Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,562
Previously on Andi Mack...
2
00:00:01,688 --> 00:00:04,122
Hey, guys. Mind if I sit down?
3
00:00:04,157 --> 00:00:05,290
My dogs are barkin'.
4
00:00:05,325 --> 00:00:07,459
You guys haven't been to The
Spoon in a couple of days.
5
00:00:07,494 --> 00:00:09,427
You don't have to sit at my section.
6
00:00:09,463 --> 00:00:10,781
I'm not a very good waitress.
7
00:00:10,806 --> 00:00:13,085
Thank you so much for bringing me here.
8
00:00:13,159 --> 00:00:14,445
No prob!
9
00:00:15,168 --> 00:00:17,535
Amber? Amber, come back!
10
00:00:21,508 --> 00:00:22,687
(CHEERING)
11
00:00:23,861 --> 00:00:25,000
Mommy!
12
00:00:25,273 --> 00:00:28,906
- "Is my mom home for good?"
- No.
13
00:00:29,195 --> 00:00:31,293
Oh, no, Buffy.
14
00:00:31,318 --> 00:00:33,226
But neither are you.
15
00:00:34,221 --> 00:00:35,726
I want us to be together.
16
00:00:36,323 --> 00:00:37,703
I want you to be my girlfriend.
17
00:00:37,952 --> 00:00:39,679
And I wanna be your boyfriend.
18
00:00:40,350 --> 00:00:41,687
What do you think?
19
00:00:42,496 --> 00:00:43,726
Um...
20
00:00:44,723 --> 00:00:46,046
JONAH: "Um..."?
21
00:00:48,762 --> 00:00:50,695
I just don't know what to do.
22
00:00:53,607 --> 00:00:58,576
Who... will... Andi...
give her final rose to?
23
00:00:58,882 --> 00:01:00,578
Ha-ha, you are hilarious.
24
00:01:00,614 --> 00:01:03,415
Will it be Jonah,
the dimpled dream date,
25
00:01:03,450 --> 00:01:07,285
who, tonight, for the first
time, opened his heart to Andi?
26
00:01:07,321 --> 00:01:11,289
Or was it too little, and too late?
27
00:01:11,441 --> 00:01:13,507
Was it too little, too late?
28
00:01:13,804 --> 00:01:16,261
You were witness to my suffering.
29
00:01:16,296 --> 00:01:19,230
But what he said tonight,
that was a big step for him.
30
00:01:19,266 --> 00:01:21,533
And it took him six months to take it.
31
00:01:21,568 --> 00:01:24,336
And then you're leaning toward
this artist guy.
32
00:01:24,371 --> 00:01:26,304
- What's his name?
- Walker.
33
00:01:26,340 --> 00:01:27,789
Are you gonna see him again?
34
00:01:27,890 --> 00:01:30,208
Doubtful. He didn't ask how to reach me,
35
00:01:30,243 --> 00:01:32,070
and he doesn't even know my last name.
36
00:01:32,095 --> 00:01:34,329
Well, he could find that out
with a minimum of effort.
37
00:01:34,481 --> 00:01:36,757
As could you about him. Just saying.
38
00:01:36,929 --> 00:01:39,217
I have a wonderful memory.
39
00:01:39,252 --> 00:01:42,031
And a souvenir photo strip. I'm good.
40
00:01:42,085 --> 00:01:43,521
So he's out of the picture?
41
00:01:43,557 --> 00:01:45,423
Aside from the souvenir photo strip?
42
00:01:45,789 --> 00:01:49,787
(SING-SONGY) While Jonah is
asking you to be his girlfriend.
43
00:01:49,812 --> 00:01:50,976
What'd you tell him?
44
00:01:51,001 --> 00:01:54,664
I told him, "Um..."
45
00:01:56,132 --> 00:01:58,266
- You did?
- Yeah.
46
00:01:58,512 --> 00:01:59,611
(WHISPERS) Yeah.
47
00:01:59,673 --> 00:02:03,375
Thanks a lot, Mom. Looks like
you taught me how to "um."
48
00:02:07,514 --> 00:02:08,585
Sorry.
49
00:02:08,679 --> 00:02:10,548
(THEME MUSIC PLAYING)
50
00:02:10,584 --> 00:02:13,551
? I'm standing on the edge ?
51
00:02:13,587 --> 00:02:16,454
? And everything I kno-o-ow ?
52
00:02:16,490 --> 00:02:18,356
? Has blown away ?
53
00:02:20,227 --> 00:02:23,328
? Life is upside down ?
54
00:02:23,363 --> 00:02:26,197
? But any way it go-o-oes ?
55
00:02:26,233 --> 00:02:28,266
? I'll work it out ?
56
00:02:29,475 --> 00:02:32,476
? Oh, oh, oh, oh, oh ?
57
00:02:33,009 --> 00:02:35,709
? Here we go ?
58
00:02:36,510 --> 00:02:37,607
? One, two, three! ?
59
00:02:37,632 --> 00:02:39,718
? I'm ready for tomorrow ?
60
00:02:40,093 --> 00:02:42,280
? Tomorrow starts today ?
61
00:02:42,315 --> 00:02:44,416
? There ain't no map to follow ?
62
00:02:44,451 --> 00:02:46,584
? But I'm with you all the way ?
63
00:02:46,620 --> 00:02:49,354
- ? I'm ready for tomorrow ?
- ? Hey ?
64
00:02:49,389 --> 00:02:51,489
- ? Tomorrow starts today ?
- ? Hey! ?
65
00:02:51,525 --> 00:02:54,159
- ? There ain't no map to follow ?
- ? Hey! ?
66
00:02:54,194 --> 00:02:56,006
? But I'm with you all the way ?
67
00:02:56,031 --> 00:02:57,162
? Hey! ?
68
00:02:57,197 --> 00:02:58,609
? All the way ?
69
00:02:58,773 --> 00:03:01,574
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
70
00:03:09,032 --> 00:03:11,232
- What is it?
- What's the emergency?
71
00:03:12,843 --> 00:03:15,246
No baby taters. Bad sign.
72
00:03:15,531 --> 00:03:17,937
The fortune-teller
at your party was right.
73
00:03:19,586 --> 00:03:21,007
I'm moving.
74
00:03:21,105 --> 00:03:22,972
- When?
- Why?
75
00:03:22,997 --> 00:03:24,601
My mom got a promotion.
76
00:03:24,937 --> 00:03:27,125
She'll be in charge
of the health and welfare
77
00:03:27,160 --> 00:03:28,493
of soldiers' families.
78
00:03:28,528 --> 00:03:31,362
I'm really proud of her.
It's an amazing job.
79
00:03:32,781 --> 00:03:34,929
Except it's in Phoenix, Arizona.
80
00:03:35,046 --> 00:03:37,368
What about your dad?
Is he okay with this?
81
00:03:37,404 --> 00:03:40,605
He's from Phoenix,
so he's super psyched.
82
00:03:40,875 --> 00:03:42,984
He's leaving tomorrow
to find us a house.
83
00:03:43,022 --> 00:03:45,088
How soon do you have to leave?
84
00:03:45,113 --> 00:03:46,710
Can you stay for the summer?
85
00:03:49,328 --> 00:03:50,843
We're leaving in 10 days.
86
00:03:50,976 --> 00:03:52,450
- Ten days?
- Ten days?
87
00:03:52,486 --> 00:03:54,552
- That's impossible.
- ANDI: It's too soon.
88
00:03:54,588 --> 00:03:56,242
You have to at least
finish the school year.
89
00:03:56,267 --> 00:03:57,622
It's just two more months.
90
00:03:57,657 --> 00:03:59,524
She can wait two months, can't she?
91
00:03:59,559 --> 00:04:01,559
We already talked about this.
92
00:04:01,898 --> 00:04:05,742
If it was up to her... but it's not.
93
00:04:06,046 --> 00:04:08,233
There must be something we can do.
94
00:04:08,390 --> 00:04:09,820
(SIGHS) Cyrus...
95
00:04:10,789 --> 00:04:12,237
it's done.
96
00:04:13,362 --> 00:04:14,617
? ?
97
00:04:24,417 --> 00:04:26,451
I still say we find the
closest general and storm...
98
00:04:26,486 --> 00:04:29,354
I got it! Oh, my gosh!
99
00:04:29,389 --> 00:04:31,859
I can't believe it took me
this long to think of this!
100
00:04:31,943 --> 00:04:33,877
It's so obvious.
101
00:04:33,902 --> 00:04:36,679
- What is?
- You can stay in my bedroom!
102
00:04:36,960 --> 00:04:40,398
There isn't really
enough room, is there?
103
00:04:40,433 --> 00:04:41,929
My old bedroom.
104
00:04:41,954 --> 00:04:45,470
It's huge, and it's completely empty,
105
00:04:45,505 --> 00:04:47,539
and there's a four-poster bed.
106
00:04:47,574 --> 00:04:49,382
And CeCe.
107
00:04:49,851 --> 00:04:51,409
And Pops.
108
00:04:51,444 --> 00:04:53,478
You've had his lasagna,
and that's just one
109
00:04:53,513 --> 00:04:55,726
of the many delicious dishes he makes.
110
00:04:55,952 --> 00:04:59,230
Yeah, but... there's still CeCe.
111
00:04:59,486 --> 00:05:03,960
She's changed a lot. She's much
more easygoing than she used to be.
112
00:05:04,007 --> 00:05:05,937
She lets me have cereal.
113
00:05:05,962 --> 00:05:08,162
Lets you have cereal?
114
00:05:08,428 --> 00:05:10,495
Yeah, sounds like a whole new person.
115
00:05:10,530 --> 00:05:13,298
She takes hip-hop dance classes.
116
00:05:13,333 --> 00:05:16,367
That's nice. Do you think
she's finally forgiven me
117
00:05:16,403 --> 00:05:18,960
for not using a coaster when I was six?
118
00:05:19,506 --> 00:05:21,372
She called me "water ring"
until last year.
119
00:05:21,408 --> 00:05:23,308
Remember how she used
to frisk us to make sure
120
00:05:23,343 --> 00:05:25,210
we weren't carrying permanent markers?
121
00:05:25,245 --> 00:05:27,345
And how she used to stand there
with a hand vacuum cleaner,
122
00:05:27,380 --> 00:05:29,581
and if you made even one crumb...
123
00:05:29,616 --> 00:05:30,968
(BOTH VROOMING)
124
00:05:33,956 --> 00:05:36,171
I can't believe
I used to live like that.
125
00:05:37,718 --> 00:05:40,101
I just really don't want you to go.
126
00:05:40,187 --> 00:05:41,392
Me neither.
127
00:05:43,170 --> 00:05:45,170
Please stay till the end of the year?
128
00:05:45,195 --> 00:05:46,497
Please!
129
00:05:46,533 --> 00:05:47,718
(SIGHS)
130
00:05:48,468 --> 00:05:51,369
Do you even think CeCe would
be okay with me staying there?
131
00:05:51,404 --> 00:05:53,554
Absolutely! Definitely!
132
00:05:53,890 --> 00:05:55,340
For two months?
133
00:05:55,375 --> 00:05:57,375
For as long as you want.
134
00:05:58,630 --> 00:06:00,530
I guess I could ask my mom.
135
00:06:02,426 --> 00:06:03,835
BOTH: Yay!
136
00:06:03,953 --> 00:06:07,485
Guys! Please, don't get your hopes up.
137
00:06:07,520 --> 00:06:10,154
- Too... late.
- They're up.
138
00:06:12,999 --> 00:06:14,966
? I will be there ?
139
00:06:15,102 --> 00:06:17,102
? You will be there ?
140
00:06:17,264 --> 00:06:19,097
? We'll have it all ?
141
00:06:19,132 --> 00:06:21,199
? Yeah, we'll have the best thing ?
142
00:06:21,234 --> 00:06:23,101
? Just you and me ?
143
00:06:23,136 --> 00:06:25,203
? Open and free ?
144
00:06:25,238 --> 00:06:27,171
? They're gonna see ?
145
00:06:27,207 --> 00:06:29,921
? That we have the best,
the best thing ?
146
00:06:29,946 --> 00:06:31,142
- Boo!
- Aah!
147
00:06:31,177 --> 00:06:32,812
(LAUGHS) You scare easily.
148
00:06:33,391 --> 00:06:35,210
Yes. I do.
149
00:06:35,235 --> 00:06:37,191
- I won't do that again.
- Thank you.
150
00:06:37,328 --> 00:06:38,516
It's crazy to see you here.
151
00:06:38,551 --> 00:06:40,875
I just went into The Fringe
to get something for you.
152
00:06:41,143 --> 00:06:43,539
You did? Why?
153
00:06:43,750 --> 00:06:45,456
I don't know, I was thinkin' about you.
154
00:06:45,492 --> 00:06:48,046
And I got like this urge, or
whatever, to get you a present.
155
00:06:48,328 --> 00:06:50,495
Ugh! I can hear myself
and I sound like such a loser.
156
00:06:50,530 --> 00:06:53,364
No, you don't. You sound really sweet.
157
00:06:53,400 --> 00:06:54,968
I figured I could ask Bex for help.
158
00:06:55,000 --> 00:06:56,933
But she isn't working today.
159
00:06:57,031 --> 00:06:59,062
Yeah, so I was on my own.
160
00:06:59,998 --> 00:07:02,976
I don't how well I did, it's just
something that made me think of you.
161
00:07:03,443 --> 00:07:05,554
Well, it really doesn't
matter what it is.
162
00:07:06,279 --> 00:07:08,187
It's the first thing you ever gave me.
163
00:07:08,672 --> 00:07:10,405
I'm gonna treasure it forever.
164
00:07:13,050 --> 00:07:15,183
ANDI: I'm so confused right now.
165
00:07:16,135 --> 00:07:18,648
Some people just aren't good
at giving presents.
166
00:07:19,359 --> 00:07:20,867
It's the thought that counts.
167
00:07:20,892 --> 00:07:21,958
Exactly.
168
00:07:23,351 --> 00:07:26,051
I just wish I knew
what that thought was.
169
00:07:27,367 --> 00:07:29,015
What are you gonna say to him?
170
00:07:30,945 --> 00:07:32,537
My mind is blank.
171
00:07:33,986 --> 00:07:35,919
I think you should tell him the truth.
172
00:07:37,053 --> 00:07:38,252
Which is what?
173
00:07:39,446 --> 00:07:42,570
"Jonah, your gift is very special to me.
174
00:07:43,092 --> 00:07:45,718
But I'm just not weady... for wuv."
175
00:07:52,242 --> 00:07:53,554
? ?
176
00:07:57,113 --> 00:07:58,328
(CLEARS THROAT)
177
00:07:58,773 --> 00:08:00,706
Is there something I can help you with?
178
00:08:02,382 --> 00:08:04,398
No, thanks. I know what I'm doing.
179
00:08:04,593 --> 00:08:07,855
Well, if you need me, I'll be
right here, glaring at you.
180
00:08:11,540 --> 00:08:13,540
This is dry. Could I get a new one?
181
00:08:13,897 --> 00:08:16,453
- To buy?
- I'm just testing.
182
00:08:16,695 --> 00:08:18,109
My last nerve.
183
00:08:19,443 --> 00:08:21,710
You're not very good
with customer service, are you?
184
00:08:22,005 --> 00:08:24,351
Oh, I'm great with customers.
185
00:08:24,414 --> 00:08:27,484
Or people who don't abandon my
daughter on top of a Ferris wheel.
186
00:08:30,523 --> 00:08:32,242
I apologized to Andi.
187
00:08:33,049 --> 00:08:37,051
But... I guess I should
apologize to you, too.
188
00:08:44,176 --> 00:08:45,265
Well?
189
00:08:46,308 --> 00:08:47,828
That... That was it.
190
00:08:49,132 --> 00:08:51,065
Amber, don't you have
anything better to do?
191
00:08:51,101 --> 00:08:53,267
Why don't you go hang out
with your friends?
192
00:08:56,236 --> 00:08:58,023
I don't... have any.
193
00:09:04,180 --> 00:09:05,343
(SIGHS)
194
00:09:05,849 --> 00:09:07,171
? ?
195
00:09:14,889 --> 00:09:16,055
- Hi.
- Whoa!
196
00:09:17,875 --> 00:09:19,160
- (LAUGHS)
- You scared me.
197
00:09:19,195 --> 00:09:21,195
Sorry, I... I didn't mean to.
198
00:09:21,414 --> 00:09:22,937
What'd you think of my present?
199
00:09:23,351 --> 00:09:26,398
It was so cute! I wuved it. (LAUGHS)
200
00:09:27,003 --> 00:09:29,237
You can be honest. It was terrible.
201
00:09:29,468 --> 00:09:31,153
Well, the important part was
202
00:09:31,178 --> 00:09:33,198
that you thought of me and
you got me something.
203
00:09:33,437 --> 00:09:36,244
That was the wrong present,
but this... is the right one.
204
00:09:37,070 --> 00:09:38,679
You got me another present.
205
00:09:38,704 --> 00:09:41,182
The first one doesn't count.
This one has your name on it.
206
00:09:41,217 --> 00:09:43,320
Literally. Open it.
207
00:09:43,556 --> 00:09:46,101
- Right now?
- I wanna see your reaction.
208
00:09:54,101 --> 00:09:55,092
What is it?
209
00:09:55,117 --> 00:09:57,932
It's piece of rice,
with your name on it.
210
00:09:58,078 --> 00:10:01,836
See? Well, "Andy" with a "Y."
211
00:10:01,871 --> 00:10:04,105
They didn't have your spelling,
I didn't think you'd mind.
212
00:10:04,390 --> 00:10:06,328
Hey, you got three out of four.
213
00:10:06,646 --> 00:10:09,039
You can wear it as a necklace. Here.
214
00:10:13,406 --> 00:10:14,640
It looks so cool.
215
00:10:14,849 --> 00:10:16,773
And you can wear it with anything.
216
00:10:17,733 --> 00:10:20,867
A piece of rice on a string,
the ultimate accessory.
217
00:10:20,937 --> 00:10:22,924
- Who knew?
- I knew you'd like it.
218
00:10:22,959 --> 00:10:24,484
I love it.
219
00:10:25,742 --> 00:10:26,984
But, Jonah...
220
00:10:28,097 --> 00:10:30,914
you have to stop buying me presents.
221
00:10:31,267 --> 00:10:34,202
Seriously, stop buying me presents.
222
00:10:34,273 --> 00:10:35,679
Hey, guys, what's new?
223
00:10:35,704 --> 00:10:37,604
Oh, hold on, there's a bug on you.
224
00:10:39,725 --> 00:10:40,891
Got it.
225
00:10:45,947 --> 00:10:48,814
Have you tried being... friendlier?
226
00:10:48,839 --> 00:10:50,257
Yes, I did.
227
00:10:50,609 --> 00:10:52,320
That worked out really well.
228
00:10:52,718 --> 00:10:55,056
Andi and her friends
stopped coming to The Spoon,
229
00:10:55,091 --> 00:10:57,687
because they're afraid I might
sit down and talk to them.
230
00:10:57,927 --> 00:11:00,261
- That didn't happen.
- Ask her!
231
00:11:00,554 --> 00:11:03,164
And the only reason Andi invited
me to sleep over that time
232
00:11:03,199 --> 00:11:04,898
was 'cause she felt sorry for me.
233
00:11:05,812 --> 00:11:09,647
And that's the only reason you're
talking to me right now. Isn't it?
234
00:11:09,765 --> 00:11:13,107
Yeah. Don't make me sound
like the mean girl!
235
00:11:13,142 --> 00:11:14,601
You're the mean girl!
236
00:11:14,697 --> 00:11:16,797
I don't wanna be the mean girl!
237
00:11:16,876 --> 00:11:19,242
It's not fun being the mean girl.
238
00:11:20,116 --> 00:11:22,283
But that's all people see
when they look at me.
239
00:11:23,610 --> 00:11:24,743
The mean girl.
240
00:11:25,246 --> 00:11:26,414
You're right.
241
00:11:30,937 --> 00:11:33,060
But I think I might be able to fix that.
242
00:11:33,204 --> 00:11:34,296
? ?
243
00:11:37,133 --> 00:11:38,296
(GRUNTS)
244
00:11:43,072 --> 00:11:47,174
CYRUS: 25... 26... 27, go for it.
245
00:11:47,210 --> 00:11:52,382
26... 27... 28...
246
00:11:52,916 --> 00:11:53,960
29... thir...
247
00:11:54,328 --> 00:11:56,373
I talked to my mom about
staying at your house
248
00:11:56,398 --> 00:11:57,889
until the end of the school year.
249
00:11:57,914 --> 00:11:58,953
What'd she say?
250
00:11:58,988 --> 00:12:02,156
She didn't love it,
but she also didn't say no.
251
00:12:02,191 --> 00:12:04,191
We're halfway there. What did CeCe say?
252
00:12:04,312 --> 00:12:06,710
She's going to be totally fine with it.
253
00:12:07,585 --> 00:12:09,030
You haven't told her yet?
254
00:12:09,065 --> 00:12:11,198
I was waiting to hear
what your mom said.
255
00:12:11,765 --> 00:12:13,898
I told her CeCe already said okay.
256
00:12:14,640 --> 00:12:17,890
- She will.
- I'd feel better if she did.
257
00:12:18,074 --> 00:12:20,041
I'll go there right after school.
258
00:12:20,304 --> 00:12:22,562
There's absolutely
nothing to worry about.
259
00:12:23,197 --> 00:12:24,507
(DOORBELL RINGS)
260
00:12:29,320 --> 00:12:30,500
Pat!
261
00:12:30,554 --> 00:12:32,695
Ah! It's wonderful to have you home!
262
00:12:32,720 --> 00:12:36,023
Is it? Then why are you trying
to rip my family apart?
263
00:12:41,375 --> 00:12:42,930
You had no idea?
264
00:12:43,117 --> 00:12:44,932
This is the first I'm hearing of it.
265
00:12:44,968 --> 00:12:47,101
Ugh! I was so mad...
266
00:12:47,335 --> 00:12:49,637
I almost came over here
in my battle fatigues.
267
00:12:50,148 --> 00:12:52,540
You're intimidating enough without them.
268
00:12:52,575 --> 00:12:53,941
Chocolate chip cookie?
269
00:12:54,046 --> 00:12:55,327
Hmm?
270
00:12:55,513 --> 00:12:58,681
I want you to know
that whatever you decide,
271
00:12:58,804 --> 00:13:00,748
Buffy's welcome to stay here.
272
00:13:00,937 --> 00:13:02,109
Thank you.
273
00:13:02,785 --> 00:13:05,786
To be honest, I'm surprised
she'd even consider it.
274
00:13:06,335 --> 00:13:07,343
Why?
275
00:13:07,368 --> 00:13:09,757
Just that this was voted
"Worst Playdate Home,"
276
00:13:09,792 --> 00:13:11,046
five years in a row.
277
00:13:11,265 --> 00:13:13,115
What? Why?
278
00:13:13,140 --> 00:13:17,178
Celia! I mean, your idea of
a snack was dry rice cakes.
279
00:13:17,203 --> 00:13:20,668
I mean, this... this is not
what a chocolate chip cookie
280
00:13:20,703 --> 00:13:22,140
is supposed to look like.
281
00:13:22,512 --> 00:13:24,164
I have changed.
282
00:13:28,054 --> 00:13:31,140
Look! I have cereal now.
283
00:13:31,647 --> 00:13:33,714
- Hmm.
- I want you to know,
284
00:13:33,750 --> 00:13:36,951
that if Buffy stays here,
she'll have whatever she wants.
285
00:13:38,585 --> 00:13:39,751
Except me.
286
00:13:42,476 --> 00:13:44,792
I really don't think I need a makeover.
287
00:13:44,827 --> 00:13:46,312
I'm not giving you one.
288
00:13:46,398 --> 00:13:48,729
This is a make-under.
289
00:13:48,754 --> 00:13:50,265
I don't wear that much to begin with.
290
00:13:50,290 --> 00:13:54,046
I know, but what you do wear,
maybe, sends a message.
291
00:13:54,491 --> 00:13:57,726
- Like, what?
- Like, your lip gloss.
292
00:13:57,840 --> 00:13:59,414
It's saying, "Don't talk to me."
293
00:13:59,906 --> 00:14:01,675
(LAUGHS) Oh, really?
294
00:14:01,711 --> 00:14:03,070
And what about my blush?
295
00:14:03,148 --> 00:14:04,745
"Not interested, get lost."
296
00:14:05,296 --> 00:14:08,273
(GIGGLES) It can't be rude.
It's a light, peachy powder.
297
00:14:08,298 --> 00:14:10,718
Well, they're taking all their
cues from your eyebrows,
298
00:14:10,753 --> 00:14:13,460
which, don't get me wrong,
are spectacular.
299
00:14:13,593 --> 00:14:15,693
They're also intimidating.
300
00:14:16,010 --> 00:14:19,273
Judgmental. They own your face.
301
00:14:20,663 --> 00:14:21,914
They're the host!
302
00:14:22,171 --> 00:14:23,764
They're my mean girl host!
303
00:14:23,929 --> 00:14:27,242
You know, I could soften them,
take the edge off.
304
00:14:27,351 --> 00:14:29,537
You'd look friendlier, more open.
305
00:14:29,572 --> 00:14:31,296
- Do it!
- Yeah?
306
00:14:31,321 --> 00:14:35,507
Oh, okay. Um, are you okay
if I use wax for this?
307
00:14:36,250 --> 00:14:37,578
Will it hurt?
308
00:14:37,789 --> 00:14:39,304
- It might.
- A lot?
309
00:14:39,329 --> 00:14:40,662
I'll go fast.
310
00:14:45,755 --> 00:14:47,755
(BLOWING SOFTLY)
311
00:14:47,790 --> 00:14:48,856
(WHISPERS) All right.
312
00:14:50,406 --> 00:14:52,170
Ow! Is it over?
313
00:14:52,274 --> 00:14:53,420
Mm-mm.
314
00:14:54,186 --> 00:14:55,930
Aah! How much more?
315
00:14:55,965 --> 00:14:58,666
Ooh, I changed my mind,
I don't wanna do this.
316
00:14:58,701 --> 00:15:00,601
Okay, don't pull at it, though.
317
00:15:00,636 --> 00:15:02,603
- I just wanna get this off!
- Let me help you!
318
00:15:05,045 --> 00:15:06,225
No!
319
00:15:06,520 --> 00:15:07,850
Okay, calm down.
320
00:15:08,778 --> 00:15:10,711
What did you do to me?
321
00:15:12,163 --> 00:15:13,262
I didn't!
322
00:15:14,475 --> 00:15:16,014
(GASPS) I'm a monster!
323
00:15:16,210 --> 00:15:18,428
Amber, it's temporary, it'll grow back.
324
00:15:18,530 --> 00:15:20,496
No one can see me like this!
325
00:15:23,860 --> 00:15:26,249
I am not paying for these!
326
00:15:36,991 --> 00:15:38,225
Hey, Cece!
327
00:15:38,250 --> 00:15:40,288
Ah! I didn't know you were coming over.
328
00:15:40,313 --> 00:15:42,610
Buffy and Cyrus are here, too.
329
00:15:43,536 --> 00:15:45,770
- Hey, Mrs. Mack.
- Hi!
330
00:15:46,085 --> 00:15:48,849
- Okay if they come in?
- Only if they want to.
331
00:15:48,885 --> 00:15:52,186
Since this place holds the title
of "Worst Playdate Home."
332
00:15:52,799 --> 00:15:55,967
(CHUCKLES) I completely forgot
about that harmless joke
333
00:15:55,992 --> 00:15:57,658
that I may have told my mom about.
334
00:15:57,693 --> 00:16:00,741
Uh, before you dig too deep,
Cyrus, I told her.
335
00:16:00,863 --> 00:16:02,397
Mom!
336
00:16:02,898 --> 00:16:04,178
What are you doing here?
337
00:16:04,327 --> 00:16:06,834
Well, naturally, I had
to come over and thank Celia
338
00:16:06,869 --> 00:16:09,397
for her generous offer to put you up...
339
00:16:09,772 --> 00:16:11,639
which she did not know about.
340
00:16:11,674 --> 00:16:13,069
I'm sorry.
341
00:16:13,311 --> 00:16:16,186
I was just so sure that you
would think it was okay.
342
00:16:16,342 --> 00:16:17,514
That's what I said.
343
00:16:17,539 --> 00:16:19,311
See? I told you guys!
344
00:16:19,336 --> 00:16:21,715
So it's gonna happen?
You're gonna stay here?
345
00:16:26,338 --> 00:16:27,437
What do you think?
346
00:16:27,793 --> 00:16:32,420
I think... your friends
are remarkable people.
347
00:16:35,874 --> 00:16:36,911
They are.
348
00:16:36,952 --> 00:16:39,100
I don't wanna take you away from them.
349
00:16:39,584 --> 00:16:41,366
That's the last thing I wanna do.
350
00:16:42,454 --> 00:16:44,874
And I think that this
is a wonderful home.
351
00:16:45,165 --> 00:16:47,365
Where you'd have everything you need.
352
00:16:49,061 --> 00:16:51,928
But, baby... I just got you back.
353
00:16:52,815 --> 00:16:54,577
I don't wanna let you go.
354
00:16:55,289 --> 00:16:57,170
Even for a few months.
355
00:17:03,280 --> 00:17:05,030
I don't wanna let you go, either.
356
00:17:10,833 --> 00:17:12,069
? ?
357
00:17:19,811 --> 00:17:21,163
I'm sorry, guys.
358
00:17:29,785 --> 00:17:32,397
This really is the worst playdate home.
359
00:17:40,637 --> 00:17:43,085
Hey. How'd it go with...
360
00:17:47,350 --> 00:17:49,092
I guess this means Buffy's moving.
361
00:17:49,193 --> 00:17:50,694
She's heartbroken.
362
00:17:51,674 --> 00:17:53,641
I don't know if there's enough
cookie dough in the world
363
00:17:53,676 --> 00:17:54,999
that would fix this one.
364
00:17:55,436 --> 00:17:57,611
She just needs her mom to give her hug
365
00:17:57,647 --> 00:17:59,613
and tell her it's gonna be okay.
366
00:17:59,649 --> 00:18:00,781
Mom?
367
00:18:02,391 --> 00:18:03,999
I think I need that, too.
368
00:18:04,720 --> 00:18:05,886
What happened?
369
00:18:06,027 --> 00:18:08,027
I got my first online review.
370
00:18:10,526 --> 00:18:12,194
Did you really do this?
371
00:18:12,970 --> 00:18:14,201
No.
372
00:18:14,226 --> 00:18:16,335
Well, you must've done something.
373
00:18:16,360 --> 00:18:18,155
She called you a "wax murderer."
374
00:18:18,180 --> 00:18:21,902
Mom, you know me. You know
I'm not a wax murderer.
375
00:18:21,937 --> 00:18:24,738
It doesn't matter what I
know, it's on the Internet.
376
00:18:24,774 --> 00:18:26,607
It will live forever!
377
00:18:26,642 --> 00:18:30,053
Now would be a really good time
to say everything will be okay.
378
00:18:31,020 --> 00:18:33,086
Everything will be okay...
379
00:18:33,342 --> 00:18:35,649
when you learn
how to think before you act.
380
00:18:36,045 --> 00:18:37,885
Thanks, Mom. That really helped.
381
00:18:38,146 --> 00:18:40,914
You know this isn't my strong suit.
382
00:18:41,757 --> 00:18:45,659
But it is yours.
So, go take care of Andi.
383
00:18:45,858 --> 00:18:47,460
You're very good at that.
384
00:18:49,732 --> 00:18:51,022
Thanks, Mom.
385
00:18:53,363 --> 00:18:54,529
That really helped.
386
00:18:55,838 --> 00:18:57,085
Good.
387
00:19:08,851 --> 00:19:10,030
? ?
388
00:19:12,053 --> 00:19:13,554
Andi Mack, here I come.
389
00:19:13,702 --> 00:19:14,850
Don't get scared.
390
00:19:16,108 --> 00:19:17,558
I'm not that jumpy.
391
00:19:17,717 --> 00:19:18,944
- (LOCKER SLAMS)
- Aah!
392
00:19:19,305 --> 00:19:20,571
I can see that.
393
00:19:23,513 --> 00:19:24,713
(SIGHS)
394
00:19:24,867 --> 00:19:26,569
Are you mad at me or somethin'?
395
00:19:26,802 --> 00:19:28,960
No. I'm sorry.
396
00:19:29,201 --> 00:19:31,168
I'm just thinking about Buffy.
397
00:19:31,328 --> 00:19:34,363
And how I only have a week
and a half left with her.
398
00:19:35,911 --> 00:19:37,210
It's not enough.
399
00:19:37,530 --> 00:19:39,513
If you want, I could join
the Good Hair Crew,
400
00:19:39,548 --> 00:19:40,948
so you still have three members.
401
00:19:40,983 --> 00:19:43,684
Jonah... I know you're trying to help,
402
00:19:43,719 --> 00:19:45,753
but you're just making it worse.
403
00:19:45,936 --> 00:19:48,522
I'm sorry. I'm just trying
to be a good boyfriend.
404
00:19:48,795 --> 00:19:50,020
The presents didn't work out,
405
00:19:50,045 --> 00:19:52,526
and I just wanna make you feel
better, and I say the wrong thing.
406
00:19:52,561 --> 00:19:54,762
Jonah, you're not my boyfriend.
407
00:19:54,797 --> 00:19:57,241
Well, I told you at the bar
mitzvah, I changed my mind.
408
00:19:57,266 --> 00:19:58,375
I want the label.
409
00:19:58,667 --> 00:20:01,483
But now... I don't know if I want it.
410
00:20:02,038 --> 00:20:04,571
You said you did just the other night.
411
00:20:04,952 --> 00:20:06,264
No, I didn't.
412
00:20:06,488 --> 00:20:07,821
I asked you to be my girlfriend.
413
00:20:07,943 --> 00:20:11,335
And my answer was... "Um."
414
00:20:11,814 --> 00:20:13,947
"Um." What does "um" mean?
415
00:20:14,319 --> 00:20:16,817
It means, I don't know.
416
00:20:17,217 --> 00:20:18,786
When will you know?
417
00:20:19,249 --> 00:20:20,733
I don't know that, either.
418
00:20:21,757 --> 00:20:23,724
I need time to think about it.
419
00:20:24,794 --> 00:20:26,092
How much time?
420
00:20:28,697 --> 00:20:30,217
Well, I can tell you this.
421
00:20:31,290 --> 00:20:33,358
For the next week and a half,
422
00:20:34,036 --> 00:20:36,514
I really need to focus on Buffy.
423
00:20:37,427 --> 00:20:39,983
So, a week and a half?
424
00:20:40,972 --> 00:20:42,004
At least.
425
00:20:43,679 --> 00:20:44,812
Okay.
426
00:20:49,579 --> 00:20:52,022
You've been wanting to give me a gift.
427
00:20:53,488 --> 00:20:56,116
What I really need from you is patience.
428
00:20:56,659 --> 00:20:57,733
Okay?
429
00:20:59,545 --> 00:21:02,788
? So don't give up ?
430
00:21:04,934 --> 00:21:08,602
? When life has pushed you around ?
431
00:21:08,637 --> 00:21:11,872
? Stuck your feet to the ground ?
432
00:21:14,420 --> 00:21:16,753
? Yes, all you have to do ?
433
00:21:18,647 --> 00:21:20,155
? Is wait ?
434
00:21:20,179 --> 00:21:22,701
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
435
00:21:22,726 --> 00:21:24,030
JONAH: Next, on Andi Mack...
436
00:21:24,530 --> 00:21:25,729
- (PANTING)
- Hey, Jonah!
437
00:21:25,765 --> 00:21:26,797
You're good, just breathe.
438
00:21:26,832 --> 00:21:27,898
I need to buy a guitar.
439
00:21:27,933 --> 00:21:29,433
I didn't know you played.
440
00:21:29,468 --> 00:21:30,701
I don't, I just wanted to learn.
441
00:21:30,736 --> 00:21:31,825
BOWIE: I can give you lessons.
442
00:21:31,850 --> 00:21:33,163
You're really good.
443
00:21:33,413 --> 00:21:34,538
Come on, guys.
444
00:21:34,573 --> 00:21:36,473
We only have a week left
with each other.
445
00:21:36,509 --> 00:21:38,575
Let's recreate our perfect day.
446
00:21:38,611 --> 00:21:41,845
In my experience, you can't
recreate the perfect day.
447
00:21:42,155 --> 00:21:44,448
ANDI: Someone stole your bike.
448
00:21:44,483 --> 00:21:46,717
(SHRIEKS) The bee, he followed me!
449
00:21:46,752 --> 00:21:48,619
My phone was in my bag!
450
00:21:48,654 --> 00:21:49,835
Mine, too!
451
00:21:49,885 --> 00:21:54,435
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.