All language subtitles for Andi Mack s02e07 Head Over Heels.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,600 Previously on Andi Mack... 2 00:00:01,860 --> 00:00:04,859 If we didn't race, we could still do this. 3 00:00:04,919 --> 00:00:06,396 Which we're both good at. 4 00:00:06,432 --> 00:00:09,266 - Maybe one of us is slightly better. - (LAUGHS) No. 5 00:00:09,301 --> 00:00:12,507 - Can't help yourself, can you? - You're the only person who gets that. 6 00:00:13,305 --> 00:00:15,247 Should Jonah and I be holding hands by now? 7 00:00:15,261 --> 00:00:18,898 Good-sized knuckles. I don't see any reason not to be holding this hand. 8 00:00:18,923 --> 00:00:21,471 You're so creative. You're so smart. 9 00:00:26,267 --> 00:00:28,534 - Sorry, sometimes my palms get sweaty. - (LAUGHS) 10 00:00:28,569 --> 00:00:30,469 Pops and CeCe are selling the house. 11 00:00:30,494 --> 00:00:33,372 What about AndiShack? What happens to AndiShack? 12 00:00:33,408 --> 00:00:35,574 Don't worry. We'll find room for your craft supplies. 13 00:00:35,610 --> 00:00:39,345 AndiShack is not just the place that I keep my glue gun. 14 00:00:39,380 --> 00:00:41,414 There's nothing else like it. 15 00:00:56,631 --> 00:00:59,465 Cyrus, hey. What brings you to The Fringe? 16 00:00:59,500 --> 00:01:02,601 Oh, we just got in a shipment of mustache magnets. 17 00:01:02,637 --> 00:01:04,470 Actually, I wanted to talk to you... 18 00:01:05,506 --> 00:01:07,673 but... you have company. 19 00:01:07,708 --> 00:01:10,576 Oh, yeah, Brittany asked me to put faces on these. 20 00:01:10,611 --> 00:01:13,379 This one's Winona. 21 00:01:13,414 --> 00:01:16,248 This one's Marilyn, note the beauty mark. 22 00:01:16,284 --> 00:01:18,317 And then Tigress. 23 00:01:18,352 --> 00:01:19,418 She's the fiestiest. 24 00:01:20,655 --> 00:01:25,558 Mm-hmm. You know, if you ever need someone human to talk to, 25 00:01:25,593 --> 00:01:29,395 my parents are professionals, and I'm sure one of them takes your insurance. 26 00:01:29,430 --> 00:01:31,397 Dude, I haven't lost it. 27 00:01:31,432 --> 00:01:33,299 Tell him, Marilyn. 28 00:01:33,334 --> 00:01:35,367 (CHUCKLES) So, what's up? 29 00:01:35,403 --> 00:01:38,237 I have decided to become a screenwriter, 30 00:01:38,272 --> 00:01:42,575 And I've written a script, and I need someone to read it, and I've chosen you. 31 00:01:42,610 --> 00:01:45,478 Oh. Well, this is a surprise... 32 00:01:45,513 --> 00:01:48,280 and an honor. Mostly a surprise. 33 00:01:48,316 --> 00:01:50,449 There's just five years left before I apply to college, 34 00:01:50,485 --> 00:01:52,451 and so far my only extracurricular activities 35 00:01:52,487 --> 00:01:54,253 are substitute flag monitor 36 00:01:54,288 --> 00:01:56,455 and lunch lady's favorite assistant. 37 00:01:56,491 --> 00:01:59,592 I guess it's never too early to start obsessing. 38 00:01:59,627 --> 00:02:02,595 - But why a screenplay? - Well, I'm blocked on my novel 39 00:02:02,630 --> 00:02:06,332 and my rock opera doesn't seem ground-breaking enough. 40 00:02:06,367 --> 00:02:08,367 Please read it. I need an objective opinion. 41 00:02:08,402 --> 00:02:09,668 (SCOFFS) Well, why me? 42 00:02:09,704 --> 00:02:13,239 Why not Andi or Buffy or... anyone? 43 00:02:13,274 --> 00:02:15,241 They'll just tell me what I want to hear. 44 00:02:15,276 --> 00:02:17,510 Plus I know you're doing that movie makeup unit in school 45 00:02:17,545 --> 00:02:21,547 and I was really hoping I could get some feedback from someone in the biz. 46 00:02:23,251 --> 00:02:26,285 Okay, but I'm not sure I'm qualified. 47 00:02:26,320 --> 00:02:28,654 I really don't think I'd know a good script from a terrible script. 48 00:02:30,558 --> 00:02:32,291 This is a terrible script. 49 00:02:32,326 --> 00:02:33,559 (THEME MUSIC PLAYS) 50 00:02:33,594 --> 00:02:37,263 ? I'm standin' on the edge ? 51 00:02:37,298 --> 00:02:40,266 ? And everything I know-oh-oh ? 52 00:02:40,301 --> 00:02:41,600 ? Is blown away ? 53 00:02:43,437 --> 00:02:46,438 ? Life is upside down ? 54 00:02:46,474 --> 00:02:49,508 ? But any way it goes ? 55 00:02:49,544 --> 00:02:51,277 ? I'll work it out ? 56 00:02:52,680 --> 00:02:56,315 ? Oh oh oh oh oh ? 57 00:02:56,350 --> 00:03:00,219 ? Here we go ? 58 00:03:00,254 --> 00:03:01,220 ? One, two, three ? 59 00:03:01,255 --> 00:03:02,655 ? I'm ready for tomorrow ? 60 00:03:02,690 --> 00:03:05,491 ? Tomorrow starts today ? 61 00:03:05,526 --> 00:03:07,626 ? There ain't a map to follow ? 62 00:03:07,662 --> 00:03:10,329 ? But I'm with you all the way ? 63 00:03:10,364 --> 00:03:12,598 ? I'm ready for tomorrow ? 64 00:03:12,633 --> 00:03:15,234 - ? Tomorrow starts today ? - ? Hey ? 65 00:03:15,269 --> 00:03:17,369 ? There ain't a map to follow ? 66 00:03:17,405 --> 00:03:19,338 ? But I'm with you all the way ? 67 00:03:19,373 --> 00:03:22,241 - ? Hey ? - ? All the way ? 68 00:03:25,379 --> 00:03:29,214 - Sounds like you really enjoyed it. - You guys, it was awesome. 69 00:03:29,250 --> 00:03:30,616 I was climbing a mountain. 70 00:03:30,651 --> 00:03:31,650 It felt so real, 71 00:03:31,686 --> 00:03:33,218 like I was actually 72 00:03:33,254 --> 00:03:34,320 touching the rocks. 73 00:03:34,355 --> 00:03:35,354 One day we'll be telling 74 00:03:35,389 --> 00:03:36,355 our kids that we actually had 75 00:03:36,390 --> 00:03:37,556 to go outside to touch rocks. 76 00:03:37,592 --> 00:03:39,425 They don't just have rock climbing. 77 00:03:39,460 --> 00:03:41,694 They have hang gliding, volcano jumping, 78 00:03:41,729 --> 00:03:43,429 or you can just sit in a tree house 79 00:03:43,464 --> 00:03:45,364 - with a hedgehog. - (LAUGHS) 80 00:03:45,399 --> 00:03:47,433 This place must be new. I didn't know there was 81 00:03:47,468 --> 00:03:49,234 a virtual reality arcade in town. 82 00:03:49,270 --> 00:03:51,270 I could use some virtual reality. 83 00:03:51,305 --> 00:03:53,706 My actual reality kind of stinks. 84 00:03:55,476 --> 00:03:57,343 CeCe is selling their house. 85 00:03:57,378 --> 00:03:59,645 She is? That's terrible. 86 00:03:59,680 --> 00:04:02,448 Yeah. It is. 87 00:04:02,483 --> 00:04:04,350 Including AndiShack, 88 00:04:04,385 --> 00:04:08,621 which is the most important place in the world to me. 89 00:04:08,656 --> 00:04:13,325 So, can we please change the subject before I start crying? 90 00:04:13,361 --> 00:04:15,661 Hey, if you want to take your mind off of things, 91 00:04:15,696 --> 00:04:17,529 I'll take you to the arcade this weekend. 92 00:04:17,565 --> 00:04:19,465 Yeah, that sounds good. 93 00:04:19,500 --> 00:04:21,367 Cool. It's a date. 94 00:04:22,603 --> 00:04:25,237 (BOTH MOUTH) 95 00:04:25,272 --> 00:04:27,439 - You should come too. - Uhh... 96 00:04:28,509 --> 00:04:30,509 Gotta go. Late for practice. 97 00:04:34,715 --> 00:04:36,281 (BOTH SPEAK SADLY) Bye. 98 00:04:37,652 --> 00:04:40,285 So close, Buffy. 99 00:04:40,321 --> 00:04:41,553 I know. 100 00:04:45,393 --> 00:04:47,493 He actually used the word "date." 101 00:04:47,528 --> 00:04:51,263 I thought we were finally gonna go do something, just the two of us. 102 00:04:51,298 --> 00:04:53,265 It's okay. I won't come. 103 00:04:53,300 --> 00:04:57,436 No. Do. If you don't, he'll just end up inviting someone else. 104 00:04:57,471 --> 00:05:00,305 Well, as awesome as that invitation sounds, 105 00:05:00,341 --> 00:05:03,275 I still don't want to be a third wheel. 106 00:05:03,310 --> 00:05:05,577 Wait. You and Jonah are a couple? 107 00:05:05,613 --> 00:05:08,414 Who can tell? We've never used that word before, 108 00:05:08,449 --> 00:05:10,604 and he has so many friends that we always 109 00:05:10,629 --> 00:05:12,451 end up doing everything in a group. 110 00:05:12,486 --> 00:05:14,520 But he still likes you the best. 111 00:05:14,555 --> 00:05:16,255 Does he? 112 00:05:16,290 --> 00:05:18,424 Sometimes I don't know if we're together 113 00:05:18,459 --> 00:05:21,326 or if we're just friends that like holding hands 114 00:05:21,362 --> 00:05:24,463 and ending calls with "No, you hang up first." 115 00:05:25,633 --> 00:05:27,399 BUFFY: You want half my fries? 116 00:05:27,435 --> 00:05:30,843 You never order them, and you always regret it. 117 00:05:30,868 --> 00:05:33,406 That's okay. They taste better when I steal 118 00:05:33,431 --> 00:05:35,344 them from you and you pretend not to see. 119 00:05:35,379 --> 00:05:37,246 (LAUGHS) Weirdo. 120 00:05:37,281 --> 00:05:38,947 (LAUGHS) Guilty. 121 00:05:39,310 --> 00:05:41,344 They forgot your extra napkins. 122 00:05:41,369 --> 00:05:43,503 - I'm on it. - Thanks. 123 00:05:48,148 --> 00:05:51,149 - What? - Extra napkins. 124 00:05:51,184 --> 00:05:53,385 (SCOFFS) Everybody knows I like extra napkins. 125 00:05:53,420 --> 00:05:57,355 I didn't, but obviously Marty's been paying attention. 126 00:05:58,287 --> 00:05:59,391 (SCOFFS) 127 00:05:59,426 --> 00:06:02,360 Are you seriously gonna tell me he doesn't like you? 128 00:06:02,896 --> 00:06:04,896 That's just how he is. 129 00:06:04,931 --> 00:06:07,598 He's... thoughtful. 130 00:06:07,634 --> 00:06:09,634 Thoughtful to you! 131 00:06:09,669 --> 00:06:10,935 And for the record, why not? 132 00:06:10,970 --> 00:06:12,804 You guys would make a great couple. 133 00:06:12,839 --> 00:06:14,739 Well, we're not a couple. 134 00:06:16,709 --> 00:06:18,810 But we could be one for a day. 135 00:06:18,845 --> 00:06:20,745 - (INDISTINCT DIALOG) - I could bring him to the arcade, 136 00:06:20,780 --> 00:06:22,814 and then it would be like a double date... 137 00:06:22,849 --> 00:06:23,881 which it won't be. 138 00:06:24,951 --> 00:06:27,618 But that way, I won't be the third wheel. 139 00:06:28,888 --> 00:06:30,922 Do you think Marty would be okay with that? 140 00:06:32,659 --> 00:06:35,173 Hey, I need a plus one for the virtual reality thingee. 141 00:06:35,205 --> 00:06:37,239 - Wanna come? - Yeah, cool. 142 00:06:37,274 --> 00:06:39,497 Just another service we provide. 143 00:06:43,347 --> 00:06:45,047 (BOTH LAUGH) 144 00:06:51,442 --> 00:06:52,675 What are you doing? 145 00:06:52,710 --> 00:06:55,244 I'm restocking the nail polish. 146 00:06:55,280 --> 00:06:56,479 (SCOFFS) In that order? 147 00:06:56,514 --> 00:06:58,714 I thought the visible spectrum was a safe bet. 148 00:06:58,750 --> 00:07:01,250 You don't organize them by color. 149 00:07:01,286 --> 00:07:03,352 You organize them by feeling. 150 00:07:03,388 --> 00:07:04,353 (SCOFFS) 151 00:07:05,590 --> 00:07:08,457 It's supposed to go "happy, fancy, flirty, 152 00:07:08,493 --> 00:07:10,293 edgy, angry, dangerous." 153 00:07:10,328 --> 00:07:12,328 (MUTTERS) Where do "controlling" and "bossy" go? 154 00:07:12,363 --> 00:07:15,198 (CHUCKLES) Silly. Those aren't colors. 155 00:07:16,467 --> 00:07:17,906 (DOOR OPENS) 156 00:07:18,636 --> 00:07:21,337 - Hey, Bex! - Cyrus! 157 00:07:21,372 --> 00:07:23,306 Hey. Back already? 158 00:07:23,341 --> 00:07:25,374 I know it's soon, but I just couldn't wait any longer. 159 00:07:25,410 --> 00:07:27,577 Just to set the scene for you, it was like, 160 00:07:27,612 --> 00:07:30,213 "INTERIOR: Cyrus's bedroom. 161 00:07:30,248 --> 00:07:34,483 ANGLE ON: Cyrus sits on his bed, nervously drinking milk..." 162 00:07:34,519 --> 00:07:35,718 (MIMICS SLURPING) 163 00:07:35,753 --> 00:07:40,003 "wondering what Bex thinks of his script. Fade out." 164 00:07:40,491 --> 00:07:42,358 So, did you get a chance to read it? 165 00:07:42,393 --> 00:07:45,328 - Yes. - And? 166 00:07:45,363 --> 00:07:48,598 Uh, Cyrus, here's the thing. I really didn't... 167 00:07:50,335 --> 00:07:54,437 expect... to love it as much as I did. 168 00:07:54,472 --> 00:07:57,506 Really? You liked it? What was your favorite part? 169 00:07:57,542 --> 00:08:02,278 Oh, um, probably the noir mystery, 170 00:08:02,313 --> 00:08:05,414 the space stuff, or how it all builds 171 00:08:05,450 --> 00:08:07,516 to that ping-pong match at the end. 172 00:08:07,552 --> 00:08:10,353 Okay, but there must've been something you didn't like. 173 00:08:10,388 --> 00:08:12,421 Was the time-traveling dog too much? 174 00:08:12,457 --> 00:08:14,490 Who doesn't love a time-traveling dog? 175 00:08:14,525 --> 00:08:16,626 What about at the end when you find out 176 00:08:16,661 --> 00:08:18,661 that the main character is actually twins? 177 00:08:18,696 --> 00:08:22,331 - Random, right? - Which is why you never see it coming. 178 00:08:22,367 --> 00:08:24,367 I mean... (MIMICS EXPLOSION) right? 179 00:08:24,402 --> 00:08:27,436 Yes! That's what I was going for! (MIMICS EXPLOSION) 180 00:08:27,472 --> 00:08:30,406 Seriously, Cyrus, you should be really proud of yourself. 181 00:08:30,441 --> 00:08:32,541 (LAUGHS) This is the best day ever. 182 00:08:33,198 --> 00:08:36,445 Oh! I feel like Cody the Quantum Terrier 183 00:08:36,481 --> 00:08:39,114 when he travels to the future with the cat-shaped fire hydrants. 184 00:08:39,717 --> 00:08:41,684 - Uh-huh? - Huh? Huh? 185 00:08:41,719 --> 00:08:43,252 Got it. 186 00:08:45,523 --> 00:08:46,489 (DOOR SHUTS) 187 00:08:52,363 --> 00:08:54,664 You look like Robo-Jonah. 188 00:08:54,699 --> 00:08:57,366 - Robo-nah. - (CHUCKLES) I like it. 189 00:08:57,402 --> 00:09:00,236 "ROBO-NAH: Master of Beck-nology." 190 00:09:00,271 --> 00:09:02,305 And coming soon, "Andi the Android." 191 00:09:02,340 --> 00:09:05,641 Andi the Android is definitely one of those robot vacuums 192 00:09:05,677 --> 00:09:07,610 that keeps getting stuck in the corner. 193 00:09:07,645 --> 00:09:12,515 - (MIMICS BUZZING) - (BOTH LAUGH) 194 00:09:12,550 --> 00:09:14,216 What other appliances do you do? 195 00:09:14,252 --> 00:09:17,253 All of them, but my best is the microwave. 196 00:09:17,288 --> 00:09:18,521 - Wanna see? - Yeah! 197 00:09:19,590 --> 00:09:23,259 - Beep, beep, beep, beep. - (BOTH LAUGH) 198 00:09:23,294 --> 00:09:25,528 That's also my "truck backing up" impression. 199 00:09:29,467 --> 00:09:32,401 - (BUFFY AND MARTY LAUGH) - MARTY: Whoa! 200 00:09:32,437 --> 00:09:34,270 Ooh! Watch out for that eagle! 201 00:09:34,305 --> 00:09:37,273 - (LAUGHS) Oh. - (GASPS) 202 00:09:37,308 --> 00:09:38,441 - That was... - Unreal. 203 00:09:38,476 --> 00:09:40,543 - It was like we were... - Actually flying. 204 00:09:40,578 --> 00:09:42,645 Never felt anything like that before. 205 00:09:42,680 --> 00:09:44,480 - Me neither. - (BOTH CHUCKLE) 206 00:09:44,515 --> 00:09:46,449 My heart is still pounding. 207 00:09:46,484 --> 00:09:48,384 I'm so glad you invited me. 208 00:09:48,419 --> 00:09:51,454 - Me too. - Why did you? 209 00:09:51,489 --> 00:09:53,622 Oh, because I didn't want to be a third wheel. 210 00:09:53,658 --> 00:09:56,425 So, we're a fake couple? 211 00:09:56,461 --> 00:09:58,427 A virtual couple. 212 00:09:59,564 --> 00:10:01,697 - Go again? - Goggles on. 213 00:10:01,733 --> 00:10:04,367 - (ROCK MUSIC PLAYS) - (CHIMES) 214 00:10:04,402 --> 00:10:06,369 - Watch out for the lava. - I see it. Don't worry. 215 00:10:07,572 --> 00:10:10,306 Okay, but you're getting close to the edge. 216 00:10:10,341 --> 00:10:13,309 (LAUGHS) Relax. I got this. 217 00:10:13,344 --> 00:10:15,711 - (THUMPS) - I just don't want you to fall. 218 00:10:15,747 --> 00:10:17,446 It's a game. I can't... 219 00:10:17,482 --> 00:10:19,315 whoa! 220 00:10:19,350 --> 00:10:20,616 (LAUGHS) 221 00:10:24,389 --> 00:10:27,256 Oh my gosh. That was hilarious. 222 00:10:27,291 --> 00:10:30,626 Are you okay? I'm sorry. That was so funny. 223 00:10:31,696 --> 00:10:33,396 Did you hurt yourself? 224 00:10:33,431 --> 00:10:36,399 - No. - Let me see your chin. 225 00:10:36,434 --> 00:10:38,734 - No. - You should have an ice pack. 226 00:10:38,770 --> 00:10:41,337 - Let me see if they have an ice pack. - Don't. 227 00:10:43,474 --> 00:10:46,375 - Are you mad at me? - No. 228 00:10:58,201 --> 00:11:00,787 - (NO DISCERNIBLE DIALOG) - (DOOR CLOSES) 229 00:11:04,462 --> 00:11:05,561 How bad is it? 230 00:11:10,502 --> 00:11:12,401 It's... not so bad. (CHUCKLES) 231 00:11:13,605 --> 00:11:14,670 Yeah, it looks great. 232 00:11:14,706 --> 00:11:19,375 Uh, I'm gonna go get you more napkins. 233 00:11:19,410 --> 00:11:21,477 Oh. (CHUCKLES) I'll come with you. 234 00:11:25,783 --> 00:11:31,487 Look. I'm really, really sorry that I laughed at you. 235 00:11:31,523 --> 00:11:32,588 It's fine. 236 00:11:33,625 --> 00:11:36,325 But it feels like you're mad at me. 237 00:11:36,361 --> 00:11:39,395 I'm not. Can we just stop talking about it? 238 00:11:39,430 --> 00:11:40,596 Kinda hurts to move my jaw. 239 00:11:40,632 --> 00:11:43,466 ? I... I just wanna make you happy ? 240 00:11:43,501 --> 00:11:45,535 Ow. Ow. 241 00:11:46,771 --> 00:11:50,439 ? I... I just wanna make you feel good ? 242 00:11:50,475 --> 00:11:54,677 - ? Even if for only just one day ? - (BUFFY CHUCKLES) 243 00:11:54,712 --> 00:11:56,679 (BOTH LAUGH) 244 00:12:04,656 --> 00:12:06,355 - (DOOR OPENS) - (BELL JINGLES) 245 00:12:09,436 --> 00:12:11,426 Oh, I'm actually waiting for someone. 246 00:12:11,446 --> 00:12:14,347 Cyrus? Funny kid, likes cardigans, 247 00:12:14,382 --> 00:12:15,923 sometimes runs into the door? 248 00:12:15,983 --> 00:12:18,784 That's him. Yeah, he said he wanted to meet me... 249 00:12:18,819 --> 00:12:21,653 About the screenplay. I know. Me too. 250 00:12:21,688 --> 00:12:22,754 Why would he... 251 00:12:22,790 --> 00:12:24,023 (BELL JINGLES) 252 00:12:25,926 --> 00:12:26,925 'Scuse me. 253 00:12:28,829 --> 00:12:30,287 Who's ready to make a movie? 254 00:12:31,031 --> 00:12:32,998 - Spielberg? - It's us. 255 00:12:33,033 --> 00:12:35,767 We're gonna shoot "Disillusionment of Souls." 256 00:12:35,803 --> 00:12:37,374 You said that was a working title. 257 00:12:37,435 --> 00:12:40,369 It is... because it's totally working. 258 00:12:40,404 --> 00:12:42,271 Even better, it's pretentious. 259 00:12:42,306 --> 00:12:45,274 The Ivy League schools love pretentious. 260 00:12:45,309 --> 00:12:50,346 Wait. Isn't making a whole movie just a little bit ambitious? 261 00:12:50,381 --> 00:12:53,516 That's why I'm assembling a great team, 262 00:12:53,551 --> 00:12:55,618 and I thought you could be the producer, 263 00:12:55,653 --> 00:12:58,654 because... none of this would be happening without you. 264 00:12:58,689 --> 00:13:01,657 Oh. Please, don't put this all on me. 265 00:13:01,692 --> 00:13:03,659 And he asked me to be the star, 266 00:13:03,694 --> 00:13:06,495 well, because... obvious. 267 00:13:06,531 --> 00:13:09,665 - You've read it? - Not yet. Did you bring my copy? 268 00:13:09,700 --> 00:13:11,567 - Mm-hmm. - (GASPS) Pause! 269 00:13:11,602 --> 00:13:14,270 I just decided what I'm wearing to the Oscars. 270 00:13:14,305 --> 00:13:15,604 - (GIGGLES) Play. - (THUDS) 271 00:13:15,640 --> 00:13:18,641 Aren't we getting a little ahead of ourselves? 272 00:13:18,676 --> 00:13:20,276 She's right. She's right. 273 00:13:20,311 --> 00:13:22,645 First there's the Independent Spirit Awards. 274 00:13:22,680 --> 00:13:25,447 You'll wanna wear something a little more casual for that. 275 00:13:32,456 --> 00:13:33,556 BUFFY: What makes you think he's mad? 276 00:13:33,591 --> 00:13:37,359 I sent him a text last night, and he didn't answer. 277 00:13:37,395 --> 00:13:41,597 - Does he answer every text? - I wasn't keeping track before. 278 00:13:41,632 --> 00:13:43,599 Well, what did your text say? 279 00:13:43,634 --> 00:13:44,700 "Good night." 280 00:13:44,735 --> 00:13:47,469 (MOCK-GASPS) And he didn't respond? 281 00:13:47,505 --> 00:13:49,605 It's almost like he was already asleep. 282 00:13:50,675 --> 00:13:52,608 He didn't answer this morning either. 283 00:13:52,643 --> 00:13:55,311 Normally I'd get at least a smiley face, 284 00:13:55,346 --> 00:13:57,546 but I would've been happy with the cat face, 285 00:13:57,582 --> 00:14:00,583 the dancing girls, or even the top hat. 286 00:14:00,618 --> 00:14:03,385 He's got to be mad at me. (SIGHS) 287 00:14:03,421 --> 00:14:05,554 BUFFY: Well, now's your chance to find out. 288 00:14:05,590 --> 00:14:08,591 ? So, here we come again ? 289 00:14:08,626 --> 00:14:12,091 ? As you fall to... fall to pieces ? 290 00:14:12,116 --> 00:14:13,082 Hi. 291 00:14:14,365 --> 00:14:17,433 I was just wondering, did you get my text last night? 292 00:14:18,100 --> 00:14:20,133 I was gonna answer, but... 293 00:14:20,837 --> 00:14:21,869 my phone died. 294 00:14:23,806 --> 00:14:26,440 Right. Right. 295 00:14:27,610 --> 00:14:29,743 Look, I know you've already answered this question, 296 00:14:29,779 --> 00:14:32,913 but I just need to make absolutely sure you're not mad at me. 297 00:14:32,949 --> 00:14:36,784 (SCOFFS) Like I already said, no. 298 00:14:38,855 --> 00:14:42,523 Okay, then... talk to you later? 299 00:14:43,860 --> 00:14:44,892 Sure. 300 00:14:53,703 --> 00:14:55,669 - (BOTH PANTING) - MARTY: Ready to stop? 301 00:14:55,705 --> 00:14:58,472 - BUFFY: I could go another mile. - MARTY: Same. 302 00:14:58,508 --> 00:14:59,807 You might want to tie your shoe, though. 303 00:15:01,677 --> 00:15:03,611 Well, since you stopped first. 304 00:15:03,646 --> 00:15:05,613 BUFFY: Liar! My shoes aren't untied. 305 00:15:05,648 --> 00:15:07,548 I had a great time yesterday. 306 00:15:07,583 --> 00:15:10,684 Yeah. It was a lot more fun being a fake couple. 307 00:15:10,720 --> 00:15:12,021 I couldn't deal with all the drama 308 00:15:12,046 --> 00:15:13,378 that Andi's going through with Jonah. 309 00:15:13,403 --> 00:15:16,233 But you know with us, it wouldn't be like that, right? 310 00:15:18,594 --> 00:15:21,595 - What? (CHUCKLES NERVOUSLY) - With us, there wouldn't be any drama. 311 00:15:21,631 --> 00:15:22,863 I mean, we're great together. 312 00:15:22,899 --> 00:15:25,799 Yeah, we're great together because we're not a couple. 313 00:15:25,835 --> 00:15:28,869 I'm just saying... I think we could be. 314 00:15:28,905 --> 00:15:31,639 And I'm just saying I know we shouldn't be. 315 00:15:32,775 --> 00:15:35,576 - We have the perfect relationship. - Not to me. 316 00:15:36,913 --> 00:15:38,679 I don't want it to be fake. 317 00:15:38,714 --> 00:15:40,514 I want it to be real. 318 00:15:41,784 --> 00:15:43,651 Is that a possibility? 319 00:15:45,922 --> 00:15:48,756 - Marty. - We're already running partners, 320 00:15:48,791 --> 00:15:51,792 and bantering partners, and plus-ones. 321 00:15:51,827 --> 00:15:53,861 And I get you extra napkins. 322 00:15:53,896 --> 00:15:55,896 (BOTH CHUCKLE) 323 00:15:55,932 --> 00:15:56,897 We're halfway there. 324 00:15:58,634 --> 00:15:59,733 We're more than halfway. 325 00:16:01,123 --> 00:16:04,124 But I like what we have. We're Buffy and Marty. 326 00:16:04,159 --> 00:16:05,325 We get each other? 327 00:16:07,229 --> 00:16:08,195 We're friends. 328 00:16:11,066 --> 00:16:13,300 And we can joke around, remember? 329 00:16:13,335 --> 00:16:15,168 Virtual couple? 330 00:16:15,384 --> 00:16:18,941 Feels... more like virtual nothing. 331 00:16:19,164 --> 00:16:22,042 ? And you say ? 332 00:16:22,077 --> 00:16:25,312 ? And you say ? 333 00:16:25,791 --> 00:16:28,348 ? This could change ? 334 00:16:28,603 --> 00:16:30,637 ? Everything ? 335 00:16:35,907 --> 00:16:37,868 Okay, I need some specifics. 336 00:16:37,929 --> 00:16:39,862 He hurt himself, you laughed, 337 00:16:39,898 --> 00:16:41,564 and now you think he's mad at you? 338 00:16:41,600 --> 00:16:44,601 I don't think it. I know it, but he's denying it. 339 00:16:44,636 --> 00:16:46,603 And now it feels like he's avoiding me, 340 00:16:46,638 --> 00:16:48,838 and he's not answering my texts, and it's just... 341 00:16:48,873 --> 00:16:50,640 Okay, calm down. 342 00:16:50,675 --> 00:16:54,777 At least he's not giving you some lame excuse like, "My phone died," or... 343 00:16:54,813 --> 00:16:58,681 He is. He said that! What should I do? 344 00:17:01,453 --> 00:17:02,819 You asked if he was mad. 345 00:17:02,854 --> 00:17:05,455 - Twice. - Twice... 346 00:17:07,872 --> 00:17:09,072 Here's what you do. 347 00:17:10,602 --> 00:17:12,536 You ask him one more time. 348 00:17:12,571 --> 00:17:14,404 Why would I do that? 349 00:17:14,439 --> 00:17:16,506 Because the first time you ask, 350 00:17:16,542 --> 00:17:19,342 they're just saying what they think you wanna hear. 351 00:17:19,378 --> 00:17:21,511 The second time, they stand their ground 352 00:17:21,547 --> 00:17:23,613 to prove that they weren't lying the first time. 353 00:17:23,649 --> 00:17:26,716 And the third time, you get the truth, 354 00:17:26,752 --> 00:17:30,787 but only because you cared enough to ask three times. 355 00:17:30,822 --> 00:17:32,689 He can't tell from this? 356 00:17:37,596 --> 00:17:40,764 What if I bake him some brownies? 357 00:17:40,799 --> 00:17:41,998 Three times. 358 00:17:53,412 --> 00:17:56,049 Aww. You gonna eat that? 359 00:17:56,073 --> 00:17:57,206 No, it's for Jonah. 360 00:17:58,242 --> 00:18:00,109 Are you sure he's coming? 361 00:18:00,144 --> 00:18:01,977 He's usually here by now. 362 00:18:02,013 --> 00:18:03,178 He has to come. 363 00:18:03,214 --> 00:18:05,080 I need to ask him if he's mad at me... 364 00:18:05,116 --> 00:18:07,349 (SIGHS) which he obviously is, 365 00:18:07,385 --> 00:18:10,019 because he's not here. 366 00:18:10,054 --> 00:18:11,741 But didn't you already ask him? 367 00:18:11,766 --> 00:18:13,692 Yeah, twice, but apparently you don't get 368 00:18:13,717 --> 00:18:15,435 the real answer until the third time. 369 00:18:15,470 --> 00:18:17,403 (SNORTS) Who told you that? 370 00:18:17,439 --> 00:18:19,572 - Bex. - She's so wise. 371 00:18:20,990 --> 00:18:22,308 (ROCK MUSIC PLAYS) 372 00:18:22,343 --> 00:18:25,344 ? Never made it permanent ? 373 00:18:25,380 --> 00:18:27,480 ? Never tried to change her ? 374 00:18:27,515 --> 00:18:32,285 ? Life got busier, I bet ? 375 00:18:34,289 --> 00:18:35,621 What's going on with you two? 376 00:18:37,292 --> 00:18:38,458 We broke up. 377 00:18:38,493 --> 00:18:42,395 Oh. I'm so sorry. 378 00:18:42,430 --> 00:18:43,629 I didn't even know you two were together. 379 00:18:45,300 --> 00:18:47,333 - We weren't. - (SCHOOL BELL RINGS) 380 00:18:47,368 --> 00:18:50,436 Jonah never showed up. 381 00:18:50,472 --> 00:18:53,272 What if I never get the chance to ask him a third time? 382 00:18:54,642 --> 00:18:57,276 Is it too soon to ask if I could have his muffin? 383 00:18:58,965 --> 00:19:02,181 - (WHIMPERS) - Yes. Yes, it is. 384 00:19:05,386 --> 00:19:07,119 But it's just going to waste. 385 00:19:15,569 --> 00:19:18,603 - (GASPS) - Bex! You have terrible taste, 386 00:19:18,638 --> 00:19:20,405 and not just in tops. 387 00:19:21,328 --> 00:19:23,000 - (SIGHS) - (SCOFFS) Excuse me? 388 00:19:23,676 --> 00:19:26,110 This script, it's awful! 389 00:19:26,238 --> 00:19:28,271 A ping-pong mystery in space? 390 00:19:28,307 --> 00:19:31,141 - I know, it's bad. - So, why haven't you told him? 391 00:19:31,176 --> 00:19:33,210 He's just so excited about it. 392 00:19:33,245 --> 00:19:37,314 He's like a little puppy who's really, really excited about his script. 393 00:19:37,816 --> 00:19:40,117 Okay. Well, in the meantime, 394 00:19:40,152 --> 00:19:45,021 I'm stuck playing "Rafalka, 19, an alien table-tennis phenom, 395 00:19:45,057 --> 00:19:47,157 with tentacles of steel and two hearts of gold"! 396 00:19:47,192 --> 00:19:50,460 Okay, okay. I never should've let it get this far. 397 00:19:50,496 --> 00:19:53,330 - I just can't hurt his feelings. - Well, I can. 398 00:19:53,365 --> 00:19:56,066 So, either you tell him the truth or I will. 399 00:19:56,101 --> 00:19:57,134 (SCOFFS) 400 00:19:57,169 --> 00:19:58,245 (ROCK MUSIC PLAYS) 401 00:20:03,648 --> 00:20:06,209 ? Is there many on the outside? ? 402 00:20:06,245 --> 00:20:10,247 I'm sorry, Cyrus. I should've just told you the truth in the first place. 403 00:20:12,217 --> 00:20:14,384 I was feeling so good about myself. 404 00:20:14,953 --> 00:20:16,819 You still should. 405 00:20:16,854 --> 00:20:19,889 Finishing a script is a huge accomplishment. 406 00:20:19,924 --> 00:20:21,991 And one day you're gonna take your great work ethic 407 00:20:22,026 --> 00:20:25,795 and your ambition and... bam! 408 00:20:25,830 --> 00:20:27,630 You'll be amazing. 409 00:20:27,665 --> 00:20:30,633 (SIGHS) I just wanna know who I am, and where I'm going, 410 00:20:30,668 --> 00:20:32,835 and what I'm doing, so the future doesn't look so... 411 00:20:33,778 --> 00:20:38,126 - wide open. - A wide-open future is the best. 412 00:20:38,181 --> 00:20:40,886 Quit worrying about college. You're 13. 413 00:20:40,917 --> 00:20:43,551 You don't have to be you yet. 414 00:20:43,586 --> 00:20:45,620 You're still figuring out who you are, 415 00:20:45,655 --> 00:20:46,721 and that's okay. 416 00:20:48,250 --> 00:20:51,418 - It is? - It really is. 417 00:20:51,795 --> 00:20:53,461 Cyrus-in-progress? 418 00:20:54,155 --> 00:20:55,496 That's pretty great already. 419 00:20:56,733 --> 00:20:57,832 Thanks, Bex. 420 00:21:00,870 --> 00:21:04,772 You know, "Cyrus in Progress" would be a great name for a web series. 421 00:21:04,808 --> 00:21:06,474 Shh. 422 00:21:07,577 --> 00:21:10,370 ? Is it better now? ? 423 00:21:10,847 --> 00:21:13,764 - ? Is it better now? ? - (BUFFY AND ANDI LAUGH) 424 00:21:17,720 --> 00:21:20,906 I'm gonna do it. I'm gonna ask him for the third time. 425 00:21:20,931 --> 00:21:23,534 - But are you sure? - Nope. 426 00:21:24,861 --> 00:21:26,860 - (ROCK MUSIC PLAYS) - (SCREAMS) 427 00:21:27,753 --> 00:21:31,209 ? The sun, the sun is shining revelation ? 428 00:21:31,548 --> 00:21:34,991 (LAUGHS) Sorry, I shouldn't laugh. 429 00:21:35,119 --> 00:21:37,094 ? This is a perfect day, so what's a girl to say? ? 430 00:21:38,022 --> 00:21:40,622 It's okay. I'm not mad. 431 00:21:41,484 --> 00:21:42,450 Are you? 432 00:21:43,520 --> 00:21:44,652 I'm over it. (CHUCKLES) 433 00:21:44,688 --> 00:21:46,587 ? And the rest of me is blind ? 434 00:21:46,623 --> 00:21:48,556 ? To the stupid things you do ? 435 00:21:48,591 --> 00:21:50,692 ? Just sit back, enjoy the view ? 436 00:21:50,727 --> 00:21:54,595 ? It's a perfect day ? 437 00:21:54,631 --> 00:21:56,564 (JONAH CHUCKLES) Aw. How'd you trip? 438 00:21:56,599 --> 00:21:58,633 - That was so bad. - (BOTH CHATTING) 439 00:22:02,706 --> 00:22:03,964 (R&B MUSIC PLAYS) 440 00:22:05,475 --> 00:22:10,478 ? Yeah, I'm sorry that your heart is broken ? 441 00:22:10,513 --> 00:22:14,682 ? And I'm sorry that you're not the one ? 442 00:22:14,718 --> 00:22:20,221 - ? I'm sorry ? - ? I'm sorry ? 443 00:22:20,256 --> 00:22:23,658 ? I'm sorry ? 444 00:22:23,946 --> 00:22:25,779 Next on "Andi Mack"... 445 00:22:25,815 --> 00:22:26,981 There's been a new development. 446 00:22:27,016 --> 00:22:30,352 CeCe won't sell the house if I spend some more time there. 447 00:22:30,619 --> 00:22:33,587 There's sound coming out of that room again! 448 00:22:33,622 --> 00:22:34,655 Don't you love it? 449 00:22:34,690 --> 00:22:36,924 ? If you ready, come and visit us, run... ? 450 00:22:36,959 --> 00:22:38,602 There's a student who needs tutoring. 451 00:22:38,616 --> 00:22:40,383 - Him? - Her? 452 00:22:40,418 --> 00:22:42,318 - No way! - Walk to the muffin, 453 00:22:42,353 --> 00:22:43,653 like you already own it. 454 00:22:43,928 --> 00:22:45,561 He can't do that. 455 00:22:45,596 --> 00:22:47,630 Hey, don't tell him what he can't do. 456 00:22:47,665 --> 00:22:49,191 - What's wrong? - I got a call from the school. 457 00:22:49,216 --> 00:22:50,758 Andi never showed up. 458 00:22:50,783 --> 00:22:54,336 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 459 00:22:54,386 --> 00:22:58,936 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.