Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,113 --> 00:00:01,680
ANDI: Previously on Andi Mack...
2
00:00:01,778 --> 00:00:02,937
I want to marry you.
3
00:00:02,938 --> 00:00:04,737
I'll always love you.
4
00:00:04,738 --> 00:00:06,147
We're still a family.
5
00:00:06,148 --> 00:00:08,147
Nothing has to change,
you know that, right?
6
00:00:08,554 --> 00:00:10,140
No change necessary.
7
00:00:11,528 --> 00:00:13,937
Wait, you and Jonah are a couple?
8
00:00:13,938 --> 00:00:16,567
Who can tell? We've never
used that word before.
9
00:00:16,568 --> 00:00:18,437
But he still likes you the best.
10
00:00:18,438 --> 00:00:20,937
Sometimes I don't know if we're together
11
00:00:20,938 --> 00:00:23,777
or if we're just friends
that like holding hands
12
00:00:23,778 --> 00:00:27,067
and ending calls with
"No, you hang up first."
13
00:00:27,068 --> 00:00:28,107
(BELLS DING)
14
00:00:28,108 --> 00:00:30,147
Is that Jonah? Who's he with?
15
00:00:30,148 --> 00:00:31,777
I don't know!
16
00:00:31,778 --> 00:00:32,937
He's your boyfriend.
17
00:00:32,938 --> 00:00:34,397
Mom, not now.
18
00:00:34,398 --> 00:00:36,187
I'm just trying to get up to speed here.
19
00:00:36,212 --> 00:00:37,147
He's with a girl.
20
00:00:37,148 --> 00:00:38,398
Let's go out that way.
21
00:00:41,057 --> 00:00:42,677
Don't look, don't look.
22
00:00:45,127 --> 00:00:46,151
? ?
23
00:00:48,238 --> 00:00:49,582
(INDISTINCT CONVERSATION)
24
00:00:58,112 --> 00:01:00,901
Robin Herman's pugoodle had puppies!
25
00:01:00,902 --> 00:01:02,771
- (GIGGLES)
- That's nice.
26
00:01:02,772 --> 00:01:04,441
She brought them to school
to show everyone.
27
00:01:04,442 --> 00:01:05,947
You gotta see them,
they're like this big,
28
00:01:05,962 --> 00:01:08,081
and they have the cutest
little smushed-in faces.
29
00:01:08,082 --> 00:01:09,082
I can't right now.
30
00:01:09,083 --> 00:01:11,961
It's a box of tiny, fluffy puppies.
31
00:01:11,962 --> 00:01:13,872
I need to talk to Jonah.
32
00:01:14,912 --> 00:01:16,359
He's right there.
33
00:01:16,486 --> 00:01:18,081
Alone.
34
00:01:18,082 --> 00:01:19,831
What's so important?
35
00:01:19,832 --> 00:01:21,831
I don't really want to talk about it.
36
00:01:21,832 --> 00:01:23,041
Well, I'm making you.
37
00:01:23,042 --> 00:01:25,171
Buffy, not now.
38
00:01:25,172 --> 00:01:27,120
You know what
would make you feel better?
39
00:01:27,153 --> 00:01:29,831
A box of "wittle" pugoodle puppies!
40
00:01:29,832 --> 00:01:32,211
Go to them and take pictures.
41
00:01:32,212 --> 00:01:34,082
I might need to look at puppies later.
42
00:01:37,872 --> 00:01:39,291
- Hey.
- Hey.
43
00:01:40,393 --> 00:01:41,973
I saw you sitting here.
44
00:01:42,024 --> 00:01:43,813
Why didn't you come over and say hello?
45
00:01:43,814 --> 00:01:45,537
'Cause I don't do what you do.
46
00:01:45,559 --> 00:01:46,848
What do I do?
47
00:01:46,849 --> 00:01:48,178
Talk to everybody.
48
00:01:48,179 --> 00:01:50,308
You have so many friends!
49
00:01:50,309 --> 00:01:53,138
And you're always making new ones.
50
00:01:53,139 --> 00:01:55,178
Like, just the other day,
51
00:01:55,179 --> 00:01:57,938
I saw you at The Spoon with
some person I didn't know,
52
00:01:57,939 --> 00:02:01,058
and I thought, "Hm, I wonder who
that person is that's with Jonah."
53
00:02:01,059 --> 00:02:02,728
When was this?
54
00:02:02,729 --> 00:02:03,774
Saturday.
55
00:02:03,801 --> 00:02:06,925
It was a girl, if that
helps to jog your memory.
56
00:02:07,454 --> 00:02:09,137
Oh, you mean Natalie!
57
00:02:09,158 --> 00:02:11,407
She's the captain of the
Ultimate Team at Peabody.
58
00:02:11,408 --> 00:02:13,907
Ah! A fellow disc-head.
59
00:02:13,908 --> 00:02:15,657
She's a major disc-head.
60
00:02:15,658 --> 00:02:17,077
She's got a channel on MeTube.
61
00:02:17,078 --> 00:02:18,907
She's really cool,
you should look her up.
62
00:02:18,908 --> 00:02:23,287
Absolutely. I am so looking
forward to doing that.
63
00:02:23,288 --> 00:02:25,037
You're not jealous, are you?
64
00:02:25,038 --> 00:02:26,617
What? No.
65
00:02:26,618 --> 00:02:28,618
Wow, you pulled that out of nowhere.
66
00:02:30,406 --> 00:02:31,575
Should I be?
67
00:02:31,576 --> 00:02:33,825
Of course not, she's just a friend.
68
00:02:34,512 --> 00:02:35,825
Really?
69
00:02:35,826 --> 00:02:38,996
Really. She's just a friend.
70
00:02:41,326 --> 00:02:42,326
(THEME SONG PLAYING)
71
00:02:42,399 --> 00:02:45,438
? I'm standing on the edge ?
72
00:02:45,819 --> 00:02:48,408
? And everything I kno-o-ow ?
73
00:02:48,409 --> 00:02:50,279
? Has blown away ?
74
00:02:52,159 --> 00:02:55,278
? Life is upside down ?
75
00:02:55,279 --> 00:02:58,068
? But any way it go-o-oes ?
76
00:02:58,069 --> 00:03:00,029
? I'll work it out ?
77
00:03:01,569 --> 00:03:04,948
? Oh, oh, oh, oh, oh ?
78
00:03:04,949 --> 00:03:06,659
? Here we go ?
79
00:03:08,109 --> 00:03:09,658
? One, two, three! ?
80
00:03:09,659 --> 00:03:11,658
? I'm ready for tomorrow ?
81
00:03:11,659 --> 00:03:14,238
? Tomorrow starts today ?
82
00:03:14,239 --> 00:03:16,568
? There ain't no map to follow ?
83
00:03:16,569 --> 00:03:19,028
? But I'm with you all the way ?
84
00:03:19,029 --> 00:03:21,448
? I'm ready for tomorrow ?
85
00:03:21,449 --> 00:03:23,778
- ? Tomorrow starts today ?
- ? Hey ?
86
00:03:23,779 --> 00:03:26,158
? There ain't no map to follow ?
87
00:03:26,159 --> 00:03:27,948
? But I'm with you all the way ?
88
00:03:27,949 --> 00:03:29,028
? Hey ?
89
00:03:29,029 --> 00:03:30,611
? All the way ?
90
00:03:30,635 --> 00:03:33,750
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
91
00:03:35,783 --> 00:03:37,332
Why do we have to watch
92
00:03:37,333 --> 00:03:39,742
87 videos of this girl
throwing a Frisbee?
93
00:03:40,270 --> 00:03:41,914
You watched all of Jonah's.
94
00:03:42,270 --> 00:03:43,680
Yeah, but his were better.
95
00:03:43,704 --> 00:03:45,283
In what way?
96
00:03:45,284 --> 00:03:46,663
They had Jonah in them.
97
00:03:46,664 --> 00:03:48,873
I've seen enough, too.
98
00:03:48,874 --> 00:03:50,203
Wait, wait, wait.
99
00:03:50,204 --> 00:03:51,283
What's this?
100
00:03:51,938 --> 00:03:52,938
(CLICK)
101
00:03:53,164 --> 00:03:55,953
- (LAUGHTER ON VIDEO)
- ANDI: When was this? Where was this?
102
00:03:55,954 --> 00:03:57,335
Whose pool is that?
103
00:03:58,876 --> 00:04:00,243
Uh... puppies?
104
00:04:00,244 --> 00:04:02,204
- (ANDI SIGHS)
- I have puppies.
105
00:04:12,381 --> 00:04:14,336
Hello? Bowie?
106
00:04:16,942 --> 00:04:18,941
Hello. You're not Bowie.
107
00:04:19,260 --> 00:04:20,913
He's got a landscaping job.
108
00:04:20,925 --> 00:04:22,464
He asked me to watch the shop.
109
00:04:23,066 --> 00:04:24,794
Please don't buy anything
110
00:04:24,795 --> 00:04:26,834
'cause I don't know
how to work the cash register.
111
00:04:26,835 --> 00:04:28,044
(CHUCKLES) Actually,
112
00:04:28,045 --> 00:04:30,084
I'm just here to exchange some plants.
113
00:04:30,085 --> 00:04:31,385
These are broken.
114
00:04:32,565 --> 00:04:34,150
I broke them.
115
00:04:34,668 --> 00:04:37,037
Lucky for you, I am a plant doctor.
116
00:04:37,038 --> 00:04:38,211
(CHUCKLES) Really?
117
00:04:38,220 --> 00:04:39,879
Did you go to plant medical school?
118
00:04:39,880 --> 00:04:41,259
I did.
119
00:04:41,260 --> 00:04:43,669
I was kidding! There really
is plant medical school?
120
00:04:43,670 --> 00:04:45,629
Yeah, as long as there are
people like you,
121
00:04:45,630 --> 00:04:47,339
the world needs people like me.
122
00:04:47,340 --> 00:04:48,719
Here, let me see.
123
00:04:48,720 --> 00:04:49,929
Ah...
124
00:04:49,930 --> 00:04:52,129
BEX: Ah! That looks painful.
125
00:04:52,130 --> 00:04:54,415
It probably doesn't feel great.
126
00:04:56,170 --> 00:04:57,879
They're going to be fine.
127
00:04:57,880 --> 00:04:59,259
You just over-watered them.
128
00:04:59,260 --> 00:05:01,259
I'll re-pot them
and give the soil some B-12.
129
00:05:01,260 --> 00:05:03,089
Just come back in a couple of days.
130
00:05:03,090 --> 00:05:05,339
Well, thank you so much,
131
00:05:05,340 --> 00:05:07,418
um, Doctor...?
132
00:05:07,840 --> 00:05:09,929
It's just Miranda. Miranda Patrick.
133
00:05:09,930 --> 00:05:13,339
Hey, two first names.
Me too. Rebecca Mack.
134
00:05:13,340 --> 00:05:15,169
That's a good thing,
right, two first names?
135
00:05:15,170 --> 00:05:17,299
Yeah. It's fun when you go to the movies
136
00:05:17,300 --> 00:05:18,704
and you stay for the credits and look
137
00:05:18,716 --> 00:05:20,169
for the people with two first names.
138
00:05:20,170 --> 00:05:22,169
Sarah Jessica Parker is our queen.
139
00:05:22,170 --> 00:05:23,589
I'll have to do that too.
140
00:05:23,590 --> 00:05:25,379
- Yes!
- (LAUGHS)
141
00:05:25,380 --> 00:05:28,969
Um, well, thank you so much,
Miranda Patrick.
142
00:05:28,970 --> 00:05:30,469
Thank you, Rebecca Mack.
143
00:05:30,470 --> 00:05:32,090
It's just Bex.
144
00:05:43,739 --> 00:05:46,286
Hey, I'm here to pick up my to-go order.
145
00:05:49,474 --> 00:05:50,973
Thanks.
146
00:05:50,974 --> 00:05:53,143
Hey, how are you holding up?
147
00:05:53,144 --> 00:05:54,774
I'm fine.
148
00:05:55,894 --> 00:05:57,853
You don't have to put on
a brave face for me.
149
00:05:58,334 --> 00:06:01,973
I know about Jonah and his new
"friend," the flying disc wench.
150
00:06:01,974 --> 00:06:03,893
They really are just friends.
151
00:06:03,894 --> 00:06:05,223
And you believe that?
152
00:06:05,224 --> 00:06:07,218
Shouldn't you be
spilling a drink on a customer?
153
00:06:07,325 --> 00:06:10,584
When I was with Jonah,
he told me the exact same thing.
154
00:06:10,585 --> 00:06:12,994
That you were just a friend.
155
00:06:12,995 --> 00:06:14,534
Because we were.
156
00:06:14,535 --> 00:06:16,495
And then we...
157
00:06:17,705 --> 00:06:20,244
Look, I really don't want
to talk about this with you.
158
00:06:20,245 --> 00:06:21,324
I have to admit,
159
00:06:21,325 --> 00:06:23,285
it's nice not being the jealous one.
160
00:06:25,035 --> 00:06:26,454
I'm not jealous.
161
00:06:26,455 --> 00:06:29,534
I'm okay that Jonah has a friend.
162
00:06:29,861 --> 00:06:31,741
I really am.
163
00:06:33,455 --> 00:06:36,534
Andi, I know we've had our differences,
164
00:06:37,004 --> 00:06:38,790
but I'm on your side here.
165
00:06:39,483 --> 00:06:42,192
Somehow that doesn't make it any better.
166
00:06:42,193 --> 00:06:44,862
We both know that Jonah's
a heartbreaker.
167
00:06:44,863 --> 00:06:47,732
I've been through it and it's not fun.
168
00:06:48,169 --> 00:06:53,299
All I'm saying is if you need
a shoulder, and you will...
169
00:07:13,299 --> 00:07:17,128
So where are we eating? Table or floor?
170
00:07:17,153 --> 00:07:19,178
We haven't had
a floor picnic in a while.
171
00:07:19,985 --> 00:07:22,064
It really is hard to refuse you.
172
00:07:22,065 --> 00:07:24,774
Yes! (SHOUTING): Andi, floor picnic!
173
00:07:24,775 --> 00:07:26,105
(SHOUTING): Bring pillows!
174
00:07:30,985 --> 00:07:33,314
So I heard you met Miranda.
175
00:07:33,315 --> 00:07:35,434
I think it was like at first sight.
176
00:07:35,435 --> 00:07:37,184
- Really?
- You know, I came so close
177
00:07:37,185 --> 00:07:38,394
to asking her to be my friend,
178
00:07:38,395 --> 00:07:40,774
but you can't do that on the
first conversation, right?
179
00:07:40,775 --> 00:07:42,934
- It's too early.
- (CHUCKLES) She liked you too.
180
00:07:42,935 --> 00:07:44,354
Really?
181
00:07:44,643 --> 00:07:47,012
What are you so happy about?
182
00:07:47,013 --> 00:07:49,012
What are you so unhappy about?
183
00:07:49,013 --> 00:07:50,682
I asked you first.
184
00:07:50,683 --> 00:07:52,472
I made a friend today.
185
00:07:52,886 --> 00:07:55,555
Everybody's making friends.
186
00:07:55,556 --> 00:07:58,197
Meet the new friends,
better than the old friends.
187
00:07:58,525 --> 00:08:00,814
Finally got her to listen
to some of my music.
188
00:08:00,815 --> 00:08:02,251
- Huh!
- Nice!
189
00:08:02,270 --> 00:08:03,349
Can I ask you something?
190
00:08:03,350 --> 00:08:04,799
Yeah.
191
00:08:04,815 --> 00:08:07,629
What exactly does it
mean when a guy says
192
00:08:07,654 --> 00:08:09,797
that a girl is "just a friend"?
193
00:08:11,135 --> 00:08:14,264
We saw Jonah at The Spoon with a girl.
194
00:08:14,265 --> 00:08:15,674
Oh.
195
00:08:15,675 --> 00:08:17,554
Her name's Natalie,
196
00:08:17,555 --> 00:08:21,924
and she's the captain of the
Ultimate Team at her school.
197
00:08:21,925 --> 00:08:24,134
If he says they're just friends,
198
00:08:24,135 --> 00:08:25,674
they probably are.
199
00:08:25,675 --> 00:08:29,424
Yeah, well I'm really
not loving the word "probably."
200
00:08:29,425 --> 00:08:31,634
I'm just saying, playing Frisbee
201
00:08:31,635 --> 00:08:34,304
isn't the most romantic way
to meet someone.
202
00:08:34,810 --> 00:08:37,509
That's how Jonah and I met.
203
00:08:37,510 --> 00:08:40,849
Lightning doesn't strike
in the same place twice.
204
00:08:40,850 --> 00:08:44,350
Yeah, well, he's a boy, not the weather.
205
00:08:45,734 --> 00:08:47,024
And I'm not hungry.
206
00:08:48,260 --> 00:08:49,930
But...
207
00:08:52,044 --> 00:08:53,423
Why didn't you tell me?
208
00:08:54,645 --> 00:08:57,265
I'm sorry, I just never thought she'd...
209
00:08:57,290 --> 00:08:58,500
Want my opinion?
210
00:08:59,471 --> 00:09:01,340
Your opinion means a lot to her.
211
00:09:01,341 --> 00:09:03,010
I was gonna say,
212
00:09:03,011 --> 00:09:05,381
I never thought she'd let
you see her embarrassed.
213
00:09:06,841 --> 00:09:08,301
- I'll go talk to her.
- No.
214
00:09:09,657 --> 00:09:11,157
I got this.
215
00:09:29,705 --> 00:09:31,114
Okay if I come in?
216
00:09:31,115 --> 00:09:32,785
You're in.
217
00:09:39,245 --> 00:09:40,725
Whatcha doin'?
218
00:09:41,413 --> 00:09:44,542
Saving me from myself.
219
00:09:45,413 --> 00:09:48,681
There's a video that I really
have to stop watching.
220
00:09:50,913 --> 00:09:52,123
Oh.
221
00:09:53,793 --> 00:09:58,412
Andi, I don't know what's
going on in Jonah's head.
222
00:09:58,413 --> 00:10:01,002
But like you said, he's a boy.
223
00:10:01,003 --> 00:10:05,037
And boys can be pretty dumb.
224
00:10:05,062 --> 00:10:06,064
(CHUCKLES)
225
00:10:06,078 --> 00:10:09,949
Sometimes, it takes us a while
to appreciate what we have.
226
00:10:11,777 --> 00:10:13,407
But we get there.
227
00:10:14,737 --> 00:10:15,817
Okay?
228
00:10:20,987 --> 00:10:23,316
What difference is this gonna make?
229
00:10:23,723 --> 00:10:26,063
Are you gonna tape your phone too?
230
00:10:29,987 --> 00:10:32,527
- Oh. (LAUGHS)
- (CELL PHONE RINGS)
231
00:10:33,907 --> 00:10:35,906
- Now what are you gonna do?
- (CONTINUES RINGING)
232
00:10:35,907 --> 00:10:37,953
I'm going to get it.
233
00:10:38,367 --> 00:10:39,697
- (RINGING STOPS)
- Hello?
234
00:10:40,867 --> 00:10:42,067
Okay.
235
00:10:44,678 --> 00:10:46,098
What'd you find?
236
00:10:47,098 --> 00:10:49,057
Here's Natalie's FacePage.
237
00:10:49,058 --> 00:10:51,427
Whoa, picture of Jonah.
238
00:10:51,428 --> 00:10:52,847
Not good.
239
00:10:52,848 --> 00:10:53,917
(KEYBOARD CLACKS)
240
00:10:55,058 --> 00:10:57,882
And now here's Jonah's FacePage.
241
00:10:58,218 --> 00:11:01,137
Notice, there's no pictures of Natalie.
242
00:11:01,613 --> 00:11:03,517
Interesting.
243
00:11:03,518 --> 00:11:05,098
But here's the headline.
244
00:11:06,388 --> 00:11:07,927
Who's Furious George?
245
00:11:07,928 --> 00:11:10,307
According to the Ultimate Disc
Power rankings,
246
00:11:10,308 --> 00:11:12,637
one of the top ten players in the world.
247
00:11:12,638 --> 00:11:15,217
And look where he's
going to be this afternoon.
248
00:11:15,218 --> 00:11:17,257
Right here in the park.
249
00:11:17,258 --> 00:11:19,757
Holding a master class on trick shots.
250
00:11:19,758 --> 00:11:21,638
And look who signed up to attend.
251
00:11:24,018 --> 00:11:25,870
Both of them.
252
00:11:26,258 --> 00:11:28,717
How do you feel
about doing some spy work?
253
00:11:28,718 --> 00:11:30,097
You kidding?
254
00:11:30,098 --> 00:11:31,757
I've already got
the trench coat and fedora
255
00:11:31,758 --> 00:11:32,887
hanging in my closet.
256
00:11:32,888 --> 00:11:35,177
We just need
your camera with the big lens.
257
00:11:35,178 --> 00:11:36,757
I love this! I feel like
258
00:11:36,758 --> 00:11:38,307
we're in one of those
old detective movies.
259
00:11:38,308 --> 00:11:39,468
Let's get to work.
260
00:11:41,718 --> 00:11:42,807
? ?
261
00:11:48,808 --> 00:11:50,427
(CHEERS)
262
00:11:50,428 --> 00:11:52,597
All right! Let's take
our places everybody.
263
00:11:52,598 --> 00:11:53,927
Let's go! Let's go! Let's go!
264
00:11:53,928 --> 00:11:56,097
? Come on, show me what you're made of ?
265
00:11:56,098 --> 00:11:58,300
? Oh, she's pushing from the side... ?
266
00:11:59,162 --> 00:12:00,951
Hey, Brendan, throw one!
267
00:12:00,952 --> 00:12:04,161
? Till the only one,
the last man standing, yeah! ?
268
00:12:04,162 --> 00:12:06,121
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- CYRUS: Starling.
269
00:12:06,122 --> 00:12:07,872
- Starling.
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
270
00:12:08,952 --> 00:12:10,832
- Starling.
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
271
00:12:11,651 --> 00:12:13,411
Lots of starlings today.
272
00:12:17,452 --> 00:12:18,871
CYRUS: This is boring.
273
00:12:18,872 --> 00:12:20,448
You have to be patient.
274
00:12:22,334 --> 00:12:25,043
- Yes! (INDISTINCT) -Buffy:
Is he going in for a hug?
275
00:12:25,435 --> 00:12:26,831
Stand down.
276
00:12:27,197 --> 00:12:28,557
Just a fist bump.
277
00:12:29,778 --> 00:12:31,778
Ooh, it's a...
278
00:12:32,652 --> 00:12:33,824
starling.
279
00:12:38,082 --> 00:12:39,661
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
280
00:12:39,662 --> 00:12:42,292
Focus. Just keep doing it,
all right? It's all about...
281
00:12:43,662 --> 00:12:45,041
- (MIRANDA GIGGLES)
- (BEX GASPS)
282
00:12:45,042 --> 00:12:46,662
They're alive!
283
00:12:47,162 --> 00:12:48,403
Hey, Bowie Quinn.
284
00:12:48,832 --> 00:12:50,501
- That's me.
- Two first names.
285
00:12:50,502 --> 00:12:51,710
It's a nest.
286
00:12:52,082 --> 00:12:53,241
What's going on?
287
00:12:53,308 --> 00:12:55,782
Although his first name
is really a last name.
288
00:12:55,807 --> 00:12:57,436
That's true.
289
00:12:57,437 --> 00:12:58,976
Never mind, you're out.
290
00:12:58,977 --> 00:13:00,896
- Fine, don't tell me.
- (LAUGHS)
291
00:13:00,897 --> 00:13:02,396
Hey, how can I help you?
292
00:13:02,397 --> 00:13:04,846
Hey, um, if you're not too busy,
293
00:13:04,847 --> 00:13:07,113
I was thinking maybe
we could get a coffee?
294
00:13:07,138 --> 00:13:09,307
And a donut? I would love a donut.
295
00:13:09,647 --> 00:13:11,896
Good! Because when I say coffee,
296
00:13:11,897 --> 00:13:13,106
I really mean donut.
297
00:13:13,107 --> 00:13:14,346
(LAUGHS)
298
00:13:14,347 --> 00:13:16,936
Hey, can I ask you something?
299
00:13:16,937 --> 00:13:19,346
- Bear claws.
- It's not donut related.
300
00:13:19,347 --> 00:13:21,017
Sorry, I am not good with segues.
301
00:13:22,267 --> 00:13:24,024
You seem to know Bowie.
302
00:13:24,187 --> 00:13:25,557
You could say that.
303
00:13:27,057 --> 00:13:29,409
I can't believe I'm asking this,
this is so embarrassing,
304
00:13:29,434 --> 00:13:31,523
but do you know if he's seeing anyone?
305
00:13:31,897 --> 00:13:34,606
Oh, um, I don't think so.
306
00:13:34,607 --> 00:13:37,491
'Cause I was thinking
I'd like to ask him out.
307
00:13:38,786 --> 00:13:39,792
Yeah.
308
00:13:39,806 --> 00:13:41,031
- Yeah?
- Go for it.
309
00:13:41,056 --> 00:13:42,416
Unless, are you interested in him?
310
00:13:42,596 --> 00:13:43,895
No. No.
311
00:13:43,896 --> 00:13:45,595
- Mm-mm. No. No.
- No?
312
00:13:45,596 --> 00:13:46,685
Okay.
313
00:13:47,828 --> 00:13:49,042
What'd I miss?
314
00:13:49,073 --> 00:13:52,032
Nothing. I was just...
I was heading out.
315
00:13:52,033 --> 00:13:53,822
I thought we were gonna get donuts?
316
00:13:53,823 --> 00:13:56,243
I... I just remembered I have this...
317
00:13:57,403 --> 00:13:59,112
Some other time.
318
00:13:59,113 --> 00:14:00,283
Okay.
319
00:14:04,363 --> 00:14:07,242
You wanna get a donut?
I can get a donut.
320
00:14:07,243 --> 00:14:09,282
MIRANDA: Great.
321
00:14:09,283 --> 00:14:11,363
- Yeah.
- All right.
322
00:14:25,903 --> 00:14:27,202
Hey, guys.
323
00:14:27,203 --> 00:14:29,072
What's up?
324
00:14:29,073 --> 00:14:31,032
You're going to want to sit down.
325
00:14:31,033 --> 00:14:32,783
Why?
326
00:14:34,073 --> 00:14:35,492
Just trust me.
327
00:14:35,986 --> 00:14:37,816
Okay.
328
00:14:42,033 --> 00:14:43,243
Here's what's up.
329
00:14:44,533 --> 00:14:45,863
What's this?
330
00:14:47,113 --> 00:14:49,609
We did a little
surveillance work for you.
331
00:14:49,943 --> 00:14:51,652
What did you surveil?
332
00:14:51,653 --> 00:14:54,141
Jonah and Natalie.
333
00:14:54,613 --> 00:14:59,152
Checking out his "she's just a
friend" story. See if it holds up.
334
00:14:59,153 --> 00:15:01,032
I didn't ask you to do that.
335
00:15:01,033 --> 00:15:02,652
You didn't have to ask.
336
00:15:02,653 --> 00:15:04,443
Just another service we provide.
337
00:15:05,903 --> 00:15:07,322
What's in the envelope?
338
00:15:07,323 --> 00:15:10,322
Everything you need to know.
339
00:15:10,323 --> 00:15:12,782
Well, I don't want
to open it. Just tell me.
340
00:15:12,783 --> 00:15:14,442
No, don't tell me!
341
00:15:14,443 --> 00:15:17,072
No, tell me!
Is it bad? Just tell me that.
342
00:15:17,073 --> 00:15:19,202
No, don't tell me anything.
I don't wanna know.
343
00:15:19,203 --> 00:15:21,573
I told you we shouldn't.
344
00:15:25,903 --> 00:15:27,652
There's nothing in it.
345
00:15:27,653 --> 00:15:29,823
Because we have nothing to report.
346
00:15:31,533 --> 00:15:35,072
There was no flirting,
no prolonged eye contact.
347
00:15:35,073 --> 00:15:37,032
No physical contact either,
348
00:15:37,033 --> 00:15:38,492
apart from a single fist bump.
349
00:15:38,493 --> 00:15:41,242
So they really are just friends?
350
00:15:41,243 --> 00:15:43,572
They really are, just friends.
351
00:15:43,573 --> 00:15:45,242
Well, why couldn't you
just tell me that?
352
00:15:45,243 --> 00:15:48,072
Why did you have to torture me
with a manila envelope?
353
00:15:48,073 --> 00:15:49,282
His idea.
354
00:15:49,283 --> 00:15:51,282
It's how the movie detectives do it.
355
00:15:51,283 --> 00:15:53,992
Slide an envelope to their client.
356
00:15:53,993 --> 00:15:58,072
I'm sorry. I had to pick between
this and him wearing a fedora...
357
00:15:58,073 --> 00:15:59,572
if you can imagine.
358
00:15:59,573 --> 00:16:01,612
- (ANDI LAUGHS)
- (CHUCKLES) Oh.
359
00:16:01,613 --> 00:16:03,533
She doesn't have to imagine.
360
00:16:08,073 --> 00:16:09,902
(WHISPERS): You made the right choice.
361
00:16:09,903 --> 00:16:11,532
(BOTH LAUGH)
362
00:16:11,533 --> 00:16:14,072
Uh, hey, laugh all you want,
363
00:16:14,073 --> 00:16:16,203
but I think I look "fedorable."
364
00:16:19,533 --> 00:16:22,242
- You excited about this afternoon?
- Are you kidding?
365
00:16:22,243 --> 00:16:23,782
Yeah, can you come?
366
00:16:23,783 --> 00:16:26,112
I was the one who invited you.
367
00:16:26,113 --> 00:16:27,282
To what?
368
00:16:27,283 --> 00:16:28,742
The Grease sing-along?
369
00:16:28,993 --> 00:16:30,706
With the school?
370
00:16:31,531 --> 00:16:33,530
At the amphitheater?
371
00:16:33,531 --> 00:16:37,370
I asked you last week if you
wanted to go, and you said yeah.
372
00:16:37,371 --> 00:16:39,031
Oh, right.
373
00:16:39,437 --> 00:16:41,606
What did you think I was talking about?
374
00:16:41,607 --> 00:16:43,696
Natalie's making a video
for her web channel
375
00:16:43,697 --> 00:16:44,936
with this guy, Furious George,
376
00:16:44,937 --> 00:16:47,486
who's famous in the Ultimate world.
377
00:16:47,487 --> 00:16:49,072
Oh, wow.
378
00:16:49,897 --> 00:16:52,486
She asked me to be in it,
and I said yes.
379
00:16:52,487 --> 00:16:54,776
I'm sorry, that was so dumb.
380
00:16:54,777 --> 00:16:56,896
I'll tell Natalie
she has to find someone else.
381
00:16:56,897 --> 00:17:00,106
No, no. If it's really
important to you, then...
382
00:17:00,107 --> 00:17:02,776
It's important,
but it's not really important.
383
00:17:02,777 --> 00:17:05,816
But if it's what you'd rather do,
then that's what you should do.
384
00:17:05,817 --> 00:17:07,776
Well, you could come
to that if you want.
385
00:17:07,777 --> 00:17:09,816
Thanks, but, uh...
386
00:17:09,817 --> 00:17:11,356
You really want to do the sing-along?
387
00:17:11,357 --> 00:17:14,066
Yeah, and you really wanna do the video.
388
00:17:14,067 --> 00:17:16,816
So let's just both do what we wanna do.
389
00:17:17,222 --> 00:17:19,721
Andiman, you're the best.
390
00:17:19,722 --> 00:17:21,511
Hm, that's what I aim for.
391
00:17:21,512 --> 00:17:22,802
(CHUCKLES)
392
00:17:24,302 --> 00:17:25,802
(SIGHS)
393
00:17:33,722 --> 00:17:35,205
Got a minute?
394
00:17:36,182 --> 00:17:37,342
Of course you do.
395
00:17:40,392 --> 00:17:42,782
Andi is not who you think she is.
396
00:17:43,432 --> 00:17:45,101
What does that mean?
397
00:17:45,102 --> 00:17:48,101
Stop being such a dumb boy or
you're going to blow it with her.
398
00:17:48,102 --> 00:17:50,051
She's a really great person.
399
00:17:50,052 --> 00:17:52,141
Better than you deserve.
400
00:17:52,142 --> 00:17:54,519
Keep doing what you're doing
and you'll lose her.
401
00:17:55,142 --> 00:17:58,012
I can't believe you're
giving me advice about Andi.
402
00:18:00,432 --> 00:18:02,811
She's pretending to be the cool girl.
403
00:18:03,073 --> 00:18:05,152
But she's not the cool girl.
404
00:18:05,651 --> 00:18:07,137
She's jealous.
405
00:18:07,363 --> 00:18:10,312
And she's not gonna
tell you that, so I have to.
406
00:18:10,754 --> 00:18:12,134
And by the way,
407
00:18:12,863 --> 00:18:16,389
you dated the cool girl and you
couldn't handle the cool girl.
408
00:18:22,113 --> 00:18:23,415
(DOO-WOP MUSIC PLAYS)
409
00:18:29,286 --> 00:18:30,899
So Jonah's not coming?
410
00:18:32,379 --> 00:18:33,838
Why not?
411
00:18:33,839 --> 00:18:37,748
Because he wants to be
in some Ultimate Disc video...
412
00:18:37,749 --> 00:18:39,708
with Natalie.
413
00:18:39,709 --> 00:18:41,011
Don't feel bad.
414
00:18:41,212 --> 00:18:42,711
Do we even know if he can sing?
415
00:18:42,712 --> 00:18:44,211
That's not the point.
416
00:18:44,212 --> 00:18:46,711
The point is, he already
had plans with Andi.
417
00:18:46,712 --> 00:18:48,251
But it's okay,
418
00:18:48,252 --> 00:18:50,671
because what are the chances
he even knows the lyrics?
419
00:18:50,672 --> 00:18:52,631
I'm gonna say remote.
420
00:18:52,632 --> 00:18:56,251
I just could tell that he really,
really wanted to do the video.
421
00:18:56,252 --> 00:18:59,212
Even after you told him
you wanted him to do this?
422
00:19:00,422 --> 00:19:02,751
You did tell him that, right?
423
00:19:02,752 --> 00:19:05,242
Not in so many words.
424
00:19:06,212 --> 00:19:07,711
How many words?
425
00:19:07,712 --> 00:19:09,341
Zero words.
426
00:19:09,853 --> 00:19:12,892
But it wouldn't have made
any difference anyways.
427
00:19:12,893 --> 00:19:15,052
Well, I guess we'll never know that.
428
00:19:15,053 --> 00:19:16,603
Will we?
429
00:19:19,905 --> 00:19:21,405
I need to know.
430
00:19:22,962 --> 00:19:24,252
I need to know.
431
00:19:28,054 --> 00:19:30,304
You could have just let it go.
432
00:19:31,327 --> 00:19:32,906
Let it go?
433
00:19:33,174 --> 00:19:35,622
That is a concept
I have never understood.
434
00:19:36,244 --> 00:19:37,682
Clearly.
435
00:19:38,213 --> 00:19:41,922
? When I look in your eyes ?
436
00:19:41,923 --> 00:19:45,842
? I know forever's where we're headed ?
437
00:19:46,230 --> 00:19:48,802
? So take my hand ?
438
00:19:48,803 --> 00:19:53,172
? And just say you do ?
439
00:19:53,611 --> 00:19:56,002
? 'Cause they've never ?
440
00:19:56,003 --> 00:20:01,302
? Seen a love like me and you ?
441
00:20:01,303 --> 00:20:07,092
? Baby, all I wanna say is thank
you 'cause you've made me better ?
442
00:20:07,431 --> 00:20:10,140
? Better, forever in love ?
443
00:20:10,141 --> 00:20:12,010
I'm looking for Jonah Beck.
444
00:20:12,011 --> 00:20:13,220
You're Andi.
445
00:20:13,221 --> 00:20:15,470
You're Natalie.
446
00:20:15,471 --> 00:20:17,140
Oh, I thought he was with you.
447
00:20:17,141 --> 00:20:18,720
I thought he was with you.
448
00:20:18,721 --> 00:20:20,521
He said he had to go
to some sing-along thing.
449
00:20:21,801 --> 00:20:23,221
He did?
450
00:20:27,301 --> 00:20:31,430
? All we got is each other ?
451
00:20:31,431 --> 00:20:35,600
? And a life of joy and laughter ?
452
00:20:35,601 --> 00:20:38,340
? So take my hand ?
453
00:20:38,341 --> 00:20:42,890
? And just say you do ?
454
00:20:42,891 --> 00:20:49,470
? 'Cause they've never
seen a love like me and you ?
455
00:20:49,471 --> 00:20:50,761
No!
456
00:20:51,801 --> 00:20:54,510
Stop the bus, stop the bus!
457
00:20:54,511 --> 00:20:56,510
Stop! Stop, please!
458
00:20:56,511 --> 00:20:58,550
- ANDI: Stop, stop!
- BUFFY AND CYRUS: Stop! Stop!
459
00:20:58,551 --> 00:21:00,220
CYRUS: Stop!
460
00:21:00,221 --> 00:21:05,300
? All I wanna do is be in love
with you forever and ever ?
461
00:21:05,301 --> 00:21:08,140
? Forever in love ?
462
00:21:08,141 --> 00:21:10,340
? Love ?
463
00:21:10,341 --> 00:21:12,470
? Love ?
464
00:21:12,471 --> 00:21:14,430
Did you get my text?
465
00:21:14,431 --> 00:21:15,841
No.
466
00:21:18,551 --> 00:21:20,601
"I'm here. Where are you?"
467
00:21:22,471 --> 00:21:23,970
I'm here too.
468
00:21:23,971 --> 00:21:26,180
(BOTH CHUCKLE)
469
00:21:26,647 --> 00:21:28,937
? I'm just forever in love ?
470
00:21:30,301 --> 00:21:32,340
? I'm just forever in ?
471
00:21:32,341 --> 00:21:34,510
? I'm just forever in ?
472
00:21:34,511 --> 00:21:36,228
? I'm just forever in ?
473
00:21:36,281 --> 00:21:38,760
? I'm just forever in love ?
474
00:21:38,761 --> 00:21:43,182
? Baby, all I wanna say is thank
you 'cause you've made me better ?
475
00:21:43,349 --> 00:21:44,970
? Better ?
476
00:21:45,321 --> 00:21:50,600
? All I wanna do is be in love
with you forever and ever ?
477
00:21:50,601 --> 00:21:52,855
? Forever in love ?
478
00:21:53,051 --> 00:21:54,470
Next on Andi Mack...
479
00:21:54,471 --> 00:21:55,731
Let me just slide this
480
00:21:55,807 --> 00:21:58,228
non-distracting flier
where you can see it.
481
00:21:58,328 --> 00:21:59,621
The Renaissance Fair
482
00:21:59,655 --> 00:22:00,843
in all it's glory!
483
00:22:01,408 --> 00:22:02,707
Let's just call it a draw.
484
00:22:02,708 --> 00:22:04,566
Driscoll doesn't draw.
485
00:22:04,868 --> 00:22:06,695
Today is your birthday.
486
00:22:06,828 --> 00:22:07,867
It is?
487
00:22:07,868 --> 00:22:10,360
We're throwing him a surprise party!
488
00:22:11,038 --> 00:22:12,228
I don't buy that this is
489
00:22:12,253 --> 00:22:15,032
all because you hate
the idea of birthdays.
490
00:22:15,288 --> 00:22:17,309
I just hate the idea of mine.
491
00:22:18,284 --> 00:22:19,923
GUESTS: Surprise!
492
00:22:19,947 --> 00:22:23,060
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
493
00:22:23,110 --> 00:22:27,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.