All language subtitles for Amor De Mis Amores 2014 DVDRip x264 AC3 Latino URBiN4HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,314 --> 00:01:38,450 Passengers on flight 455 to Madrid... 2 00:01:39,520 --> 00:01:41,590 ...please go to boarding gate 6. 3 00:01:41,590 --> 00:01:43,960 -Done. -Why didn't you check the bags? 4 00:01:43,960 --> 00:01:46,960 You know I hate to wait. Besides, it's just for a few days. 5 00:01:47,760 --> 00:01:49,060 Are you still mad? 6 00:01:49,070 --> 00:01:51,530 Why do you have to leave the week before? 7 00:01:51,630 --> 00:01:52,930 -I have to go get him. -He's 31! 8 00:01:53,040 --> 00:01:55,970 -Can't he get on a plane by himself? -He won't answer the phone. 9 00:01:55,970 --> 00:01:59,140 Is he being an idiot, on drugs or what? 10 00:01:59,280 --> 00:02:01,940 -I don't know. -Maybe he won't open the door. 11 00:02:02,140 --> 00:02:04,650 Come on! Maybe something is really wrong with him! 12 00:02:04,810 --> 00:02:06,920 Bu, bad news travels fast. 13 00:02:07,050 --> 00:02:10,120 Wedding stress is getting to you. You're talking nonsense! 14 00:02:10,790 --> 00:02:12,390 Does he know our wedding is next Saturday? 15 00:02:12,720 --> 00:02:13,560 He does. 16 00:02:13,560 --> 00:02:17,260 He should come, then! Maybe he doesn't want to be there. 17 00:02:17,390 --> 00:02:20,530 That's why I have to go! I know something's wrong. 18 00:02:20,730 --> 00:02:22,930 I'm not getting married if Javier is not there! 19 00:02:23,030 --> 00:02:25,900 He's like a brother to me. Besides, he loves you. 20 00:02:26,200 --> 00:02:28,540 -I'm scared of this trip. -Why? 21 00:02:28,670 --> 00:02:32,240 It's too far, it's a long fligth and it's the most important day... 22 00:02:32,440 --> 00:02:36,180 Of our lives. I know, sweetie. I know. 23 00:02:36,280 --> 00:02:37,350 I know. 24 00:02:38,210 --> 00:02:39,480 Trust me. 25 00:02:39,920 --> 00:02:41,120 I'll be okay. 26 00:02:42,150 --> 00:02:43,220 I love you. 27 00:02:45,120 --> 00:02:47,260 -Bye, my love. -Bye-bye. 28 00:02:47,320 --> 00:02:48,820 -I love you. -I love you, too. 29 00:02:48,960 --> 00:02:53,330 Passengers on the flight to Madrid, please go to the boarding gate. 30 00:02:56,070 --> 00:03:01,170 Last call for passengers on flight 455 to Madrid... 31 00:03:15,880 --> 00:03:19,217 LOVE OF MY LIFE 32 00:03:24,460 --> 00:03:25,630 Hello? 33 00:03:26,060 --> 00:03:28,260 I hate him! I hate him! 34 00:03:29,030 --> 00:03:31,930 I hope he will sign, go back to Madrid and get lost forever! 35 00:03:32,070 --> 00:03:36,340 Speak for yourself. You know I've always been crazy for Javier. 36 00:03:36,440 --> 00:03:39,440 Carlos is so busy and he had to go look for that moron! 37 00:03:40,110 --> 00:03:41,380 You're such a bitch! 38 00:03:41,510 --> 00:03:45,410 What if he is dead and his body is floating on the Seine? 39 00:03:45,550 --> 00:03:48,080 The Seine is not in Spain, but in Paris, you dummy! 40 00:03:48,450 --> 00:03:50,850 Lucia, don't get mad, you'll get wrinkles! 41 00:03:51,090 --> 00:03:53,690 It will be okay as long as he's back for the wedding. 42 00:03:53,790 --> 00:03:55,690 He'll be back next Friday. 43 00:03:55,760 --> 00:03:56,690 Are you sure? 44 00:03:56,890 --> 00:03:58,490 Yeah, I've looked into it! 45 00:03:58,630 --> 00:04:01,200 If he misses his flight, there are more before the wedding. 46 00:04:01,330 --> 00:04:02,600 I'm not an idiot. 47 00:04:03,100 --> 00:04:05,700 -Did you get your dress? -I'll pick it up today! 48 00:04:05,840 --> 00:04:06,970 Do you want to come? 49 00:04:07,070 --> 00:04:10,140 Come on! You'll be the first to see it! 50 00:04:10,270 --> 00:04:13,380 No! I'm not done with my make up! 51 00:04:13,510 --> 00:04:16,040 Perfectly blended foundation, because I'm not a clown. 52 00:04:16,180 --> 00:04:19,050 Then eyelashes, lipstick, blush and boobs... 53 00:04:19,180 --> 00:04:20,320 You would be late. 54 00:04:20,580 --> 00:04:23,920 -It's so hard to be a woman, right? -Tell me about it! 55 00:04:24,290 --> 00:04:28,720 I haven't eaten in a week, my diet syrup tastes like hell. 56 00:04:28,860 --> 00:04:31,760 Maybe it will help me detox. 57 00:04:34,030 --> 00:04:35,660 -I killed him! -What? 58 00:04:35,800 --> 00:04:37,100 -Are you Ok? -Yes! 59 00:04:37,700 --> 00:04:39,130 -Lucia! -I killed Blue Demon! 60 00:04:40,300 --> 00:04:43,710 I close the door to any jinx! Keep it out! 61 00:04:43,840 --> 00:04:45,440 Keep it out! Keep it out! 62 00:04:46,440 --> 00:04:49,080 Should I call an ambulance? 63 00:04:49,480 --> 00:04:50,750 No, I'm fine. 64 00:04:51,210 --> 00:04:54,250 -You can't walk! -I can move my legs. 65 00:04:54,350 --> 00:04:56,220 But they hurt like hell! 66 00:04:56,550 --> 00:05:00,520 -So I should call an ambulance. -Take me to a hospital! 67 00:05:01,420 --> 00:05:02,560 Who? Me? 68 00:05:03,360 --> 00:05:04,290 Yes, you. 69 00:05:05,130 --> 00:05:07,400 Where do you want me to take you? 70 00:05:08,660 --> 00:05:09,760 I don't know. 71 00:05:11,070 --> 00:05:12,400 To my place? 72 00:05:12,800 --> 00:05:14,140 Is your dad a doctor? 73 00:05:14,600 --> 00:05:15,600 No. 74 00:05:16,670 --> 00:05:18,370 Then I'd rather go to a hospital. 75 00:05:20,940 --> 00:05:22,610 Were you scared? 76 00:05:23,710 --> 00:05:26,510 I thought I had killed you. I didn't know what to do. 77 00:05:27,380 --> 00:05:28,380 What? 78 00:05:29,090 --> 00:05:32,120 I'd never killed anyone before. That was new to me... 79 00:05:32,220 --> 00:05:34,560 ...so I didn't know what to do. 80 00:05:35,390 --> 00:05:37,330 You did fine. 81 00:05:37,660 --> 00:05:41,630 -I thought you'd hit and run. -And leave you there? 82 00:05:42,600 --> 00:05:44,370 I'm not that kind of girl. 83 00:05:44,930 --> 00:05:46,170 Chill out! 84 00:05:46,370 --> 00:05:48,640 Worse case scenario, they cut off my leg. 85 00:05:51,540 --> 00:05:54,140 Sorry, I'm so stressed! I don't know if it's... 86 00:05:54,840 --> 00:05:58,850 ...the accident or the fact that I'm so damn hungry. 87 00:06:00,480 --> 00:06:03,220 Look at my leg! Look at my leg! Look at it! 88 00:06:03,890 --> 00:06:04,990 It's fine, okay? 89 00:06:05,250 --> 00:06:06,860 Yuck! Disgusting! 90 00:06:09,190 --> 00:06:10,260 Miss... 91 00:06:10,390 --> 00:06:12,130 May I speak to you? 92 00:06:12,760 --> 00:06:13,760 Yeah. 93 00:06:16,800 --> 00:06:19,530 Maybe they're going to cut it off. You should pray. 94 00:06:26,480 --> 00:06:27,510 Lucia. 95 00:06:36,620 --> 00:06:39,190 And I, who thought you would become a cripple. 96 00:06:42,830 --> 00:06:43,960 Is that all? 97 00:06:44,360 --> 00:06:46,830 Yes. I missed a very important appointment... 98 00:06:46,960 --> 00:06:48,630 ...for a bandage and ointment. 99 00:06:49,770 --> 00:06:52,130 You should not talk on the phone while driving. 100 00:06:52,230 --> 00:06:55,570 You should not ride a bicycle wearing a wrestling mask. 101 00:06:55,740 --> 00:06:58,040 I have dermatitis. The sun is bad for me. 102 00:06:58,140 --> 00:07:01,540 You should go out by night, so you won't ruin someone's day. 103 00:07:03,250 --> 00:07:04,080 Hey. 104 00:07:05,180 --> 00:07:06,550 Can you help me? 105 00:07:09,920 --> 00:07:11,590 It's the least you can do. 106 00:07:26,300 --> 00:07:29,100 -Do it yourself. I have to go. -I can't get up. 107 00:07:30,010 --> 00:07:30,910 Lucia. 108 00:07:32,270 --> 00:07:35,210 -How do you know my name? -I'm a clairvoyant. 109 00:07:36,280 --> 00:07:37,880 -Lucia. -What? 110 00:07:38,610 --> 00:07:39,910 Did you pay the bill? 111 00:07:41,080 --> 00:07:42,450 You're a sleazebag! 112 00:08:06,980 --> 00:08:07,980 Thanks. 113 00:08:14,120 --> 00:08:15,420 I can't believe it! 114 00:08:17,390 --> 00:08:20,420 -I missed you so much, you jerk! -Are you crazy? 115 00:08:20,520 --> 00:08:22,290 Why don't you answer the phone? 116 00:08:22,830 --> 00:08:25,490 -You're getting married! -So, I had to come and get you. 117 00:08:25,630 --> 00:08:27,900 -I missed you so much. -Yeah, right. 118 00:08:28,660 --> 00:08:30,930 -Madrid has changed a lot. -So have we. 119 00:08:31,070 --> 00:08:33,840 I'm still the same. How long have you been here? 120 00:08:34,040 --> 00:08:36,640 Five years, three months, seventeen days. 121 00:08:37,570 --> 00:08:39,340 -Ready for the wedding? -Yes! 122 00:08:39,480 --> 00:08:43,010 First let's go for a drink and catch up. I'll go to my room. 123 00:08:43,210 --> 00:08:45,150 Nothing in here is yours anymore! 124 00:08:45,350 --> 00:08:47,620 Are you still mad? Really? 125 00:08:48,020 --> 00:08:49,780 Are you still traveling light? 126 00:08:49,890 --> 00:08:53,520 -I haven't changed, chubby. -I'm not chubby anymore. 127 00:08:53,690 --> 00:08:54,920 Jesus! 128 00:08:55,190 --> 00:08:58,830 Unpack and let's go have dinner. I'll take you to an amazing place. 129 00:08:58,960 --> 00:09:01,300 I don't want a bachelor party. I came for you. 130 00:09:10,010 --> 00:09:10,940 Javier. 131 00:09:11,540 --> 00:09:13,740 Why do you have baby clothes? 132 00:09:15,780 --> 00:09:18,510 It won't fit! I look like the Pillsbury Doughboy! 133 00:09:19,520 --> 00:09:22,580 I can't breathe! I look like the Michelin Man! 134 00:09:22,650 --> 00:09:24,790 What do you mean? 135 00:09:24,920 --> 00:09:29,060 You're skinnier than a darn stick, sweetie! 136 00:09:29,460 --> 00:09:32,130 I'll take it and I'll only have Diet Coke and cigarettes. 137 00:09:32,260 --> 00:09:36,300 Calm down! You're making me nervous. 138 00:09:36,430 --> 00:09:39,170 I'm crazy for coming to Madrid a week before the wedding. 139 00:09:39,300 --> 00:09:40,740 How is the fair going? 140 00:09:40,870 --> 00:09:43,370 The paintings are selling like hotcakes. 141 00:09:43,510 --> 00:09:47,010 But professional success doesn't give you a hot body. 142 00:09:47,110 --> 00:09:50,580 I only eat bread and prosciutto and food is greasy here! 143 00:09:50,880 --> 00:09:53,010 You should have come with me! 144 00:09:53,120 --> 00:09:57,490 Spain is too far! Besides, my feet are swelling up. 145 00:09:57,620 --> 00:09:59,790 See? Whenever I need you, you're unavailable... 146 00:09:59,920 --> 00:10:02,290 ...and when I don't, you're under my nose! 147 00:10:03,730 --> 00:10:07,330 No. It's so bridal! Mom, it's fluffy! 148 00:10:07,460 --> 00:10:11,570 I wanted something short, simple, strapless and you know. 149 00:10:11,770 --> 00:10:14,970 You're so confused. You don't know what you really want. 150 00:10:15,100 --> 00:10:17,970 It's fine as long as I don't want to change the groom. 151 00:10:18,310 --> 00:10:20,710 It's the only thing I'm sure of! 152 00:10:20,840 --> 00:10:23,510 Wait, mom! I can't breath! I'll call you later! 153 00:10:24,210 --> 00:10:26,180 So you don't like my dress. 154 00:10:27,280 --> 00:10:30,250 I'm the best wedding dress designer in Madrid. 155 00:10:30,420 --> 00:10:33,050 Not only in Madrid, in Spain! 156 00:10:33,260 --> 00:10:37,590 Not only Spain, Europe! And you don't like my dress. 157 00:10:38,330 --> 00:10:39,460 No, it's not that. 158 00:10:39,530 --> 00:10:42,360 Enough! I heard you on the phone! 159 00:10:42,560 --> 00:10:44,370 Sorry, I've had a bad day. 160 00:10:45,070 --> 00:10:46,530 You want it shorter? 161 00:10:47,770 --> 00:10:48,840 Maybe. 162 00:10:49,300 --> 00:10:50,610 Not white? 163 00:10:50,870 --> 00:10:52,370 It's predictable. 164 00:10:52,980 --> 00:10:55,740 So, you don't want a wedding dress! 165 00:10:57,210 --> 00:11:01,120 I can make a red one. Blood red. Vamp-like. Skin tight. 166 00:11:01,320 --> 00:11:05,750 Or yellow, kimono style, like in Japan. What do you want? 167 00:11:06,990 --> 00:11:09,420 Next time you criticize one of my designs... 168 00:11:09,560 --> 00:11:12,960 ...ask yourself whether the problem is the dress... 169 00:11:14,030 --> 00:11:15,330 ...or the wedding. 170 00:11:36,620 --> 00:11:40,150 -Finally you answered! -Hi, how are things going? 171 00:11:40,590 --> 00:11:43,560 Fine! Tomorrow I'll get the wedding dress. 172 00:11:44,060 --> 00:11:45,290 Did you like it? 173 00:11:45,890 --> 00:11:46,760 Yes. 174 00:11:46,900 --> 00:11:48,730 I loved it... It's... 175 00:11:49,200 --> 00:11:52,400 ...very comfortable and it has these little... 176 00:11:52,500 --> 00:11:54,200 Ana, are you doubtful? 177 00:11:55,240 --> 00:11:56,470 I think so... 178 00:11:58,140 --> 00:12:00,340 -About the gown or the wedding? -No! 179 00:12:00,410 --> 00:12:03,340 No! It's my insecurity, don't listen. 180 00:12:04,810 --> 00:12:06,380 I looked fat. 181 00:12:07,550 --> 00:12:08,680 What? 182 00:12:08,920 --> 00:12:12,090 -But you're so skinny... -I gained weight, Leon! 183 00:12:12,860 --> 00:12:17,120 -You'll lose it by our wedding day. -I'll start a diet today. 184 00:12:17,660 --> 00:12:19,930 Okay... Tell me something. 185 00:12:20,030 --> 00:12:22,330 Why do women want to become a different person... 186 00:12:22,530 --> 00:12:23,730 ...for their wedding day? 187 00:12:23,900 --> 00:12:26,100 Change their make up, their hair style. 188 00:12:26,240 --> 00:12:28,070 -You become another person. -Leon! 189 00:12:28,170 --> 00:12:31,940 And then we say: "You're not the woman I married". 190 00:12:32,040 --> 00:12:35,940 Because we married a cold inexpressive mannequin. 191 00:12:36,080 --> 00:12:39,450 I fell in love with you with those extra pounds. 192 00:12:40,250 --> 00:12:41,480 You're so rude. 193 00:12:41,820 --> 00:12:43,720 Tell me, how are you doing? 194 00:12:44,150 --> 00:12:45,220 Bad. 195 00:12:45,550 --> 00:12:47,660 -Why? -A car hit me yesterday. 196 00:12:48,160 --> 00:12:50,420 -How? -I was riding my bicycle... 197 00:12:50,560 --> 00:12:53,860 ...and a woman didn't see me and boom! I went flying! 198 00:12:54,130 --> 00:12:55,400 Are you Ok? 199 00:12:55,500 --> 00:12:57,230 Yes, it was not a big deal. 200 00:12:57,230 --> 00:13:00,900 I mean, I got some bruises, and my knee and foot are hurt. 201 00:13:00,940 --> 00:13:01,970 Jesus, no! 202 00:13:01,970 --> 00:13:05,240 Leon, next Saturday you have to be the king of the dance floor! 203 00:13:05,540 --> 00:13:06,810 I will be. 204 00:13:07,240 --> 00:13:09,010 That stupid woman! 205 00:13:09,110 --> 00:13:11,180 Yes, stupid woman. 206 00:13:11,180 --> 00:13:12,710 Blind fat bitch! 207 00:13:12,850 --> 00:13:15,120 -Yeah, fat! -Was she ugly? 208 00:13:15,920 --> 00:13:17,220 Disgusting! 209 00:13:18,120 --> 00:13:21,220 -She deserves that, for being so... -Fat. 210 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 Fat. 211 00:13:23,360 --> 00:13:25,590 The good thing is that I'm fine. 212 00:13:25,730 --> 00:13:28,530 Yeah. I'm glad you're fine. 213 00:13:29,460 --> 00:13:33,600 I'll call you tomorrow to tell you how the preparations are going. 214 00:13:33,770 --> 00:13:35,600 Okay. Perfect! 215 00:13:35,700 --> 00:13:37,470 -Get some rest. -You too. 216 00:13:37,710 --> 00:13:38,640 Bye. 217 00:13:39,310 --> 00:13:40,170 I love you. 218 00:13:49,750 --> 00:13:51,220 -Hello? -Lucia? 219 00:13:51,720 --> 00:13:52,750 Who is it? 220 00:13:53,020 --> 00:13:54,020 Leon. 221 00:13:54,160 --> 00:13:55,160 Who? 222 00:13:55,760 --> 00:13:56,990 It's me, Leon. 223 00:13:57,630 --> 00:13:58,990 I'm going to hang up. 224 00:13:59,260 --> 00:14:02,260 Don't! It's me, Leon! We met yesterday. 225 00:14:03,400 --> 00:14:04,700 Oh, Leon! 226 00:14:06,340 --> 00:14:07,270 Blue? 227 00:14:07,400 --> 00:14:09,140 -Blue Demon? -Yep. 228 00:14:09,570 --> 00:14:11,610 How did you get my number? 229 00:14:11,610 --> 00:14:14,880 -I told you, I'm a clairvoyant. -No, you are a freak. 230 00:14:15,280 --> 00:14:16,780 Do I owe you something? 231 00:14:16,910 --> 00:14:20,110 I ran out of ointment. Bring me more. 232 00:14:20,820 --> 00:14:22,920 You're really a sleazebag. 233 00:14:23,020 --> 00:14:25,020 This sleazebag wants to invite you dinner. 234 00:14:26,360 --> 00:14:28,190 Leon, I'm getting married. 235 00:14:28,320 --> 00:14:29,620 So I am. 236 00:14:29,930 --> 00:14:31,630 I hope. Someday. 237 00:14:32,030 --> 00:14:34,560 I'm getting married next Saturday. 238 00:14:35,160 --> 00:14:36,860 What? Next Saturday? 239 00:14:37,000 --> 00:14:38,970 Yes. Believe it or not. 240 00:14:39,230 --> 00:14:40,300 It's about time. 241 00:14:41,140 --> 00:14:42,470 "It's about time"? 242 00:14:42,770 --> 00:14:45,740 -Yes. -God, you're really in love. 243 00:14:46,810 --> 00:14:47,780 And... 244 00:14:48,610 --> 00:14:50,340 Have you cheated on him? 245 00:14:50,650 --> 00:14:53,910 -What? Of course not! -There's always a first time. 246 00:14:54,050 --> 00:14:55,480 I'm going to hang up. 247 00:14:55,620 --> 00:14:58,650 Come on, it's just dinner. Have dinner with me. 248 00:14:58,990 --> 00:15:03,690 I won't. I hit you yesterday, I couldn't pick my dress up, and... 249 00:15:03,830 --> 00:15:05,160 It's a sign! 250 00:15:05,260 --> 00:15:09,030 Believe me. I know. Come on, just dinner. 251 00:15:10,370 --> 00:15:11,200 Okay. 252 00:15:11,330 --> 00:15:13,200 And I won't call you again. 253 00:15:14,070 --> 00:15:18,070 I'll get out of your life. Otherwise, I'm going to insist. 254 00:15:18,170 --> 00:15:20,940 I'll find out where your wedding is and when the priest says: 255 00:15:21,080 --> 00:15:24,910 "If anyone objects to this union, speak now or forever hold your peace". 256 00:15:25,010 --> 00:15:26,150 I'll speak. 257 00:15:26,310 --> 00:15:28,420 What would you say? 258 00:15:29,420 --> 00:15:31,320 Do you believe in love at first sight? 259 00:15:45,800 --> 00:15:46,770 I do! 260 00:15:46,900 --> 00:15:47,900 What? 261 00:15:49,070 --> 00:15:49,940 Carlos! 262 00:15:50,010 --> 00:15:53,010 -What do you do? -I do marry you. 263 00:15:53,140 --> 00:15:55,110 Remember when I said that? 264 00:15:55,180 --> 00:15:57,180 Of course I do! Is everything all right? 265 00:15:57,310 --> 00:15:59,180 Great! Better than ever. 266 00:15:59,280 --> 00:16:03,050 I just want to tell you I'm fine and we're going to celebrate. 267 00:16:04,190 --> 00:16:05,150 Where? 268 00:16:05,520 --> 00:16:06,720 We don't know. 269 00:16:07,120 --> 00:16:08,190 Just the two of you? 270 00:16:08,320 --> 00:16:10,690 Yeah, just the two of us, sweetie. 271 00:16:12,860 --> 00:16:14,100 Have fun. 272 00:16:14,200 --> 00:16:15,700 I'll see you on Saturday. 273 00:16:15,830 --> 00:16:19,770 -You won't be calling me again? -Why are you so suspicious? 274 00:16:19,900 --> 00:16:22,600 I don't know. I think I am nervous. 275 00:16:22,740 --> 00:16:25,140 Stop taking all that crap to lose weight... 276 00:16:25,370 --> 00:16:27,510 ...and stick to the sedatives, Ok? 277 00:16:28,880 --> 00:16:29,980 I will. 278 00:16:31,510 --> 00:16:32,750 Yeah. I'll tell him. 279 00:16:33,280 --> 00:16:36,420 -What? Tell who? -Yeah. Javier says hi, too. 280 00:16:37,050 --> 00:16:39,050 Okay, then. I love you. 281 00:16:39,320 --> 00:16:40,650 Kisses, Bu. 282 00:16:44,190 --> 00:16:45,290 She loves you. 283 00:17:07,450 --> 00:17:08,980 I knew you would call. 284 00:17:10,190 --> 00:17:11,350 Why? 285 00:17:12,050 --> 00:17:14,620 These things don't happen every day. 286 00:17:16,020 --> 00:17:18,090 And this is what life is about, isn't it? 287 00:17:18,360 --> 00:17:19,890 Things happening to us. 288 00:17:20,200 --> 00:17:24,030 -I don't know what I'm doing. -Asking me out. 289 00:17:24,400 --> 00:17:28,400 -You're a sleazebag! -And I'm going to say "yes". 290 00:17:30,410 --> 00:17:32,370 "Romita", 8:00 PM. 291 00:17:32,610 --> 00:17:33,740 I'll be there. 292 00:17:47,790 --> 00:17:48,720 Love is... 293 00:17:50,060 --> 00:17:52,190 Damn! That's a tricky question. 294 00:17:52,760 --> 00:17:53,990 Love is... 295 00:17:54,960 --> 00:17:57,630 Getting horny with just a glance. 296 00:17:58,200 --> 00:18:00,530 For me, love is passion. 297 00:18:01,100 --> 00:18:02,200 Love is a hassle. 298 00:18:02,300 --> 00:18:05,970 Is waking up every morning with this feeling in your stomach... 299 00:18:06,110 --> 00:18:08,210 ...and not knowing why you're there. 300 00:18:08,640 --> 00:18:10,680 Love is a terminal illness. 301 00:18:11,110 --> 00:18:12,480 Love is past tense. 302 00:18:13,420 --> 00:18:17,550 In present time we screw up, we miss and love the one we lost. 303 00:18:18,350 --> 00:18:19,550 Love is... 304 00:18:20,090 --> 00:18:20,920 Look. 305 00:18:21,560 --> 00:18:22,890 This one is my favorite. 306 00:18:24,390 --> 00:18:25,690 She can't even talk. 307 00:18:25,790 --> 00:18:28,930 Because she's remembering him. Look at her eyes. 308 00:18:29,430 --> 00:18:30,830 Love is... 309 00:18:36,300 --> 00:18:37,370 I don't know. 310 00:18:39,940 --> 00:18:41,740 -What did she say? -"I don't know". 311 00:18:41,840 --> 00:18:44,780 -But you were there! -She said that, dumbass! 312 00:18:44,950 --> 00:18:46,780 Why is this your favorite? 313 00:18:46,920 --> 00:18:50,480 She is the only one who thinks about it and cannot express it. 314 00:18:50,620 --> 00:18:53,620 -Your video is pretty cool. -It's a documentary. 315 00:18:55,290 --> 00:18:57,990 Okay, but how will you make a living? 316 00:18:58,260 --> 00:19:00,260 Have you come here just to scold me? 317 00:19:00,660 --> 00:19:02,360 You know why I am here. 318 00:19:03,200 --> 00:19:04,130 Can I tape you? 319 00:19:04,770 --> 00:19:06,500 No. No way! 320 00:19:07,670 --> 00:19:09,040 Ask her. 321 00:19:09,240 --> 00:19:10,240 Come on. 322 00:19:10,540 --> 00:19:11,510 Go. 323 00:19:14,810 --> 00:19:16,140 Sorry to bother you. 324 00:19:16,240 --> 00:19:20,310 I'm shooting a documentary about the definition of love. 325 00:19:20,920 --> 00:19:22,520 -Can I tape you? -Sure! 326 00:19:22,620 --> 00:19:23,620 Really? 327 00:19:25,420 --> 00:19:26,520 Love is... 328 00:19:28,060 --> 00:19:29,920 Love is a journey. 329 00:19:32,230 --> 00:19:34,330 Thank you. Excuse me. 330 00:19:36,000 --> 00:19:37,100 Let me see. 331 00:19:40,070 --> 00:19:43,140 -You'll finish it at my wedding. -You know I can't. 332 00:19:44,440 --> 00:19:45,340 Dude! 333 00:19:45,470 --> 00:19:49,010 It's my wedding! You're my best man! We planned it since we were kids! 334 00:19:49,210 --> 00:19:51,950 We planned things that have not happened and never will. 335 00:19:52,450 --> 00:19:54,580 I bought you a ticket. 336 00:19:55,080 --> 00:19:56,120 I'm scared. 337 00:19:57,790 --> 00:19:59,420 Okay, tape me. 338 00:19:59,790 --> 00:20:00,750 Come on! 339 00:20:05,290 --> 00:20:06,390 Love is... 340 00:20:06,730 --> 00:20:07,860 Being there. 341 00:20:09,260 --> 00:20:10,830 Fucking manipulator! 342 00:20:11,770 --> 00:20:14,200 -I'm clever. -Be careful, dude! 343 00:20:23,650 --> 00:20:24,680 Good evening. 344 00:20:25,050 --> 00:20:26,080 Evening. 345 00:20:26,280 --> 00:20:28,280 No, just "evening". 346 00:20:28,580 --> 00:20:32,820 "Good evening" is a clich�. If I die tomorrow that's not good. 347 00:20:32,950 --> 00:20:36,020 This time yesterday I was crying. I won't tell you why. 348 00:20:36,020 --> 00:20:37,460 They say I'm bipolar. 349 00:20:37,730 --> 00:20:41,030 But today we're fine, so evening! How are you doing, man? 350 00:20:42,760 --> 00:20:44,300 Can I have a drink? 351 00:20:44,500 --> 00:20:47,800 Sure! That's why I'm here! What can I get you? 352 00:20:48,440 --> 00:20:49,640 A beer. 353 00:20:49,740 --> 00:20:52,340 -Dark, pale? -I'd rather drink some water. 354 00:20:52,470 --> 00:20:55,010 -Water, yes... -No, I prefer lemonade. 355 00:20:55,110 --> 00:20:57,810 -Lemonade... -Orangeade! 356 00:20:57,950 --> 00:20:59,250 With still water. 357 00:21:00,980 --> 00:21:02,680 -Come on, man! -What? 358 00:21:02,820 --> 00:21:05,190 I told you I'm bipolar. 359 00:21:18,330 --> 00:21:21,900 I have to make the most of my time In case the world is ending 360 00:21:22,000 --> 00:21:25,840 I have the heart of a tramp Looking for my freedom 361 00:21:25,940 --> 00:21:29,540 I have travelled around the world And I've noticed that 362 00:21:29,710 --> 00:21:33,280 Where war and hate don't exist Love is king 363 00:21:35,650 --> 00:21:36,920 One, two, three... 364 00:21:37,050 --> 00:21:38,390 ...four, five, six! Come on! 365 00:21:42,760 --> 00:21:43,590 Hello? 366 00:21:43,590 --> 00:21:45,390 Shaila, I'm a whore! 367 00:21:45,630 --> 00:21:49,660 I act, dress and smoke like a whore, so what am I? 368 00:21:50,430 --> 00:21:53,330 -A fun girl? -How can you say that? 369 00:21:53,540 --> 00:21:55,670 That's why you're alone, you damn slut! 370 00:21:55,800 --> 00:21:58,810 -I'm getting married on Saturday. -Go straight to Reforma Avenue. 371 00:21:58,910 --> 00:22:02,740 Yes, at nine o'clock. Good! Statue and fall down! 372 00:22:02,880 --> 00:22:04,710 Relax! Besides, he's in Madrid! 373 00:22:05,180 --> 00:22:08,680 -Yes, but it counts! -Okay, listen to me. 374 00:22:08,820 --> 00:22:12,290 Prepare yourself mentally. Consider this your last sin. 375 00:22:12,420 --> 00:22:14,820 -Your bachelorette party. -No! 376 00:22:14,960 --> 00:22:17,420 It's not a bachelorette party! He's not a stripper! 377 00:22:17,530 --> 00:22:20,330 -This is different! -Down with the sock! 378 00:22:20,460 --> 00:22:23,160 -Don't brainwash me! -I'm not! 379 00:22:23,200 --> 00:22:25,530 Then, why did you say yes, Lucia? 380 00:22:25,630 --> 00:22:28,170 I don't know! Because I liked him... 381 00:22:28,270 --> 00:22:31,040 ...or maybe because of the pressure, the wedding stress... 382 00:22:31,210 --> 00:22:33,270 ...or because of the whore in me! 383 00:22:33,440 --> 00:22:35,780 Sweetheart, just think: 384 00:22:35,880 --> 00:22:39,710 What is he doing in Madrid right now? Have you thought about it? 385 00:22:39,850 --> 00:22:41,550 He's having fun, partying... 386 00:22:41,650 --> 00:22:45,750 ...drinking wine, writing poetry, starry sky, Dal�, come on! 387 00:22:46,350 --> 00:22:47,820 Stand up, please! 388 00:22:47,920 --> 00:22:49,420 Just five seconds! 389 00:22:49,860 --> 00:22:50,890 Get it? 390 00:22:50,990 --> 00:22:53,960 He wouldn't do anything like that. 391 00:22:54,100 --> 00:22:57,430 Listen, I have to finish the rehearsal. 392 00:22:57,630 --> 00:23:01,270 We'll talk later, okay? See you! Call me! 393 00:23:01,400 --> 00:23:02,240 Call me! 394 00:23:02,470 --> 00:23:04,100 Okay? Bye-bye! 395 00:23:06,070 --> 00:23:08,240 I don't like the monkey, let's do the cat! 396 00:23:08,310 --> 00:23:10,340 Cat is not like that, but like this! 397 00:23:10,450 --> 00:23:12,510 Is not like that! Like this! 398 00:23:12,650 --> 00:23:15,820 I don't want "Thriller"! Give me a domestic cat! 399 00:23:20,560 --> 00:23:22,090 Take the next exit... 400 00:23:22,290 --> 00:23:25,190 ...or keep straight to change your destination. 401 00:23:26,390 --> 00:23:28,430 Next U-turn in 50 meters. 402 00:23:29,400 --> 00:23:31,430 Recalculating route. 403 00:23:36,910 --> 00:23:40,010 Can you give me another orangeade? With still water. 404 00:23:40,140 --> 00:23:41,280 And a lot of ice. 405 00:23:41,810 --> 00:23:42,840 "Curly"! 406 00:23:43,310 --> 00:23:45,350 Get the mister another orangeade. 407 00:23:57,460 --> 00:24:04,430 If I don't see you again I wish you the best of luck 408 00:24:04,630 --> 00:24:07,300 Since it is so late and you won't answer the phone... 409 00:24:07,440 --> 00:24:09,670 ...it's clear that you've made a fool of me. 410 00:24:10,470 --> 00:24:14,210 But I'll always know that I dared to ask you out. 411 00:24:14,880 --> 00:24:17,310 But I would have kissed you. 412 00:24:17,910 --> 00:24:21,010 I won't see you again, so I'll tell you this: 413 00:24:21,080 --> 00:24:24,250 I would have fucked you, 'cause you're so hot! 414 00:24:25,090 --> 00:24:27,120 There was chemistry between me and you. 415 00:24:27,220 --> 00:24:28,960 But you chose not to see it. 416 00:24:29,220 --> 00:24:31,560 I hope it will rain on your wedding day... 417 00:24:31,690 --> 00:24:33,730 ...with your small-sized boyfriend. 418 00:24:33,900 --> 00:24:36,500 Otherwise, you wouldn't be looking for another man. 419 00:24:36,860 --> 00:24:39,230 Don't call me! I won't pick up the phone! 420 00:24:39,530 --> 00:24:41,070 This is bullshit! 421 00:24:41,500 --> 00:24:43,370 I live so far from here! 422 00:24:43,500 --> 00:24:48,710 I will be the cat under the rain 423 00:24:49,410 --> 00:24:52,810 And I will meow for you 424 00:24:56,080 --> 00:24:59,050 -A shot of tequila, please. -Sure, man. 425 00:24:59,690 --> 00:25:00,990 Is everything fine? 426 00:25:04,090 --> 00:25:05,990 Have you ever been in love? 427 00:25:07,100 --> 00:25:08,430 Many times. 428 00:25:11,530 --> 00:25:13,570 -You are married. -Yep. 429 00:25:13,770 --> 00:25:15,840 -That's fucking tough. -Well... 430 00:25:15,970 --> 00:25:17,440 But fucking awesome. 431 00:25:18,340 --> 00:25:19,740 It's forever. 432 00:25:20,780 --> 00:25:23,340 You'll fuck the same woman for the rest of your life. 433 00:25:23,480 --> 00:25:25,510 Are you telling me... 434 00:25:26,910 --> 00:25:30,350 ...that if I fuck other women it means I don't love my wife? 435 00:25:30,550 --> 00:25:32,750 -Maybe you're right. -You're wrong, man. 436 00:25:32,890 --> 00:25:35,690 Not "maybe". I'm right. 437 00:25:37,990 --> 00:25:39,830 You have to learn to tell... 438 00:25:39,930 --> 00:25:44,060 ...what is just fucking and what is love. 439 00:25:45,670 --> 00:25:47,500 Tell me, are you in love? 440 00:25:48,140 --> 00:25:49,300 I think so. 441 00:25:49,440 --> 00:25:52,470 Come on! Are you in love or is it just sex? 442 00:25:52,610 --> 00:25:55,310 That happens all the time and you get confused. 443 00:25:55,410 --> 00:25:57,540 Sex is a serious thing! Listen: 444 00:25:58,210 --> 00:26:00,480 I have a buddy, "Mr. Ugly". 445 00:26:00,750 --> 00:26:05,550 He used to fuck the hottest chicks in the city! My hero! 446 00:26:05,690 --> 00:26:06,920 He told me: 447 00:26:07,190 --> 00:26:10,560 "When you get one of those chances that you can't miss... 448 00:26:10,630 --> 00:26:13,630 ...I mean a really hot chick that you can't just not fuck... 449 00:26:13,700 --> 00:26:16,330 ...you use the 'pre-forgiveness'. 450 00:26:16,760 --> 00:26:19,900 It's like 'Dear Lord, forgive me... 451 00:26:20,100 --> 00:26:21,800 ...for I'm going to fuck her.' 452 00:26:22,900 --> 00:26:26,340 After you fuck her, you can employ the 'post-forgiveness': 453 00:26:26,540 --> 00:26:30,440 Dear Lord, forgive me, for I've already fucked her. 454 00:26:30,650 --> 00:26:32,710 And then you get a cigarette". 455 00:26:32,850 --> 00:26:35,150 -You're a real jerk! -I swear. 456 00:26:35,220 --> 00:26:38,150 It works, I swear! 457 00:26:40,320 --> 00:26:43,060 -I'm going to make a phone call. -Your girl? 458 00:26:43,420 --> 00:26:44,320 Yes. 459 00:26:51,300 --> 00:26:52,270 Hello? 460 00:26:52,730 --> 00:26:55,300 Ana... did I wake you? 461 00:26:56,100 --> 00:26:57,140 Leon? 462 00:26:57,640 --> 00:27:00,710 Yes... I'm sorry. I didn't realize you were sleeping. 463 00:27:01,080 --> 00:27:02,910 What did you think I was doing? 464 00:27:03,880 --> 00:27:05,210 I don't know. 465 00:27:06,910 --> 00:27:07,910 What happened? 466 00:27:08,020 --> 00:27:11,620 Nothing. I wanted to tell you about something I did yesterday... 467 00:27:11,750 --> 00:27:13,920 Tell me, honey, I'm already awake. 468 00:27:14,760 --> 00:27:16,260 It's nothing. 469 00:27:16,660 --> 00:27:17,860 I'm a jerk. 470 00:27:18,390 --> 00:27:20,090 Go back to sleep. I fucked up. 471 00:27:20,730 --> 00:27:23,130 I'll call you tomorrow, okay? 472 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Ana... 473 00:27:26,500 --> 00:27:27,430 Forgive me. 474 00:27:28,270 --> 00:27:29,770 Okay, it's no big deal. 475 00:27:29,870 --> 00:27:31,510 Kisses. Bye. 476 00:27:35,480 --> 00:27:36,580 I mean it. 477 00:27:37,010 --> 00:27:38,210 Forgive me. 478 00:27:50,160 --> 00:27:51,860 I'm Javier Gonzalez! 479 00:27:52,030 --> 00:27:54,730 I quit architecture to make documentaries... 480 00:27:54,830 --> 00:27:56,730 ...because I'm so fucking lazy! 481 00:27:56,860 --> 00:28:00,200 It's noon and I'm still sleeping, because I'm an artist... 482 00:28:00,330 --> 00:28:01,800 -...and I work at night. -Stop! 483 00:28:01,870 --> 00:28:05,710 Yesterday I went to a bar and I drank a lot of booze... 484 00:28:05,940 --> 00:28:08,410 ...while I asked people what love is. 485 00:28:08,540 --> 00:28:11,280 For me, Javier Gonzalez, what is love? 486 00:28:11,410 --> 00:28:12,250 Enough! 487 00:28:12,310 --> 00:28:15,750 Wake up, man! Get dressed and let's grab a bite. 488 00:28:23,090 --> 00:28:26,790 Javier, did the landlady who left her baby's stuff... 489 00:28:27,030 --> 00:28:29,860 ...also forget her clothes in your drawers? 490 00:28:35,140 --> 00:28:38,240 -Keep out of my stuff. -It's okay, man! 491 00:28:38,640 --> 00:28:42,340 I came all the way here just to find out all this weird stuff! 492 00:28:42,480 --> 00:28:44,880 -It's nothing! -Then why don't you come back? 493 00:28:45,010 --> 00:28:48,480 I came... Because of Andrea, who left me! 494 00:28:48,620 --> 00:28:50,620 A week before the wedding! 495 00:28:52,120 --> 00:28:53,450 She did you a favor. 496 00:28:53,620 --> 00:28:56,590 Turning me into a mess? Well, thanks, Andrea! 497 00:28:56,660 --> 00:28:59,960 -Give me a break! Think about it! -It's not my fault, jerk! 498 00:29:10,840 --> 00:29:12,940 You should have been with me. 499 00:29:15,040 --> 00:29:17,010 I begged you to stay. 500 00:29:18,250 --> 00:29:19,250 What for? 501 00:29:19,650 --> 00:29:23,220 To see you and Lucia, knowing that Andrea is her best friend? 502 00:29:23,350 --> 00:29:24,850 Did you want that? 503 00:29:24,950 --> 00:29:27,190 Shaila is Lucia's best friend. 504 00:29:27,360 --> 00:29:29,320 Times have changed. 505 00:29:30,220 --> 00:29:32,590 Imagine how much we have changed. 506 00:29:33,390 --> 00:29:35,300 I haven't heard from Andrea. 507 00:29:35,460 --> 00:29:39,130 But she'll be at your wedding. We planned that too. 508 00:29:39,470 --> 00:29:41,770 If that is the problem... 509 00:29:41,770 --> 00:29:45,640 ...I will ask Lucia to talk to her, but you need closure. 510 00:29:45,710 --> 00:29:49,910 You're still not over her and I don't want to imagine how you're coping. 511 00:29:50,110 --> 00:29:52,710 -You don't understand. -Especially if you don't talk to me. 512 00:30:01,020 --> 00:30:03,260 -No. -You have changed, bitch. 513 00:30:03,390 --> 00:30:06,590 -Please, don't make fun of me. -Of course I won't. 514 00:30:09,060 --> 00:30:10,600 You can't smoke in here. 515 00:30:11,900 --> 00:30:13,630 I'll go outside, okay? 516 00:30:14,140 --> 00:30:16,440 -I'll be back soon. -Whatever. 517 00:30:16,540 --> 00:30:19,210 I'll take as long as I have to. 518 00:31:28,180 --> 00:31:29,580 Do you have a cigarette? 519 00:31:30,610 --> 00:31:33,180 -Are you Mexican? -Are you racist? 520 00:31:33,380 --> 00:31:35,220 I'm not! I'm Mexican too. 521 00:31:35,350 --> 00:31:37,980 I'm amazed at how many Mexicans I've met here. 522 00:31:38,190 --> 00:31:41,090 -Want some Diet Coke in exchange? -No, thanks. 523 00:31:41,520 --> 00:31:42,460 Leon? 524 00:31:42,960 --> 00:31:45,560 Jesus, Mom! I thought it was Leon. 525 00:31:45,630 --> 00:31:47,960 Have you forgotten your own mother? 526 00:31:48,200 --> 00:31:51,870 No. But any calls from Mexico show on my phone as "private". 527 00:31:51,970 --> 00:31:53,800 Well, calm down. 528 00:31:53,900 --> 00:31:58,740 At the end of the day, only family matters. 529 00:31:58,840 --> 00:32:01,270 Yes, Mommy that's why I'm starting my own. 530 00:32:01,910 --> 00:32:04,080 Dear, you are so wrong. 531 00:32:04,180 --> 00:32:07,280 I'm very nervous, Mom! I hear it will be cloudy. 532 00:32:07,720 --> 00:32:10,220 You insisted on having a garden wedding! 533 00:32:10,320 --> 00:32:13,250 It's not my fault that you didn't get to organize your own! 534 00:32:14,460 --> 00:32:16,120 What if it rains? 535 00:32:16,360 --> 00:32:18,460 It won't! It's not rainy season! 536 00:32:18,590 --> 00:32:23,600 What do you mean? Seasons don't exist thanks to global warming! 537 00:32:23,660 --> 00:32:27,170 I've told you a thousand times not to use English terms with me! 538 00:32:27,300 --> 00:32:31,100 Global warming, Mom! Don't you see how it affects the world? 539 00:32:31,310 --> 00:32:35,010 We're devastating the Earth and we don't even notice! 540 00:32:36,040 --> 00:32:37,010 Mom? 541 00:32:37,140 --> 00:32:38,310 He's so handsome! 542 00:32:38,510 --> 00:32:39,450 Mom! 543 00:32:39,750 --> 00:32:40,950 She hung up! 544 00:32:48,090 --> 00:32:49,090 Ana? 545 00:32:49,190 --> 00:32:51,020 I'm at the bank. I can't talk. 546 00:32:51,460 --> 00:32:52,590 At this hour? 547 00:32:53,460 --> 00:32:55,560 I'm depositing the check for the party. 548 00:32:56,130 --> 00:32:58,400 You were supposed to do that yesterday! 549 00:32:58,470 --> 00:33:00,370 Do you remember I was run over? 550 00:33:00,470 --> 00:33:01,840 Well, hurry! 551 00:33:02,270 --> 00:33:03,500 I'm number... 552 00:33:04,310 --> 00:33:05,940 I have to wait too much! 553 00:33:06,770 --> 00:33:08,210 Fucking women! 554 00:33:11,510 --> 00:33:13,350 Fucking women! 555 00:33:13,480 --> 00:33:17,350 -Didn't you live far from here? -I work nearby. 556 00:33:18,050 --> 00:33:21,860 -So you hang around here. -You stood me up! 557 00:33:22,160 --> 00:33:23,890 I told you I was getting married. 558 00:33:24,160 --> 00:33:25,890 -Now you aren't? -I am! 559 00:33:26,060 --> 00:33:27,790 I forgot my ring! 560 00:33:27,900 --> 00:33:29,460 Sorry, wrong verb tense. 561 00:33:30,000 --> 00:33:32,930 Sorry for your grammar or sorry you stood me up? 562 00:33:33,370 --> 00:33:34,570 Both. 563 00:33:37,610 --> 00:33:40,170 Do you want to make me feel guilty? It won't happen. 564 00:33:40,270 --> 00:33:43,940 Do you think this is causality or coincidence? 565 00:33:44,810 --> 00:33:46,450 What do you mean? 566 00:33:46,550 --> 00:33:47,580 I mean... 567 00:33:47,680 --> 00:33:50,750 ...causality is planned and coincidence just happens. 568 00:33:52,520 --> 00:33:54,420 Do you think I'm following you? 569 00:33:54,560 --> 00:33:57,720 No, but I think a Supreme Being is doing this. 570 00:33:57,830 --> 00:34:01,130 -It's a test. -You're getting on my nerves. 571 00:34:01,830 --> 00:34:04,500 Hey... what were you going to tell me? 572 00:34:04,770 --> 00:34:06,270 Oh, that... 573 00:34:07,030 --> 00:34:10,640 You said that you wanted to kiss me. 574 00:34:12,510 --> 00:34:13,970 You're dangerous! 575 00:34:14,910 --> 00:34:17,580 I said I wanted to do something else, too. 576 00:34:18,050 --> 00:34:20,650 -What? Fuck me? -Yep. 577 00:34:21,750 --> 00:34:23,780 Don't move, motherfuckers! 578 00:34:24,020 --> 00:34:26,490 -Can't you hear? -I'm talking to you, bitch! 579 00:34:27,150 --> 00:34:29,560 Hands on your head and keep quiet! 580 00:34:29,560 --> 00:34:32,230 -Get down! Do you hear me? -Relax, relax. 581 00:34:32,390 --> 00:34:34,890 -Everything's going to be Ok. -Shut the fuck up! 582 00:34:35,030 --> 00:34:37,830 Do you have a death wish, pretty boy? 583 00:34:38,730 --> 00:34:41,330 Go to the cashiers! 584 00:34:41,470 --> 00:34:43,600 Maybe this is the last day of our lives. 585 00:34:43,700 --> 00:34:44,770 Relax. 586 00:34:45,510 --> 00:34:46,840 We're going to make it. 587 00:34:47,640 --> 00:34:50,010 I wanted to fuck you, too. 588 00:34:51,080 --> 00:34:52,950 'Cause you're so fucking hot! 589 00:34:52,980 --> 00:34:55,080 Take your clothes off! Come on! 590 00:34:55,220 --> 00:34:57,420 Take your clothes off! Come on! 591 00:35:30,120 --> 00:35:33,050 Javier, the baby! Javier! 592 00:35:33,250 --> 00:35:35,620 Something's wrong with the baby! 593 00:35:43,430 --> 00:35:44,360 Javier! 594 00:35:46,130 --> 00:35:48,000 -Are you Ok? -Yes. 595 00:35:49,300 --> 00:35:50,640 -Are you Ok? -Yes. 596 00:35:51,110 --> 00:35:52,370 That's great, dude. 597 00:35:52,440 --> 00:35:54,710 I've always worried about you. 598 00:35:55,440 --> 00:35:57,480 Sorry I disappeared. 599 00:35:57,540 --> 00:35:59,510 Don't apologize. That's the way it is. 600 00:35:59,580 --> 00:36:01,850 You know I'll always be there for you. 601 00:36:01,950 --> 00:36:04,280 I'm sorry for what I said about Lucia. 602 00:36:04,420 --> 00:36:07,790 -I don't remember. -What if Lucia was fucking...? 603 00:36:07,920 --> 00:36:09,190 Cut that shit! 604 00:36:09,390 --> 00:36:11,820 And you're wasting water! Get out of there! 605 00:36:11,960 --> 00:36:14,760 Or are you one of those who cry in the shower? 606 00:36:14,900 --> 00:36:15,960 Wimp! 607 00:36:16,760 --> 00:36:18,970 Come on! I want some drinks! 608 00:36:19,900 --> 00:36:20,870 Look. 609 00:36:23,070 --> 00:36:25,810 -Where did you hide it? -Inside my underwear. 610 00:36:26,310 --> 00:36:29,280 They may take my wallet, but never my car. 611 00:36:29,610 --> 00:36:32,280 Besides, I'm pretty skillful with my hands. 612 00:36:32,750 --> 00:36:34,080 I thought that... 613 00:36:34,350 --> 00:36:36,080 -What? -Nothing. 614 00:36:36,220 --> 00:36:37,280 It's nothing. 615 00:36:37,420 --> 00:36:40,420 -Everybody's leaving. -Do you want to call home? 616 00:36:40,550 --> 00:36:43,860 -Did you hide your phone in there too? -No, I didn't. 617 00:36:44,660 --> 00:36:46,590 -But you can ask anyone... -Come on! 618 00:36:47,860 --> 00:36:50,760 I don't want to see anybody in this state! 619 00:36:51,770 --> 00:36:54,070 -Just go out... -Come on! 620 00:36:54,170 --> 00:36:56,670 -...and call a cab! -Yeah, I know! I'm sorry! 621 00:36:56,800 --> 00:36:58,440 I'm like... I don't know. 622 00:37:00,710 --> 00:37:02,240 I can give you a ride. 623 00:37:03,840 --> 00:37:04,940 Okay. 624 00:37:06,210 --> 00:37:07,250 Let's go. 625 00:37:07,580 --> 00:37:12,120 They told me: "Give me the money, you fucking bitch!" 626 00:37:46,820 --> 00:37:47,820 I'm sorry. 627 00:37:49,320 --> 00:37:52,490 A lot of things have happened in just a few days. 628 00:37:54,660 --> 00:37:56,500 You're a spoiled girl. 629 00:37:56,760 --> 00:37:59,430 Please, don't start. Okay? 630 00:37:59,530 --> 00:38:00,670 It's true. 631 00:38:01,200 --> 00:38:04,270 You want to win every time, so this is the result. 632 00:38:06,110 --> 00:38:09,380 -Why do you say that? -Because life is not like that. 633 00:38:09,780 --> 00:38:12,180 You have to allow yourself to make mistakes. 634 00:38:12,350 --> 00:38:14,180 To be told to fuck off. 635 00:38:14,520 --> 00:38:17,180 To screw up. To freak out. 636 00:38:17,550 --> 00:38:19,620 To realize that at the end of the day... 637 00:38:20,450 --> 00:38:21,820 ...it's all Ok. 638 00:38:26,490 --> 00:38:29,600 -I will be the cat under the rain. -What? 639 00:38:30,830 --> 00:38:31,930 Yes. 640 00:38:32,030 --> 00:38:34,930 I was singing that song that day when... 641 00:38:35,440 --> 00:38:39,370 ...I stood you up. I did a U-turn and I was singing... 642 00:38:39,910 --> 00:38:41,810 ..."The Cat Under The Rain". 643 00:38:42,540 --> 00:38:44,180 I've never heard it. 644 00:38:45,080 --> 00:38:47,910 It was very famous. Before the chorus it goes like: 645 00:38:48,720 --> 00:38:49,950 My love 646 00:38:51,190 --> 00:38:55,420 If someday we run into Each other somewhere 647 00:38:56,790 --> 00:39:01,630 Buy me a cup of coffee And make love to me 648 00:39:02,100 --> 00:39:05,500 And if I don't see you again 649 00:39:05,630 --> 00:39:08,840 I wish you the best of luck 650 00:39:08,940 --> 00:39:10,700 You can see 651 00:39:10,840 --> 00:39:14,140 Such is life 652 00:39:15,040 --> 00:39:17,840 Now you leave 653 00:39:17,980 --> 00:39:21,010 And I stay right here 654 00:39:22,080 --> 00:39:23,450 Dear Lord, forgive me... 655 00:39:24,120 --> 00:39:25,650 ...for I'm going to fuck her. 656 00:39:28,390 --> 00:39:32,020 I will be the cat 657 00:39:32,130 --> 00:39:35,500 Under the rain 658 00:39:35,530 --> 00:39:38,130 You can see 659 00:39:38,300 --> 00:39:41,300 Such is life 660 00:39:42,900 --> 00:39:45,040 Now you leave 661 00:39:45,240 --> 00:39:48,540 And I stay right here 662 00:39:49,710 --> 00:39:51,510 It will rain 663 00:39:51,880 --> 00:39:54,950 And I won't be yours anymore 664 00:39:56,320 --> 00:39:59,450 I will be the cat 665 00:39:59,650 --> 00:40:03,120 Under the rain 666 00:40:04,160 --> 00:40:07,360 And I will meow 667 00:40:07,590 --> 00:40:10,560 Dear Lord, forgive me, for I've already fucked her. 668 00:40:11,530 --> 00:40:14,400 For you 669 00:40:59,110 --> 00:41:01,580 For me, love is fantasy... 670 00:41:01,980 --> 00:41:03,280 ...freedom... 671 00:41:03,680 --> 00:41:04,780 ...passion... 672 00:41:07,520 --> 00:41:08,520 ...war... 673 00:41:09,420 --> 00:41:10,720 ...trust... 674 00:41:12,190 --> 00:41:15,600 ...but above all those things, if it's true love... 675 00:41:15,930 --> 00:41:17,560 ...so much happiness 676 00:41:55,040 --> 00:41:55,940 Mom? 677 00:41:57,770 --> 00:41:59,310 I had a nightmare. 678 00:41:59,570 --> 00:42:00,570 That's too bad! 679 00:42:00,670 --> 00:42:02,810 I want to know if everything is fine. 680 00:42:03,040 --> 00:42:04,010 Yes. 681 00:42:04,340 --> 00:42:09,150 But I got botox for your wedding and I can't talk much. 682 00:42:09,580 --> 00:42:12,050 Mom, I want to thank you. 683 00:42:12,220 --> 00:42:15,090 I know it hasn't been easy. The distance, the wedding... 684 00:42:15,220 --> 00:42:16,520 ...Diet Coke and cigarettes. 685 00:42:16,990 --> 00:42:17,820 Thank you. 686 00:42:18,030 --> 00:42:20,290 You must thank God... 687 00:42:20,430 --> 00:42:22,160 ...who took your Dad's soul. 688 00:42:22,300 --> 00:42:24,560 Mom, don't say that. 689 00:42:24,630 --> 00:42:28,370 Well, I asked Him every night... 690 00:42:28,600 --> 00:42:31,640 ...with devotion and faith, Ana. 691 00:42:32,110 --> 00:42:34,970 I decreed it, and now you see! 692 00:42:35,310 --> 00:42:36,540 Okay, Mom. 693 00:42:36,840 --> 00:42:37,840 Bye. 694 00:42:52,590 --> 00:42:53,630 Hello? 695 00:42:54,530 --> 00:42:55,490 Hi! 696 00:42:56,130 --> 00:42:57,200 Honey! 697 00:42:57,930 --> 00:42:58,960 Are you okay? 698 00:42:59,094 --> 00:43:00,595 No, Ana, Im not. 699 00:43:01,470 --> 00:43:03,140 I'm pissed! 700 00:43:03,600 --> 00:43:04,770 What's wrong? 701 00:43:05,540 --> 00:43:07,540 I'm sorry, but I can't get married. 702 00:43:08,180 --> 00:43:09,810 I can't marry you. 703 00:43:10,540 --> 00:43:11,680 Leon, are you Ok? 704 00:43:12,050 --> 00:43:13,350 No, I'm not! 705 00:43:13,510 --> 00:43:15,080 You don't know what you're saying! 706 00:43:15,320 --> 00:43:18,780 Yes, I do! I'm telling you I won't marry you! 707 00:43:18,890 --> 00:43:21,020 -Are you drunk? -I'm not! 708 00:43:21,120 --> 00:43:22,860 I'm not high! I just... 709 00:43:22,920 --> 00:43:25,890 -You can't do this to me! -I'm so confused! 710 00:43:25,990 --> 00:43:28,860 -I can't sleep! -How will you after this? 711 00:43:28,960 --> 00:43:31,130 You can't do this to me! 712 00:43:31,500 --> 00:43:33,430 Leon, what happened? 713 00:43:36,000 --> 00:43:37,940 Do you remember the woman who hit me? 714 00:43:39,270 --> 00:43:41,570 I had a bad feeling about that! 715 00:43:46,680 --> 00:43:48,010 I'm not dreaming! 716 00:43:48,780 --> 00:43:49,720 I'm sorry. 717 00:43:50,150 --> 00:43:52,920 Honey, don't make a decision right now. 718 00:43:53,390 --> 00:43:56,320 I'll take the first flight to Mexico, okay? 719 00:43:56,860 --> 00:43:58,920 It would be better if you stayed there. 720 00:43:59,060 --> 00:44:02,560 You can't say that! We're getting married on Saturday! 721 00:44:03,930 --> 00:44:06,670 Honey, I'm sorry. Tell me what happened. 722 00:44:07,630 --> 00:44:08,670 I don't know. 723 00:44:09,470 --> 00:44:10,940 I don't know! Really! 724 00:44:11,070 --> 00:44:11,970 Listen... 725 00:44:13,170 --> 00:44:14,870 When you see me... 726 00:44:15,210 --> 00:44:17,810 ...you will realize what we have together... 727 00:44:17,940 --> 00:44:20,550 Ana, it's useless! I've made up my mind! 728 00:44:20,680 --> 00:44:24,580 You can't do this to me! You can't do this to me! 729 00:44:25,190 --> 00:44:27,420 It's the best I can do for you. 730 00:44:28,320 --> 00:44:30,220 Hold on! I'm on my way! 731 00:44:46,810 --> 00:44:48,010 I'm going to be sick. 732 00:44:48,070 --> 00:44:49,840 Take a deep breath. It will pass. 733 00:44:49,980 --> 00:44:52,140 -How much is it? -30 euros. 734 00:44:54,920 --> 00:44:55,880 Here. 735 00:44:56,050 --> 00:44:57,150 Do you have ten? 736 00:44:58,050 --> 00:45:00,490 -Carlos! -Keep it down! I get dizzy. 737 00:45:01,050 --> 00:45:02,490 Take some Valium. 738 00:45:02,620 --> 00:45:06,230 If I take it now I'll fall asleep in the waiting room. I'll be fine. 739 00:45:07,130 --> 00:45:08,330 Here's the 10. 740 00:45:09,330 --> 00:45:11,030 Here. Thank you. 741 00:45:12,370 --> 00:45:15,070 -Hey! You forgot a suitcase! -I won't take that. 742 00:45:17,370 --> 00:45:20,170 Excuse me, do you have a wife or little children? 743 00:45:20,270 --> 00:45:21,140 I do. 744 00:45:21,680 --> 00:45:24,880 If you're not superstitious, keep it. I hope it will be of use. 745 00:45:25,010 --> 00:45:26,550 Okay, thank you. 746 00:45:26,780 --> 00:45:28,050 Thank you. 747 00:45:32,890 --> 00:45:34,290 I feel terrible! 748 00:45:34,920 --> 00:45:35,920 Wait! 749 00:45:36,020 --> 00:45:38,220 Watch my luggage! 750 00:45:40,530 --> 00:45:41,930 Damn! I'm sorry! 751 00:45:43,100 --> 00:45:44,530 -Are you okay? -I'm not. 752 00:45:45,570 --> 00:45:46,830 Are you alone? 753 00:45:46,970 --> 00:45:51,040 Passengers on the flight to Mexico, please go to the boarding gate. 754 00:45:51,140 --> 00:45:53,010 Calm down. Can I help you? 755 00:45:55,310 --> 00:45:56,480 Could you... 756 00:45:57,080 --> 00:46:00,210 ...watch my things? I don't feel good. I need the toilet. 757 00:46:02,580 --> 00:46:04,320 -Are you Mexican? -I am. 758 00:46:04,450 --> 00:46:06,250 -Are you going to Mexico? -I am. 759 00:46:06,350 --> 00:46:08,750 -We're on the same flight. -How do you know that? 760 00:46:09,190 --> 00:46:12,090 Because I need to take the next flight to Mexico. 761 00:46:12,190 --> 00:46:15,030 I see, I'm sorry. Go ahead, I'll wait for you here. 762 00:46:15,160 --> 00:46:19,030 Passengers on flight 178 to Mexico City... 763 00:46:19,100 --> 00:46:21,130 ...please go to the gate 15. 764 00:46:21,270 --> 00:46:23,470 -How do you feel? -Better, I threw up. 765 00:46:23,940 --> 00:46:25,200 Disgusting! 766 00:46:26,510 --> 00:46:27,670 Did you go shopping? 767 00:46:27,870 --> 00:46:30,240 I'm taking care of some girl's suitcase. 768 00:46:30,310 --> 00:46:32,980 -We have to check in! -She won't take long. 769 00:46:33,110 --> 00:46:36,650 This is dangerous! What if she's carrying a pound of cocaine? 770 00:46:36,780 --> 00:46:40,520 Or many pounds of cocaine? That would be cool! 771 00:46:41,090 --> 00:46:42,960 -Are you a drug addict? -Not anymore. 772 00:46:43,160 --> 00:46:45,420 It's an emergency! I think a relative is dead. 773 00:46:45,530 --> 00:46:48,290 Javi, I feel like shit! 774 00:46:48,400 --> 00:46:50,630 When you throw up you produce a cold sweat. 775 00:46:50,700 --> 00:46:54,200 As if your pores exuded freezing water, get it? 776 00:46:54,400 --> 00:46:57,670 Well, this feeling only lasts 15 minutes, I can't waste it. 777 00:46:57,770 --> 00:46:59,570 Okay, go check in. 778 00:47:00,740 --> 00:47:04,080 Javier, bring the Valium or it will be the worst flight ever. 779 00:47:04,140 --> 00:47:05,580 But you wanted to party. 780 00:47:05,710 --> 00:47:11,150 Passengers on the flight to Mexico, please go to the boarding gate. 781 00:47:13,420 --> 00:47:16,690 Passengers on the flight to Mexico, please go to boarding gate 5. 782 00:47:16,820 --> 00:47:19,460 Mexican suitcase girl, I'm waiting for you! 783 00:47:20,830 --> 00:47:22,160 Mexican girl? 784 00:47:22,730 --> 00:47:24,630 I'll leave your stuff! 785 00:47:24,730 --> 00:47:26,600 I don't trust you. 786 00:47:27,330 --> 00:47:28,300 Mexican girl? 787 00:47:40,580 --> 00:47:41,650 Hello? 788 00:47:41,980 --> 00:47:45,120 I'm a whore, Shaila! A slut! 789 00:47:45,290 --> 00:47:47,450 Wake up! I need you to listen. 790 00:47:48,760 --> 00:47:51,090 -What should I do? -Play dumb. 791 00:47:51,190 --> 00:47:54,230 Then what? Behave as if nothing happened? 792 00:47:54,530 --> 00:47:57,130 He will notice it! I can notice it myself! 793 00:47:57,230 --> 00:47:59,530 -I smell of him! -Take a shower. 794 00:47:59,630 --> 00:48:02,400 I did! I don't literally smell like him, you idiot. 795 00:48:02,500 --> 00:48:04,000 It's something else. 796 00:48:05,240 --> 00:48:06,270 I... 797 00:48:06,540 --> 00:48:10,440 I can't imagine how he's going to react. He's going to get mad! 798 00:48:10,810 --> 00:48:14,350 -He'll call off the wedding! -He doesn't need to know. 799 00:48:14,610 --> 00:48:17,650 I can't believe I jeopardized everything. 800 00:48:18,820 --> 00:48:21,350 It's different for you, guys, because... 801 00:48:21,490 --> 00:48:25,760 ...for you sex is just that. You don't mix your feelings. 802 00:48:26,030 --> 00:48:27,860 Don't tell me you're in love. 803 00:48:28,960 --> 00:48:30,660 Of course I'm not! 804 00:48:34,000 --> 00:48:35,770 I really liked it. 805 00:48:36,370 --> 00:48:38,140 He was so hot! 806 00:48:38,940 --> 00:48:42,410 Wake up! I need you to listen carefully. 807 00:48:44,480 --> 00:48:46,310 It was rough, you know? 808 00:48:47,480 --> 00:48:49,310 I love rough men! 809 00:48:49,480 --> 00:48:51,250 Shut up, bitch! 810 00:48:52,390 --> 00:48:53,550 I mean... 811 00:48:54,350 --> 00:48:56,990 Carlos is very different. 812 00:48:58,020 --> 00:49:00,930 I've never felt anything like that before. 813 00:49:01,900 --> 00:49:06,000 It's the newness. You'd get used to it or things would get worse. 814 00:49:06,030 --> 00:49:09,330 I had one like that once. He was rough, a real thug! 815 00:49:09,540 --> 00:49:13,070 And that turned me on. Until one day, he spits on me. 816 00:49:13,210 --> 00:49:16,010 He spat on me and I found it not erotic at all. 817 00:49:16,140 --> 00:49:17,180 What? 818 00:49:17,310 --> 00:49:19,410 Yes, he spat on me. 819 00:49:19,510 --> 00:49:20,480 Like... 820 00:49:21,880 --> 00:49:25,320 I'm open-minded but that kind of game is not my thing. 821 00:49:25,420 --> 00:49:26,590 I'm not a pervert. 822 00:49:26,690 --> 00:49:28,950 -That's disgusting! -I know! 823 00:49:35,900 --> 00:49:39,230 -Nobody noticed it? -Sure, I threw up in the line. 824 00:49:40,070 --> 00:49:42,900 I didn't even try to reach the toilet. 825 00:49:43,040 --> 00:49:46,610 -What did you do? -Nothing. I just was standing there. 826 00:49:46,610 --> 00:49:49,610 What about you? I couldn't risk missing the flight. 827 00:49:49,910 --> 00:49:53,180 -How embarrassing! -Well, I won't see them again. 828 00:49:53,650 --> 00:49:55,710 What about the girl? Did she lose a relative? 829 00:49:55,820 --> 00:49:59,520 -She didn't, crazy woman! -Then why was all that mess? 830 00:49:59,720 --> 00:50:02,450 She broke up with her boyfriend. Take this. 831 00:50:06,260 --> 00:50:07,830 Are you in the last row? 832 00:50:07,960 --> 00:50:10,960 Don't make fun of me. Fortunately we could check in. 833 00:50:11,160 --> 00:50:13,500 Thanks to the scene she made. 834 00:50:13,630 --> 00:50:16,070 -You are not going to sleep. -I'll dope her. 835 00:50:16,240 --> 00:50:18,100 -Have some rest. Love you. -Love you. 836 00:50:20,340 --> 00:50:24,310 Thank God you're here! Takeoffs freak me out. 837 00:50:24,780 --> 00:50:26,280 No kidding! 838 00:50:26,510 --> 00:50:28,710 Want some Valium? It will help you relax. 839 00:50:28,780 --> 00:50:31,850 No, thanks. I ate so badly all week. 840 00:50:32,150 --> 00:50:34,190 -I'm on a diet. -You're skinny! 841 00:50:34,320 --> 00:50:36,690 I wanted to fit into my wedding dress. 842 00:50:37,290 --> 00:50:41,230 -Were you getting married? -Didn't you hear what I said? 843 00:50:41,800 --> 00:50:44,230 Fucking hell, all men are the same! 844 00:50:44,800 --> 00:50:47,470 Everything you said to the airline crew was true? 845 00:50:47,600 --> 00:50:48,570 Yes. 846 00:50:48,870 --> 00:50:50,370 Don't get married, then. 847 00:50:51,570 --> 00:50:54,810 Social pressure doesn't matter when you're looking for happiness. 848 00:50:55,040 --> 00:50:57,780 Why else would you still be considering it? 849 00:50:59,474 --> 00:51:00,950 Because I'm in love. 850 00:51:01,080 --> 00:51:03,320 -It has to be mutual, Mariana. -Ana. 851 00:51:03,450 --> 00:51:05,120 I'm Ana. Nice to meet you. 852 00:51:06,090 --> 00:51:07,320 Nice to meet you. 853 00:51:12,730 --> 00:51:15,760 Please hold me. Takeoff really freaks me out. 854 00:51:18,830 --> 00:51:22,370 Maybe it's none of my business, but if he is getting cold feet... 855 00:51:22,500 --> 00:51:24,840 ...maybe it will be worse in the future. 856 00:51:24,940 --> 00:51:27,370 Marriage is hard even when people are crazy in love. 857 00:51:28,680 --> 00:51:31,010 -Are you married? -No, I'm not. 858 00:51:31,410 --> 00:51:33,450 I was about to do it. 859 00:51:33,950 --> 00:51:35,580 Did she stand you up? 860 00:51:36,050 --> 00:51:38,120 She cancelled the wedding a week before. 861 00:51:40,520 --> 00:51:41,550 I... 862 00:51:41,820 --> 00:51:45,920 Jaime, I know I'm not easy to get along with, but I do my best. 863 00:51:46,190 --> 00:51:47,530 My name is Javier. 864 00:51:47,660 --> 00:51:49,700 -Did you argue a lot? -No! 865 00:51:51,160 --> 00:51:53,570 He doesn't like it that I'm an independent woman. 866 00:51:53,700 --> 00:51:57,670 He wants me to stay home and take care of the children. 867 00:51:57,940 --> 00:51:59,670 I was going to be a dad. 868 00:52:00,410 --> 00:52:02,270 And... she had a miscarriage. 869 00:52:02,780 --> 00:52:06,850 And I lost the one I thought I'd be happy ever after with. 870 00:52:07,710 --> 00:52:08,950 I'm sorry. 871 00:52:09,250 --> 00:52:11,620 Don't worry. I'm fine. 872 00:52:11,920 --> 00:52:13,390 I'm doing my best. 873 00:52:16,760 --> 00:52:19,790 -What were you doing in Madrid? -I went to the Art Fair. 874 00:52:19,890 --> 00:52:20,960 I trade art. 875 00:52:21,160 --> 00:52:23,500 Those canvases painted in a single color... 876 00:52:23,560 --> 00:52:25,730 ...with a black dot that cost millions? 877 00:52:25,870 --> 00:52:29,000 Or those sculptures of a chair with a rotten apple... 878 00:52:29,100 --> 00:52:30,870 ...in the middle called "Loneliness". 879 00:52:30,970 --> 00:52:33,410 And it costs more than my parents' house. 880 00:52:33,540 --> 00:52:36,480 I like art too. Not modern art, but I like it. 881 00:52:36,610 --> 00:52:39,580 I love it! I know contemporary art is weird. 882 00:52:39,710 --> 00:52:41,810 -I hate... -...Romero Britto. 883 00:52:41,950 --> 00:52:44,220 -I knew it! -How come? 884 00:52:44,350 --> 00:52:46,020 You look like you would. 885 00:52:46,120 --> 00:52:48,390 -Do I look smart? -No... 886 00:52:48,590 --> 00:52:50,120 You look... Jewish? 887 00:52:59,430 --> 00:53:00,670 What's up, Tomas? 888 00:53:00,800 --> 00:53:03,140 "Curly", where's my lemonade? 889 00:53:03,540 --> 00:53:06,000 -What's up, Tomas? -What's up, dude? 890 00:53:06,240 --> 00:53:08,870 -Ana arrives today. -I'm sorry, Ana who? 891 00:53:09,010 --> 00:53:11,810 My girlfriend, I told you about her the other night. 892 00:53:12,010 --> 00:53:14,880 Right! The "pre-forgiveness guy"! 893 00:53:15,010 --> 00:53:17,620 -That's me. -Sorry, dude. I was drunk. 894 00:53:18,080 --> 00:53:20,850 -She's coming back from Madrid. -Well... 895 00:53:21,620 --> 00:53:23,660 Awesome, dude! 896 00:53:23,790 --> 00:53:26,730 I live nearby and I wanted to tell you. 897 00:53:27,030 --> 00:53:28,690 Well, dude... 898 00:53:28,800 --> 00:53:30,130 Just... 899 00:53:30,500 --> 00:53:31,760 ...say hello... 900 00:53:32,070 --> 00:53:33,600 ...to Ana, dude. 901 00:53:34,100 --> 00:53:36,100 -Awesome! -I will. 902 00:53:36,200 --> 00:53:37,470 Cool! Here. 903 00:53:38,300 --> 00:53:40,840 Beer is the way to go... 904 00:53:41,040 --> 00:53:43,780 Listen, dude... I used the pre-forgiveness... 905 00:53:44,040 --> 00:53:45,680 ...and then the post and... 906 00:53:46,150 --> 00:53:47,880 ...I fucked another woman. 907 00:53:48,580 --> 00:53:51,450 Fucking blondes, dude! You're so horny! 908 00:53:51,580 --> 00:53:53,420 All white guys are horny! 909 00:53:53,550 --> 00:53:55,990 I don't know why, but you are. Great, dude! 910 00:53:56,460 --> 00:53:57,920 We were going to get married. 911 00:53:58,290 --> 00:54:00,260 What do you mean? What happened? 912 00:54:00,690 --> 00:54:01,990 I called off the wedding. 913 00:54:02,300 --> 00:54:03,830 Did she find out? 914 00:54:04,430 --> 00:54:05,500 I told her. 915 00:54:06,130 --> 00:54:10,140 Give me a break! You're a real dumbass! 916 00:54:10,700 --> 00:54:14,840 If there was a dumbass contest, you'd lose, you're so dumb! 917 00:54:15,480 --> 00:54:17,680 You're the real thing! 918 00:54:18,310 --> 00:54:20,150 Help me out here, "Curly"! 919 00:54:21,510 --> 00:54:24,250 You can't do that! It's your best friend's wedding! 920 00:54:24,380 --> 00:54:27,020 -I think you're nervous. -I haven't seen her in a long time. 921 00:54:27,220 --> 00:54:30,090 That woman, Andrea, dumped you because she's an idiot. 922 00:54:30,960 --> 00:54:33,160 I'll tell her I came out of the closet. 923 00:54:33,930 --> 00:54:36,960 You'd lose. Gossip spreads like wildfire. 924 00:54:37,430 --> 00:54:40,470 It's the best revenge for any woman who has a brain. 925 00:54:40,600 --> 00:54:42,330 I'll tell her: "I cheated on you with a man... 926 00:54:42,540 --> 00:54:44,870 ...and now I'm happily married. 927 00:54:45,000 --> 00:54:48,210 -And you are divorced, right?" -I'd love to see her face! 928 00:54:48,810 --> 00:54:50,940 But many a true word is spoken in jest. 929 00:54:51,080 --> 00:54:53,510 No way! I really love women! 930 00:54:54,180 --> 00:54:55,350 Where is Carlos? 931 00:54:56,720 --> 00:54:59,280 -He is devastated! -No more than I am. 932 00:54:59,390 --> 00:55:02,290 If Leon leaves me it will be your fault! I should have slept! 933 00:55:02,390 --> 00:55:06,790 If he does, I'll buy you a coffee. We'll be more comfortable. 934 00:55:06,930 --> 00:55:09,330 -Don't make fun of me! -No, I'm not. 935 00:55:09,460 --> 00:55:10,430 Here. 936 00:55:13,300 --> 00:55:15,300 -Thanks. -If you don't get married... 937 00:55:15,700 --> 00:55:18,000 -...call me. -Is this your bag? 938 00:55:18,170 --> 00:55:19,140 Yes, dude. 939 00:55:19,940 --> 00:55:21,570 -Thanks. -Here. 940 00:55:21,840 --> 00:55:23,040 -Well... -Bye. 941 00:55:23,140 --> 00:55:24,540 -Bye. -Bye. 942 00:55:28,880 --> 00:55:31,280 -Are you going to tell me? -Sure! 943 00:55:37,120 --> 00:55:38,960 Lucia! Are you okay? 944 00:55:40,230 --> 00:55:41,630 Carlos, we need to talk. 945 00:55:42,130 --> 00:55:45,800 -We agreed to meet at the church. -Carlos, we need to talk. 946 00:55:46,630 --> 00:55:49,500 -What are we doing now? -Can you come with me? 947 00:55:49,570 --> 00:55:51,740 -I'll go to your place. -I knew you'd come. 948 00:55:51,870 --> 00:55:53,670 I asked Shaila to take you. 949 00:55:53,740 --> 00:55:55,470 -Really? -Yes, she's there. 950 00:55:55,580 --> 00:55:58,440 -I mean, is this really happening? -It is. 951 00:56:01,210 --> 00:56:04,850 Take my bag. The keys are inside. I'll see you at home. 952 00:56:05,650 --> 00:56:06,820 Come here! 953 00:56:07,990 --> 00:56:09,860 Javier! What are you doing? 954 00:56:11,620 --> 00:56:12,760 Javier! 955 00:56:14,260 --> 00:56:15,990 How are you? 956 00:56:16,130 --> 00:56:18,800 It has been years! I can't believe it! 957 00:56:20,430 --> 00:56:23,140 -You don't recognize me, do you? -Sorry, I don't. 958 00:56:24,340 --> 00:56:25,640 I've changed a lot. 959 00:56:26,370 --> 00:56:27,340 Dude... 960 00:56:27,670 --> 00:56:29,070 It's me, Fernando. 961 00:56:30,810 --> 00:56:33,480 -Fernando? Hi, dude! -Don't push me, man! 962 00:56:35,680 --> 00:56:38,350 -What is your new name? -Shaila. 963 00:56:38,990 --> 00:56:40,490 Like Shaila Durcal. 964 00:56:41,050 --> 00:56:43,790 The daughter of the singer. She's less talented but younger. 965 00:56:43,890 --> 00:56:44,890 And she's alive. 966 00:56:45,420 --> 00:56:47,760 And living is the most important thing. 967 00:56:48,900 --> 00:56:50,930 Why didn't anyone tell me about this? 968 00:56:51,000 --> 00:56:53,330 Because you were lost in Europe. 969 00:56:53,470 --> 00:56:56,170 Going on picnics in Versailles, with royalty. 970 00:56:56,300 --> 00:56:57,400 Picnics! 971 00:56:57,500 --> 00:56:59,170 You look so slim! 972 00:57:01,540 --> 00:57:03,140 You look really good. 973 00:57:06,080 --> 00:57:07,010 So do you. 974 00:57:08,450 --> 00:57:09,510 Thanks. 975 00:57:10,380 --> 00:57:12,420 I always knew you would do it. 976 00:57:12,490 --> 00:57:15,050 -You sucked with women! -Come on! 977 00:57:15,420 --> 00:57:17,120 Don't you say that. 978 00:57:18,620 --> 00:57:23,500 Many women would love Fernando to take care of them. 979 00:57:23,630 --> 00:57:24,830 Go to Hell! 980 00:57:26,800 --> 00:57:27,830 Hold on, dude! 981 00:57:29,170 --> 00:57:31,170 Hold on! Be careful! 982 00:57:40,510 --> 00:57:42,780 Woman, woman 983 00:57:42,880 --> 00:57:45,880 The Devil is here, at the door 984 00:57:46,050 --> 00:57:49,590 Why don't you pretend to be dead? 985 00:57:49,720 --> 00:57:52,760 Why don't you dance Can-can 986 00:57:53,860 --> 00:57:54,930 Just for me? 987 00:57:57,400 --> 00:57:58,600 Just for me? 988 00:58:02,500 --> 00:58:05,740 If they ask for you 989 00:58:05,870 --> 00:58:09,270 What am I going to say? What story am I going to make up? 990 00:58:09,380 --> 00:58:12,840 When you are not Around here anymore 991 00:58:13,080 --> 00:58:16,350 What am I going to say? What story am I going to make up? 992 00:58:16,720 --> 00:58:20,050 If they ask for you 993 00:58:20,120 --> 00:58:23,560 What am I going to say? What story am I going to make up? 994 00:58:24,020 --> 00:58:27,190 When you are not Around here anymore 995 00:58:27,290 --> 00:58:31,100 What am I going to say? I will have to pretend! 996 00:58:32,000 --> 00:58:34,030 Woman, woman 997 00:58:34,170 --> 00:58:37,540 I don't know why You decided this 998 00:58:37,640 --> 00:58:40,870 The Devil will be very unhappy 999 00:58:41,340 --> 00:58:44,410 And he's taking care of you 1000 00:58:45,650 --> 00:58:46,780 Just for me 1001 00:58:48,880 --> 00:58:50,350 Just for me 1002 00:58:58,390 --> 00:59:00,690 We are here. Welcome back. 1003 00:59:01,090 --> 00:59:03,260 -Are they going to be Ok? -I hope so. 1004 00:59:04,130 --> 00:59:08,970 Remember: you have the looks, the body and she has nothing. 1005 00:59:10,470 --> 00:59:12,540 -Take care. -See you. Thanks. 1006 00:59:13,740 --> 00:59:14,710 Call me! 1007 00:59:36,160 --> 00:59:37,600 I looked for you. 1008 00:59:40,700 --> 00:59:44,100 I stepped off the plane and I looked for you. 1009 00:59:47,370 --> 00:59:49,840 And for the first time, you were not there. 1010 00:59:50,680 --> 00:59:53,410 This is the first time you are not there... 1011 00:59:55,180 --> 00:59:57,520 ...to hug me, to kiss me... 1012 00:59:57,580 --> 00:59:59,750 ...to make love to me. 1013 01:00:13,900 --> 01:00:17,100 I'm going to tell you the same words that you told me: 1014 01:00:18,070 --> 01:00:20,000 "You are the love of my life... 1015 01:00:22,340 --> 01:00:24,280 ...do you want to marry me?" 1016 01:00:25,110 --> 01:00:27,180 -I don't want to marry you. -What? 1017 01:00:27,280 --> 01:00:30,180 -Let me talk. -All you ever do is talk! 1018 01:00:30,250 --> 01:00:33,080 It's because I need someone to listen, Carlos! 1019 01:00:33,450 --> 01:00:36,150 I need to say how I feel and what's going on with me. 1020 01:00:37,720 --> 01:00:39,990 The day you left I hit a man with my car. 1021 01:00:40,660 --> 01:00:41,890 I lied to you. 1022 01:00:44,030 --> 01:00:46,130 She wasn't fat or ugly. 1023 01:00:46,370 --> 01:00:49,700 He was wearing a wrestling mask. He took it off. 1024 01:00:49,970 --> 01:00:51,140 I saw her. 1025 01:00:51,770 --> 01:00:52,770 I saw him. 1026 01:00:52,910 --> 01:00:56,780 And something happened. Something that had never happened. 1027 01:00:57,040 --> 01:00:58,880 I didn't accept his invitation. 1028 01:00:58,940 --> 01:01:01,380 But something inside of me wanted to do it. 1029 01:01:01,610 --> 01:01:04,150 I called you to tell you, but you were asleep. 1030 01:01:04,680 --> 01:01:06,120 Fate is a bitch. 1031 01:01:06,320 --> 01:01:08,190 I ran into her at the bank. 1032 01:01:08,250 --> 01:01:11,520 Those things happen because it's written in the stars. 1033 01:01:11,620 --> 01:01:12,890 We were robbed. 1034 01:01:13,030 --> 01:01:17,360 I had a gun to my head and I wondered what I was doing with my life. 1035 01:01:18,860 --> 01:01:20,530 They took our clothes off. 1036 01:01:20,730 --> 01:01:22,470 They took my car. 1037 01:01:22,770 --> 01:01:24,400 I offered her a ride. 1038 01:01:25,040 --> 01:01:26,910 What did you want me to do? 1039 01:01:29,680 --> 01:01:30,980 We fucked. 1040 01:01:32,750 --> 01:01:34,110 But it was more than that. 1041 01:01:34,250 --> 01:01:35,910 I had never cheated on you. 1042 01:01:35,980 --> 01:01:39,980 I swear! You know I would never... I had never done that. 1043 01:01:40,320 --> 01:01:44,360 -I know this is painful. -But it'd be worse not to tell you. 1044 01:01:44,490 --> 01:01:48,390 I realize it'd be a mistake to get married tomorrow. 1045 01:01:48,530 --> 01:01:51,160 Because I know you cannot forgive me. 1046 01:01:51,230 --> 01:01:52,660 I could forgive you. 1047 01:01:53,530 --> 01:01:55,070 You're a scumbag! 1048 01:01:55,870 --> 01:01:57,640 You're the love of my life. 1049 01:01:57,800 --> 01:02:00,210 I don't understand. I... 1050 01:02:00,310 --> 01:02:04,540 How can you compare our relationship to something fleeting? 1051 01:02:04,680 --> 01:02:07,510 -How many times have you seen him? -That doesn't matter! 1052 01:02:07,610 --> 01:02:11,320 Of course it matters! Love is not an ephemeral dream! 1053 01:02:11,450 --> 01:02:14,720 It's not an illusion, but something that you can touch! 1054 01:02:15,090 --> 01:02:16,490 That you can look at. 1055 01:02:16,690 --> 01:02:20,360 You can feel it. You build it. Not just having the hots! 1056 01:02:20,560 --> 01:02:22,730 It's not just the hots! 1057 01:02:23,000 --> 01:02:26,460 I'm a woman who can go without sex and you know that! 1058 01:02:26,630 --> 01:02:28,300 Well, I'm not that sure. 1059 01:02:33,340 --> 01:02:34,540 You are afraid. 1060 01:02:34,670 --> 01:02:38,140 This is new and exciting! But new gets old. 1061 01:02:38,540 --> 01:02:40,610 Are you going to leave people when that happens? 1062 01:02:40,710 --> 01:02:42,680 I'm not sure. 1063 01:02:42,820 --> 01:02:46,480 Are you going to throw this away for a dude you don't even know? 1064 01:02:46,550 --> 01:02:49,950 -I know him! -You can't know someone in 3 days! 1065 01:02:50,390 --> 01:02:52,720 Cut the bullshit, please! 1066 01:02:53,260 --> 01:02:54,690 Do you see this face? 1067 01:02:54,860 --> 01:02:55,860 Huh? 1068 01:02:56,000 --> 01:02:58,430 Had you ever seen this before? 1069 01:02:58,559 --> 01:02:59,760 No. 1070 01:02:59,800 --> 01:03:02,670 Had you known this in all of these years? 1071 01:03:03,240 --> 01:03:06,140 Of course not! This is also new! 1072 01:03:06,440 --> 01:03:08,470 Look into my eyes! What do you see? 1073 01:03:08,710 --> 01:03:11,610 Touch me! Had you ever felt my skin like this? 1074 01:03:11,810 --> 01:03:13,950 Don't get like this, Carlos! 1075 01:03:14,080 --> 01:03:16,110 How else could I react? 1076 01:03:17,980 --> 01:03:19,750 I feel like I'm dying! 1077 01:03:20,090 --> 01:03:23,220 I have a fucking pain on my chest that I hadn't felt before! 1078 01:03:23,360 --> 01:03:24,990 Because you'd never been through this. 1079 01:03:25,120 --> 01:03:28,490 The jerk said: "You'd never been through this!" 1080 01:03:28,860 --> 01:03:29,830 You're right! 1081 01:03:29,930 --> 01:03:34,230 I had never been proposed to and then dumped the day before the wedding! 1082 01:03:36,740 --> 01:03:40,410 You feel that pain because you'd never loved before! 1083 01:03:40,940 --> 01:03:42,970 Ana, you're growing so much! 1084 01:03:43,380 --> 01:03:47,310 Some day you will forget me! Great things will come your way! 1085 01:03:47,610 --> 01:03:49,810 You love to travel, to discover! 1086 01:03:49,950 --> 01:03:51,220 My life is here! 1087 01:03:51,350 --> 01:03:54,590 I hope I'll go out and run over the love of my life! 1088 01:03:54,790 --> 01:03:56,320 -I don't know if she's the one. -You see? 1089 01:03:56,460 --> 01:03:58,220 But I know you are not! 1090 01:04:09,370 --> 01:04:11,570 Does he know what your favorite food is? 1091 01:04:12,470 --> 01:04:15,770 Has he met your parents and your siblings, Lucia? 1092 01:04:16,480 --> 01:04:18,710 Your attitude is very childish. 1093 01:04:18,810 --> 01:04:22,650 Childish? You mean realistic, because I love you with the whole package. 1094 01:04:22,780 --> 01:04:24,720 Now my family is a package? 1095 01:04:24,850 --> 01:04:28,820 Don't be silly! I mean our five years knowing each other. 1096 01:04:29,420 --> 01:04:33,120 Five years of understanding, of accepting each other. 1097 01:04:33,230 --> 01:04:37,660 Remember all the things that we've built and lived together. 1098 01:04:38,460 --> 01:04:41,200 Close your eyes and think about it. 1099 01:04:43,340 --> 01:04:45,640 Close your eyes and think about it, goddammit! 1100 01:04:45,800 --> 01:04:47,670 Don't yell at me, Carlos! 1101 01:04:50,380 --> 01:04:53,510 I've never done anything to hurt you. 1102 01:04:54,350 --> 01:04:57,720 -I've always been the best boyfriend. -I know that! 1103 01:04:58,580 --> 01:05:00,220 Maybe that's the reason! 1104 01:05:00,790 --> 01:05:02,620 I was your first girlfriend. 1105 01:05:03,690 --> 01:05:07,230 I think you need to travel, because you don't know how to be alone. 1106 01:05:07,490 --> 01:05:10,960 I think this is the first time you have travelled alone. 1107 01:05:11,800 --> 01:05:13,930 Carlos, you need to live! 1108 01:05:14,030 --> 01:05:16,700 Live, feel, smell! 1109 01:05:17,200 --> 01:05:19,370 Screw half the women in Madrid! 1110 01:05:19,470 --> 01:05:22,240 Drink as much tequila as you want! Eat, travel! 1111 01:05:22,310 --> 01:05:25,140 Stay alone in a bar until you get kicked out. 1112 01:05:25,240 --> 01:05:27,810 Don't tell me what I want or what I need. 1113 01:05:28,450 --> 01:05:30,310 It's crystal clear for me. 1114 01:05:41,130 --> 01:05:42,130 What is that? 1115 01:05:42,730 --> 01:05:44,530 My wedding dress. 1116 01:05:45,360 --> 01:05:48,700 It doesn't look like one, right? Wait, I'll put on the veil. 1117 01:05:49,100 --> 01:05:50,130 Ana... 1118 01:05:50,440 --> 01:05:53,170 I asked the designer to make me a dress... 1119 01:05:53,310 --> 01:05:56,010 ...that wasn't so bridal. 1120 01:05:56,880 --> 01:06:00,450 I didn't want to be a picture-perfect bride, the bride you want. 1121 01:06:00,550 --> 01:06:02,280 The one you need. 1122 01:06:02,480 --> 01:06:04,220 Funny, isn't it? 1123 01:06:04,350 --> 01:06:07,650 A bride asking for her wedding dress not to look too bridal. 1124 01:06:07,750 --> 01:06:09,320 Jesus, I knew it! 1125 01:06:09,720 --> 01:06:12,190 I've always known it. 1126 01:06:12,890 --> 01:06:15,230 But you are better at that than me: 1127 01:06:15,360 --> 01:06:17,030 Making decisions. 1128 01:06:17,460 --> 01:06:20,360 Even though I knew I shouldn't marry you... 1129 01:06:20,730 --> 01:06:22,900 ...I would have never left you. 1130 01:06:23,900 --> 01:06:27,410 Despite your mistakes and mine, I was in love with you. 1131 01:06:29,710 --> 01:06:31,610 I would have looked beautiful. 1132 01:06:32,180 --> 01:06:34,780 No, I would have looked gorgeous! 1133 01:06:35,680 --> 01:06:37,050 Ana, please. 1134 01:06:37,150 --> 01:06:38,380 Do you like me? 1135 01:06:39,950 --> 01:06:40,820 Ana. 1136 01:06:40,950 --> 01:06:44,520 I mean it. Forget about feelings, bitterness and everything. 1137 01:06:44,890 --> 01:06:48,290 I want an emotional, carnal, instinctive answer. 1138 01:06:49,630 --> 01:06:51,060 Do you like me? 1139 01:06:52,100 --> 01:06:53,430 You drive me crazy. 1140 01:06:57,470 --> 01:06:58,800 What are you doing? 1141 01:07:00,940 --> 01:07:02,670 I'm saying goodbye. 1142 01:07:13,820 --> 01:07:15,050 This is yours. 1143 01:07:17,860 --> 01:07:20,260 -Can I give you a ride? -I'd rather walk. 1144 01:07:20,630 --> 01:07:21,960 Bye. 1145 01:07:22,360 --> 01:07:28,370 Do not be surprised If I tell you what you were 1146 01:07:29,370 --> 01:07:36,110 An ungrateful person With my poor heart 1147 01:07:36,210 --> 01:07:42,910 Because the fire In your beautiful dark eyes 1148 01:07:43,650 --> 01:07:50,090 Illuminated the path To another love 1149 01:07:50,560 --> 01:07:52,860 Love of my life 1150 01:07:52,960 --> 01:07:56,190 My dear love What have you done to me? 1151 01:07:56,430 --> 01:08:00,000 That I cannot comfort myself 1152 01:08:00,100 --> 01:08:04,470 Without being able to behold you 1153 01:08:05,040 --> 01:08:11,480 Since you paid my sincere love So poorly 1154 01:08:11,910 --> 01:08:18,920 This is what you'll get: I'II never mention you again 1155 01:08:19,250 --> 01:08:21,520 Love of my life 1156 01:08:21,590 --> 01:08:25,220 If you stopped loving me 1157 01:08:25,320 --> 01:08:26,660 Don't worry 1158 01:08:26,790 --> 01:08:33,330 People won't know about that 1159 01:08:33,630 --> 01:08:40,100 What's the use of saying That a man changed my fate? 1160 01:08:40,870 --> 01:08:42,840 They'll only laugh at me 1161 01:08:42,940 --> 01:08:44,980 I'm here. I won't let you go. 1162 01:08:46,280 --> 01:08:48,110 Everything is going to be fine. 1163 01:09:04,330 --> 01:09:05,500 Are you her? 1164 01:09:06,900 --> 01:09:08,030 Excuse me? 1165 01:09:08,570 --> 01:09:10,100 No, you're not excused. 1166 01:09:11,570 --> 01:09:13,070 I don't understand. 1167 01:09:13,410 --> 01:09:15,470 If you understood, you wouldn't have done this. 1168 01:09:15,810 --> 01:09:17,110 Do what? 1169 01:09:17,740 --> 01:09:19,310 Are you her or not? 1170 01:09:19,810 --> 01:09:20,850 Who? 1171 01:09:23,280 --> 01:09:24,780 You ran him over! 1172 01:09:25,050 --> 01:09:26,680 -I ran over who? -Leon! 1173 01:09:26,820 --> 01:09:28,950 So, who are we talking about? 1174 01:09:30,160 --> 01:09:32,060 I didn't understand you. 1175 01:09:32,160 --> 01:09:34,330 Yes, I ran him over. 1176 01:09:36,090 --> 01:09:38,500 -Is something wrong with him? -Yes. 1177 01:09:38,600 --> 01:09:43,030 Well, I'm much worse than he is, but yes, he's not Ok. 1178 01:09:44,740 --> 01:09:46,970 -I don't get it... Who are you? -I am Ana! 1179 01:09:47,210 --> 01:09:48,540 I'm his fianc�e. 1180 01:09:49,310 --> 01:09:51,940 Well, l was his fianc�e. 1181 01:09:52,640 --> 01:09:54,380 We were getting married tomorrow. 1182 01:09:54,480 --> 01:09:58,380 But Leon just sent all to hell for some slut who ran him over. 1183 01:09:58,880 --> 01:10:03,320 I can't be rude. People think I'm a lady and I have class. 1184 01:10:03,520 --> 01:10:06,060 But I am about to prove otherwise. 1185 01:10:08,060 --> 01:10:09,060 No. 1186 01:10:10,360 --> 01:10:12,300 I'm going to thank you instead. 1187 01:10:12,460 --> 01:10:15,900 I will find a man who loves me... 1188 01:10:16,030 --> 01:10:18,200 ...and appreciates me the way I deserve. 1189 01:10:18,640 --> 01:10:20,670 That's what the jerk said! 1190 01:10:21,440 --> 01:10:25,810 After five years of relationship, those were his comforting words. 1191 01:10:29,510 --> 01:10:31,180 Do you like my dress? 1192 01:10:35,890 --> 01:10:37,390 Do you like it? 1193 01:10:37,860 --> 01:10:39,120 My dress? 1194 01:10:40,290 --> 01:10:42,590 Do you like my dress? 1195 01:10:42,830 --> 01:10:45,930 I'm asking you, do you like my dress? 1196 01:10:46,260 --> 01:10:48,300 I'm asking you, do you like my dress? 1197 01:10:48,400 --> 01:10:51,400 I'm asking you, do you like my dress? 1198 01:10:51,540 --> 01:10:53,900 I didn't know! I swear! I didn't know! 1199 01:10:54,040 --> 01:10:55,270 I didn't know! 1200 01:10:56,580 --> 01:10:58,710 -I don't believe you. -I swear! 1201 01:10:59,310 --> 01:11:02,510 I have no reason to lie to you after what you just told me. 1202 01:11:03,280 --> 01:11:05,020 Look at me. 1203 01:11:05,150 --> 01:11:06,780 Look at me. 1204 01:11:07,490 --> 01:11:09,620 I can't say I wouldn't have done it. 1205 01:11:09,720 --> 01:11:12,590 I did it despite loving my boyfriend so much. 1206 01:11:12,890 --> 01:11:15,460 And I let him go because of this jerk. 1207 01:11:17,900 --> 01:11:20,730 But I've never considered myself smart enough... 1208 01:11:20,870 --> 01:11:23,630 ...to get away with this. 1209 01:11:26,840 --> 01:11:29,640 I can't believe I chose someone else's man. 1210 01:11:34,810 --> 01:11:37,780 And yes, I think your dress is gorgeous. 1211 01:11:44,790 --> 01:11:46,190 Can we talk? 1212 01:11:47,990 --> 01:11:50,490 -Alone? -Sure! I'm leaving now! 1213 01:11:50,560 --> 01:11:53,330 I had to ask her if she liked my dress. 1214 01:11:53,570 --> 01:11:56,300 And she did like it! He liked it too. 1215 01:11:56,670 --> 01:11:59,270 -Sorry, what's your name? -Lucia. 1216 01:11:59,540 --> 01:12:00,500 Lucia. 1217 01:12:00,910 --> 01:12:03,170 In order to fit in this dress... 1218 01:12:03,440 --> 01:12:05,410 ...I haven't eaten for a week. 1219 01:12:05,780 --> 01:12:08,110 So I'll go home and eat a pint of ice cream... 1220 01:12:08,250 --> 01:12:09,950 ...while I watch a chick flick. 1221 01:12:10,050 --> 01:12:13,380 And I'll cry a couple of hours over you, then I have to call my guests. 1222 01:12:13,620 --> 01:12:16,750 You have to call yours to tell them the wedding is off. 1223 01:12:17,190 --> 01:12:19,320 Don't expect me to put in a good word for you. 1224 01:12:19,420 --> 01:12:23,190 And you won't get your ring back. I'll sell it and throw a party. 1225 01:12:23,360 --> 01:12:25,930 A small one. I won't get much for it. 1226 01:12:26,200 --> 01:12:29,230 I'm going to celebrate not marrying you. 1227 01:12:29,370 --> 01:12:33,700 By then I will have realized this was the best thing for me. 1228 01:12:34,870 --> 01:12:36,610 Beware, Leon. 1229 01:12:37,180 --> 01:12:39,010 As long as I feel like this... 1230 01:12:39,780 --> 01:12:43,010 ...I'll devote all my energy to decree... 1231 01:12:43,150 --> 01:12:46,880 ...that you'll suffer at least as much as I am. 1232 01:12:46,990 --> 01:12:49,750 I hope you'll be alone, so your suffering will be worse. 1233 01:12:49,860 --> 01:12:53,360 You'll be alone for sure! You don't have a single fucking friend... 1234 01:12:53,590 --> 01:12:55,360 ...because you are a real jerk! 1235 01:12:56,190 --> 01:12:57,230 Lucia... 1236 01:12:57,400 --> 01:13:00,130 ...if he lied once, he will lie always. 1237 01:13:01,000 --> 01:13:02,800 Do you know what I feel like doing? 1238 01:13:03,030 --> 01:13:06,500 Taking your eyeballs out and crushing them, asshole! 1239 01:13:07,210 --> 01:13:08,470 Good night. 1240 01:13:10,840 --> 01:13:16,510 God will punish you I'm leaving 1241 01:13:16,880 --> 01:13:20,580 Since that is what you want 1242 01:13:21,650 --> 01:13:23,750 Well, look 1243 01:13:23,920 --> 01:13:28,190 Now you laugh and play 1244 01:13:28,830 --> 01:13:33,200 With all the expectations That I have laid on you 1245 01:13:33,400 --> 01:13:38,970 With all the trust That I rested on you 1246 01:13:40,040 --> 01:13:42,210 This is for the best 1247 01:13:42,440 --> 01:13:46,710 Go, fly like a bird If you are going to be 1248 01:13:47,080 --> 01:13:51,950 That man that I've always wanted to see 1249 01:13:52,150 --> 01:13:56,390 Although I won't stand By your side 1250 01:13:56,660 --> 01:14:01,530 As your woman 1251 01:14:09,270 --> 01:14:10,670 I understand you now. 1252 01:14:10,800 --> 01:14:12,800 Don't say that. That's not the point. 1253 01:14:13,210 --> 01:14:14,640 She'll come back. 1254 01:14:15,170 --> 01:14:17,810 -Why do you say that? -Because I know. 1255 01:14:18,240 --> 01:14:20,680 I always knew I shouldn't have done it. 1256 01:14:20,980 --> 01:14:22,680 My body warned me. 1257 01:14:22,910 --> 01:14:25,950 -Lucia, listen... -Why did you lie to me? 1258 01:14:26,750 --> 01:14:30,490 Because I knew if I told you, I wouldn't have a chance. 1259 01:14:30,620 --> 01:14:32,390 Why not? 1260 01:14:32,520 --> 01:14:35,990 I was cheating on the love of my life. Risking everything! 1261 01:14:36,090 --> 01:14:38,060 -So was I! -Who did you think you were? 1262 01:14:38,200 --> 01:14:39,830 The Horny Stallion? 1263 01:14:40,000 --> 01:14:44,340 If things had not worked with me, would you have married that woman? 1264 01:14:44,470 --> 01:14:47,300 -I knew I wouldn't marry her. -Well, she didn't! 1265 01:14:47,910 --> 01:14:48,970 This is it, chubby. 1266 01:14:49,510 --> 01:14:50,640 This is love. 1267 01:14:51,340 --> 01:14:54,850 Remember the girl who cried when I taped her? The one who...? 1268 01:14:54,950 --> 01:14:56,050 Couldn't talk? 1269 01:14:58,520 --> 01:14:59,820 Her name is Bea. 1270 01:14:59,920 --> 01:15:03,420 She was having my child. She had a miscarriage and left me. 1271 01:15:03,690 --> 01:15:06,260 All I can tell you is: you'll be fine. 1272 01:15:08,760 --> 01:15:11,200 I went to the airport to pick Carlos up. 1273 01:15:11,600 --> 01:15:15,370 And I told him what happened between me and a total stranger. 1274 01:15:16,940 --> 01:15:18,370 And he forgave me. 1275 01:15:19,270 --> 01:15:21,110 And I sent everything to hell. 1276 01:15:22,170 --> 01:15:25,110 The man that I've loved the most... 1277 01:15:26,280 --> 01:15:28,410 ...I've wounded him deeply. 1278 01:15:29,980 --> 01:15:31,380 You know why? 1279 01:15:31,580 --> 01:15:34,020 -Because I'm a whore! -Don't say that. 1280 01:15:34,150 --> 01:15:36,850 A woman who screws a manwhore is a whore. 1281 01:15:36,960 --> 01:15:39,520 Like a bitch that screws a dog, a she-cat and a tomcat... 1282 01:15:39,660 --> 01:15:43,530 ...a female monkey and a male monkey, the whole fucking Ark! Like animals! 1283 01:15:45,200 --> 01:15:46,200 She'll come back. 1284 01:15:46,330 --> 01:15:48,900 -Carlos, I... -I know her well enough. 1285 01:15:49,100 --> 01:15:51,900 -Almost like I know you. -Why do you think that? 1286 01:15:52,040 --> 01:15:53,540 Because that jerk doesn't know her! 1287 01:15:53,740 --> 01:15:56,370 And she doesn't know him! She's a wonderful woman! 1288 01:15:56,470 --> 01:15:58,840 -But she's not easy. -The wedding is tomorrow. 1289 01:15:58,980 --> 01:16:01,410 I don't care if it's tomorrow, or in three months! 1290 01:16:01,410 --> 01:16:02,780 Listen, Carlos... 1291 01:16:03,150 --> 01:16:06,680 ...if she came back, do you think this could work? 1292 01:16:06,890 --> 01:16:09,190 I think this could work. 1293 01:16:13,590 --> 01:16:16,830 My goodness! You really are a beast! 1294 01:16:26,170 --> 01:16:28,370 I'm really surprised, Leon. 1295 01:16:28,910 --> 01:16:31,810 I'm surprised that you can talk... 1296 01:16:32,380 --> 01:16:36,450 ...that you can conjugate verbs, enunciate your thoughts... 1297 01:16:36,580 --> 01:16:39,020 ...which are nothing but bullshit. 1298 01:16:39,350 --> 01:16:43,020 Unfounded, incoherent. 1299 01:16:43,150 --> 01:16:44,660 Asshole! 1300 01:16:48,154 --> 01:16:49,189 Well... 1301 01:16:50,430 --> 01:16:52,260 I'll tell you something: 1302 01:16:52,930 --> 01:16:55,470 You carry your punishment in your name. 1303 01:16:57,670 --> 01:16:59,400 I'll go through that door... 1304 01:17:00,440 --> 01:17:01,870 ...and you'll be alone. 1305 01:17:03,070 --> 01:17:05,210 And the woman who loved you... 1306 01:17:05,410 --> 01:17:08,410 ...was very wise for wishing you bad things. 1307 01:17:09,210 --> 01:17:11,880 I hope someone will run over you. 1308 01:17:12,080 --> 01:17:15,120 And I hope they will hit and run. 1309 01:17:16,590 --> 01:17:19,160 Stress makes you do stupid things. 1310 01:17:20,190 --> 01:17:23,330 I'm not saying Lucia is stupid. 1311 01:17:23,800 --> 01:17:27,460 She's doing stupid things because she wants to have it all. 1312 01:17:27,570 --> 01:17:30,730 -You can't, for Christ's sake! -Tell me about it! 1313 01:17:31,070 --> 01:17:35,510 You'll find a girl, better than Andrea and Bea. I'm sure! 1314 01:17:35,610 --> 01:17:36,940 I hope you're right. 1315 01:17:37,280 --> 01:17:39,040 Like you were about me? 1316 01:17:40,110 --> 01:17:43,680 You asked how I would feel if Lucia dumped me a week before the wedding. 1317 01:17:43,820 --> 01:17:46,620 You barely missed, it was just a few hours, moron! 1318 01:17:46,750 --> 01:17:47,790 I'm sorry. 1319 01:17:48,920 --> 01:17:50,950 I didn't see this coming. 1320 01:17:51,120 --> 01:17:53,090 I didn't plan this. 1321 01:17:53,390 --> 01:17:56,360 "If you want to make God laugh, tell him about your plans." 1322 01:17:56,490 --> 01:17:59,430 I'm sure he's crying a river of tears over me! 1323 01:18:05,770 --> 01:18:08,610 -Lucia is at the door, right? -How do you know that? 1324 01:18:09,670 --> 01:18:11,180 I know her. 1325 01:18:11,840 --> 01:18:13,840 Better than I know you. 1326 01:18:14,810 --> 01:18:17,980 -I'll leave you two alone. -Don't go! 1327 01:18:19,680 --> 01:18:22,550 Carlos told me you're making a documentary, right? 1328 01:18:22,890 --> 01:18:24,560 Can you shoot me? 1329 01:18:24,690 --> 01:18:26,020 -But... -Please. 1330 01:18:26,120 --> 01:18:29,260 If this doesn't work, you will have some pretty cheesy footage. 1331 01:18:38,100 --> 01:18:39,440 Are you shooting? 1332 01:18:39,870 --> 01:18:40,870 Yes. 1333 01:18:41,140 --> 01:18:43,070 Come on, ask. 1334 01:18:44,210 --> 01:18:45,310 Love is? 1335 01:18:47,150 --> 01:18:48,650 Love is forgiveness. 1336 01:18:50,110 --> 01:18:51,650 Love is reconciliation. 1337 01:18:52,550 --> 01:18:54,220 Love is understanding. 1338 01:18:55,550 --> 01:18:57,350 Well, I may be a... 1339 01:18:57,860 --> 01:19:01,020 ...bitch, coming and telling you this and crying... 1340 01:19:01,430 --> 01:19:04,030 ...and asking for a second chance, but... 1341 01:19:05,530 --> 01:19:08,500 ...if I had the guts to tell you the stupid thing I did... 1342 01:19:09,200 --> 01:19:11,470 ...I also want you to hear this from me: 1343 01:19:11,900 --> 01:19:14,910 Thank you for all these years you've been with me... 1344 01:19:18,040 --> 01:19:20,740 ...for transforming me into this woman... 1345 01:19:22,080 --> 01:19:25,080 ...for becoming such an incredible man. 1346 01:19:27,520 --> 01:19:30,250 You made me see things in a different way. 1347 01:19:30,590 --> 01:19:33,490 And today, you gave me a life lesson. 1348 01:19:36,730 --> 01:19:39,130 Now I have to finish this, so... 1349 01:19:40,800 --> 01:19:43,030 I wanted this to be on tape and... 1350 01:19:43,670 --> 01:19:45,970 ...I wanted Javier, who knows you so well... 1351 01:19:46,770 --> 01:19:48,840 ...to have something to help to erase... 1352 01:19:48,940 --> 01:19:51,170 ...the bad memories that you'II have of me. 1353 01:19:51,540 --> 01:19:54,010 This way, some day... 1354 01:19:54,180 --> 01:19:56,310 ...when you watch this video... 1355 01:19:57,150 --> 01:19:58,880 ...it will make it right. 1356 01:20:00,213 --> 01:20:01,250 And... 1357 01:20:01,950 --> 01:20:04,290 ...you'll know I was really happy. 1358 01:20:06,460 --> 01:20:07,620 Thank you. 1359 01:20:16,100 --> 01:20:18,040 Will you marry me? 1360 01:20:20,970 --> 01:20:22,840 Won't you look at me? 1361 01:20:23,310 --> 01:20:26,310 It's bad luck to see the bride before the wedding. 1362 01:20:28,850 --> 01:20:30,180 What is love? 1363 01:20:31,680 --> 01:20:32,880 Love is... 1364 01:20:33,150 --> 01:20:35,750 ...the best investment that you can make in your life. 1365 01:20:36,750 --> 01:20:38,090 But... 1366 01:20:38,190 --> 01:20:42,060 ...you need to know the difference: being loved is easy, loving is not. 1367 01:20:42,760 --> 01:20:46,900 When you really love someone you become a better person... 1368 01:20:47,570 --> 01:20:49,570 ...an extraordinary human being. 1369 01:21:04,580 --> 01:21:06,850 Nice to meet you. 1370 01:21:06,950 --> 01:21:09,050 Can you excuse us for a second? 1371 01:21:11,620 --> 01:21:12,920 Did I miss something? 1372 01:21:13,760 --> 01:21:17,260 Well, you missed a lot of things. How long have you been together? 1373 01:21:17,460 --> 01:21:19,760 -Javier... -Six months. 1374 01:21:21,000 --> 01:21:24,740 You got divorced seven months ago! You're fast, Andrea! 1375 01:21:25,800 --> 01:21:29,540 It's not my fault that you couldn't get over me. 1376 01:21:30,310 --> 01:21:33,480 -You look awful. -You are more beautiful than ever. 1377 01:21:33,610 --> 01:21:35,710 -What? -We are being sponsored... 1378 01:21:35,850 --> 01:21:39,420 ...by a tequila from Celaya, would you like to try it? 1379 01:21:39,520 --> 01:21:41,650 -Can you excuse us? -Are you sure? 1380 01:21:42,220 --> 01:21:44,860 -Yes. Go with him. -With her. 1381 01:21:44,990 --> 01:21:46,460 Yes, with her. Sorry. 1382 01:21:46,690 --> 01:21:48,260 -Sure? -Yes, just one minute. 1383 01:21:48,690 --> 01:21:52,460 You're a darling! Come this way, please! Thank you. 1384 01:21:52,860 --> 01:21:54,260 This way, please. 1385 01:21:57,870 --> 01:21:59,200 What do you want? 1386 01:21:59,570 --> 01:22:01,100 You know what, Andrea? 1387 01:22:01,240 --> 01:22:03,170 I don't have to hide from you. 1388 01:22:03,310 --> 01:22:07,910 I didn't have to run away, you were at fault, you gold digging bitch! 1389 01:22:08,450 --> 01:22:11,050 Hey, I'm only guilty of telling you... 1390 01:22:11,150 --> 01:22:12,950 ...I didn't love you anymore. 1391 01:22:13,120 --> 01:22:17,650 And I'm sure you loved that nauseating fat boss of yours! 1392 01:22:17,760 --> 01:22:20,760 Yuck! You reek of alcohol! Stop drinking! 1393 01:22:21,130 --> 01:22:24,230 Are you bossing me around? What else, Little Miss Perfection? 1394 01:22:24,360 --> 01:22:26,260 There's a lot that you must do. 1395 01:22:26,430 --> 01:22:29,830 Cut your hair, shave this homeless guy beard... 1396 01:22:29,970 --> 01:22:32,570 ...get a ticket and go back to Madrid... 1397 01:22:32,940 --> 01:22:34,840 ...or else I will follow you. 1398 01:22:35,440 --> 01:22:38,080 -You are... -It was really good seeing you. 1399 01:22:38,210 --> 01:22:39,240 It was, right? 1400 01:22:39,480 --> 01:22:42,510 To hear exactly those words. 1401 01:22:43,920 --> 01:22:45,880 -You know what, Andrea? -What? 1402 01:22:46,020 --> 01:22:48,850 This is closure for me. 1403 01:22:57,100 --> 01:23:00,630 -Lucia, it's time for the first dance. -Hold on a second, please. 1404 01:23:02,400 --> 01:23:03,800 Where are you? 1405 01:23:04,170 --> 01:23:07,540 -I'm busy. -It's time for the first dance. 1406 01:23:07,640 --> 01:23:09,970 Do your best! Don't make a fool of yourself! 1407 01:23:10,210 --> 01:23:11,840 You won't see me? 1408 01:23:11,980 --> 01:23:13,880 Lucia, I'm busy! 1409 01:23:14,010 --> 01:23:16,080 I'm stuck in the elevator... 1410 01:23:16,080 --> 01:23:19,420 ...with a man who says he's going to screw my brains out! 1411 01:23:20,750 --> 01:23:22,320 But maybe I will make it. 1412 01:23:22,520 --> 01:23:24,090 You're a slut! 1413 01:23:24,220 --> 01:23:27,120 I'll hurry, but if I take longer, God willing... 1414 01:23:27,330 --> 01:23:30,160 ...distract Andrea, so that she won't miss her boyfriend. 1415 01:23:30,260 --> 01:23:32,430 Shut up! You are with him? 1416 01:23:34,130 --> 01:23:36,670 If she's a bitch, I'm a bitch and a half! 1417 01:23:36,900 --> 01:23:38,300 Love you. Impress them, dear! 1418 01:23:41,810 --> 01:23:43,210 Jesus! 1419 01:23:43,310 --> 01:23:44,340 Good evening. 1420 01:24:06,600 --> 01:24:08,800 Love you, dumbass! 1421 01:24:10,300 --> 01:24:14,810 Wearing my heart upon my sleeve 1422 01:24:14,940 --> 01:24:19,240 I want to tell you with this song 1423 01:24:19,380 --> 01:24:23,380 That you are my life 1424 01:24:24,080 --> 01:24:28,550 I don't love anyone but you 1425 01:24:28,690 --> 01:24:33,020 Wearing my heart upon my sleeve 1426 01:24:33,220 --> 01:24:37,660 I want to tell you with this song 1427 01:24:37,760 --> 01:24:42,030 That you are my heaven 1428 01:24:42,130 --> 01:24:46,970 The birds that sweep the sky 1429 01:24:47,070 --> 01:24:49,240 That I breath the air 1430 01:24:49,640 --> 01:24:51,640 That I breath the air 1431 01:24:51,810 --> 01:24:56,380 That I breath the air That you breath 1432 01:24:56,510 --> 01:24:58,580 You're a hopeless case 1433 01:24:58,780 --> 01:24:59,720 Hello. 1434 01:25:01,020 --> 01:25:05,390 You're a hopeless case, You are the love of my life 1435 01:25:07,560 --> 01:25:11,830 Wearing my heart upon my sleeve 1436 01:25:12,200 --> 01:25:16,630 I want to sing you a song 1437 01:25:16,630 --> 01:25:20,600 That you are my heaven 1438 01:25:21,310 --> 01:25:25,780 You are my comfort 1439 01:25:25,880 --> 01:25:27,940 That I breath the air 1440 01:25:28,310 --> 01:25:30,280 That I breath the air 1441 01:25:30,650 --> 01:25:34,280 That I breath the air That you breath 1442 01:25:34,420 --> 01:25:35,250 Titanic step! 1443 01:25:36,120 --> 01:25:40,560 Love of my life 1444 01:25:40,830 --> 01:25:45,000 You are my paradise 1445 01:25:46,130 --> 01:25:48,300 -Are you going to be fine? -I'll be super fine! 1446 01:25:48,630 --> 01:25:51,030 -Send me a copy of the documentary. -Do you want to see it? 1447 01:25:51,140 --> 01:25:52,440 It'll be a pleasure! 1448 01:25:52,470 --> 01:25:54,470 -I love you, buddy! -I love you too. 1449 01:26:16,990 --> 01:26:18,360 MY SWEETHEART 1450 01:26:19,960 --> 01:26:22,600 Hello, this is Runaway Ana. 1451 01:26:22,800 --> 01:26:25,600 I won't be available any time soon. 1452 01:26:25,770 --> 01:26:29,770 Yes, the wedding is off. And yes, it was his decision. 1453 01:26:30,170 --> 01:26:34,110 I'll be fine. I promised my mom that, she's always supportive. 1454 01:26:34,280 --> 01:26:36,510 Don't send your condolences, nobody died. 1455 01:26:36,580 --> 01:26:39,450 Actually, my therapist forbade me to utter his name. 1456 01:26:39,580 --> 01:26:43,550 So, the guy who dumped me is more alive that ever, being a jerk. 1457 01:26:43,920 --> 01:26:47,390 I'll take this as a second chance, so thanks for calling. 1458 01:26:47,490 --> 01:26:51,060 If your call is to ask about your wedding present... 1459 01:26:51,200 --> 01:26:53,960 ...don't worry, we'll send it back. 1460 01:26:54,100 --> 01:26:57,500 If you want to say something else, leave your message after the tone. 1461 01:27:34,510 --> 01:27:36,840 Oh my God! I can't believe it! 1462 01:27:37,410 --> 01:27:38,680 Mariana? 1463 01:27:40,210 --> 01:27:41,540 -No! -I'm joking! Ana! 1464 01:27:41,780 --> 01:27:44,450 -What a coincidence! -Fortuitous, indeed. 1465 01:27:45,380 --> 01:27:48,320 -I don't know the difference. -Neither do I. 1466 01:27:49,050 --> 01:27:50,450 Are you going back so soon? 1467 01:27:51,220 --> 01:27:53,490 I could ask you the same. Did you get married? 1468 01:27:53,660 --> 01:27:56,690 Well... Look at me and repeat your question. 1469 01:27:58,730 --> 01:27:59,930 Did you get married? 1470 01:28:00,530 --> 01:28:01,730 What do you think? 1471 01:28:01,970 --> 01:28:04,730 Remember what I said I'd do if you didn't marry that jerk? 1472 01:28:04,870 --> 01:28:06,000 -Yep. -What? 1473 01:28:06,140 --> 01:28:07,800 Ask me out for coffee. 1474 01:28:11,880 --> 01:28:13,380 May I help you? 1475 01:28:13,980 --> 01:28:15,880 Two coffees, please.108509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.