All language subtitles for Andi Mack s02e09 Youre The One That I Want.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,113 --> 00:00:01,680 ANDI: Previously on Andi Mack... 2 00:00:01,778 --> 00:00:02,937 I want to marry you. 3 00:00:02,938 --> 00:00:04,737 I'll always love you. 4 00:00:04,738 --> 00:00:06,147 We're still a family. 5 00:00:06,148 --> 00:00:08,147 Nothing has to change, you know that, right? 6 00:00:08,554 --> 00:00:10,140 No change necessary. 7 00:00:11,528 --> 00:00:13,937 Wait, you and Jonah are a couple? 8 00:00:13,938 --> 00:00:16,567 Who can tell? We've never used that word before. 9 00:00:16,568 --> 00:00:18,437 But he still likes you the best. 10 00:00:18,438 --> 00:00:20,937 Sometimes I don't know if we're together 11 00:00:20,938 --> 00:00:23,777 or if we're just friends that like holding hands 12 00:00:23,778 --> 00:00:27,067 and ending calls with "No, you hang up first." 13 00:00:27,068 --> 00:00:28,107 (BELLS DING) 14 00:00:28,108 --> 00:00:30,147 Is that Jonah? Who's he with? 15 00:00:30,148 --> 00:00:31,777 I don't know! 16 00:00:31,778 --> 00:00:32,937 He's your boyfriend. 17 00:00:32,938 --> 00:00:34,397 Mom, not now. 18 00:00:34,398 --> 00:00:36,187 I'm just trying to get up to speed here. 19 00:00:36,212 --> 00:00:37,147 He's with a girl. 20 00:00:37,148 --> 00:00:38,398 Let's go out that way. 21 00:00:41,057 --> 00:00:42,677 Don't look, don't look. 22 00:00:45,127 --> 00:00:46,151 ? ? 23 00:00:48,238 --> 00:00:49,582 (INDISTINCT CONVERSATION) 24 00:00:58,112 --> 00:01:00,901 Robin Herman's pugoodle had puppies! 25 00:01:00,902 --> 00:01:02,771 - (GIGGLES) - That's nice. 26 00:01:02,772 --> 00:01:04,441 She brought them to school to show everyone. 27 00:01:04,442 --> 00:01:05,947 You gotta see them, they're like this big, 28 00:01:05,962 --> 00:01:08,081 and they have the cutest little smushed-in faces. 29 00:01:08,082 --> 00:01:09,082 I can't right now. 30 00:01:09,083 --> 00:01:11,961 It's a box of tiny, fluffy puppies. 31 00:01:11,962 --> 00:01:13,872 I need to talk to Jonah. 32 00:01:14,912 --> 00:01:16,359 He's right there. 33 00:01:16,486 --> 00:01:18,081 Alone. 34 00:01:18,082 --> 00:01:19,831 What's so important? 35 00:01:19,832 --> 00:01:21,831 I don't really want to talk about it. 36 00:01:21,832 --> 00:01:23,041 Well, I'm making you. 37 00:01:23,042 --> 00:01:25,171 Buffy, not now. 38 00:01:25,172 --> 00:01:27,120 You know what would make you feel better? 39 00:01:27,153 --> 00:01:29,831 A box of "wittle" pugoodle puppies! 40 00:01:29,832 --> 00:01:32,211 Go to them and take pictures. 41 00:01:32,212 --> 00:01:34,082 I might need to look at puppies later. 42 00:01:37,872 --> 00:01:39,291 - Hey. - Hey. 43 00:01:40,393 --> 00:01:41,973 I saw you sitting here. 44 00:01:42,024 --> 00:01:43,813 Why didn't you come over and say hello? 45 00:01:43,814 --> 00:01:45,537 'Cause I don't do what you do. 46 00:01:45,559 --> 00:01:46,848 What do I do? 47 00:01:46,849 --> 00:01:48,178 Talk to everybody. 48 00:01:48,179 --> 00:01:50,308 You have so many friends! 49 00:01:50,309 --> 00:01:53,138 And you're always making new ones. 50 00:01:53,139 --> 00:01:55,178 Like, just the other day, 51 00:01:55,179 --> 00:01:57,938 I saw you at The Spoon with some person I didn't know, 52 00:01:57,939 --> 00:02:01,058 and I thought, "Hm, I wonder who that person is that's with Jonah." 53 00:02:01,059 --> 00:02:02,728 When was this? 54 00:02:02,729 --> 00:02:03,774 Saturday. 55 00:02:03,801 --> 00:02:06,925 It was a girl, if that helps to jog your memory. 56 00:02:07,454 --> 00:02:09,137 Oh, you mean Natalie! 57 00:02:09,158 --> 00:02:11,407 She's the captain of the Ultimate Team at Peabody. 58 00:02:11,408 --> 00:02:13,907 Ah! A fellow disc-head. 59 00:02:13,908 --> 00:02:15,657 She's a major disc-head. 60 00:02:15,658 --> 00:02:17,077 She's got a channel on MeTube. 61 00:02:17,078 --> 00:02:18,907 She's really cool, you should look her up. 62 00:02:18,908 --> 00:02:23,287 Absolutely. I am so looking forward to doing that. 63 00:02:23,288 --> 00:02:25,037 You're not jealous, are you? 64 00:02:25,038 --> 00:02:26,617 What? No. 65 00:02:26,618 --> 00:02:28,618 Wow, you pulled that out of nowhere. 66 00:02:30,406 --> 00:02:31,575 Should I be? 67 00:02:31,576 --> 00:02:33,825 Of course not, she's just a friend. 68 00:02:34,512 --> 00:02:35,825 Really? 69 00:02:35,826 --> 00:02:38,996 Really. She's just a friend. 70 00:02:41,326 --> 00:02:42,326 (THEME SONG PLAYING) 71 00:02:42,399 --> 00:02:45,438 ? I'm standing on the edge ? 72 00:02:45,819 --> 00:02:48,408 ? And everything I kno-o-ow ? 73 00:02:48,409 --> 00:02:50,279 ? Has blown away ? 74 00:02:52,159 --> 00:02:55,278 ? Life is upside down ? 75 00:02:55,279 --> 00:02:58,068 ? But any way it go-o-oes ? 76 00:02:58,069 --> 00:03:00,029 ? I'll work it out ? 77 00:03:01,569 --> 00:03:04,948 ? Oh, oh, oh, oh, oh ? 78 00:03:04,949 --> 00:03:06,659 ? Here we go ? 79 00:03:08,109 --> 00:03:09,658 ? One, two, three! ? 80 00:03:09,659 --> 00:03:11,658 ? I'm ready for tomorrow ? 81 00:03:11,659 --> 00:03:14,238 ? Tomorrow starts today ? 82 00:03:14,239 --> 00:03:16,568 ? There ain't no map to follow ? 83 00:03:16,569 --> 00:03:19,028 ? But I'm with you all the way ? 84 00:03:19,029 --> 00:03:21,448 ? I'm ready for tomorrow ? 85 00:03:21,449 --> 00:03:23,778 - ? Tomorrow starts today ? - ? Hey ? 86 00:03:23,779 --> 00:03:26,158 ? There ain't no map to follow ? 87 00:03:26,159 --> 00:03:27,948 ? But I'm with you all the way ? 88 00:03:27,949 --> 00:03:29,028 ? Hey ? 89 00:03:29,029 --> 00:03:30,611 ? All the way ? 90 00:03:30,635 --> 00:03:33,750 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 91 00:03:35,783 --> 00:03:37,332 Why do we have to watch 92 00:03:37,333 --> 00:03:39,742 87 videos of this girl throwing a Frisbee? 93 00:03:40,270 --> 00:03:41,914 You watched all of Jonah's. 94 00:03:42,270 --> 00:03:43,680 Yeah, but his were better. 95 00:03:43,704 --> 00:03:45,283 In what way? 96 00:03:45,284 --> 00:03:46,663 They had Jonah in them. 97 00:03:46,664 --> 00:03:48,873 I've seen enough, too. 98 00:03:48,874 --> 00:03:50,203 Wait, wait, wait. 99 00:03:50,204 --> 00:03:51,283 What's this? 100 00:03:51,938 --> 00:03:52,938 (CLICK) 101 00:03:53,164 --> 00:03:55,953 - (LAUGHTER ON VIDEO) - ANDI: When was this? Where was this? 102 00:03:55,954 --> 00:03:57,335 Whose pool is that? 103 00:03:58,876 --> 00:04:00,243 Uh... puppies? 104 00:04:00,244 --> 00:04:02,204 - (ANDI SIGHS) - I have puppies. 105 00:04:12,381 --> 00:04:14,336 Hello? Bowie? 106 00:04:16,942 --> 00:04:18,941 Hello. You're not Bowie. 107 00:04:19,260 --> 00:04:20,913 He's got a landscaping job. 108 00:04:20,925 --> 00:04:22,464 He asked me to watch the shop. 109 00:04:23,066 --> 00:04:24,794 Please don't buy anything 110 00:04:24,795 --> 00:04:26,834 'cause I don't know how to work the cash register. 111 00:04:26,835 --> 00:04:28,044 (CHUCKLES) Actually, 112 00:04:28,045 --> 00:04:30,084 I'm just here to exchange some plants. 113 00:04:30,085 --> 00:04:31,385 These are broken. 114 00:04:32,565 --> 00:04:34,150 I broke them. 115 00:04:34,668 --> 00:04:37,037 Lucky for you, I am a plant doctor. 116 00:04:37,038 --> 00:04:38,211 (CHUCKLES) Really? 117 00:04:38,220 --> 00:04:39,879 Did you go to plant medical school? 118 00:04:39,880 --> 00:04:41,259 I did. 119 00:04:41,260 --> 00:04:43,669 I was kidding! There really is plant medical school? 120 00:04:43,670 --> 00:04:45,629 Yeah, as long as there are people like you, 121 00:04:45,630 --> 00:04:47,339 the world needs people like me. 122 00:04:47,340 --> 00:04:48,719 Here, let me see. 123 00:04:48,720 --> 00:04:49,929 Ah... 124 00:04:49,930 --> 00:04:52,129 BEX: Ah! That looks painful. 125 00:04:52,130 --> 00:04:54,415 It probably doesn't feel great. 126 00:04:56,170 --> 00:04:57,879 They're going to be fine. 127 00:04:57,880 --> 00:04:59,259 You just over-watered them. 128 00:04:59,260 --> 00:05:01,259 I'll re-pot them and give the soil some B-12. 129 00:05:01,260 --> 00:05:03,089 Just come back in a couple of days. 130 00:05:03,090 --> 00:05:05,339 Well, thank you so much, 131 00:05:05,340 --> 00:05:07,418 um, Doctor...? 132 00:05:07,840 --> 00:05:09,929 It's just Miranda. Miranda Patrick. 133 00:05:09,930 --> 00:05:13,339 Hey, two first names. Me too. Rebecca Mack. 134 00:05:13,340 --> 00:05:15,169 That's a good thing, right, two first names? 135 00:05:15,170 --> 00:05:17,299 Yeah. It's fun when you go to the movies 136 00:05:17,300 --> 00:05:18,704 and you stay for the credits and look 137 00:05:18,716 --> 00:05:20,169 for the people with two first names. 138 00:05:20,170 --> 00:05:22,169 Sarah Jessica Parker is our queen. 139 00:05:22,170 --> 00:05:23,589 I'll have to do that too. 140 00:05:23,590 --> 00:05:25,379 - Yes! - (LAUGHS) 141 00:05:25,380 --> 00:05:28,969 Um, well, thank you so much, Miranda Patrick. 142 00:05:28,970 --> 00:05:30,469 Thank you, Rebecca Mack. 143 00:05:30,470 --> 00:05:32,090 It's just Bex. 144 00:05:43,739 --> 00:05:46,286 Hey, I'm here to pick up my to-go order. 145 00:05:49,474 --> 00:05:50,973 Thanks. 146 00:05:50,974 --> 00:05:53,143 Hey, how are you holding up? 147 00:05:53,144 --> 00:05:54,774 I'm fine. 148 00:05:55,894 --> 00:05:57,853 You don't have to put on a brave face for me. 149 00:05:58,334 --> 00:06:01,973 I know about Jonah and his new "friend," the flying disc wench. 150 00:06:01,974 --> 00:06:03,893 They really are just friends. 151 00:06:03,894 --> 00:06:05,223 And you believe that? 152 00:06:05,224 --> 00:06:07,218 Shouldn't you be spilling a drink on a customer? 153 00:06:07,325 --> 00:06:10,584 When I was with Jonah, he told me the exact same thing. 154 00:06:10,585 --> 00:06:12,994 That you were just a friend. 155 00:06:12,995 --> 00:06:14,534 Because we were. 156 00:06:14,535 --> 00:06:16,495 And then we... 157 00:06:17,705 --> 00:06:20,244 Look, I really don't want to talk about this with you. 158 00:06:20,245 --> 00:06:21,324 I have to admit, 159 00:06:21,325 --> 00:06:23,285 it's nice not being the jealous one. 160 00:06:25,035 --> 00:06:26,454 I'm not jealous. 161 00:06:26,455 --> 00:06:29,534 I'm okay that Jonah has a friend. 162 00:06:29,861 --> 00:06:31,741 I really am. 163 00:06:33,455 --> 00:06:36,534 Andi, I know we've had our differences, 164 00:06:37,004 --> 00:06:38,790 but I'm on your side here. 165 00:06:39,483 --> 00:06:42,192 Somehow that doesn't make it any better. 166 00:06:42,193 --> 00:06:44,862 We both know that Jonah's a heartbreaker. 167 00:06:44,863 --> 00:06:47,732 I've been through it and it's not fun. 168 00:06:48,169 --> 00:06:53,299 All I'm saying is if you need a shoulder, and you will... 169 00:07:13,299 --> 00:07:17,128 So where are we eating? Table or floor? 170 00:07:17,153 --> 00:07:19,178 We haven't had a floor picnic in a while. 171 00:07:19,985 --> 00:07:22,064 It really is hard to refuse you. 172 00:07:22,065 --> 00:07:24,774 Yes! (SHOUTING): Andi, floor picnic! 173 00:07:24,775 --> 00:07:26,105 (SHOUTING): Bring pillows! 174 00:07:30,985 --> 00:07:33,314 So I heard you met Miranda. 175 00:07:33,315 --> 00:07:35,434 I think it was like at first sight. 176 00:07:35,435 --> 00:07:37,184 - Really? - You know, I came so close 177 00:07:37,185 --> 00:07:38,394 to asking her to be my friend, 178 00:07:38,395 --> 00:07:40,774 but you can't do that on the first conversation, right? 179 00:07:40,775 --> 00:07:42,934 - It's too early. - (CHUCKLES) She liked you too. 180 00:07:42,935 --> 00:07:44,354 Really? 181 00:07:44,643 --> 00:07:47,012 What are you so happy about? 182 00:07:47,013 --> 00:07:49,012 What are you so unhappy about? 183 00:07:49,013 --> 00:07:50,682 I asked you first. 184 00:07:50,683 --> 00:07:52,472 I made a friend today. 185 00:07:52,886 --> 00:07:55,555 Everybody's making friends. 186 00:07:55,556 --> 00:07:58,197 Meet the new friends, better than the old friends. 187 00:07:58,525 --> 00:08:00,814 Finally got her to listen to some of my music. 188 00:08:00,815 --> 00:08:02,251 - Huh! - Nice! 189 00:08:02,270 --> 00:08:03,349 Can I ask you something? 190 00:08:03,350 --> 00:08:04,799 Yeah. 191 00:08:04,815 --> 00:08:07,629 What exactly does it mean when a guy says 192 00:08:07,654 --> 00:08:09,797 that a girl is "just a friend"? 193 00:08:11,135 --> 00:08:14,264 We saw Jonah at The Spoon with a girl. 194 00:08:14,265 --> 00:08:15,674 Oh. 195 00:08:15,675 --> 00:08:17,554 Her name's Natalie, 196 00:08:17,555 --> 00:08:21,924 and she's the captain of the Ultimate Team at her school. 197 00:08:21,925 --> 00:08:24,134 If he says they're just friends, 198 00:08:24,135 --> 00:08:25,674 they probably are. 199 00:08:25,675 --> 00:08:29,424 Yeah, well I'm really not loving the word "probably." 200 00:08:29,425 --> 00:08:31,634 I'm just saying, playing Frisbee 201 00:08:31,635 --> 00:08:34,304 isn't the most romantic way to meet someone. 202 00:08:34,810 --> 00:08:37,509 That's how Jonah and I met. 203 00:08:37,510 --> 00:08:40,849 Lightning doesn't strike in the same place twice. 204 00:08:40,850 --> 00:08:44,350 Yeah, well, he's a boy, not the weather. 205 00:08:45,734 --> 00:08:47,024 And I'm not hungry. 206 00:08:48,260 --> 00:08:49,930 But... 207 00:08:52,044 --> 00:08:53,423 Why didn't you tell me? 208 00:08:54,645 --> 00:08:57,265 I'm sorry, I just never thought she'd... 209 00:08:57,290 --> 00:08:58,500 Want my opinion? 210 00:08:59,471 --> 00:09:01,340 Your opinion means a lot to her. 211 00:09:01,341 --> 00:09:03,010 I was gonna say, 212 00:09:03,011 --> 00:09:05,381 I never thought she'd let you see her embarrassed. 213 00:09:06,841 --> 00:09:08,301 - I'll go talk to her. - No. 214 00:09:09,657 --> 00:09:11,157 I got this. 215 00:09:29,705 --> 00:09:31,114 Okay if I come in? 216 00:09:31,115 --> 00:09:32,785 You're in. 217 00:09:39,245 --> 00:09:40,725 Whatcha doin'? 218 00:09:41,413 --> 00:09:44,542 Saving me from myself. 219 00:09:45,413 --> 00:09:48,681 There's a video that I really have to stop watching. 220 00:09:50,913 --> 00:09:52,123 Oh. 221 00:09:53,793 --> 00:09:58,412 Andi, I don't know what's going on in Jonah's head. 222 00:09:58,413 --> 00:10:01,002 But like you said, he's a boy. 223 00:10:01,003 --> 00:10:05,037 And boys can be pretty dumb. 224 00:10:05,062 --> 00:10:06,064 (CHUCKLES) 225 00:10:06,078 --> 00:10:09,949 Sometimes, it takes us a while to appreciate what we have. 226 00:10:11,777 --> 00:10:13,407 But we get there. 227 00:10:14,737 --> 00:10:15,817 Okay? 228 00:10:20,987 --> 00:10:23,316 What difference is this gonna make? 229 00:10:23,723 --> 00:10:26,063 Are you gonna tape your phone too? 230 00:10:29,987 --> 00:10:32,527 - Oh. (LAUGHS) - (CELL PHONE RINGS) 231 00:10:33,907 --> 00:10:35,906 - Now what are you gonna do? - (CONTINUES RINGING) 232 00:10:35,907 --> 00:10:37,953 I'm going to get it. 233 00:10:38,367 --> 00:10:39,697 - (RINGING STOPS) - Hello? 234 00:10:40,867 --> 00:10:42,067 Okay. 235 00:10:44,678 --> 00:10:46,098 What'd you find? 236 00:10:47,098 --> 00:10:49,057 Here's Natalie's FacePage. 237 00:10:49,058 --> 00:10:51,427 Whoa, picture of Jonah. 238 00:10:51,428 --> 00:10:52,847 Not good. 239 00:10:52,848 --> 00:10:53,917 (KEYBOARD CLACKS) 240 00:10:55,058 --> 00:10:57,882 And now here's Jonah's FacePage. 241 00:10:58,218 --> 00:11:01,137 Notice, there's no pictures of Natalie. 242 00:11:01,613 --> 00:11:03,517 Interesting. 243 00:11:03,518 --> 00:11:05,098 But here's the headline. 244 00:11:06,388 --> 00:11:07,927 Who's Furious George? 245 00:11:07,928 --> 00:11:10,307 According to the Ultimate Disc Power rankings, 246 00:11:10,308 --> 00:11:12,637 one of the top ten players in the world. 247 00:11:12,638 --> 00:11:15,217 And look where he's going to be this afternoon. 248 00:11:15,218 --> 00:11:17,257 Right here in the park. 249 00:11:17,258 --> 00:11:19,757 Holding a master class on trick shots. 250 00:11:19,758 --> 00:11:21,638 And look who signed up to attend. 251 00:11:24,018 --> 00:11:25,870 Both of them. 252 00:11:26,258 --> 00:11:28,717 How do you feel about doing some spy work? 253 00:11:28,718 --> 00:11:30,097 You kidding? 254 00:11:30,098 --> 00:11:31,757 I've already got the trench coat and fedora 255 00:11:31,758 --> 00:11:32,887 hanging in my closet. 256 00:11:32,888 --> 00:11:35,177 We just need your camera with the big lens. 257 00:11:35,178 --> 00:11:36,757 I love this! I feel like 258 00:11:36,758 --> 00:11:38,307 we're in one of those old detective movies. 259 00:11:38,308 --> 00:11:39,468 Let's get to work. 260 00:11:41,718 --> 00:11:42,807 ? ? 261 00:11:48,808 --> 00:11:50,427 (CHEERS) 262 00:11:50,428 --> 00:11:52,597 All right! Let's take our places everybody. 263 00:11:52,598 --> 00:11:53,927 Let's go! Let's go! Let's go! 264 00:11:53,928 --> 00:11:56,097 ? Come on, show me what you're made of ? 265 00:11:56,098 --> 00:11:58,300 ? Oh, she's pushing from the side... ? 266 00:11:59,162 --> 00:12:00,951 Hey, Brendan, throw one! 267 00:12:00,952 --> 00:12:04,161 ? Till the only one, the last man standing, yeah! ? 268 00:12:04,162 --> 00:12:06,121 - (CAMERA SHUTTER CLICKING) - CYRUS: Starling. 269 00:12:06,122 --> 00:12:07,872 - Starling. - (CAMERA SHUTTER CLICKING) 270 00:12:08,952 --> 00:12:10,832 - Starling. - (CAMERA SHUTTER CLICKING) 271 00:12:11,651 --> 00:12:13,411 Lots of starlings today. 272 00:12:17,452 --> 00:12:18,871 CYRUS: This is boring. 273 00:12:18,872 --> 00:12:20,448 You have to be patient. 274 00:12:22,334 --> 00:12:25,043 - Yes! (INDISTINCT) -Buffy: Is he going in for a hug? 275 00:12:25,435 --> 00:12:26,831 Stand down. 276 00:12:27,197 --> 00:12:28,557 Just a fist bump. 277 00:12:29,778 --> 00:12:31,778 Ooh, it's a... 278 00:12:32,652 --> 00:12:33,824 starling. 279 00:12:38,082 --> 00:12:39,661 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 280 00:12:39,662 --> 00:12:42,292 Focus. Just keep doing it, all right? It's all about... 281 00:12:43,662 --> 00:12:45,041 - (MIRANDA GIGGLES) - (BEX GASPS) 282 00:12:45,042 --> 00:12:46,662 They're alive! 283 00:12:47,162 --> 00:12:48,403 Hey, Bowie Quinn. 284 00:12:48,832 --> 00:12:50,501 - That's me. - Two first names. 285 00:12:50,502 --> 00:12:51,710 It's a nest. 286 00:12:52,082 --> 00:12:53,241 What's going on? 287 00:12:53,308 --> 00:12:55,782 Although his first name is really a last name. 288 00:12:55,807 --> 00:12:57,436 That's true. 289 00:12:57,437 --> 00:12:58,976 Never mind, you're out. 290 00:12:58,977 --> 00:13:00,896 - Fine, don't tell me. - (LAUGHS) 291 00:13:00,897 --> 00:13:02,396 Hey, how can I help you? 292 00:13:02,397 --> 00:13:04,846 Hey, um, if you're not too busy, 293 00:13:04,847 --> 00:13:07,113 I was thinking maybe we could get a coffee? 294 00:13:07,138 --> 00:13:09,307 And a donut? I would love a donut. 295 00:13:09,647 --> 00:13:11,896 Good! Because when I say coffee, 296 00:13:11,897 --> 00:13:13,106 I really mean donut. 297 00:13:13,107 --> 00:13:14,346 (LAUGHS) 298 00:13:14,347 --> 00:13:16,936 Hey, can I ask you something? 299 00:13:16,937 --> 00:13:19,346 - Bear claws. - It's not donut related. 300 00:13:19,347 --> 00:13:21,017 Sorry, I am not good with segues. 301 00:13:22,267 --> 00:13:24,024 You seem to know Bowie. 302 00:13:24,187 --> 00:13:25,557 You could say that. 303 00:13:27,057 --> 00:13:29,409 I can't believe I'm asking this, this is so embarrassing, 304 00:13:29,434 --> 00:13:31,523 but do you know if he's seeing anyone? 305 00:13:31,897 --> 00:13:34,606 Oh, um, I don't think so. 306 00:13:34,607 --> 00:13:37,491 'Cause I was thinking I'd like to ask him out. 307 00:13:38,786 --> 00:13:39,792 Yeah. 308 00:13:39,806 --> 00:13:41,031 - Yeah? - Go for it. 309 00:13:41,056 --> 00:13:42,416 Unless, are you interested in him? 310 00:13:42,596 --> 00:13:43,895 No. No. 311 00:13:43,896 --> 00:13:45,595 - Mm-mm. No. No. - No? 312 00:13:45,596 --> 00:13:46,685 Okay. 313 00:13:47,828 --> 00:13:49,042 What'd I miss? 314 00:13:49,073 --> 00:13:52,032 Nothing. I was just... I was heading out. 315 00:13:52,033 --> 00:13:53,822 I thought we were gonna get donuts? 316 00:13:53,823 --> 00:13:56,243 I... I just remembered I have this... 317 00:13:57,403 --> 00:13:59,112 Some other time. 318 00:13:59,113 --> 00:14:00,283 Okay. 319 00:14:04,363 --> 00:14:07,242 You wanna get a donut? I can get a donut. 320 00:14:07,243 --> 00:14:09,282 MIRANDA: Great. 321 00:14:09,283 --> 00:14:11,363 - Yeah. - All right. 322 00:14:25,903 --> 00:14:27,202 Hey, guys. 323 00:14:27,203 --> 00:14:29,072 What's up? 324 00:14:29,073 --> 00:14:31,032 You're going to want to sit down. 325 00:14:31,033 --> 00:14:32,783 Why? 326 00:14:34,073 --> 00:14:35,492 Just trust me. 327 00:14:35,986 --> 00:14:37,816 Okay. 328 00:14:42,033 --> 00:14:43,243 Here's what's up. 329 00:14:44,533 --> 00:14:45,863 What's this? 330 00:14:47,113 --> 00:14:49,609 We did a little surveillance work for you. 331 00:14:49,943 --> 00:14:51,652 What did you surveil? 332 00:14:51,653 --> 00:14:54,141 Jonah and Natalie. 333 00:14:54,613 --> 00:14:59,152 Checking out his "she's just a friend" story. See if it holds up. 334 00:14:59,153 --> 00:15:01,032 I didn't ask you to do that. 335 00:15:01,033 --> 00:15:02,652 You didn't have to ask. 336 00:15:02,653 --> 00:15:04,443 Just another service we provide. 337 00:15:05,903 --> 00:15:07,322 What's in the envelope? 338 00:15:07,323 --> 00:15:10,322 Everything you need to know. 339 00:15:10,323 --> 00:15:12,782 Well, I don't want to open it. Just tell me. 340 00:15:12,783 --> 00:15:14,442 No, don't tell me! 341 00:15:14,443 --> 00:15:17,072 No, tell me! Is it bad? Just tell me that. 342 00:15:17,073 --> 00:15:19,202 No, don't tell me anything. I don't wanna know. 343 00:15:19,203 --> 00:15:21,573 I told you we shouldn't. 344 00:15:25,903 --> 00:15:27,652 There's nothing in it. 345 00:15:27,653 --> 00:15:29,823 Because we have nothing to report. 346 00:15:31,533 --> 00:15:35,072 There was no flirting, no prolonged eye contact. 347 00:15:35,073 --> 00:15:37,032 No physical contact either, 348 00:15:37,033 --> 00:15:38,492 apart from a single fist bump. 349 00:15:38,493 --> 00:15:41,242 So they really are just friends? 350 00:15:41,243 --> 00:15:43,572 They really are, just friends. 351 00:15:43,573 --> 00:15:45,242 Well, why couldn't you just tell me that? 352 00:15:45,243 --> 00:15:48,072 Why did you have to torture me with a manila envelope? 353 00:15:48,073 --> 00:15:49,282 His idea. 354 00:15:49,283 --> 00:15:51,282 It's how the movie detectives do it. 355 00:15:51,283 --> 00:15:53,992 Slide an envelope to their client. 356 00:15:53,993 --> 00:15:58,072 I'm sorry. I had to pick between this and him wearing a fedora... 357 00:15:58,073 --> 00:15:59,572 if you can imagine. 358 00:15:59,573 --> 00:16:01,612 - (ANDI LAUGHS) - (CHUCKLES) Oh. 359 00:16:01,613 --> 00:16:03,533 She doesn't have to imagine. 360 00:16:08,073 --> 00:16:09,902 (WHISPERS): You made the right choice. 361 00:16:09,903 --> 00:16:11,532 (BOTH LAUGH) 362 00:16:11,533 --> 00:16:14,072 Uh, hey, laugh all you want, 363 00:16:14,073 --> 00:16:16,203 but I think I look "fedorable." 364 00:16:19,533 --> 00:16:22,242 - You excited about this afternoon? - Are you kidding? 365 00:16:22,243 --> 00:16:23,782 Yeah, can you come? 366 00:16:23,783 --> 00:16:26,112 I was the one who invited you. 367 00:16:26,113 --> 00:16:27,282 To what? 368 00:16:27,283 --> 00:16:28,742 The Grease sing-along? 369 00:16:28,993 --> 00:16:30,706 With the school? 370 00:16:31,531 --> 00:16:33,530 At the amphitheater? 371 00:16:33,531 --> 00:16:37,370 I asked you last week if you wanted to go, and you said yeah. 372 00:16:37,371 --> 00:16:39,031 Oh, right. 373 00:16:39,437 --> 00:16:41,606 What did you think I was talking about? 374 00:16:41,607 --> 00:16:43,696 Natalie's making a video for her web channel 375 00:16:43,697 --> 00:16:44,936 with this guy, Furious George, 376 00:16:44,937 --> 00:16:47,486 who's famous in the Ultimate world. 377 00:16:47,487 --> 00:16:49,072 Oh, wow. 378 00:16:49,897 --> 00:16:52,486 She asked me to be in it, and I said yes. 379 00:16:52,487 --> 00:16:54,776 I'm sorry, that was so dumb. 380 00:16:54,777 --> 00:16:56,896 I'll tell Natalie she has to find someone else. 381 00:16:56,897 --> 00:17:00,106 No, no. If it's really important to you, then... 382 00:17:00,107 --> 00:17:02,776 It's important, but it's not really important. 383 00:17:02,777 --> 00:17:05,816 But if it's what you'd rather do, then that's what you should do. 384 00:17:05,817 --> 00:17:07,776 Well, you could come to that if you want. 385 00:17:07,777 --> 00:17:09,816 Thanks, but, uh... 386 00:17:09,817 --> 00:17:11,356 You really want to do the sing-along? 387 00:17:11,357 --> 00:17:14,066 Yeah, and you really wanna do the video. 388 00:17:14,067 --> 00:17:16,816 So let's just both do what we wanna do. 389 00:17:17,222 --> 00:17:19,721 Andiman, you're the best. 390 00:17:19,722 --> 00:17:21,511 Hm, that's what I aim for. 391 00:17:21,512 --> 00:17:22,802 (CHUCKLES) 392 00:17:24,302 --> 00:17:25,802 (SIGHS) 393 00:17:33,722 --> 00:17:35,205 Got a minute? 394 00:17:36,182 --> 00:17:37,342 Of course you do. 395 00:17:40,392 --> 00:17:42,782 Andi is not who you think she is. 396 00:17:43,432 --> 00:17:45,101 What does that mean? 397 00:17:45,102 --> 00:17:48,101 Stop being such a dumb boy or you're going to blow it with her. 398 00:17:48,102 --> 00:17:50,051 She's a really great person. 399 00:17:50,052 --> 00:17:52,141 Better than you deserve. 400 00:17:52,142 --> 00:17:54,519 Keep doing what you're doing and you'll lose her. 401 00:17:55,142 --> 00:17:58,012 I can't believe you're giving me advice about Andi. 402 00:18:00,432 --> 00:18:02,811 She's pretending to be the cool girl. 403 00:18:03,073 --> 00:18:05,152 But she's not the cool girl. 404 00:18:05,651 --> 00:18:07,137 She's jealous. 405 00:18:07,363 --> 00:18:10,312 And she's not gonna tell you that, so I have to. 406 00:18:10,754 --> 00:18:12,134 And by the way, 407 00:18:12,863 --> 00:18:16,389 you dated the cool girl and you couldn't handle the cool girl. 408 00:18:22,113 --> 00:18:23,415 (DOO-WOP MUSIC PLAYS) 409 00:18:29,286 --> 00:18:30,899 So Jonah's not coming? 410 00:18:32,379 --> 00:18:33,838 Why not? 411 00:18:33,839 --> 00:18:37,748 Because he wants to be in some Ultimate Disc video... 412 00:18:37,749 --> 00:18:39,708 with Natalie. 413 00:18:39,709 --> 00:18:41,011 Don't feel bad. 414 00:18:41,212 --> 00:18:42,711 Do we even know if he can sing? 415 00:18:42,712 --> 00:18:44,211 That's not the point. 416 00:18:44,212 --> 00:18:46,711 The point is, he already had plans with Andi. 417 00:18:46,712 --> 00:18:48,251 But it's okay, 418 00:18:48,252 --> 00:18:50,671 because what are the chances he even knows the lyrics? 419 00:18:50,672 --> 00:18:52,631 I'm gonna say remote. 420 00:18:52,632 --> 00:18:56,251 I just could tell that he really, really wanted to do the video. 421 00:18:56,252 --> 00:18:59,212 Even after you told him you wanted him to do this? 422 00:19:00,422 --> 00:19:02,751 You did tell him that, right? 423 00:19:02,752 --> 00:19:05,242 Not in so many words. 424 00:19:06,212 --> 00:19:07,711 How many words? 425 00:19:07,712 --> 00:19:09,341 Zero words. 426 00:19:09,853 --> 00:19:12,892 But it wouldn't have made any difference anyways. 427 00:19:12,893 --> 00:19:15,052 Well, I guess we'll never know that. 428 00:19:15,053 --> 00:19:16,603 Will we? 429 00:19:19,905 --> 00:19:21,405 I need to know. 430 00:19:22,962 --> 00:19:24,252 I need to know. 431 00:19:28,054 --> 00:19:30,304 You could have just let it go. 432 00:19:31,327 --> 00:19:32,906 Let it go? 433 00:19:33,174 --> 00:19:35,622 That is a concept I have never understood. 434 00:19:36,244 --> 00:19:37,682 Clearly. 435 00:19:38,213 --> 00:19:41,922 ? When I look in your eyes ? 436 00:19:41,923 --> 00:19:45,842 ? I know forever's where we're headed ? 437 00:19:46,230 --> 00:19:48,802 ? So take my hand ? 438 00:19:48,803 --> 00:19:53,172 ? And just say you do ? 439 00:19:53,611 --> 00:19:56,002 ? 'Cause they've never ? 440 00:19:56,003 --> 00:20:01,302 ? Seen a love like me and you ? 441 00:20:01,303 --> 00:20:07,092 ? Baby, all I wanna say is thank you 'cause you've made me better ? 442 00:20:07,431 --> 00:20:10,140 ? Better, forever in love ? 443 00:20:10,141 --> 00:20:12,010 I'm looking for Jonah Beck. 444 00:20:12,011 --> 00:20:13,220 You're Andi. 445 00:20:13,221 --> 00:20:15,470 You're Natalie. 446 00:20:15,471 --> 00:20:17,140 Oh, I thought he was with you. 447 00:20:17,141 --> 00:20:18,720 I thought he was with you. 448 00:20:18,721 --> 00:20:20,521 He said he had to go to some sing-along thing. 449 00:20:21,801 --> 00:20:23,221 He did? 450 00:20:27,301 --> 00:20:31,430 ? All we got is each other ? 451 00:20:31,431 --> 00:20:35,600 ? And a life of joy and laughter ? 452 00:20:35,601 --> 00:20:38,340 ? So take my hand ? 453 00:20:38,341 --> 00:20:42,890 ? And just say you do ? 454 00:20:42,891 --> 00:20:49,470 ? 'Cause they've never seen a love like me and you ? 455 00:20:49,471 --> 00:20:50,761 No! 456 00:20:51,801 --> 00:20:54,510 Stop the bus, stop the bus! 457 00:20:54,511 --> 00:20:56,510 Stop! Stop, please! 458 00:20:56,511 --> 00:20:58,550 - ANDI: Stop, stop! - BUFFY AND CYRUS: Stop! Stop! 459 00:20:58,551 --> 00:21:00,220 CYRUS: Stop! 460 00:21:00,221 --> 00:21:05,300 ? All I wanna do is be in love with you forever and ever ? 461 00:21:05,301 --> 00:21:08,140 ? Forever in love ? 462 00:21:08,141 --> 00:21:10,340 ? Love ? 463 00:21:10,341 --> 00:21:12,470 ? Love ? 464 00:21:12,471 --> 00:21:14,430 Did you get my text? 465 00:21:14,431 --> 00:21:15,841 No. 466 00:21:18,551 --> 00:21:20,601 "I'm here. Where are you?" 467 00:21:22,471 --> 00:21:23,970 I'm here too. 468 00:21:23,971 --> 00:21:26,180 (BOTH CHUCKLE) 469 00:21:26,647 --> 00:21:28,937 ? I'm just forever in love ? 470 00:21:30,301 --> 00:21:32,340 ? I'm just forever in ? 471 00:21:32,341 --> 00:21:34,510 ? I'm just forever in ? 472 00:21:34,511 --> 00:21:36,228 ? I'm just forever in ? 473 00:21:36,281 --> 00:21:38,760 ? I'm just forever in love ? 474 00:21:38,761 --> 00:21:43,182 ? Baby, all I wanna say is thank you 'cause you've made me better ? 475 00:21:43,349 --> 00:21:44,970 ? Better ? 476 00:21:45,321 --> 00:21:50,600 ? All I wanna do is be in love with you forever and ever ? 477 00:21:50,601 --> 00:21:52,855 ? Forever in love ? 478 00:21:53,051 --> 00:21:54,470 Next on Andi Mack... 479 00:21:54,471 --> 00:21:55,731 Let me just slide this 480 00:21:55,807 --> 00:21:58,228 non-distracting flier where you can see it. 481 00:21:58,328 --> 00:21:59,621 The Renaissance Fair 482 00:21:59,655 --> 00:22:00,843 in all it's glory! 483 00:22:01,408 --> 00:22:02,707 Let's just call it a draw. 484 00:22:02,708 --> 00:22:04,566 Driscoll doesn't draw. 485 00:22:04,868 --> 00:22:06,695 Today is your birthday. 486 00:22:06,828 --> 00:22:07,867 It is? 487 00:22:07,868 --> 00:22:10,360 We're throwing him a surprise party! 488 00:22:11,038 --> 00:22:12,228 I don't buy that this is 489 00:22:12,253 --> 00:22:15,032 all because you hate the idea of birthdays. 490 00:22:15,288 --> 00:22:17,309 I just hate the idea of mine. 491 00:22:18,284 --> 00:22:19,923 GUESTS: Surprise! 492 00:22:19,947 --> 00:22:23,060 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 493 00:22:23,110 --> 00:22:27,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.