sense of foreboding? 22 00:00:45,423 --> 00:00:47,056 Because it's happening. 23 00:00:47,058 --> 00:00:49,225 Come on in, you guys. 24 00:00:49,227 --> 00:00:50,126 Um... 25 00:00:50,128 --> 00:00:51,232 Okay, so this is Pam. 26 00:00:51,338 --> 00:00:53,929 She's a disgraced pharmacist and a delightful person. 27 00:00:53,931 --> 00:00:55,865 This is Troy of Helena, Montana, 28 00:00:55,867 --> 00:00:58,567 - and you already know School Bus. - I do not. 29 00:00:58,569 --> 00:01:00,803 - This is School Bus. - You have a lovely home. 30 00:01:00,805 --> 00:01:03,506 You've struck a perfect balance between clean lines and whimsy. 31 00:01:03,508 --> 00:01:05,207 Not easy to do. 32 00:01:05,209 --> 00:01:07,310 Let's take this party to the living room, shall we? 33 00:01:07,312 --> 00:01:08,944 Because Troy's already rummaging. 34 00:01:10,248 --> 00:01:11,914 It's a finely-woven merino. 35 00:01:11,916 --> 00:01:13,549 Thank you. 36 00:01:13,551 --> 00:01:15,051 The name of the game is Celebrity. 37 00:01:15,053 --> 00:01:16,552 Famous people only. 38 00:01:16,554 --> 00:01:18,688 Okay, this person... 39 00:01:18,690 --> 00:01:20,523 hangs out at the drugstore parking lot all the time. 40 00:01:20,525 --> 00:01:22,958 - Uh, Lisa, the Human Beatbox. - Correct. 41 00:01:22,960 --> 00:01:24,927 This person did community service with Pam. 42 00:01:24,929 --> 00:01:26,896 - The Other Johnny! - Boom! It was The Other Johnny. 43 00:01:26,898 --> 00:01:28,998 - I know that because I was there. - Nice. 44 00:01:29,000 --> 00:01:30,396 - Are you having fun? - Yeah, none of 45 00:01:30,421 --> 00:01:31,834 the people in the bowl are famous. 46 00:01:31,836 --> 00:01:34,537 Well, you're up next, but, listen, don't worry. 47 00:01:34,539 --> 00:01:36,351 I'll use my angel powers, 48 00:01:36,376 --> 00:01:38,307 - and we'll crush it. - Okay. 49 00:01:38,309 --> 00:01:41,877 Time! All right, Allison's turn. (whoops) 50 00:01:41,879 --> 00:01:42,845 ALLISON: Okay. 51 00:01:42,847 --> 00:01:45,014 Okay. And... go. 52 00:01:45,016 --> 00:01:46,816 This is a pretty common name? 53 00:01:46,818 --> 00:01:48,384 Chris Smith, DDS to the streets. 54 00:01:48,386 --> 00:01:49,852 Yes, that's right. 55 00:01:49,854 --> 00:01:51,020 Solid clue. 56 00:01:51,022 --> 00:01:52,755 Okay, this is a part of the... 57 00:01:52,757 --> 00:01:54,190 Pinky Toenail! He's a religious rapper. 58 00:01:54,192 --> 00:01:55,658 His beats turn water into wine. 59 00:01:55,660 --> 00:01:57,259 - That was fast. God. - TROY: Yeah. 60 00:01:57,261 --> 00:01:59,428 - Oh, this is an actual celebrity. - Joe-Keen Phoenix. 61 00:01:59,430 --> 00:02:01,297 - Yes! Wow, um... - Wow. 62 00:02:01,299 --> 00:02:02,465 But it's actually pronounced �Joaquin.� 63 00:02:02,467 --> 00:02:04,300 - I've only ever read it. - Time! 64 00:02:04,302 --> 00:02:07,503 (whooping) Allison, nice! 65 00:02:07,505 --> 00:02:08,771 Good round. 66 00:02:08,773 --> 00:02:10,172 Well, well, well. 67 00:02:10,174 --> 00:02:12,575 We crushed it, and, Pam... 68 00:02:13,249 --> 00:02:14,977 I do believe you owe me your hair. 69 00:02:14,979 --> 00:02:16,979 Well, a bet's a bet. 70 00:02:16,981 --> 00:02:18,280 (laughs) 71 00:02:18,282 --> 00:02:20,516 Everybody, how about this? 72 00:02:20,518 --> 00:02:22,051 Victory wig! (whooping) 73 00:02:22,053 --> 00:02:23,319 Looking good, girl. 74 00:02:23,321 --> 00:02:24,920 All right, everybody, round two. 75 00:02:24,922 --> 00:02:26,789 Oh, well, you know, I think I'm done. 76 00:02:26,791 --> 00:02:28,858 - What?! We're having so much fun. - Yeah. 77 00:02:28,860 --> 00:02:31,327 - I'm wearing Pam's hair. - I can see that. 78 00:02:31,329 --> 00:02:33,329 Well, thank you for an enchanting evening. 79 00:02:33,331 --> 00:02:37,566 Oh, you are very welcome... School Bus. 80 00:02:37,568 --> 00:02:39,935 Uh, what's the deal with this bowl? 81 00:02:39,937 --> 00:02:43,139 Is it, like...? Like, are you keeping it? 82 00:02:43,141 --> 00:02:45,474 It's a crystal bowl. I'm keeping it. 83 00:02:45,476 --> 00:02:47,443 Everybody out. 84 00:02:47,445 --> 00:02:49,311 Sure, let's take this to the guesthouse. 85 00:02:49,336 --> 00:02:50,312 For security reasons. 86 00:02:50,314 --> 00:02:52,248 All right, party in the guesthouse, everybody. 87 00:02:53,818 --> 00:02:58,454 - Easy there, Bradzilla. - Don't love when you call me that. 88 00:02:58,456 --> 00:03:01,457 - Look what I just got. - Whoa. Is that the Phantom 2? 89 00:03:01,459 --> 00:03:02,758 It is. That's a top-notch drone, Dad. 90 00:03:02,760 --> 00:03:05,327 - Right? - You always have the best toys, man. 91 00:03:05,329 --> 00:03:06,796 As you should. You know, you deserve it. 92 00:03:06,798 --> 00:03:08,631 You've built this successful practice. 93 00:03:08,633 --> 00:03:10,003 Why are you in sales mode? 94 00:03:10,028 --> 00:03:12,134 But what is the true measure of success? 95 00:03:12,136 --> 00:03:13,602 Okay, I guess we're doing this. 96 00:03:13,604 --> 00:03:15,971 I define it as someone looking out for their friends. 97 00:03:15,973 --> 00:03:18,140 Speaking of which, your buddy, Steve McGuire, is trying 98 00:03:18,142 --> 00:03:20,976 to sell his house, and I want to become his listing agent. 99 00:03:20,978 --> 00:03:22,545 Now, I see this as an opportunity 100 00:03:22,547 --> 00:03:24,113 for a win-win-win-win-win. 101 00:03:24,115 --> 00:03:25,581 Seems like one too many wins. 102 00:03:25,583 --> 00:03:26,982 I'd rather stay out of it if you don't... 103 00:03:26,984 --> 00:03:28,951 Siri, I have a will to bend. 104 00:03:28,953 --> 00:03:32,354 Here's what I found for wildebeests. Traveling in packs. 105 00:03:32,356 --> 00:03:34,123 Wait, wait, wait. I didn't know they traveled in packs. 106 00:03:34,125 --> 00:03:36,725 They do. They also pounce on opportunities and define success 107 00:03:36,727 --> 00:03:38,561 as looking out for their friends. 108 00:03:38,563 --> 00:03:41,130 Ah, man. I'll send Steve an e-mail. 109 00:03:41,132 --> 00:03:42,598 Yes! Call might feel more personal, 110 00:03:42,600 --> 00:03:44,300 but I'll leave that up to you. 111 00:03:44,302 --> 00:03:45,501 Thanks, Dad. 112 00:03:45,503 --> 00:03:47,903 Got him with the hard sell. 113 00:03:47,905 --> 00:03:49,505 (beep) 114 00:03:49,507 --> 00:03:53,542 Siri, tell me everything you know about wildebeests. 115 00:03:53,544 --> 00:03:57,780 Traveling in packs, this mammal performs an annual... 116 00:03:57,782 --> 00:03:59,882 (traffic signal chirping) 117 00:03:59,884 --> 00:04:02,751 (laughing): Oh, hey, Mr. Gibbs. 118 00:04:02,753 --> 00:04:04,753 Of course I have time for my supervisor. 119 00:04:04,755 --> 00:04:06,422 What's up, man? 120 00:04:06,424 --> 00:04:08,591 What? I'm on angel probation? 121 00:04:08,593 --> 00:04:10,593 Well, wait, wait, wait, slow down. 122 00:04:10,595 --> 00:04:13,095 You suspended my powers because I cheated at game night? 123 00:04:13,097 --> 00:04:14,864 Oh, come on. 124 00:04:14,866 --> 00:04:18,334 So I read my human's mind to let her win at Celebrity. 125 00:04:18,336 --> 00:04:21,036 Big deal. And don't you have better things to do? 126 00:04:21,038 --> 00:04:25,708 I mean, isn't there a giant refugee crisis everywhere? 127 00:04:25,710 --> 00:04:28,677 What do I have to do to get my powers restored? 128 00:04:28,679 --> 00:04:30,279 (chirping) 129 00:04:30,281 --> 00:04:31,747 Ten good deeds? 130 00:04:31,749 --> 00:04:33,782 Isn't that a tad excessive? 131 00:04:33,784 --> 00:04:35,651 (chirping) No, I don't want 11. 132 00:04:35,653 --> 00:04:37,753 I'll take the ten. 133 00:04:37,755 --> 00:04:39,622 (whirring) 134 00:04:39,624 --> 00:04:41,357 What's happening? 135 00:04:41,359 --> 00:04:44,193 I've been put on angel probation. 136 00:04:44,195 --> 00:04:45,761 The probation part makes a lot of sense. 137 00:04:45,763 --> 00:04:47,496 I'm offline from the angel cloud, 138 00:04:47,498 --> 00:04:50,065 which is the information source I use to protect you. 139 00:04:50,067 --> 00:04:52,735 I have no premonitions, no powers. 140 00:04:52,737 --> 00:04:54,336 In fact... (whirring) 141 00:04:54,338 --> 00:04:56,539 I'm as stupid as a human. 142 00:04:56,541 --> 00:04:57,873 Who's drilling books into my wall. 143 00:04:57,875 --> 00:04:59,608 - In case of an earthquake. - I don't think 144 00:04:59,610 --> 00:05:02,011 a paperback copy of Gone Girl's gonna knock me out. 145 00:05:02,013 --> 00:05:03,879 Well, you obviously haven't gotten to the twist yet. 146 00:05:03,881 --> 00:05:06,949 Listen to me, you need to be extra careful, okay? 147 00:05:06,951 --> 00:05:09,051 Because danger can be anywhere. 148 00:05:09,053 --> 00:05:10,319 (doorbell ringing) 149 00:05:10,321 --> 00:05:11,787 - Want to get that? - Are you sure? 150 00:05:11,789 --> 00:05:13,200 (whispers): It might be the bogeyman! 151 00:05:13,202 --> 00:05:17,259 Allison, the bogeyman only goes after children. 152 00:05:19,931 --> 00:05:22,364 (drill whirring) 153 00:05:22,366 --> 00:05:26,035 - Hi, Evan. - Hey, Allison. 154 00:05:26,037 --> 00:05:29,071 Just here to get my stuff. 155 00:05:29,073 --> 00:05:31,173 This is way worse than the bogeyman. 156 00:05:31,175 --> 00:05:33,642 At least you can trick him with riddles. 157 00:05:33,644 --> 00:05:36,579 Come on in. 158 00:05:36,581 --> 00:05:39,816 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 159 00:05:43,267 --> 00:05:45,785 Okay. Well, I'll get your stuff. 160 00:05:45,787 --> 00:05:47,453 Hey, remember me? I'm Amy, the S.O.B. 161 00:05:47,455 --> 00:05:49,055 that told Allison you were cheating on her. 162 00:05:49,057 --> 00:05:50,690 Sound like a pretty good friend. 163 00:05:50,692 --> 00:05:52,125 Don't talk to me. 164 00:05:52,127 --> 00:05:53,726 What are you doing here? 165 00:05:53,728 --> 00:05:56,496 Picking up my stuff. Thought that was pretty clear. 166 00:05:56,498 --> 00:05:58,931 Sorry, I'm... I'm a little off today. 167 00:05:58,933 --> 00:06:01,300 - Here you go. - Thank you. 168 00:06:01,302 --> 00:06:03,136 - Mm-hmm. - For packaging it all up. 169 00:06:03,138 --> 00:06:03,970 Bye now. 170 00:06:03,972 --> 00:06:06,439 Um... 171 00:06:06,441 --> 00:06:08,441 is there any way that we can talk, 172 00:06:08,443 --> 00:06:10,943 just, you know, alone for a second? 173 00:06:10,945 --> 00:06:12,912 One Mississippi. Bye now. 174 00:06:12,914 --> 00:06:14,180 Amy, guesthouse. 175 00:06:14,182 --> 00:06:16,282 (clears throat) 176 00:06:17,919 --> 00:06:19,552 Wow. Terrible reflexes. 177 00:06:19,554 --> 00:06:21,054 So, what's up? 178 00:06:21,056 --> 00:06:23,790 I just wanted to say how sorry I am 179 00:06:23,792 --> 00:06:27,660 for pretty much being the worst boyfriend in the world. 180 00:06:27,662 --> 00:06:30,129 Okay. Apology noted. 181 00:06:30,131 --> 00:06:31,364 But not accepted. 182 00:06:36,771 --> 00:06:38,504 Oh. Hey, buddy. 183 00:06:38,506 --> 00:06:40,473 Oh, my gosh, who is this? 184 00:06:40,475 --> 00:06:42,708 Oh, that's Prince. 185 00:06:42,710 --> 00:06:44,644 - Where did you get him? - Uh, Oliver. 186 00:06:44,646 --> 00:06:46,679 Remember, he, uh, you know, volunteers at that rescue? 187 00:06:46,681 --> 00:06:48,214 Oh, yeah. How is he? 188 00:06:48,216 --> 00:06:50,483 I haven't seen him or Jenny since we broke up. 189 00:06:50,485 --> 00:06:52,018 They're both... they're-they're great. 190 00:06:52,020 --> 00:06:53,486 They're really... they're good. 191 00:06:53,488 --> 00:06:54,854 Bye now. 192 00:06:57,625 --> 00:06:59,792 All right, I should probably go. 193 00:06:59,794 --> 00:07:02,061 - Yeah. - All right, Prince, car. 194 00:07:07,268 --> 00:07:09,035 (beeping) 195 00:07:09,037 --> 00:07:11,437 Are you seeing this? This dog is a genius. 196 00:07:11,439 --> 00:07:14,941 Oh, relax. It's just one of those new trunk-opening sensors. 197 00:07:14,943 --> 00:07:17,410 You know, dogs are actually much smarter than human beings. 198 00:07:17,412 --> 00:07:19,378 It's just their fascination with their own butt 199 00:07:19,380 --> 00:07:20,980 that's holding them back. 200 00:07:20,982 --> 00:07:22,682 See? 201 00:07:22,684 --> 00:07:24,584 Bogeyman and his wonder dog are gone. 202 00:07:24,586 --> 00:07:25,985 Oh, that was way too close. 203 00:07:25,987 --> 00:07:27,720 I got to start knocking out these good deeds 204 00:07:27,722 --> 00:07:29,789 and get back online. 205 00:07:29,791 --> 00:07:32,758 All right, who's hurting for a good deed? 206 00:07:33,828 --> 00:07:36,996 Oh. This man-bun trim 207 00:07:36,998 --> 00:07:39,565 should count as two good deeds. One for him 208 00:07:39,567 --> 00:07:42,034 and one for the rest of the world. 209 00:07:43,238 --> 00:07:46,372 Dado! Nope, never called you that before. 210 00:07:46,374 --> 00:07:48,841 - Didn't quite work. Felt weird. - What's going on? 211 00:07:48,843 --> 00:07:51,144 Well, I wanted to swing by and tell you the good news. 212 00:07:51,146 --> 00:07:52,879 That Steve McGuire hired me as his agent. 213 00:07:52,881 --> 00:07:56,649 Yes, I got your e-card. Felt very personal. 214 00:07:56,651 --> 00:07:58,184 And as a further thank you, 215 00:07:58,186 --> 00:08:00,386 I wanted to present you with another opportunity. 216 00:08:00,388 --> 00:08:02,622 - And we're back in sales mode. - Sharp as a tack. 217 00:08:02,624 --> 00:08:05,491 Can I borrow your drone for aerial pics of his house? 218 00:08:05,493 --> 00:08:06,993 No. It's brand-new. 219 00:08:06,995 --> 00:08:08,828 Get a selfie stick. 220 00:08:08,830 --> 00:08:10,796 Oh, my God, you think I would break your drone. 221 00:08:10,798 --> 00:08:12,932 And you don't know what a selfie stick is, do you? 222 00:08:12,934 --> 00:08:14,433 Yes, I think you're gonna break my drone. 223 00:08:14,435 --> 00:08:15,868 You're Bradzilla. It's what you do. 224 00:08:15,870 --> 00:08:16,944 Don't love when you call me that. 225 00:08:16,949 --> 00:08:19,372 And is this is because I messed up your toy train set town? 226 00:08:19,374 --> 00:08:23,576 �Messed up.� You burnt West Marvington to the ground. 227 00:08:23,578 --> 00:08:24,944 I was 12, thank you very much. 228 00:08:24,946 --> 00:08:26,345 I'm an adult now, 229 00:08:26,347 --> 00:08:28,014 and I fly drones all the time at Brookstone. 230 00:08:28,016 --> 00:08:29,849 And I understand what a lame brag that is. 231 00:08:29,851 --> 00:08:31,651 Please? It would mean a lot to me. 232 00:08:31,653 --> 00:08:34,921 - Fine. - Thank you. Really. 233 00:08:34,923 --> 00:08:37,256 I love you, Dad. 234 00:08:38,993 --> 00:08:41,894 - Closed it with the sincere pitch. - Huh? 235 00:08:42,764 --> 00:08:44,263 Hey, what are you doing here? 236 00:08:44,265 --> 00:08:46,199 Look, I just want to make sure you're okay. 237 00:08:46,201 --> 00:08:48,201 And to let you know that I am four deeds in, 238 00:08:48,203 --> 00:08:50,136 and some amount to get to ten. 239 00:08:50,138 --> 00:08:53,272 I have no math skills without my you-know-whats. 240 00:08:53,274 --> 00:08:54,557 So Evan hasn't dropped by 241 00:08:54,582 --> 00:08:55,942 - here, has he? - BRAD: Whoa. 242 00:08:55,944 --> 00:08:56,855 Whoa, whoa, whoa. 243 00:08:56,880 --> 00:08:58,144 - You've been hanging out with Evan? - MARV: I'm sorry. 244 00:08:58,146 --> 00:08:59,712 Did I just hear the name of he-who-will-not-be-named? 245 00:08:59,714 --> 00:09:01,341 Okay, guys, he just came by to pick up his stuff. 246 00:09:01,342 --> 00:09:03,355 - It is not a big deal. - Good. Good, 'cause 247 00:09:03,379 --> 00:09:05,318 I'd be all up in his face. I'd be like, 248 00:09:05,320 --> 00:09:07,720 - �Oh, what's up, Evan? How you doing?� - Look at me, falling for jukes. 249 00:09:07,722 --> 00:09:09,355 I'm flying blind here. 250 00:09:09,357 --> 00:09:10,389 - What? - What? 251 00:09:10,391 --> 00:09:11,624 MARV: I will lock you away 252 00:09:11,626 --> 00:09:13,292 in a castle if you start up again 253 00:09:13,294 --> 00:09:14,694 with he-who-will-not-be-named. 254 00:09:14,696 --> 00:09:16,329 Guys, I'm never even gonna see him again. 255 00:09:16,331 --> 00:09:17,763 - Good. - Except when I dog-sit 256 00:09:17,765 --> 00:09:19,532 his unbelievably adorable dog later today. 257 00:09:19,534 --> 00:09:21,524 - Oh! Come on. - Oh! Allison! 258 00:09:21,525 --> 00:09:23,736 Did I mention he is the cutest puppy-wuppy of all time? 259 00:09:23,738 --> 00:09:25,538 She's always been dog obsessed. 260 00:09:25,540 --> 00:09:27,306 It's her Achilles' paw. 261 00:09:27,308 --> 00:09:29,242 Sorry. It was hanging out there like a tomato. 262 00:09:29,244 --> 00:09:31,143 So, what time is Evan coming over to drop off the dog? 263 00:09:31,145 --> 00:09:32,354 - 4:00. - 4:00. 264 00:09:32,356 --> 00:09:33,268 It's 2:00 now, 265 00:09:33,269 --> 00:09:35,165 which gives me an incalculable amount of time 266 00:09:35,166 --> 00:09:37,049 to do an indeterminate number of deeds. 267 00:09:37,051 --> 00:09:39,485 Fullers, excuse me. 268 00:09:42,023 --> 00:09:43,623 She seems off today. 269 00:09:43,625 --> 00:09:47,126 I mean, she's always off, but today, it's off-off. 270 00:09:47,128 --> 00:09:49,729 (TV plays quietly) 271 00:09:53,434 --> 00:09:56,736 Go home. Be with your family. 272 00:09:56,738 --> 00:09:59,372 Tell 'em you love 'em. 273 00:10:00,608 --> 00:10:02,575 Count it. 274 00:10:07,282 --> 00:10:09,682 Go home. Be with your family. 275 00:10:13,488 --> 00:10:15,421 (sighs) Go home. 276 00:10:17,859 --> 00:10:20,159 Did you know 277 00:10:20,161 --> 00:10:22,428 that the human body, with no angel powers, 278 00:10:22,430 --> 00:10:24,463 can get drunk on eight drinks? 279 00:10:24,465 --> 00:10:27,300 I'm so hungry. 280 00:10:27,302 --> 00:10:31,070 Just a reminder, the plastic bananas remain plastic. 281 00:10:35,743 --> 00:10:37,243 (barking) 282 00:10:37,245 --> 00:10:39,111 What, dog? I don't understand you 283 00:10:39,113 --> 00:10:41,247 - without my powers, man. - (doorbell rings) 284 00:10:41,249 --> 00:10:41,914 (barks) 285 00:10:41,916 --> 00:10:43,849 Oh, turkey dogs. 286 00:10:43,851 --> 00:10:45,251 Oh, good call. 287 00:10:45,253 --> 00:10:46,585 I can't eat these. 288 00:10:46,587 --> 00:10:48,354 Angels can't eat other birds. 289 00:10:48,356 --> 00:10:50,756 (groans) 290 00:10:50,758 --> 00:10:53,926 Fly, turkey dogs. Fly! 291 00:10:58,266 --> 00:10:59,231 Where's Prince? 292 00:10:59,233 --> 00:11:00,299 Don't ask me. 293 00:11:00,301 --> 00:11:01,367 Why is the door open? 294 00:11:01,369 --> 00:11:02,435 'Cause I just threw 295 00:11:02,437 --> 00:11:04,437 some... Guys, 296 00:11:04,439 --> 00:11:07,106 is Prince the kind of dog 297 00:11:07,108 --> 00:11:08,474 that if you waved some food in front 298 00:11:08,476 --> 00:11:10,309 of his nose and then you just whipped it 299 00:11:10,311 --> 00:11:13,412 out the door, that he'd go after it? 300 00:11:13,414 --> 00:11:15,614 Because if so... 301 00:11:15,616 --> 00:11:18,043 Oh, my God. He got out. 302 00:11:18,068 --> 00:11:19,318 Oh, no. He probably didn't get too far. 303 00:11:19,320 --> 00:11:20,753 - We'll find him. - No, no, no, no, no. 304 00:11:20,755 --> 00:11:22,321 You guys, wait. You can't go running off 305 00:11:22,323 --> 00:11:23,989 with each other like that, not without me, 306 00:11:23,991 --> 00:11:26,759 like you're in some kind of a damn rom-com. 307 00:11:26,761 --> 00:11:28,160 I'm coming with you. 308 00:11:28,162 --> 00:11:32,064 Oh. After I buckle my... my old boots. 309 00:11:32,066 --> 00:11:33,833 (sighs) 310 00:11:33,835 --> 00:11:36,202 Now that I'm down here, I think I'm just gonna... 311 00:11:36,204 --> 00:11:41,407 rest my head on the... on the kitchen floor. 312 00:11:41,409 --> 00:11:43,376 (groans) 313 00:11:43,378 --> 00:11:46,278 That's like the cool side of the pillow. 314 00:11:49,681 --> 00:11:51,581 Well, thank you, guys, for helping us out. 315 00:11:51,583 --> 00:11:54,150 I feel terrible. I can't believe we didn't find him. 316 00:11:54,152 --> 00:11:56,019 It's almost midnight, Allison. 317 00:11:56,021 --> 00:11:58,087 We put up all the flyers, we put a blast out 318 00:11:58,089 --> 00:12:00,356 to all the shelters. I mean, we're doing everything we can. 319 00:12:00,358 --> 00:12:02,725 I even left a trail of dog treats leading back 320 00:12:02,727 --> 00:12:05,562 to your house. Uh, you may have an upcoming raccoon problem. 321 00:12:05,564 --> 00:12:09,399 Look, Prince is a smart dog. He's gonna find his way back. 322 00:12:09,401 --> 00:12:11,901 The best thing we can do is just hang here 323 00:12:11,903 --> 00:12:13,469 and wait for him to come back. 324 00:12:13,471 --> 00:12:15,305 - I don't know, guys. - Okay, 325 00:12:15,307 --> 00:12:18,007 let's get your mind off this. Let's make some food, all right? 326 00:12:18,009 --> 00:12:20,143 Everything's gonna be fine. Let's do it. 327 00:12:20,145 --> 00:12:21,878 - Let's grub it up. - Feast! 328 00:12:21,880 --> 00:12:24,280 (chuckles) Whoa. 329 00:12:24,282 --> 00:12:26,716 Amy. 24601, 330 00:12:26,718 --> 00:12:28,151 ready for cell check. 331 00:12:28,153 --> 00:12:30,720 Hey, everybody. 332 00:12:30,722 --> 00:12:32,422 This is Amy. She's... 333 00:12:32,424 --> 00:12:34,090 This is Amy. 334 00:12:34,092 --> 00:12:36,526 Ah, it's hard to define what we have, isn't it, kid? 335 00:12:36,528 --> 00:12:39,529 Why can't I open up these cabinets? 336 00:12:39,531 --> 00:12:40,797 They're baby-proof. 337 00:12:40,799 --> 00:12:42,131 Well, I guess 338 00:12:42,133 --> 00:12:43,600 if we're cooking tonight, 339 00:12:43,602 --> 00:12:45,501 I'd better turn the gas back on. 340 00:12:45,503 --> 00:12:47,871 (doorbell rings) 341 00:12:47,873 --> 00:12:50,306 Allison, there's been a terrible accident. 342 00:12:50,308 --> 00:12:52,375 Oh, my God. Oh, my God. 343 00:12:52,377 --> 00:12:53,710 I crashed Dad's drone. 344 00:12:53,712 --> 00:12:56,479 Why would you put it in a doggy-sized body bag? 345 00:12:56,481 --> 00:12:58,982 Huh? No, I crashed it right in these glass doors. 346 00:12:58,984 --> 00:13:01,885 It's all Humpty Dumpty'd. He's gonna kill me. 347 00:13:01,887 --> 00:13:03,052 Great Train Fire of '93 all over again. 348 00:13:03,054 --> 00:13:05,355 Allison, be part of the solution. 349 00:13:05,357 --> 00:13:07,557 Okay. Here's what you're gonna do. You're gonna order a new one online. 350 00:13:07,559 --> 00:13:09,926 Then you're gonna glue that one back together. When the new one comes in, 351 00:13:09,928 --> 00:13:12,328 you're gonna swap 'em out, okay? I've got stuff you can use in the closet. 352 00:13:12,330 --> 00:13:13,997 (clears throat) 353 00:13:13,999 --> 00:13:15,498 What's that doing here? 354 00:13:16,434 --> 00:13:18,067 Hey, Brad. 355 00:13:18,069 --> 00:13:19,903 If I weren't in the middle of a serious craft crisis, 356 00:13:19,905 --> 00:13:21,504 I would so handle this right now. 357 00:13:24,776 --> 00:13:27,877 Wow. Terrible reflexes. 358 00:13:29,848 --> 00:13:31,681 JENNY: Do you realize 359 00:13:31,683 --> 00:13:33,449 this is the second night we were unable to find 360 00:13:33,451 --> 00:13:34,751 a little guy named Prince? 361 00:13:34,753 --> 00:13:36,419 You're talking about Bakersfield. 362 00:13:36,421 --> 00:13:38,154 We went all the way up there to see Prince in concert, 363 00:13:38,156 --> 00:13:40,490 and the tickets that Oliver got were fake. 364 00:13:40,492 --> 00:13:41,925 But the money I spent was very real. 365 00:13:41,927 --> 00:13:43,626 And you all still owe me. 366 00:13:43,628 --> 00:13:44,761 (laughter) 367 00:13:44,763 --> 00:13:46,596 Seriously. It's been a year. 368 00:13:46,598 --> 00:13:48,231 There was the time we thought we saw Prince 369 00:13:48,233 --> 00:13:50,266 in the parking lot, but instead it was just 370 00:13:50,268 --> 00:13:52,135 a snazzy old Filipino lady. 371 00:13:52,137 --> 00:13:53,269 I still tell people 372 00:13:53,271 --> 00:13:54,103 I saw him. 373 00:13:54,105 --> 00:13:55,805 (laughter) 374 00:13:55,807 --> 00:13:57,674 Such classic, good times. Remember that time 375 00:13:57,676 --> 00:13:59,976 you guys found me asleep on the kitchen floor? 376 00:13:59,978 --> 00:14:01,678 (chuckles) 377 00:14:04,149 --> 00:14:05,581 Oh... little pickles. 378 00:14:05,583 --> 00:14:07,984 Guys, I can't stop thinking about the dog. 379 00:14:07,986 --> 00:14:08,985 I know. 380 00:14:08,987 --> 00:14:10,520 Well, maybe this will help. 381 00:14:14,259 --> 00:14:15,858 Oh, my gosh, I'm so sorry. 382 00:14:15,860 --> 00:14:17,894 I thought that was gonna start a super fun food fight. 383 00:14:17,896 --> 00:14:21,164 But now I realize I just threw meat at your face. 384 00:14:21,166 --> 00:14:24,467 (laughs) 385 00:14:24,469 --> 00:14:26,736 (laughter) 386 00:14:31,643 --> 00:14:34,277 - Come with me. - Oh. 387 00:14:34,279 --> 00:14:36,913 First of all, I think I'm fitting in great with your friends. 388 00:14:36,915 --> 00:14:38,815 Secondly, what was up with that Evan arm touch? 389 00:14:38,817 --> 00:14:41,484 I don't know. Am I actually having a good time with Evan? 390 00:14:41,486 --> 00:14:43,319 Am I that idiot girl who actually thinks 391 00:14:43,321 --> 00:14:44,854 her jerk ex-boyfriend might have changed? 392 00:14:44,856 --> 00:14:46,255 And am I that idiot friend who thinks 393 00:14:46,257 --> 00:14:47,957 you two have crazy chemistry? 394 00:14:47,959 --> 00:14:50,460 Do I miss Evan? Is that even possible? 395 00:14:50,462 --> 00:14:51,995 I don't know. Without my angel powers, 396 00:14:51,997 --> 00:14:53,696 I am unable to guide you. 397 00:14:53,698 --> 00:14:56,132 Enough with the fake powers. I need my nice, hard-drinking, 398 00:14:56,134 --> 00:14:58,501 bizarrely wise friend to give me some good advice. 399 00:14:58,503 --> 00:15:02,271 Okay. I-I think you should... (exhales) 400 00:15:02,273 --> 00:15:05,908 I'm so sorry. For the first time in my life, I'm confused. 401 00:15:05,910 --> 00:15:08,144 For the first time? What about that time you said you could catch a bullet? 402 00:15:08,146 --> 00:15:09,912 Shoot me and I'll show you. Actually, 403 00:15:09,914 --> 00:15:12,615 wait until I get my angel powers back. 404 00:15:12,617 --> 00:15:14,250 (birds chirping) 405 00:15:14,252 --> 00:15:17,153 (phone buzzing) 406 00:15:19,391 --> 00:15:21,791 (groans) 407 00:15:21,793 --> 00:15:24,293 Go for Amy. Roger that. 408 00:15:24,295 --> 00:15:26,796 Hey, everybody! Get up! Got a hot lead on the dog. 409 00:15:26,798 --> 00:15:28,865 School Bus saw Prince in the cemetery 410 00:15:28,867 --> 00:15:32,869 while he was digging up... clues about where to find the dog. 411 00:15:32,871 --> 00:15:35,171 Let's roll! 412 00:15:35,173 --> 00:15:36,372 All right, I just caught a glimpse of him 413 00:15:36,374 --> 00:15:37,407 over by the Rodriguez funeral, 414 00:15:37,409 --> 00:15:39,142 so I'd start there. 415 00:15:39,144 --> 00:15:40,243 And if you have time, 416 00:15:40,245 --> 00:15:41,911 Rudolph Valentino is buried here. 417 00:15:41,913 --> 00:15:43,913 Very powerful experience. 418 00:15:43,915 --> 00:15:47,350 Okay. Let's go find Prince! 419 00:15:47,352 --> 00:15:49,318 Allison, honey, I don't want you to worry. 420 00:15:49,320 --> 00:15:52,121 We're gonna find him. We have a technological advantage. 421 00:15:52,123 --> 00:15:54,023 Brad, get the drone. 422 00:15:54,025 --> 00:15:56,059 Do we use it in a cemetery, though? 423 00:15:56,061 --> 00:15:57,427 That seems disrespectful. 424 00:15:57,429 --> 00:15:59,796 The Rodriguezes just buried their mamacita. 425 00:15:59,798 --> 00:16:00,777 We need it to get a 426 00:16:00,802 --> 00:16:02,065 - bird's-eye view. - Right, 427 00:16:02,067 --> 00:16:03,666 but wouldn't you want a dog's-eye view 428 00:16:03,668 --> 00:16:05,701 in this situation? That would be more helpful, right? 429 00:16:05,703 --> 00:16:08,404 I-I could see using a drone if Allison had lost Evan's eagle. 430 00:16:08,406 --> 00:16:10,440 Brad, it's every drone owner's dream 431 00:16:10,442 --> 00:16:12,775 to get called in on a rescue mission. 432 00:16:12,777 --> 00:16:14,510 Now, let's get the toy. 433 00:16:17,248 --> 00:16:19,749 Be careful with Evan. 434 00:16:19,751 --> 00:16:23,953 Or go for it. I don't know. I'm adrift. 435 00:16:25,657 --> 00:16:27,290 - And here we go! - D... Yeah, let's not... 436 00:16:27,292 --> 00:16:29,158 let's not expect too much your first time out, Dad. Up. 437 00:16:29,160 --> 00:16:31,794 I... Up! 438 00:16:34,432 --> 00:16:36,199 Oh... 439 00:16:39,070 --> 00:16:40,269 - Did you... - I think it's 440 00:16:40,271 --> 00:16:42,238 - pretty obvious. - And you thought a half-assed 441 00:16:42,240 --> 00:16:43,840 MacGyver job would do the trick? 442 00:16:43,842 --> 00:16:45,141 I... didn't want 443 00:16:45,143 --> 00:16:46,843 to disappoint you and pull another Bradzilla. 444 00:16:46,845 --> 00:16:48,444 You already think I'm a screwup. 445 00:16:48,446 --> 00:16:51,180 No, no, no, no, no. A klutz maybe but never a screwup. 446 00:16:51,182 --> 00:16:53,516 Dad, I had to sell you on recommending me to your friend. 447 00:16:53,518 --> 00:16:55,451 That's because it's Steve McGuire. He's an ass, 448 00:16:55,453 --> 00:16:57,602 and I was worried about you having to work with him. 449 00:16:57,603 --> 00:16:59,689 Well, he does not know how to take a compliment. 450 00:16:59,691 --> 00:17:00,723 About his daughter. 451 00:17:00,725 --> 00:17:02,658 And he was not super cool 452 00:17:02,660 --> 00:17:04,293 about a drone crashing through his glass doors. 453 00:17:04,295 --> 00:17:05,761 (laughs) That sounds like quite 454 00:17:05,763 --> 00:17:07,330 the tour de force for Bradzilla. 455 00:17:07,332 --> 00:17:09,899 You're only looking at one side of that nickname. 456 00:17:09,901 --> 00:17:11,567 The other reason I call you Bradzilla is 457 00:17:11,569 --> 00:17:13,402 because you don't let anything stand in your way, 458 00:17:13,404 --> 00:17:15,138 which is why you're such a good salesman. 459 00:17:15,140 --> 00:17:18,808 So you forgive this dummy for breaking your cool new toy? 460 00:17:18,810 --> 00:17:20,409 Don't even give it another thought. 461 00:17:20,411 --> 00:17:21,644 Let's go find this dog. 462 00:17:21,646 --> 00:17:23,813 Thanks, Dad. 463 00:17:23,815 --> 00:17:27,884 Closed him with the humble pitch. 464 00:17:27,886 --> 00:17:29,852 Hey, mister. 465 00:17:29,854 --> 00:17:32,355 - Where you been, huh? - (barks) 466 00:17:32,357 --> 00:17:33,789 - Korea? - (barks) 467 00:17:33,791 --> 00:17:36,359 Koreatown. Sorry. I should've let you finish. 468 00:17:36,361 --> 00:17:39,795 - (bell rings) - Wait, my powers are back. 469 00:17:39,797 --> 00:17:43,199 Oh! Finding you must be my final good deed. 470 00:17:43,201 --> 00:17:45,434 - (bell rings) - Oh, man. 471 00:17:45,436 --> 00:17:48,104 It feels so good. Not being able 472 00:17:48,106 --> 00:17:51,807 to talk to dogs made me feel like a crazy person. 473 00:17:51,809 --> 00:17:54,777 Okay. Now that I'm back online, 474 00:17:54,779 --> 00:17:58,014 I can see this whole situation with Allison very clearly. 475 00:17:58,016 --> 00:17:59,849 And this is what I need you to do. 476 00:17:59,851 --> 00:18:02,552 477 00:18:06,524 --> 00:18:08,609 (whistles) Prince! 478 00:18:08,611 --> 00:18:10,511 Oh, we'll find him soon. 479 00:18:10,513 --> 00:18:12,379 Then we can go out and celebrate, huh? 480 00:18:12,381 --> 00:18:13,747 Yeah. What? 481 00:18:13,749 --> 00:18:16,851 No, I meant... �we� as in all of us 482 00:18:16,853 --> 00:18:19,487 go out and celebrate. 483 00:18:19,489 --> 00:18:23,124 But... I know I don't really have any place to ask this, 484 00:18:23,126 --> 00:18:27,828 but would you maybe someday be interested in, you know, 485 00:18:27,830 --> 00:18:31,198 going to grab coffee with an incredibly humbled d-bag? 486 00:18:31,200 --> 00:18:34,768 You know, just to catch up and... get some coffee. 487 00:18:34,770 --> 00:18:36,737 Um... 488 00:18:36,739 --> 00:18:38,772 WOMAN: Whose car is this?! 489 00:18:38,774 --> 00:18:41,208 I need to know whose car this is! 490 00:18:41,210 --> 00:18:43,144 Um, th-that's mine. Why? What's up? 491 00:18:43,146 --> 00:18:45,012 There is a dog in there! 492 00:18:45,014 --> 00:18:46,814 - Locked up! On a warm morning! - (laughs) 493 00:18:46,816 --> 00:18:50,151 Has this place not seen enough death?! 494 00:18:50,153 --> 00:18:51,452 Buddy! 495 00:18:51,454 --> 00:18:53,888 - Oh. (gasps) - Buddy! 496 00:18:53,890 --> 00:18:54,955 Prince! 497 00:18:54,957 --> 00:18:57,616 Hi. Yay! Hey, pal. 498 00:18:57,616 --> 00:19:00,995 Oh, you smell like you've been eating trash all night, and I don't even care. 499 00:19:00,997 --> 00:19:04,064 Oh, dude, buddy, you got into my drawing charcoals. 500 00:19:04,066 --> 00:19:05,232 Yeah, but we found him. 501 00:19:05,234 --> 00:19:06,333 Absolutely. 502 00:19:06,335 --> 00:19:08,802 (groans) He got into my uke! 503 00:19:08,804 --> 00:19:11,972 (sighs) Leilani. 504 00:19:11,974 --> 00:19:14,575 That's okay. We'll fix you back up. 505 00:19:14,577 --> 00:19:15,843 Oh, God, I hope not. 506 00:19:15,845 --> 00:19:17,111 Oh, that dog is a hero. If I had 507 00:19:17,113 --> 00:19:19,480 to hear �Over the Rainbo�" one more time... 508 00:19:19,482 --> 00:19:22,082 That is so weird. I thought you guys were all into his ukulele. 509 00:19:22,084 --> 00:19:23,817 You seemed to really love it up in Big Bear. 510 00:19:23,819 --> 00:19:26,620 - A, we were stoned as statues. - We were totally out of it. 511 00:19:26,622 --> 00:19:28,389 And B, we loved that face you made when he sang 512 00:19:28,391 --> 00:19:30,024 in that vaguely Samoan accent. 513 00:19:30,026 --> 00:19:32,293 Vaguely Samoan but completely offensive. 514 00:19:32,295 --> 00:19:33,394 (both laugh) 515 00:19:33,396 --> 00:19:35,663 He got my scarves! 516 00:19:35,665 --> 00:19:37,698 Can I just say? We miss you, Allison. 517 00:19:37,700 --> 00:19:40,668 I miss you guys, too. I just... I don't know. I guess 518 00:19:40,670 --> 00:19:43,370 I thought you all, you know, picked Evan in the breakup 519 00:19:43,372 --> 00:19:44,205 and that's why we weren't 520 00:19:44,230 --> 00:19:45,239 - hanging out. - Are you kidding? 521 00:19:45,241 --> 00:19:47,074 No, we just wanted to give you some space. 522 00:19:47,076 --> 00:19:49,276 We were worried that we remind you of him. 523 00:19:49,278 --> 00:19:52,046 Okay. The three of us, going out, very soon. 524 00:19:52,048 --> 00:19:55,849 And he got my Tibetan prayer beads. 525 00:19:55,851 --> 00:19:57,251 Yes. We got Allison back. 526 00:19:57,253 --> 00:19:58,986 (squeals) 527 00:20:01,424 --> 00:20:03,962 (grunts) She's all yours. 528 00:20:06,462 --> 00:20:07,795 Hey. 529 00:20:07,797 --> 00:20:09,263 I was bumbling my way 530 00:20:09,265 --> 00:20:11,298 into wondering if you might want to get coff... 531 00:20:11,300 --> 00:20:13,133 No. I'm sorry. That was abrupt. 532 00:20:13,135 --> 00:20:15,502 Uh, no, thank you. 533 00:20:15,504 --> 00:20:18,539 I think I just got confused about who I was missing. 534 00:20:18,541 --> 00:20:19,573 BRAD: Yeah. So get 535 00:20:19,575 --> 00:20:21,175 in your lame compact SUV 536 00:20:21,177 --> 00:20:22,343 and show me some taillights. 537 00:20:22,345 --> 00:20:23,978 You heard him. 538 00:20:26,282 --> 00:20:27,781 Dr. Fuller. Dude. 539 00:20:27,783 --> 00:20:29,049 Yeah, Dad, you got to pull up before you... 540 00:20:29,051 --> 00:20:30,017 None of that went right. 541 00:20:30,019 --> 00:20:31,151 Sorry, Evan. 542 00:20:31,153 --> 00:20:33,220 I swore I'd never say his name. 543 00:20:33,222 --> 00:20:34,755 Take care of yourself, Evan. 544 00:20:35,625 --> 00:20:37,958 (quietly): Good boy. 545 00:20:39,022 --> 00:20:42,464 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 546 00:20:42,514 --> 00:20:47,064 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.