Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,286 --> 00:00:01,920
- Previously, on Andi Mack...
- Aah.
2
00:00:01,945 --> 00:00:02,986
I just went into The Fringe
3
00:00:03,011 --> 00:00:04,482
to get something that
made me think of you.
4
00:00:04,507 --> 00:00:06,952
Some people just aren't
good at giving presents.
5
00:00:07,073 --> 00:00:10,013
That was the wrong present,
but this... is the right one.
6
00:00:10,038 --> 00:00:11,123
What is it?
7
00:00:11,148 --> 00:00:14,049
It's a piece of rice,
with your name on it.
8
00:00:14,090 --> 00:00:16,895
- See?
- You have to stop buying me presents.
9
00:00:16,912 --> 00:00:18,946
Sorry, I'm just
trying to be a good boyfriend.
10
00:00:18,981 --> 00:00:22,215
- Jonah, you're not my boyfriend.
- I want the label.
11
00:00:22,251 --> 00:00:26,053
But now... I don't know if I want it.
12
00:00:26,088 --> 00:00:27,321
I'm moving.
13
00:00:27,356 --> 00:00:29,122
How soon do you have to leave?
14
00:00:29,158 --> 00:00:30,991
We're leaving in 10 days.
15
00:00:31,026 --> 00:00:32,993
They're must be something we can do.
16
00:00:33,028 --> 00:00:34,995
You can stay in my bedroom.
17
00:00:35,030 --> 00:00:38,231
(SCOFFS) There isn't
really enough room, is there?
18
00:00:38,267 --> 00:00:39,933
My old bedroom.
19
00:00:39,969 --> 00:00:42,202
And I think that this
is a wonderful home.
20
00:00:42,237 --> 00:00:45,005
But, baby, I don't want to let you go.
21
00:00:45,040 --> 00:00:47,107
I don't want to let you go, either.
22
00:00:47,142 --> 00:00:49,041
BUFFY: I'm sorry, guys.
23
00:00:53,586 --> 00:00:57,321
Come on, guys, think, we only
have a week left with each other.
24
00:00:57,356 --> 00:01:01,325
I know... (SIGHS) I don't
want to think about it.
25
00:01:01,360 --> 00:01:03,527
It's the world's saddest countdown.
26
00:01:03,562 --> 00:01:05,462
And at the end, we launch Buffy.
27
00:01:05,498 --> 00:01:09,199
Which is why we need to make
every last day epic.
28
00:01:09,235 --> 00:01:11,302
We don't wanna spend what little
time we have left with each other
29
00:01:11,337 --> 00:01:13,470
doing the same thing we always do...
30
00:01:13,506 --> 00:01:16,206
sitting at The Spoon
and having baby taters.
31
00:01:16,242 --> 00:01:18,509
But it's hard to think of an epic day.
32
00:01:18,544 --> 00:01:21,211
The best days we've ever had together...
33
00:01:21,247 --> 00:01:23,213
have just kind of happened by accident.
34
00:01:23,249 --> 00:01:25,482
That's it.
35
00:01:25,518 --> 00:01:26,617
What is?
36
00:01:26,652 --> 00:01:30,220
You can't just create
an epic day out of thin air.
37
00:01:30,256 --> 00:01:32,556
So let's recreate one
that we've already had.
38
00:01:32,591 --> 00:01:34,291
Our Perfect Day.
39
00:01:34,327 --> 00:01:36,293
Great idea.
40
00:01:37,430 --> 00:01:39,296
What day was that again?
41
00:01:40,633 --> 00:01:42,199
Oh!
42
00:01:42,234 --> 00:01:44,568
Remember when we went on that
bike ride a few years ago?
43
00:01:44,603 --> 00:01:47,571
It was the day that
we discovered the Alpine Slide?
44
00:01:47,606 --> 00:01:51,442
- Oh, the Alpine Slide.
- Oh, and on the way, we found that shop
45
00:01:51,477 --> 00:01:53,577
with the hot apple cider
and the pumpkin donuts?
46
00:01:53,612 --> 00:01:55,379
The pumpkin donuts.
47
00:01:55,414 --> 00:01:57,214
Let's do it again, today.
48
00:01:57,249 --> 00:01:58,682
- Yes.
- Do what again?
49
00:01:58,718 --> 00:02:00,517
Uh, wait a second, before you eat.
50
00:02:00,553 --> 00:02:03,387
These three, they're still too
hot or still need to thaw.
51
00:02:04,590 --> 00:02:09,226
GET THIS: we are going
to recreate our Perfect Day.
52
00:02:09,261 --> 00:02:10,561
Oh.
53
00:02:10,596 --> 00:02:12,496
"Oh"?
54
00:02:12,531 --> 00:02:16,200
That's all my brilliant idea
gets is "Oh"?
55
00:02:16,235 --> 00:02:19,370
Well, in my experience, you
can't recreate the perfect day.
56
00:02:20,460 --> 00:02:21,538
Why not?
57
00:02:21,574 --> 00:02:24,241
I guess it's just never
as good as the memory.
58
00:02:24,276 --> 00:02:26,577
It's like... bringing home leftovers.
59
00:02:26,612 --> 00:02:29,346
You're never gonna love it as much
as you did at the restaurant.
60
00:02:29,382 --> 00:02:31,415
It's always just gonna be reheated meat.
61
00:02:31,450 --> 00:02:35,319
No. You're wrong, you have to be.
62
00:02:35,354 --> 00:02:38,222
We have not had
our last great day together.
63
00:02:38,257 --> 00:02:40,257
Come on, guys, we can do this.
64
00:02:40,292 --> 00:02:42,559
Today will not be reheated meat.
65
00:02:42,595 --> 00:02:45,429
It's a weird rallying cry,
66
00:02:45,464 --> 00:02:47,664
but... I'm on board.
67
00:02:49,268 --> 00:02:50,367
Me too.
68
00:02:50,403 --> 00:02:51,526
(THEME MUSIC PLAYING)
69
00:02:52,200 --> 00:02:55,167
? I'm standing on the edge ?
70
00:02:55,203 --> 00:02:58,137
? And everything I kno-o-ow ?
71
00:02:58,172 --> 00:02:59,972
? Has blown away ?
72
00:03:01,309 --> 00:03:04,844
? Life is upside down ?
73
00:03:04,879 --> 00:03:08,089
? But any way it go-o-oes ?
74
00:03:08,161 --> 00:03:09,894
? I'll work it out ?
75
00:03:11,052 --> 00:03:14,186
? Oh, oh, oh, oh, oh ?
76
00:03:14,222 --> 00:03:16,922
? Here we go ?
77
00:03:18,059 --> 00:03:19,158
? One, two, three! ?
78
00:03:19,193 --> 00:03:21,093
? I'm ready for tomorrow ?
79
00:03:21,129 --> 00:03:23,929
? Tomorrow starts today ?
80
00:03:23,965 --> 00:03:26,065
? There ain't no map to follow ?
81
00:03:26,100 --> 00:03:28,234
? But I'm with you all the way ?
82
00:03:28,269 --> 00:03:31,003
- ? I'm ready for tomorrow ?
- ? Hey! ?
83
00:03:31,038 --> 00:03:33,139
- ? Tomorrow starts today ?
- ? Hey! ?
84
00:03:33,174 --> 00:03:35,307
- ? There ain't no map to follow ?
- ? Hey! ?
85
00:03:35,343 --> 00:03:37,852
? But I'm with you all the way ?
86
00:03:37,884 --> 00:03:38,883
? Hey! ?
87
00:03:38,972 --> 00:03:40,429
? All the way ?
88
00:03:40,453 --> 00:03:43,484
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
89
00:03:44,628 --> 00:03:47,729
So, our plan has a hiccup.
90
00:03:47,764 --> 00:03:51,666
Three very old, rusty hiccups.
91
00:03:51,701 --> 00:03:53,701
I haven't ridden my bike in years.
92
00:03:53,737 --> 00:03:55,603
Me, neither. But at least mine
93
00:03:55,639 --> 00:03:58,473
didn't have to time travel
here from the '60s.
94
00:03:58,508 --> 00:04:02,443
I'm using Bex's old bike
because I sold mine.
95
00:04:02,479 --> 00:04:04,479
But it's still totally rideable.
96
00:04:04,514 --> 00:04:05,580
(BELL RINGS)
97
00:04:09,719 --> 00:04:11,286
If I had known that there was a place
98
00:04:11,321 --> 00:04:12,654
that would clean and service
your bike for you,
99
00:04:12,689 --> 00:04:14,689
I would've been riding
mine all the time.
100
00:04:15,448 --> 00:04:16,936
(SCOFFS) No, you wouldn't.
101
00:04:16,961 --> 00:04:18,395
Nah, I wouldn't.
102
00:04:18,535 --> 00:04:22,370
Ah, it's been a while since
old Skidboot looked this good.
103
00:04:22,405 --> 00:04:24,706
Skidboot? You named your bike?
104
00:04:24,741 --> 00:04:27,408
Shh. You're hurting her feelings.
105
00:04:27,444 --> 00:04:28,509
Skidboot's a girl?
106
00:04:28,545 --> 00:04:30,845
Okay, so you all have your helmets.
107
00:04:30,880 --> 00:04:32,814
Do you have your phones
and two forms of ID?
108
00:04:32,849 --> 00:04:35,483
Mom, stop being such a mom.
109
00:04:35,518 --> 00:04:38,753
Okay, who's ready for Perfect Day 2.0?
110
00:04:38,788 --> 00:04:40,731
And I have my phone, right next to me,
111
00:04:40,756 --> 00:04:42,623
at all times, if you need anything.
112
00:04:42,659 --> 00:04:44,559
Thanks, but we won't.
113
00:04:44,594 --> 00:04:46,627
FIRST STOP: pumpkin donuts.
114
00:04:48,465 --> 00:04:49,764
? ?
115
00:04:50,867 --> 00:04:53,501
Last one there buys the cider!
116
00:04:53,536 --> 00:04:55,636
Whoa. Definitely been a while.
117
00:04:55,672 --> 00:04:57,505
I forgot how to do this.
118
00:04:57,540 --> 00:05:00,808
Huh. I guess riding a bike
isn't like riding a bike.
119
00:05:02,579 --> 00:05:03,745
Don't read into this!
120
00:05:03,780 --> 00:05:05,580
I'm trying not to!
121
00:05:05,615 --> 00:05:07,348
? ?
122
00:05:07,383 --> 00:05:08,716
? Your heart is singing out ?
123
00:05:08,752 --> 00:05:10,618
? You're breaking through the clouds ?
124
00:05:10,653 --> 00:05:14,756
? Go get what you want,
go get what you want ?
125
00:05:14,791 --> 00:05:16,657
? No fear of letting go ?
126
00:05:16,693 --> 00:05:18,526
? There in the everglow ?
127
00:05:18,561 --> 00:05:22,663
? Go get what you want,
go get what you want ?
128
00:05:22,699 --> 00:05:26,567
? You're walking through your memories ?
129
00:05:26,603 --> 00:05:30,438
? You're looking for an answer ?
130
00:05:30,473 --> 00:05:33,674
? Don't wanna waste your days away ?
131
00:05:36,813 --> 00:05:38,579
? Your heart is singing out ?
132
00:05:38,615 --> 00:05:40,515
? You're breaking through the clouds ?
133
00:05:40,550 --> 00:05:44,552
? Go get what you want,
go get what you want ?
134
00:05:44,587 --> 00:05:47,855
? No fear of letting go,
there in the everglow ?
135
00:05:47,891 --> 00:05:52,426
? Go get what you want,
go get what you want ?
136
00:05:52,462 --> 00:05:53,679
(GIGGLING)
137
00:05:54,697 --> 00:05:57,732
- Do you see him?
- Not yet.
138
00:05:59,602 --> 00:06:02,737
You think we need to worry about him?
139
00:06:02,772 --> 00:06:04,672
Always.
140
00:06:06,181 --> 00:06:07,301
(PANTING, GRUNTING)
141
00:06:07,443 --> 00:06:08,576
Here he comes.
142
00:06:10,268 --> 00:06:11,512
(PANTING, GRUNTING)
143
00:06:16,452 --> 00:06:19,587
Sorry... (PANTS)
my bike only has one gear.
144
00:06:20,657 --> 00:06:23,825
Oh, no, it doesn't.
Your shifter is right there.
145
00:06:26,830 --> 00:06:29,730
Okay, that information
might've been more helpful,
146
00:06:29,766 --> 00:06:31,699
like, three-quarters of a mile ago.
147
00:06:33,736 --> 00:06:34,780
(SNIFFS)
148
00:06:35,695 --> 00:06:37,538
Do you guys smell what I smell?
149
00:06:37,574 --> 00:06:38,539
(SNIFFS)
150
00:06:39,396 --> 00:06:41,509
(SNIFFS) Pumpkin donuts.
151
00:06:41,544 --> 00:06:43,511
Let's do this.
152
00:06:44,814 --> 00:06:47,782
Little help? Okay.
153
00:06:47,817 --> 00:06:49,417
Get me a cider.
154
00:06:51,621 --> 00:06:52,923
? ?
155
00:06:57,594 --> 00:06:59,794
The cider is better
than I remembered it.
156
00:06:59,829 --> 00:07:03,698
I know, right? It's like they captured
my childhood, added cinnamon,
157
00:07:03,733 --> 00:07:06,367
and put it in a biodegradable cup.
158
00:07:06,402 --> 00:07:08,502
I think I want another pumpkin donut.
159
00:07:08,538 --> 00:07:09,804
Me, too.
160
00:07:09,839 --> 00:07:12,373
Who invented pumpkin spice?
161
00:07:12,408 --> 00:07:13,808
Because I would like
to shake the hand of the person
162
00:07:13,843 --> 00:07:16,544
who managed to improve sugar.
163
00:07:16,579 --> 00:07:20,715
The real question is, why did we
wait five years to come back here?
164
00:07:20,750 --> 00:07:22,750
Yeah, this was the perfect idea, Andi.
165
00:07:24,554 --> 00:07:25,691
(PHONE RINGING)
166
00:07:27,824 --> 00:07:29,006
(PHONE SPEAKER BEEPS)
167
00:07:29,370 --> 00:07:30,491
Checking up on us?
168
00:07:30,526 --> 00:07:32,335
BEX: No. I just want
to know where you are
169
00:07:32,360 --> 00:07:33,577
and how you're doing, which is totally
170
00:07:33,602 --> 00:07:34,729
different from checking up on you.
171
00:07:34,764 --> 00:07:35,884
(ALL LAUGHING)
172
00:07:35,944 --> 00:07:39,327
- Everything's great.
- The cider is fantastic.
173
00:07:39,363 --> 00:07:40,462
So are the donuts.
174
00:07:40,497 --> 00:07:43,598
You might even say
it's been a perfect day so far.
175
00:07:43,634 --> 00:07:46,435
- Better than perfect.
- Perfect-a-mundo.
176
00:07:46,470 --> 00:07:48,437
BEX: Sounds like you're having fun.
Carry on.
177
00:07:48,472 --> 00:07:49,769
- Will do.
- (CHUCKLING)
178
00:07:54,202 --> 00:07:55,329
(PANTING)
179
00:08:00,451 --> 00:08:02,117
Hey, Jonah.
180
00:08:02,152 --> 00:08:03,485
Jonah!
181
00:08:06,108 --> 00:08:07,841
Are you okay?
182
00:08:07,877 --> 00:08:10,945
I... I just ran here is all.
183
00:08:10,980 --> 00:08:13,747
You're good. Just breathe.
184
00:08:14,339 --> 00:08:16,473
You want some water?
185
00:08:16,508 --> 00:08:19,175
No, I'll be... I'll be fine in a second.
186
00:08:19,211 --> 00:08:20,610
Why were you in such
a hurry to get here?
187
00:08:20,645 --> 00:08:21,926
Um...
188
00:08:23,381 --> 00:08:25,381
To... to... to buy a guitar.
189
00:08:25,417 --> 00:08:26,616
I needed to buy a guitar.
190
00:08:26,651 --> 00:08:28,318
I didn't know you played.
191
00:08:28,353 --> 00:08:31,307
I... I don't, I just...
I wanted to learn.
192
00:08:31,523 --> 00:08:33,623
Oh, yeah? What inspired you?
193
00:08:33,658 --> 00:08:37,360
Oh, you know... music.
194
00:08:37,395 --> 00:08:38,628
Huh.
195
00:08:38,663 --> 00:08:40,563
- I just need to sit down.
- Yeah.
196
00:08:42,667 --> 00:08:44,645
This is a big day.
197
00:08:45,437 --> 00:08:47,203
I remember when I got my first guitar.
198
00:08:48,406 --> 00:08:50,273
Let's see...
199
00:08:50,308 --> 00:08:52,575
My dad taught me everything he knew.
200
00:08:54,446 --> 00:08:58,314
- Was he a good musician?
- No. Horrible.
201
00:08:58,350 --> 00:08:59,649
He only knew three chords.
202
00:08:59,684 --> 00:09:02,218
But he taught them to me,
203
00:09:02,254 --> 00:09:04,354
so they're still my favorites.
204
00:09:04,389 --> 00:09:05,488
Here, I'll show you.
205
00:09:05,835 --> 00:09:09,492
All right, put these
three fingers there.
206
00:09:09,528 --> 00:09:11,161
There you go.
207
00:09:11,529 --> 00:09:13,263
That's a D.
208
00:09:13,298 --> 00:09:14,729
(STRUMS CHORD)
209
00:09:15,300 --> 00:09:18,074
- (STRUMS OFF-KEY)
- (BOWIE CHUCKLES)
210
00:09:19,304 --> 00:09:20,436
Now an...
211
00:09:20,472 --> 00:09:22,884
Those three right there.
212
00:09:24,476 --> 00:09:26,342
This is an A.
213
00:09:26,378 --> 00:09:27,510
(STRUMS CHORD)
214
00:09:27,546 --> 00:09:29,345
(STRUMS CHORD)
215
00:09:29,381 --> 00:09:32,248
Nice. Now, G.
216
00:09:34,352 --> 00:09:35,451
Yeah.
217
00:09:35,487 --> 00:09:36,622
(STRUMS CHORD)
218
00:09:37,556 --> 00:09:38,852
(STRUMS CHORD)
219
00:09:41,293 --> 00:09:45,261
Congratulations, you now know the
best three chords in the world.
220
00:09:47,599 --> 00:09:48,702
(SIGHS)
221
00:09:49,301 --> 00:09:50,567
This is kinda great.
222
00:09:50,602 --> 00:09:52,435
I can show you some more if you want.
223
00:09:52,470 --> 00:09:54,270
Now? Will the store owner mind?
224
00:09:54,306 --> 00:09:56,837
Nah, he's my friend. We jam.
225
00:09:57,442 --> 00:09:59,442
I've performed here a bunch.
226
00:09:59,477 --> 00:10:02,245
You should...
come and check me out sometime.
227
00:10:02,280 --> 00:10:03,513
I will.
228
00:10:03,548 --> 00:10:05,281
Ready for your next chord?
229
00:10:05,317 --> 00:10:08,377
- Bring it.
- (CHUCKLES) C.
230
00:10:09,427 --> 00:10:10,818
Thanks again, Martha!
231
00:10:10,872 --> 00:10:13,839
One of these days, I'll get
that secret recipe from you!
232
00:10:13,875 --> 00:10:16,809
Oh, I hope the Alpine Slide
still has those T-shirts:
233
00:10:16,844 --> 00:10:19,042
- "Whoosh you were here."
- (BOTH GIGGLING)
234
00:10:19,647 --> 00:10:21,647
- I need one. (GIGGLES)
- (INSECT BUZZING)
235
00:10:21,682 --> 00:10:24,683
Go away, bee! I can't get stung.
236
00:10:24,719 --> 00:10:25,985
Are you allergic?
237
00:10:26,020 --> 00:10:29,822
No, I just suffer from hating
things that hurt really bad.
238
00:10:29,857 --> 00:10:31,099
(CYRUS WHIMPERS)
239
00:10:33,895 --> 00:10:35,127
Someone stole my bike.
240
00:10:37,070 --> 00:10:39,237
Someone stole my bike.
241
00:10:39,272 --> 00:10:41,172
Mine's still here.
242
00:10:45,078 --> 00:10:48,013
Someone stole your bikes.
243
00:10:50,937 --> 00:10:52,036
(SIGHS)
244
00:10:58,529 --> 00:11:01,463
Let's just call Bex.
Ask her to pick us up.
245
00:11:01,499 --> 00:11:04,466
She'll take us to the slide,
I can get my T-shirt...
246
00:11:04,502 --> 00:11:09,238
No. That's not our day.
We're recreating our day.
247
00:11:09,273 --> 00:11:10,639
We're already in new territory.
248
00:11:10,675 --> 00:11:12,541
We can still get back on track.
249
00:11:12,576 --> 00:11:14,209
How?
250
00:11:17,581 --> 00:11:21,317
This is kind of roomy.
I bet we can all fit.
251
00:11:21,352 --> 00:11:24,586
And ride it all the way to the slide?
252
00:11:24,622 --> 00:11:28,223
We should... at least try.
253
00:11:28,259 --> 00:11:29,915
- I call basket.
- (SIGHS)
254
00:11:30,728 --> 00:11:34,296
Anyone wanna trade?
I'm sorry I called the basket.
255
00:11:34,332 --> 00:11:36,665
Okay, ready? Here we go.
256
00:11:36,701 --> 00:11:40,336
One... two...
257
00:11:40,371 --> 00:11:41,670
- Nope!
- Never gonna happen.
258
00:11:41,706 --> 00:11:43,472
We are not these kids.
259
00:11:48,346 --> 00:11:49,560
? ?
260
00:11:53,517 --> 00:11:55,451
How far have we gone?
261
00:11:55,486 --> 00:11:56,719
We're almost to the slide.
262
00:11:56,754 --> 00:11:59,455
- Are you lying to me?
- Yes.
263
00:11:59,490 --> 00:12:01,323
Thank you.
264
00:12:01,359 --> 00:12:03,292
At least I wore my adventure shoes.
265
00:12:03,327 --> 00:12:05,260
You have adventure shoes?
266
00:12:05,296 --> 00:12:06,495
They don't get out much.
267
00:12:08,896 --> 00:12:11,266
- (BEE BUZZING)
- (SHRIEKS) The bee! He followed me!
268
00:12:11,302 --> 00:12:13,369
"He"? How do you know it's the same one?
269
00:12:13,404 --> 00:12:14,503
Trust me, it's him.
270
00:12:14,538 --> 00:12:16,672
Bees won't ever leave me alone.
271
00:12:16,707 --> 00:12:18,440
Aah!
272
00:12:18,476 --> 00:12:20,609
My bubbe says it's 'cause
I have sweet blood.
273
00:12:20,644 --> 00:12:24,580
Aah! But my doctor says it's 'cause
I sweat more than most boys.
274
00:12:24,615 --> 00:12:26,382
Aah!
275
00:12:26,417 --> 00:12:28,417
Serpentine! Serpentine!
276
00:12:28,452 --> 00:12:29,804
(SCREAMING)
277
00:12:32,690 --> 00:12:34,456
Help! I'm stuck!
278
00:12:34,492 --> 00:12:35,920
(GASPING, WHIMPERING)
279
00:12:38,362 --> 00:12:39,395
Help!
280
00:12:40,698 --> 00:12:43,265
Cyrus, you could help a little.
281
00:12:43,300 --> 00:12:44,566
(CYRUS GRUNTING)
282
00:12:44,602 --> 00:12:45,910
(CYRUS PANTING)
283
00:12:49,893 --> 00:12:51,159
Where is your shoe?
284
00:12:56,347 --> 00:12:57,579
It belongs to the quicksand now.
285
00:12:59,350 --> 00:13:01,383
For Pete's sake.
286
00:13:01,419 --> 00:13:02,503
(SIGHS)
287
00:13:13,297 --> 00:13:16,598
It's gone, like, literally disappeared.
288
00:13:19,336 --> 00:13:21,537
How do these things happen to you?
289
00:13:21,572 --> 00:13:25,374
If I knew? Well, for one,
I'd still have a shoe.
290
00:13:25,409 --> 00:13:27,509
Well, now how are you gonna walk?
291
00:13:27,545 --> 00:13:30,207
I guess someone's just gonna have
to give me a piggyback ride.
292
00:13:30,232 --> 00:13:32,548
(CLEARS THROAT) Buffy. Or the
fireman's carry, I'm not picky.
293
00:13:33,584 --> 00:13:35,551
Yeah, I'm not doing that.
294
00:13:37,588 --> 00:13:39,254
(SIREN CHIRPS)
295
00:13:45,362 --> 00:13:47,362
You guys okay? Need a ride somewhere?
296
00:13:47,398 --> 00:13:49,698
Yes. You're a lifesaver.
297
00:13:49,733 --> 00:13:51,567
Do you guys mind
if I'm dropped off first?
298
00:13:51,602 --> 00:13:53,435
I survived quicksand.
299
00:13:53,471 --> 00:13:56,371
- 256 Citrus Avenue?
- The Alpine Slide!
300
00:13:58,409 --> 00:13:59,441
Come on.
301
00:14:00,678 --> 00:14:02,244
Thank you.
302
00:14:06,684 --> 00:14:08,015
? ?
303
00:14:14,157 --> 00:14:15,430
(PLAYING CHORDS)
304
00:14:24,644 --> 00:14:26,468
(CHUCKLES) You're really good.
305
00:14:26,504 --> 00:14:30,305
- Sure.
- No, seriously. I've never seen anyone
306
00:14:30,341 --> 00:14:31,507
pick up chords that fast.
307
00:14:31,542 --> 00:14:33,047
Thanks.
308
00:14:33,377 --> 00:14:35,511
This was really fun.
309
00:14:35,546 --> 00:14:37,246
Where should I put this?
310
00:14:37,281 --> 00:14:38,514
You're not gonna buy it?
311
00:14:38,928 --> 00:14:41,061
You came in here to get a guitar, right?
312
00:14:44,555 --> 00:14:46,522
Hey, what's really goin' on?
313
00:14:46,557 --> 00:14:48,490
Nothing.
314
00:14:48,526 --> 00:14:54,396
It's just sometimes I get kinda
stressed and... can't catch my breath.
315
00:14:54,431 --> 00:14:55,664
No big deal.
316
00:14:55,699 --> 00:14:59,368
Jonah, that kinda
sounds like a panic attack.
317
00:14:59,403 --> 00:15:03,205
Yeah, that's what
Cyrus's dad called it, too.
318
00:15:03,240 --> 00:15:04,439
And he's a doctor.
319
00:15:04,475 --> 00:15:06,642
It's great you're seeing a doctor.
320
00:15:06,677 --> 00:15:08,177
I'm not.
321
00:15:09,613 --> 00:15:11,647
He was just there.
322
00:15:11,682 --> 00:15:13,649
The way you were just here.
323
00:15:15,586 --> 00:15:17,700
I really don't wanna keep having them,
324
00:15:18,140 --> 00:15:21,075
but I guess it doesn't matter
what I want.
325
00:15:23,494 --> 00:15:26,662
If there's anything I can do...
326
00:15:26,697 --> 00:15:28,597
Yeah, there... there is.
327
00:15:31,302 --> 00:15:32,534
Don't tell Andi.
328
00:15:33,571 --> 00:15:35,237
Yeah, I won't.
329
00:15:35,272 --> 00:15:40,509
I think she'd understand.
But... I won't.
330
00:15:42,446 --> 00:15:43,502
Thanks.
331
00:15:45,249 --> 00:15:48,317
Jonah, I know this is a
weird way to discover this,
332
00:15:48,352 --> 00:15:51,486
but you've got a real talent
playing guitar.
333
00:15:54,725 --> 00:15:57,659
Well, I know it's really calmed me down.
334
00:15:57,695 --> 00:15:59,695
Well, maybe you should
think about playing more.
335
00:15:59,730 --> 00:16:01,530
I can give you lessons.
336
00:16:04,301 --> 00:16:05,400
I'll think about it.
337
00:16:06,470 --> 00:16:07,569
Thanks.
338
00:16:07,904 --> 00:16:09,870
Yeah, man.
339
00:16:12,209 --> 00:16:13,571
(LAUGHING)
340
00:16:16,614 --> 00:16:19,248
Okay. Ready.
341
00:16:20,584 --> 00:16:22,184
Guys, look!
342
00:16:23,687 --> 00:16:25,387
Our bikes.
343
00:16:25,422 --> 00:16:27,556
Deputy Bartlett,
we'd like to report a crime.
344
00:16:27,591 --> 00:16:31,226
Those bikes are ours.
Can you arrest them?
345
00:16:31,262 --> 00:16:32,628
Probably not, but I can stop 'em.
346
00:16:32,663 --> 00:16:34,663
WOMAN (ON RADIO): Unit 49 from
Dispatch, could you divert
347
00:16:34,698 --> 00:16:36,198
to a stolen car in progress
348
00:16:36,233 --> 00:16:38,600
at 7th and Main? Respond Code 3.
349
00:16:38,636 --> 00:16:43,205
Uh, Dispatch from Unit 49,
I'll be 10-76 to that location.
350
00:16:43,240 --> 00:16:44,539
Sorry, guys, I'm gonna need
to drop you off.
351
00:16:46,343 --> 00:16:47,450
Buckle up.
352
00:16:48,412 --> 00:16:50,545
- CYRUS: Can we turn on the siren?
- No.
353
00:16:56,993 --> 00:16:58,307
- (SIREN BLARING)
- Well, that's upsetting.
354
00:16:58,329 --> 00:17:00,556
She turned on the siren
for them, but not for us?
355
00:17:00,903 --> 00:17:02,870
You know what's even more upsetting?
356
00:17:02,905 --> 00:17:06,073
We left our bikes
and backpack in her trunk.
357
00:17:06,109 --> 00:17:08,943
- Stop! Stop!
- Please stop!
358
00:17:08,978 --> 00:17:10,878
- Please!
- Aah!
359
00:17:12,427 --> 00:17:14,527
My phone was in my bag.
360
00:17:15,721 --> 00:17:17,487
Mine too.
361
00:17:17,522 --> 00:17:19,489
Luckily, I still have mine.
362
00:17:19,524 --> 00:17:20,690
(LAUGHS)
363
00:17:22,361 --> 00:17:23,660
You're only at two percent.
364
00:17:23,695 --> 00:17:26,329
I took a lotta selfies
in the police car.
365
00:17:26,365 --> 00:17:28,264
Turn it off. Turn it off.
366
00:17:28,300 --> 00:17:30,600
We have enough for one call.
367
00:17:30,635 --> 00:17:33,536
Call Bex. Tell her to come pick us up.
368
00:17:33,572 --> 00:17:36,506
She's going to say "I told you so."
369
00:17:36,541 --> 00:17:38,441
She did tell us so.
370
00:17:42,714 --> 00:17:43,862
(PHONE RINGING)
371
00:17:44,583 --> 00:17:47,350
BEX: That was fast. You're
at the slide already?
372
00:17:47,386 --> 00:17:49,361
Yeah. We're real speed demons.
373
00:17:49,376 --> 00:17:52,010
How was Skidboot?
She give you any trouble?
374
00:17:52,045 --> 00:17:55,013
No. Skidboot was great.
375
00:17:55,048 --> 00:17:58,483
Hey, I wanna apologize for me
doubting you could pull this off.
376
00:17:58,519 --> 00:18:02,120
I know you guys. When you wanna
make something happen, it happens.
377
00:18:04,358 --> 00:18:05,390
Bex...
378
00:18:08,428 --> 00:18:10,962
We're about to get on the
chair lift, we gotta go.
379
00:18:10,998 --> 00:18:11,963
- No!
- Bex!
380
00:18:13,133 --> 00:18:15,267
- (GASPS)
- We're calling her back.
381
00:18:18,045 --> 00:18:20,579
It's out of power.
382
00:18:20,614 --> 00:18:22,914
They must have a phone in there!
383
00:18:22,950 --> 00:18:24,850
Help! Help, let us in!
384
00:18:24,885 --> 00:18:26,551
Hello?
385
00:18:26,587 --> 00:18:27,753
Please, let us in!
386
00:18:27,788 --> 00:18:29,588
We need your phone!
387
00:18:36,597 --> 00:18:39,965
That's it, then.
We're never leaving here.
388
00:18:40,000 --> 00:18:41,800
Why did you do that?
389
00:18:41,835 --> 00:18:42,934
You heard what Bex said.
390
00:18:42,970 --> 00:18:45,704
When we want something
to happen, we make it happen.
391
00:18:45,739 --> 00:18:48,940
Live update, we did not
recreate our best day ever.
392
00:18:48,976 --> 00:18:51,009
We still can.
393
00:18:51,044 --> 00:18:55,046
I don't know how. I know
the odds are against us.
394
00:18:55,082 --> 00:18:57,949
Severely against us.
395
00:18:57,985 --> 00:19:02,621
But you're moving. And I don't
want you to remember us giving up.
396
00:19:04,157 --> 00:19:08,259
I want you to remember us as
the kids that made it happen.
397
00:19:14,041 --> 00:19:16,075
That's a very stirring speech.
398
00:19:16,110 --> 00:19:19,211
I have to wonder if you'd still
make it if you only had one shoe.
399
00:19:19,247 --> 00:19:21,380
'Cause I don't see how
this day could get any...
400
00:19:21,415 --> 00:19:23,349
- (BEE BUZZES)
- Aah!
401
00:19:26,325 --> 00:19:28,988
(SCREAMS) Curse my sweet blood.
402
00:19:33,361 --> 00:19:37,096
- Yes?
- Your shoulder's digging into me.
403
00:19:37,131 --> 00:19:40,266
Oh, I'm so sorry. Maybe it's
because your whole body
404
00:19:40,301 --> 00:19:42,167
is digging into my body.
405
00:19:42,203 --> 00:19:44,103
Point taken, carry on.
406
00:19:47,902 --> 00:19:49,408
Bex?
407
00:19:49,443 --> 00:19:52,044
It's Buffy, actually.
408
00:19:52,079 --> 00:19:54,446
No. Bex.
409
00:20:02,123 --> 00:20:05,457
Does someone need a Mack... sy taxi?
410
00:20:07,094 --> 00:20:10,095
Sorry, it just popped
in my head on the drive over.
411
00:20:10,131 --> 00:20:11,397
Had to say it to someone.
412
00:20:13,467 --> 00:20:15,334
How'd you know to come get us?
413
00:20:15,369 --> 00:20:17,403
Something sounded off
about your phone call.
414
00:20:17,438 --> 00:20:20,272
Also, I thought I heard Cyrus
crying in the background.
415
00:20:21,342 --> 00:20:23,142
Cyrus saves the day.
416
00:20:23,177 --> 00:20:25,344
Not something you get to say very often.
417
00:20:25,379 --> 00:20:28,280
Why do you only have one shoe?
418
00:20:28,316 --> 00:20:30,416
And... zero bikes?
419
00:20:32,253 --> 00:20:36,221
- Well...
- Never mind. You can explain later.
420
00:20:36,257 --> 00:20:38,424
I'm just glad you're safe.
421
00:20:38,459 --> 00:20:40,125
Thanks, Mom.
422
00:20:42,129 --> 00:20:43,495
So, where do you wanna go?
423
00:20:52,473 --> 00:20:53,639
? ?
424
00:21:00,214 --> 00:21:02,448
We don't look that bad.
425
00:21:02,710 --> 00:21:05,277
Oh, I think we do.
426
00:21:07,088 --> 00:21:10,322
Look, I know this wasn't
the best day ever,
427
00:21:10,358 --> 00:21:13,225
but promise me you won't
think of it as the worst?
428
00:21:13,260 --> 00:21:16,128
I won't. Maybe the craziest.
429
00:21:16,163 --> 00:21:17,162
(LAUGHING)
430
00:21:17,198 --> 00:21:18,297
I can live with that.
431
00:21:20,541 --> 00:21:21,909
(DOOR BELLS TINKLE)
432
00:21:24,171 --> 00:21:26,038
ANDI: It can't be.
433
00:21:26,073 --> 00:21:28,073
Those are the guys who stole our bikes.
434
00:21:28,109 --> 00:21:29,341
And our day.
435
00:21:29,377 --> 00:21:31,143
Did you see what they were wearing?
436
00:21:31,178 --> 00:21:34,046
The Alpine Slide T-shirts.
437
00:21:34,081 --> 00:21:35,280
(SIGHS)
438
00:21:35,316 --> 00:21:38,150
Are we just gonna sit here
and let them take our day?
439
00:21:38,185 --> 00:21:42,254
No. We are not those kids.
440
00:21:42,289 --> 00:21:44,256
We are gonna reclaim what's ours.
441
00:21:44,291 --> 00:21:45,524
Who's with me?
442
00:21:46,570 --> 00:21:49,328
- I am.
- Me too.
443
00:21:49,530 --> 00:21:50,663
Let's go.
444
00:21:57,438 --> 00:21:59,204
Okay, okay, okay.
445
00:22:01,375 --> 00:22:03,142
Ha. We win.
446
00:22:03,177 --> 00:22:04,276
We got our day back.
447
00:22:04,311 --> 00:22:05,377
(ALL LAUGHING)
448
00:22:05,873 --> 00:22:07,906
CYRUS: Um... guys?
449
00:22:11,152 --> 00:22:13,452
These... aren't our bikes.
450
00:22:14,709 --> 00:22:17,343
- Are they?
- Nope.
451
00:22:20,060 --> 00:22:21,375
(LAUGHING)
452
00:22:28,690 --> 00:22:30,857
It doesn't matter what we do.
453
00:22:30,893 --> 00:22:32,692
As long as we're together.
454
00:22:35,798 --> 00:22:38,799
Which will only be for another week.
455
00:22:39,074 --> 00:22:43,135
Wow... I actually forgot.
456
00:22:45,141 --> 00:22:46,340
Me too.
457
00:22:46,708 --> 00:22:52,779
? It won't be the same,
won't be the same ?
458
00:22:52,815 --> 00:22:55,448
See you guys tomorrow?
459
00:22:56,752 --> 00:22:57,818
Tomorrow.
460
00:22:59,721 --> 00:23:02,455
? Hold me close, baby, one last time ?
461
00:23:02,491 --> 00:23:06,693
? Then go back to your life,
I'll go back to mine ?
462
00:23:06,728 --> 00:23:09,729
? What will come
when the timeline fades ?
463
00:23:09,765 --> 00:23:14,434
? And the miles between us
are too much to take ?
464
00:23:14,469 --> 00:23:19,472
? Hey, it'll be okay ?
465
00:23:19,508 --> 00:23:23,376
? Just won't be the same ?
466
00:23:23,400 --> 00:23:28,126
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
467
00:23:28,206 --> 00:23:29,205
JONAH: Next on Andi Mack...
468
00:23:29,240 --> 00:23:30,973
It's the school.
469
00:23:31,008 --> 00:23:33,109
BOTH: School is canceled.
470
00:23:33,144 --> 00:23:34,310
I'm making you a bed.
471
00:23:35,947 --> 00:23:36,946
You like it?
472
00:23:36,981 --> 00:23:38,603
Oh! I live here now.
473
00:23:38,630 --> 00:23:41,638
What do you most regret
not saying to someone?
474
00:23:41,667 --> 00:23:43,767
I'm not gonna answer that question.
475
00:23:43,802 --> 00:23:45,368
Why not?
476
00:23:45,404 --> 00:23:46,703
We just had our first big fight
477
00:23:46,738 --> 00:23:47,804
as mother and daughter.
478
00:23:47,840 --> 00:23:50,740
We're still having our first big fight.
479
00:23:50,776 --> 00:23:53,743
Let's play the game
that shall not be named.
480
00:23:53,779 --> 00:23:56,379
That game is toxic.
481
00:23:56,415 --> 00:23:58,715
You two have an alliance.
482
00:23:58,750 --> 00:24:00,387
No!
483
00:24:00,437 --> 00:24:04,987
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.