All language subtitles for American Housewife s02e19 Its Hard to Say Goodbye.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,375 Who's up for Chinese checkers? 2 00:00:01,438 --> 00:00:03,164 Oh, half the marbles are missing. 3 00:00:03,219 --> 00:00:05,171 Everyone, spread out and find a suitable replacement 4 00:00:05,226 --> 00:00:06,434 for the red and white ones. 5 00:00:06,481 --> 00:00:08,265 And a suitable replacement for a pet in this house. 6 00:00:08,314 --> 00:00:11,377 Something snobby and purebred, with lots of health issues 7 00:00:11,417 --> 00:00:13,541 so it dies before I get bored with it. 8 00:00:13,643 --> 00:00:16,143 [OINKING] 9 00:00:16,240 --> 00:00:18,112 You hurt his feelings! 10 00:00:18,180 --> 00:00:19,580 Don't you have a heart? 11 00:00:19,682 --> 00:00:22,449 He does, and it's just covered under layers of snark. 12 00:00:23,486 --> 00:00:25,753 Taylor, it's game night. Do you want to join us? 13 00:00:25,821 --> 00:00:27,521 [CHUCKLES] Don't be ridiculous. 14 00:00:27,590 --> 00:00:29,390 I'm going downtown with my friends. 15 00:00:29,458 --> 00:00:31,992 Have fun with your little games. 16 00:00:33,129 --> 00:00:35,529 I do not like what our nice, fun-loving Taylor has become 17 00:00:35,598 --> 00:00:37,598 since she started hanging out with these popular girls. 18 00:00:37,700 --> 00:00:39,400 This is the way she walks around school 19 00:00:39,502 --> 00:00:40,934 with her stuck-up friends... 20 00:00:42,638 --> 00:00:44,672 - Excellent pantomime work. - Mm-hmm. 21 00:00:44,774 --> 00:00:46,306 [DOORBELL RINGS] 22 00:00:48,944 --> 00:00:50,044 Spencer! 23 00:00:50,146 --> 00:00:51,812 I've got big news! 24 00:00:51,914 --> 00:00:53,947 Wait for it. 25 00:00:54,050 --> 00:00:55,415 Wait for it. 26 00:00:55,461 --> 00:00:57,169 Ta-da! 27 00:00:57,238 --> 00:00:59,672 Please tell me this has nothing to do with Viagra. 28 00:00:59,741 --> 00:01:04,276 No, my house-arrest ankle bracelet isn't beeping anymore. 29 00:01:04,345 --> 00:01:06,012 That's because I don't have one. 30 00:01:06,080 --> 00:01:07,380 I'm a free man! 31 00:01:07,448 --> 00:01:08,814 Congratulations! 32 00:01:08,883 --> 00:01:10,316 Tomorrow we golf. You got clubs? 33 00:01:10,385 --> 00:01:11,584 No. 34 00:01:11,653 --> 00:01:13,519 I'm buying you clubs. Can I buy him clubs? 35 00:01:13,588 --> 00:01:15,321 - Um... - I'm buying you clubs! 36 00:01:15,390 --> 00:01:18,124 You know, you got a good kid here. 37 00:01:18,192 --> 00:01:20,059 A true friend, which is hard to find. 38 00:01:20,209 --> 00:01:21,942 Because when you're rich, 39 00:01:22,044 --> 00:01:24,411 people are always trying to get close to you. 40 00:01:24,480 --> 00:01:27,181 Biggie called it... mo money, mo problems. 41 00:01:27,249 --> 00:01:28,549 Oliver, be ready. 42 00:01:28,617 --> 00:01:31,085 I got us a tee time... 9:00 a.m., Longshore. 43 00:01:31,153 --> 00:01:33,053 - You got golf shoes? - No. 44 00:01:33,122 --> 00:01:34,421 I'm buying you golf shoes. 45 00:01:34,490 --> 00:01:35,923 I'm buying him golf shoes! 46 00:01:36,058 --> 00:01:37,558 Ha-ha! 47 00:01:37,626 --> 00:01:39,560 You hear what he said? 48 00:01:39,628 --> 00:01:41,161 I'm a good kid. 49 00:01:41,230 --> 00:01:43,530 Yeah, I'm not buyin' it. 50 00:01:43,786 --> 00:01:46,548 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 51 00:01:46,635 --> 00:01:50,471 ? 52 00:01:50,573 --> 00:01:51,805 Hey, Taylor. You're home early. 53 00:01:51,907 --> 00:01:53,841 - [GROANS] - Something wrong? 54 00:01:53,943 --> 00:01:55,943 No! Why does something always have to be wrong? 55 00:01:56,045 --> 00:01:57,945 And why are you guys always in my business? 56 00:01:57,980 --> 00:01:59,313 I just want to be left alone! 57 00:01:59,415 --> 00:02:00,614 God!! 58 00:02:00,716 --> 00:02:02,516 [STOMPING] 59 00:02:02,618 --> 00:02:03,884 Such a fun age. 60 00:02:03,986 --> 00:02:05,285 Come on, let's go talk to her. 61 00:02:05,387 --> 00:02:06,587 She said she wants to be left alone. 62 00:02:06,655 --> 00:02:08,388 I want to be left alone all the time, Greg, 63 00:02:08,491 --> 00:02:09,823 but nobody listens to me. 64 00:02:15,231 --> 00:02:16,563 So, what's going on? 65 00:02:16,665 --> 00:02:18,532 Everything is fine. 66 00:02:18,634 --> 00:02:19,600 It's perfect. 67 00:02:19,702 --> 00:02:21,168 I love my life, okay? 68 00:02:21,270 --> 00:02:23,137 The only reason why I'm getting misty right now 69 00:02:23,239 --> 00:02:24,455 is because I look at my life and I think, 70 00:02:24,504 --> 00:02:26,908 "Wow, it's so beautiful!" Now get out! 71 00:02:27,276 --> 00:02:29,009 Something is obviously wrong. 72 00:02:29,111 --> 00:02:31,912 And we're not leaving until we find out what it is. 73 00:02:31,948 --> 00:02:33,247 You won't understand! 74 00:02:33,349 --> 00:02:34,549 - Try us. - Mm-hmm. 75 00:02:36,352 --> 00:02:38,686 We were at Tom Garrity's house just hanging out, 76 00:02:38,755 --> 00:02:40,688 and I went to talk to Summit, Zola, and Londyn, 77 00:02:40,790 --> 00:02:42,557 but they kept ignoring me and walked away. 78 00:02:42,659 --> 00:02:44,959 So I followed them and I tried talking to them again, 79 00:02:45,061 --> 00:02:46,461 but they just kept ditching me. 80 00:02:46,529 --> 00:02:47,929 And then when I asked them why, 81 00:02:48,031 --> 00:02:50,431 Summit said they're reevaluating their friend group. 82 00:02:50,533 --> 00:02:51,799 What does that even mean? 83 00:02:51,901 --> 00:02:53,101 She's right, I don't understand. 84 00:02:53,203 --> 00:02:54,368 It means I'm out. 85 00:02:54,471 --> 00:02:55,770 I left my old friends to be with my new friends, 86 00:02:55,872 --> 00:02:57,338 and now my new friends don't want me. 87 00:02:57,440 --> 00:02:58,406 I have no one. 88 00:02:58,475 --> 00:03:00,041 - You always have us. - Oh, Greg. 89 00:03:00,143 --> 00:03:01,642 Is that what you think of me? 90 00:03:01,745 --> 00:03:04,512 That I'm just some loser whose only friends are her parents? 91 00:03:04,614 --> 00:03:06,247 - No, I... - Taylor, I understand. 92 00:03:06,316 --> 00:03:07,615 Don't even! 93 00:03:07,684 --> 00:03:09,984 Maybe in the 1900s something like this happened to you. 94 00:03:10,053 --> 00:03:11,252 But it's different now. 95 00:03:11,354 --> 00:03:12,633 You don't know what I'm going through 96 00:03:12,719 --> 00:03:14,390 and don't say you do because you don't! 97 00:03:16,960 --> 00:03:18,159 She stormed out of her own room. 98 00:03:18,194 --> 00:03:19,560 I wonder when she's gonna realize... 99 00:03:19,662 --> 00:03:21,062 Get out! 100 00:03:22,332 --> 00:03:24,232 Reevaluate their friend group? [SIGHS] 101 00:03:24,300 --> 00:03:27,268 - Hans Gruber, how'd you get up there? - [OINKS] 102 00:03:27,303 --> 00:03:29,937 Greg, there's something I really need you to understand... 103 00:03:30,006 --> 00:03:32,082 from now on, that one's your pillow. 104 00:03:32,125 --> 00:03:33,090 I'll get him down. 105 00:03:33,145 --> 00:03:34,578 And then you'll change the sheets. 106 00:03:34,646 --> 00:03:35,979 - Yes. - Like, really change them. 107 00:03:36,114 --> 00:03:38,081 Actually get the elastic under the mattress 108 00:03:38,149 --> 00:03:39,148 so it doesn't slip out 109 00:03:39,217 --> 00:03:41,217 and I dream I'm caught in a fishing net. 110 00:03:41,286 --> 00:03:42,652 I got it. 111 00:03:42,754 --> 00:03:44,120 Hans Gruber, get down. 112 00:03:44,189 --> 00:03:45,722 Get down. Come on. [PATTING KNEES] 113 00:03:45,790 --> 00:03:48,424 - [OINKS] - Come on. Good boy. Good boy. 114 00:03:48,560 --> 00:03:50,026 - [OINKS] - [GERMAN ACCENT] Gruber. 115 00:03:50,095 --> 00:03:52,095 Gruber, get down. 116 00:03:52,163 --> 00:03:53,529 Come on, come on. [SNORTING] 117 00:03:53,631 --> 00:03:54,764 Come on. [SNORTING] 118 00:03:54,866 --> 00:03:56,399 - Mnh-mnh. - Come on. 119 00:03:56,468 --> 00:03:58,076 [SLOWLY] Come down. 120 00:03:58,240 --> 00:04:00,607 Yeah, Greg, that's why the 400-pound farm animal 121 00:04:00,676 --> 00:04:02,843 won't get off our comforter... Enunciation. 122 00:04:02,945 --> 00:04:04,144 ? 123 00:04:04,246 --> 00:04:05,412 That pig has got to go. 124 00:04:05,514 --> 00:04:08,115 I know! But what do I do? I can't sell him for meat. 125 00:04:08,183 --> 00:04:09,616 Anna-Kat considers him family. 126 00:04:09,718 --> 00:04:11,385 I give to this charity that lets animals 127 00:04:11,453 --> 00:04:13,487 safely live out the rest of their lives on a farm. 128 00:04:13,555 --> 00:04:14,755 You could bring him there. 129 00:04:14,857 --> 00:04:16,790 Is that one of your "date a woman, dump her, 130 00:04:16,892 --> 00:04:17,958 but then support her charities 131 00:04:18,027 --> 00:04:19,426 so you don't seem like a monster" deals? 132 00:04:19,528 --> 00:04:21,061 Yes. But if they don't have a charity, 133 00:04:21,163 --> 00:04:22,529 then they get a Jo Malone candle. 134 00:04:22,631 --> 00:04:23,964 The big one with the three wicks. 135 00:04:24,066 --> 00:04:25,966 The farm sounds perfect. 136 00:04:26,035 --> 00:04:28,035 Now I just have to convince Anna-Kat and Greg. 137 00:04:28,103 --> 00:04:29,870 Just sneak it out in the middle of the night. 138 00:04:29,972 --> 00:04:31,972 That's what I did with Richard's mom when I moved her 139 00:04:32,074 --> 00:04:33,907 out of the guest room into a retirement home. 140 00:04:34,009 --> 00:04:35,509 She bit me, but it was worth it. 141 00:04:35,577 --> 00:04:36,743 [KATIE AND ANGELA LAUGH] 142 00:04:36,845 --> 00:04:40,013 [GIRLS LAUGHING] 143 00:04:40,115 --> 00:04:43,550 That's them. The Blontourage. 144 00:04:43,619 --> 00:04:45,986 - The girls who kicked Taylor to the curb? - Mm-hmm. 145 00:04:46,055 --> 00:04:49,222 If you squint, you can almost see them doing porn in 10 years. 146 00:04:49,325 --> 00:04:50,857 I'm just gonna go say hi. 147 00:04:50,893 --> 00:04:52,759 Uh, you're just gonna go make things worse. 148 00:04:52,861 --> 00:04:54,528 - Or better! - But probably worse! 149 00:04:54,630 --> 00:04:55,829 Maybe better! 150 00:04:57,666 --> 00:04:59,733 - Girls. - Hi, Mrs. Otto. 151 00:04:59,768 --> 00:05:01,635 No. We're not doing that. This isn't a pleasant meeting. 152 00:05:01,704 --> 00:05:03,870 - I'll have... - She'll have nothing! 153 00:05:03,973 --> 00:05:05,205 What's your deal? 154 00:05:05,274 --> 00:05:09,109 My deal is that you blew off Taylor for no reason. 155 00:05:09,178 --> 00:05:12,245 Well, let me tell you something. 156 00:05:12,348 --> 00:05:14,982 I know you think you're all that and... 157 00:05:15,084 --> 00:05:16,283 Wait, wait. All what? 158 00:05:16,318 --> 00:05:19,219 - All that. - What's that mean? 159 00:05:19,321 --> 00:05:20,420 It's a saying. 160 00:05:20,522 --> 00:05:22,122 - No, it's not. - Yes, it is. 161 00:05:22,191 --> 00:05:24,057 It's short for "all that and a bag of chips." 162 00:05:24,159 --> 00:05:25,759 Chips are terrible for you. 163 00:05:25,861 --> 00:05:28,929 Yeah, even the healthy kind are like a bazillion calories. 164 00:05:29,031 --> 00:05:30,297 Totally. Like, one bag... 165 00:05:30,366 --> 00:05:33,533 Guys. We are not talking about bags of chips. 166 00:05:33,635 --> 00:05:36,937 We are talking about what bags of garbage you are. 167 00:05:37,973 --> 00:05:39,740 Incredible transition. 168 00:05:39,775 --> 00:05:43,210 Personally, for me, I'm glad you blew off my daughter 169 00:05:43,312 --> 00:05:45,779 because I don't want her ending up like you. 170 00:05:45,881 --> 00:05:49,116 Pretty on the outside but rotten on the inside. 171 00:05:49,184 --> 00:05:52,452 And eventually, that rottenness will come to the surface 172 00:05:52,554 --> 00:05:54,488 and no amount of concealer will hide 173 00:05:54,590 --> 00:05:56,857 what dried-out old hags you become. 174 00:05:56,959 --> 00:05:59,226 And when you look at your shriveled reflections 175 00:05:59,294 --> 00:06:01,161 in the mirror, remember, I called it. 176 00:06:04,266 --> 00:06:05,532 How'd that go? 177 00:06:05,634 --> 00:06:07,100 I made it better. 178 00:06:07,202 --> 00:06:08,201 Or worse. 179 00:06:08,270 --> 00:06:10,537 - I made it worse. - Yeah. 180 00:06:12,994 --> 00:06:14,619 Hans Gruber won't come down. 181 00:06:14,681 --> 00:06:16,439 Is he sick or depressed or something? 182 00:06:16,494 --> 00:06:17,843 Well... 183 00:06:17,921 --> 00:06:19,728 near as I can tell, he's suffering from 184 00:06:19,797 --> 00:06:22,030 "I should be living on a farm, but these stupid people 185 00:06:22,099 --> 00:06:24,538 brought me into their house and named me after a movie villain." 186 00:06:26,244 --> 00:06:28,377 That sounds like a fairly judgy condition. 187 00:06:28,472 --> 00:06:30,112 I think what Dr. Hatch is trying to say is, 188 00:06:30,198 --> 00:06:33,208 Hans Gruber belongs on a farm with other pigs. 189 00:06:34,712 --> 00:06:36,245 He's right. It's time. 190 00:06:36,347 --> 00:06:39,114 Now, how do we get him off the bed? 191 00:06:39,149 --> 00:06:42,017 Stop feeding him. When he's hungry, he'll find his way down. 192 00:06:42,119 --> 00:06:45,087 You're giving away Hans Gruber? 193 00:06:45,155 --> 00:06:47,289 I'm sorry, honey. He belongs with his own kind. 194 00:06:47,391 --> 00:06:48,824 I'm his own kind! 195 00:06:48,926 --> 00:06:50,759 Anna-Kat. 196 00:06:50,828 --> 00:06:52,561 Okay, I'm off to see some morons 197 00:06:52,663 --> 00:06:54,730 that have a llama in their apartment. 198 00:06:56,166 --> 00:06:58,500 Anna-Kat, Hans Gruber has to go to a farm. 199 00:06:58,602 --> 00:06:59,768 He's gotten too big. 200 00:06:59,803 --> 00:07:02,671 You didn't send Mom to a farm after she had Taylor! 201 00:07:02,773 --> 00:07:04,106 [DOOR SLAMS] 202 00:07:04,174 --> 00:07:05,541 What'd she say? 203 00:07:05,609 --> 00:07:08,310 She said she needs some time to process things. 204 00:07:08,412 --> 00:07:09,778 ? 205 00:07:09,880 --> 00:07:11,046 Did you hear from Oliver? 206 00:07:11,115 --> 00:07:12,314 He texted me. 207 00:07:12,383 --> 00:07:14,950 They landed safely in New York and are grabbing a bite. 208 00:07:15,019 --> 00:07:16,985 I can't believe our son took a helicopter to dinner 209 00:07:17,054 --> 00:07:18,687 with his 80-year-old billionaire friend. 210 00:07:18,756 --> 00:07:20,956 There is so much bad in that sentence, 211 00:07:21,025 --> 00:07:22,591 I am choosing to block it out. 212 00:07:22,693 --> 00:07:24,359 [SIGHS] 213 00:07:26,964 --> 00:07:28,397 The vet was right. 214 00:07:28,465 --> 00:07:31,500 Don't feed them, and eventually they'll come down. 215 00:07:33,904 --> 00:07:35,137 What's up? 216 00:07:35,239 --> 00:07:36,505 Nothin'. 217 00:07:36,607 --> 00:07:37,639 You? 218 00:07:37,741 --> 00:07:39,207 Nothin'. 219 00:07:39,276 --> 00:07:40,375 Cool. 220 00:07:40,477 --> 00:07:42,344 Subzero over here. 221 00:07:49,253 --> 00:07:51,887 Do you think maybe we could play a game? 222 00:07:51,989 --> 00:07:53,388 KATIE: Stay calm, Katie. 223 00:07:53,490 --> 00:07:55,657 Don't look too eager and scare her off. 224 00:07:55,793 --> 00:07:58,627 Give Greg the "play it cool" look. 225 00:07:58,696 --> 00:08:01,863 He never understands my looks. 226 00:08:01,932 --> 00:08:04,766 I'm up for playing a game. 227 00:08:04,868 --> 00:08:06,301 Just not the mystery one. 228 00:08:06,403 --> 00:08:07,669 Mystery one? 229 00:08:07,705 --> 00:08:10,606 It's the one with the rope and the candlestick and the clues. 230 00:08:10,708 --> 00:08:12,307 Yeah, with the clues. What is that? 231 00:08:12,409 --> 00:08:14,509 - Uhh. - It's on the tip of my tongue. 232 00:08:14,578 --> 00:08:16,778 - With the rooms. - Yeah, with the clues. 233 00:08:16,847 --> 00:08:18,680 It's Clue, guys. The game is Clue. 234 00:08:19,917 --> 00:08:21,516 ? 235 00:08:21,619 --> 00:08:22,784 [OINKS] 236 00:08:22,853 --> 00:08:25,454 Look who's off the bed and is hungry. 237 00:08:25,522 --> 00:08:27,889 Oh, Anna-Kat, let me help you with that. 238 00:08:30,160 --> 00:08:31,426 Now that Taylor's been cast out, 239 00:08:31,495 --> 00:08:32,861 our sweet, fun-loving girl is back. 240 00:08:32,963 --> 00:08:35,330 I know. Hopefully she'll be alone and friendless forever. 241 00:08:36,700 --> 00:08:38,000 [OINKS] 242 00:08:38,102 --> 00:08:40,402 [DOORBELL RINGS] 243 00:08:40,504 --> 00:08:41,803 Hey, Mrs. Otto. 244 00:08:41,905 --> 00:08:44,439 Uhhh... What are you doing here? 245 00:08:44,541 --> 00:08:46,341 Well, I-I thought about what you said 246 00:08:46,443 --> 00:08:48,110 about being rotten on the inside, 247 00:08:48,178 --> 00:08:50,312 and I want to make up with Taylor. 248 00:08:50,414 --> 00:08:51,680 That's very nice of you, 249 00:08:51,782 --> 00:08:54,182 but she already has a new group of friends. 250 00:08:54,284 --> 00:08:55,417 Who? 251 00:08:55,486 --> 00:09:00,322 Uh, Brenda, Brandon, Dylan, and Jennie Garth. 252 00:09:00,391 --> 00:09:02,591 You don't know them. They don't go to your school. 253 00:09:02,693 --> 00:09:05,861 Now she's too cool to talk to you. Ha! 254 00:09:07,798 --> 00:09:09,464 [EXHALES] 255 00:09:09,533 --> 00:09:10,899 Who was at the door? 256 00:09:13,103 --> 00:09:15,203 - Pizza guy. - So where's the pizza? 257 00:09:15,305 --> 00:09:16,772 I ate it. 258 00:09:16,874 --> 00:09:18,573 Okay. 259 00:09:18,609 --> 00:09:20,308 It's sweet she's so trusting. 260 00:09:20,344 --> 00:09:21,677 But it hurts my feelings 261 00:09:21,779 --> 00:09:23,979 that she thought I ate a whole pizza in 30 seconds. 262 00:09:24,081 --> 00:09:26,915 ANNA-KAT: Mom! Dad! Come quick! You have to see this! 263 00:09:28,713 --> 00:09:30,713 _ 264 00:09:31,488 --> 00:09:33,822 It's exactly like in "Charlotte's Web." 265 00:09:33,924 --> 00:09:35,590 Hans Gruber can spell. 266 00:09:35,726 --> 00:09:37,893 We can't give away a pig this special. 267 00:09:37,961 --> 00:09:40,128 Actually, in "Charlotte's Web," 268 00:09:40,230 --> 00:09:42,664 it was the spider who could spell, not the pig. 269 00:09:42,766 --> 00:09:43,832 So... 270 00:09:43,901 --> 00:09:45,867 I had to pick the one book you've read. 271 00:09:45,936 --> 00:09:47,903 Sweetie, Hans Gruber belongs on a farm. 272 00:09:47,971 --> 00:09:49,738 But I don't want him to go. 273 00:09:49,807 --> 00:09:51,039 I know. 274 00:09:51,141 --> 00:09:53,842 But if you love somebody, you need to let them grow. 275 00:09:53,944 --> 00:09:56,611 And sometimes that means letting them go. 276 00:09:56,680 --> 00:09:59,214 And then you'll put my hair in a bow. 277 00:09:59,316 --> 00:10:01,149 Stop trying to Dr. Seuss me. 278 00:10:03,721 --> 00:10:04,953 Who was at the door earlier? 279 00:10:05,055 --> 00:10:07,122 I know you didn't eat a pizza in 30 seconds. 280 00:10:07,224 --> 00:10:08,264 Thank you. 281 00:10:08,312 --> 00:10:10,178 It was that Zola girl trying to make up with Taylor. 282 00:10:10,247 --> 00:10:11,155 What'd you tell her? 283 00:10:11,210 --> 00:10:12,452 I told her that Taylor was friends 284 00:10:12,491 --> 00:10:14,816 with the cast of "90210" and to never talk to her again. 285 00:10:14,885 --> 00:10:16,785 - Good. - Good? 286 00:10:16,854 --> 00:10:19,187 No lecture on morals? 287 00:10:19,289 --> 00:10:21,490 No "Oh, what a tangled web we weave... 288 00:10:21,592 --> 00:10:25,093 when we first... lie to our friend... 289 00:10:25,195 --> 00:10:26,561 Steve?" 290 00:10:28,198 --> 00:10:30,032 Would you like to hear the correct version, 291 00:10:30,134 --> 00:10:32,067 or shall I act like you nailed it and move on? 292 00:10:32,169 --> 00:10:33,201 Nailed it and move on. 293 00:10:33,303 --> 00:10:35,303 Okay. 294 00:10:35,406 --> 00:10:36,438 Well, hey, guys. 295 00:10:36,540 --> 00:10:37,873 We had the best day. 296 00:10:37,908 --> 00:10:39,541 We went golfing and then... 297 00:10:39,610 --> 00:10:42,811 Ran into some old acquaintances who weren't happy to see me. 298 00:10:42,880 --> 00:10:44,846 They bet us $10,000 on a round of golf. 299 00:10:44,948 --> 00:10:46,014 We crushed them. 300 00:10:46,083 --> 00:10:48,116 You crushed them. He was amazing. 301 00:10:48,185 --> 00:10:50,018 At my prison, there wasn't much do but golf. 302 00:10:50,087 --> 00:10:51,687 You know, unless you were into sport fishing 303 00:10:51,789 --> 00:10:53,055 or hot air ballooning. [LAUGHS] 304 00:10:53,123 --> 00:10:54,823 We took our winnings and blew it all on dinner. 305 00:10:54,892 --> 00:10:58,994 How did you spend $10,000 on dinner? 306 00:10:59,063 --> 00:11:01,797 Dessert, plus tip. Adds up. [LAUGHS] 307 00:11:01,865 --> 00:11:05,300 Well, it's been a long day. I think I'll go home 308 00:11:05,402 --> 00:11:09,404 and have a Manhattan or two and drunk-dial Daryl Hannah. 309 00:11:09,440 --> 00:11:10,572 Ha-ha-ha-ha! 310 00:11:10,674 --> 00:11:12,040 That guy is my hero. 311 00:11:12,109 --> 00:11:13,742 Isn't your father supposed to be your hero? 312 00:11:13,844 --> 00:11:15,143 [LAUGHS] 313 00:11:15,245 --> 00:11:16,812 Good night, Dad. 314 00:11:16,914 --> 00:11:18,980 ? 315 00:11:19,049 --> 00:11:20,849 I got up early and made you breakfast. 316 00:11:20,951 --> 00:11:21,950 Aww. 317 00:11:23,020 --> 00:11:24,319 - Mmm. - Good. 318 00:11:24,388 --> 00:11:25,320 It's good. 319 00:11:25,422 --> 00:11:26,822 It has kale in it. 320 00:11:26,890 --> 00:11:28,223 Don't ruin it for me. 321 00:11:28,292 --> 00:11:30,759 I thought later we can go for a walk down at the beach. 322 00:11:30,828 --> 00:11:33,061 We can bury Dad in the sand and then give him boobies. 323 00:11:33,130 --> 00:11:35,263 - [LAUGHS] - I'm gonna go see if there's a bucket. 324 00:11:36,366 --> 00:11:39,601 It's official... friendless Taylor just surpassed 325 00:11:39,636 --> 00:11:41,603 "five-month-old- sleeps-18-hours-a-day Taylor" 326 00:11:41,705 --> 00:11:43,438 - as my favorite Taylor. - [LAUGHS] 327 00:11:43,507 --> 00:11:45,741 - [CELLPHONE BEEPS] - Oh, it's her phone. 328 00:11:45,809 --> 00:11:48,076 It's one of the Blondetourage texting her. 329 00:11:48,145 --> 00:11:49,311 Zola. 330 00:11:49,379 --> 00:11:52,114 She's the one who always has that dumb look on her face. 331 00:11:52,182 --> 00:11:54,082 [LAUGHS] What'd she say? 332 00:11:54,184 --> 00:11:55,817 "Hey, Tay-Tay." Hate her. 333 00:11:55,919 --> 00:11:57,552 - Mm. - "Where are you? 334 00:11:57,654 --> 00:11:59,554 I stopped by your house last night to talk, 335 00:11:59,623 --> 00:12:01,223 but your parents said you were out. 336 00:12:01,291 --> 00:12:02,257 Let's hang." 337 00:12:02,359 --> 00:12:04,025 Hey, I also found a Frisbee! 338 00:12:04,094 --> 00:12:05,160 Oh, God. 339 00:12:05,262 --> 00:12:08,029 ? 340 00:12:08,098 --> 00:12:09,264 What are you doing? 341 00:12:09,366 --> 00:12:10,866 - Feeling up your mom. - Mm-hmm. 342 00:12:10,968 --> 00:12:12,801 With my phone? 343 00:12:12,870 --> 00:12:15,704 That's what I'm into, Taylor. Don't judge. 344 00:12:17,374 --> 00:12:20,342 Zola stopped by last night? And you didn't tell me? 345 00:12:20,444 --> 00:12:22,711 We didn't want you running back to those terrible girls. 346 00:12:22,813 --> 00:12:24,846 They have already showed you who they really are. 347 00:12:24,948 --> 00:12:26,648 They're the worst and not to be trusted. 348 00:12:26,717 --> 00:12:28,049 Kinda like my parents. 349 00:12:28,085 --> 00:12:29,284 Hey. We're trying to protect you. 350 00:12:29,386 --> 00:12:31,319 When your mom yelled at them at Stewart and Kingston's... 351 00:12:31,388 --> 00:12:32,821 - Oh, Greg. - You yelled at them? 352 00:12:32,923 --> 00:12:35,157 They were asking for it. Who doesn't eat potato chips? 353 00:12:35,225 --> 00:12:38,193 Are you insane?! You're ruining my life! 354 00:12:38,295 --> 00:12:39,861 [GROANS] 355 00:12:41,298 --> 00:12:42,697 She's right. 356 00:12:42,766 --> 00:12:44,866 We are no better than the Blondetourage. 357 00:12:44,935 --> 00:12:46,201 We're the Parentourage. 358 00:12:46,303 --> 00:12:47,235 Ottotourage. 359 00:12:47,337 --> 00:12:48,470 No need to one-up me, Greg. 360 00:12:48,572 --> 00:12:50,672 Hey, Spencer and I are going down to the marina 361 00:12:50,774 --> 00:12:52,841 this afternoon to test out yachts from Dubai. 362 00:12:52,943 --> 00:12:55,377 Is there a rule about wearing golf shoes yacht-shopping? 363 00:12:56,380 --> 00:12:58,346 [LAUGHS] Why am I asking you guys? 364 00:12:58,482 --> 00:13:01,082 I'm just setting you up to fail. 365 00:13:01,151 --> 00:13:03,685 I was never crazy about Spencer's influence on Oliver, 366 00:13:03,787 --> 00:13:06,421 but now that he's mobile, it's going to get worse. 367 00:13:06,490 --> 00:13:09,191 I am going to go over there and lay down the law. 368 00:13:09,293 --> 00:13:15,430 ? 369 00:13:15,532 --> 00:13:16,765 Hi, Spencer. 370 00:13:16,867 --> 00:13:18,500 I rang the bell and no one answered, 371 00:13:18,602 --> 00:13:20,168 so I came around the side. 372 00:13:20,270 --> 00:13:25,173 Oliver thinks the world of you. 373 00:13:25,275 --> 00:13:27,642 But he is an impressionable kid, 374 00:13:27,711 --> 00:13:32,280 and, well, we're not helicopter people. 375 00:13:32,349 --> 00:13:33,949 You know, Spencer? 376 00:13:34,051 --> 00:13:36,017 [BIRD CALLS] 377 00:13:39,690 --> 00:13:41,456 Spencer? 378 00:13:50,500 --> 00:13:52,801 Oh, my God. 379 00:13:52,903 --> 00:13:55,337 [SIGHS] 380 00:13:55,439 --> 00:13:59,040 ? 381 00:13:59,109 --> 00:14:01,243 Oh, Spencer. 382 00:14:01,345 --> 00:14:04,246 ? 383 00:14:04,348 --> 00:14:07,849 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 384 00:14:07,951 --> 00:14:12,520 ? 385 00:14:12,623 --> 00:14:14,723 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 386 00:14:19,105 --> 00:14:20,971 Oliver, we need to talk to you. 387 00:14:21,040 --> 00:14:23,474 Listen, I need to go yacht shopping with Spencer 388 00:14:23,543 --> 00:14:25,075 to complete the cycle. 389 00:14:25,144 --> 00:14:26,410 You look confused. 390 00:14:26,479 --> 00:14:28,245 The cycle consists of the big four... 391 00:14:28,281 --> 00:14:30,448 mansion, Ferrari, 392 00:14:30,550 --> 00:14:31,949 plane, yacht. 393 00:14:32,051 --> 00:14:32,983 Oliver... 394 00:14:33,052 --> 00:14:34,785 I know, I know. I'm a douchebag. 395 00:14:34,854 --> 00:14:36,387 It's not that. 396 00:14:36,489 --> 00:14:38,956 Please. We need you to sit down. 397 00:14:39,025 --> 00:14:40,191 It's about Spencer. 398 00:14:40,259 --> 00:14:41,525 What about Spencer? 399 00:14:43,663 --> 00:14:47,832 Sweetie, I am so sorry to tell you this. 400 00:14:47,934 --> 00:14:49,266 Tell me what? 401 00:14:49,368 --> 00:14:51,202 Spencer... 402 00:14:54,607 --> 00:14:56,006 ...passed away today. 403 00:14:56,075 --> 00:14:58,609 What are you talking about? He was just here. 404 00:14:58,678 --> 00:15:00,644 He was perfectly fine yesterday. 405 00:15:00,680 --> 00:15:04,615 I know it didn't seem like he was an old guy, but he was. 406 00:15:04,684 --> 00:15:08,719 The paramedics said his heart just stopped. 407 00:15:08,788 --> 00:15:12,122 He died peacefully, lying by his pool. 408 00:15:12,191 --> 00:15:15,326 It's okay, honey. We're here for you. 409 00:15:15,428 --> 00:15:16,494 I'm fine. 410 00:15:16,562 --> 00:15:18,896 I know he was your friend. 411 00:15:18,998 --> 00:15:21,732 And it is okay to be upset. 412 00:15:21,801 --> 00:15:23,901 Good to know. But you're right. 413 00:15:23,970 --> 00:15:26,437 He wasn't young and stuff happens. 414 00:15:26,506 --> 00:15:29,540 But he died rich. That's the dream, right? 415 00:15:29,642 --> 00:15:32,209 I got to go cancel the yacht guy. 416 00:15:35,348 --> 00:15:38,015 What was that? He didn't even cry. 417 00:15:38,117 --> 00:15:39,884 His voice didn't even crack. 418 00:15:39,986 --> 00:15:41,318 Maybe he's in shock? 419 00:15:41,420 --> 00:15:43,320 I'm sure it'll set in eventually. 420 00:15:43,422 --> 00:15:45,022 What if it doesn't? 421 00:15:45,124 --> 00:15:48,158 Then we make him watch Pixar movies until he feels something. 422 00:15:48,261 --> 00:15:50,194 ? 423 00:15:50,263 --> 00:15:52,062 - [OINKING] - KATIE: Honey, don't worry. 424 00:15:52,098 --> 00:15:54,498 On the farm, there's a lot of room for him to run around. 425 00:15:54,600 --> 00:15:57,001 He'll have friends and be free. 426 00:15:57,069 --> 00:15:59,370 Yeah, free to be a bag of pork rinds. 427 00:15:59,472 --> 00:16:00,804 [LAUGHS] 428 00:16:00,873 --> 00:16:03,541 What happened to, "it'll set in eventually"? 429 00:16:03,643 --> 00:16:05,709 Oliver just has issues with happiness. 430 00:16:05,811 --> 00:16:07,311 He has trouble with empathy, 431 00:16:07,380 --> 00:16:09,313 and he's currently showing no signs of grief. 432 00:16:09,348 --> 00:16:12,716 You realize that is the textbook definition of a psychopath. 433 00:16:12,818 --> 00:16:14,785 But he's not torturing animals. 434 00:16:14,887 --> 00:16:17,087 You're right. How are we so blessed? 435 00:16:17,189 --> 00:16:21,125 ? 436 00:16:21,227 --> 00:16:25,162 ? 437 00:16:25,264 --> 00:16:28,165 Look. He already made friends. 438 00:16:28,267 --> 00:16:30,067 ANNA-KAT: Yeah. Pig friends. 439 00:16:30,169 --> 00:16:31,468 He looks pretty happy. 440 00:16:31,537 --> 00:16:33,370 - Mm-hmm. - He does, doesn't he? 441 00:16:34,407 --> 00:16:36,507 Okay, we've been here long enough. 442 00:16:36,609 --> 00:16:39,009 Just say goodbye and we can get on with our lives. 443 00:16:39,111 --> 00:16:41,712 - [GOAT BLEATING] - Come on. 444 00:16:41,814 --> 00:16:42,846 [OINKING] 445 00:16:42,882 --> 00:16:45,783 Hans Gruber, I'm gonna miss you, big guy. 446 00:16:45,885 --> 00:16:48,185 ? Me and you, and you and me ? 447 00:16:48,254 --> 00:16:51,722 ? No matter how they toss the dice, it had to be ? 448 00:16:51,791 --> 00:16:53,824 Yep. That was our jam. 449 00:16:53,893 --> 00:16:54,892 [OINKS] 450 00:16:54,994 --> 00:16:56,660 Bye, Hans. 451 00:16:56,729 --> 00:16:59,296 I know we didn't start out the best of friends, 452 00:16:59,365 --> 00:17:00,764 but you grew on me. 453 00:17:00,866 --> 00:17:03,133 The night I ate all those Girl Scout Cookies, 454 00:17:03,202 --> 00:17:05,970 I looked over and saw you chewing on a used coffee filter. 455 00:17:06,038 --> 00:17:08,973 I feel like you did it to make me feel better about myself. 456 00:17:09,041 --> 00:17:11,909 And it worked, so thank you. 457 00:17:12,011 --> 00:17:13,110 [OINKS] 458 00:17:16,916 --> 00:17:18,482 Goodbye, Hans Gruber. 459 00:17:18,551 --> 00:17:20,117 At least you can make friends here 460 00:17:20,219 --> 00:17:21,552 without your parents butting in 461 00:17:21,621 --> 00:17:23,253 and deciding who's best for you. 462 00:17:26,626 --> 00:17:27,791 [OINKS] 463 00:17:27,860 --> 00:17:30,094 So this is it. When Daddy brought you home, 464 00:17:30,129 --> 00:17:32,529 you got a second chance at life, and I got a chance 465 00:17:32,598 --> 00:17:35,111 to know what real friendship is all about. 466 00:17:35,166 --> 00:17:36,150 [OINKS] 467 00:17:36,252 --> 00:17:38,902 [SIGHS] I'm gonna miss your snorts and your nose kisses. 468 00:17:38,938 --> 00:17:42,072 I'm gonna miss playing fetch with Daddy's hairbrush. 469 00:17:42,141 --> 00:17:44,141 - What did she just say? - Shh. 470 00:17:44,210 --> 00:17:46,243 Be a good pig. 471 00:17:46,312 --> 00:17:48,879 And I'll be back to visit before you know it. 472 00:17:48,981 --> 00:17:51,248 [OINKING] 473 00:17:55,721 --> 00:17:58,355 You did good, baby. 474 00:17:58,424 --> 00:18:00,691 I'm spent. Let's go. 475 00:18:00,760 --> 00:18:02,526 Wait. Oliver. 476 00:18:02,628 --> 00:18:04,595 Aren't you going to say goodbye? 477 00:18:06,198 --> 00:18:08,432 Fine. 478 00:18:10,069 --> 00:18:11,935 Hey. 479 00:18:12,038 --> 00:18:14,304 Take it easy, pig. 480 00:18:14,407 --> 00:18:17,775 Oliver, you're never going to see him again. 481 00:18:17,877 --> 00:18:20,778 [EXHALES] Okay. 482 00:18:22,715 --> 00:18:24,782 I guess she's right. 483 00:18:24,850 --> 00:18:27,051 I'm not gonna see you again. 484 00:18:27,153 --> 00:18:29,853 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 485 00:18:29,955 --> 00:18:31,855 But that's life. 486 00:18:31,957 --> 00:18:33,791 [OINKS] 487 00:18:33,893 --> 00:18:36,660 [SIGHS] 488 00:18:36,762 --> 00:18:38,629 I just want you to know... 489 00:18:38,731 --> 00:18:40,330 ? 490 00:18:40,433 --> 00:18:42,700 ...meeting you was one of the best things 491 00:18:42,768 --> 00:18:44,134 that's ever happened to me. 492 00:18:44,236 --> 00:18:46,036 I'm sorry I never told you that. 493 00:18:46,105 --> 00:18:48,772 [CHUCKLES] I'm just... 494 00:18:50,009 --> 00:18:52,443 [VOICE BREAKING] The thing is, 495 00:18:52,545 --> 00:18:55,212 I feel like I just got to know you, 496 00:18:55,281 --> 00:18:56,914 and now you're gone. 497 00:18:57,016 --> 00:18:58,916 [SOBS] 498 00:18:58,984 --> 00:19:00,451 It's not fair! 499 00:19:00,553 --> 00:19:02,486 [SOBBING] 500 00:19:02,588 --> 00:19:04,354 I know, baby. 501 00:19:04,457 --> 00:19:05,422 I know. 502 00:19:05,524 --> 00:19:07,291 [SOBBING] 503 00:19:07,393 --> 00:19:10,994 [VOICE BREAKING] Oh, my sweet boy. 504 00:19:11,063 --> 00:19:12,796 [SOBBING CONTINUES] 505 00:19:12,898 --> 00:19:18,035 ? 506 00:19:18,137 --> 00:19:23,474 ? 507 00:19:25,644 --> 00:19:27,978 It was a good idea to play Monopoly in honor of Spencer. 508 00:19:28,047 --> 00:19:30,214 Yeah, we would've caught him sneaking money into his pocket, 509 00:19:30,316 --> 00:19:31,982 and when we called him on it he would've gone... 510 00:19:32,084 --> 00:19:33,784 [AS SPENCER] "Swiss bank account, ha-ha!" 511 00:19:33,886 --> 00:19:35,886 [LAUGHTER] 512 00:19:35,988 --> 00:19:37,121 Room for one more? 513 00:19:37,189 --> 00:19:39,089 I thought you were going out with the Blondetourage. 514 00:19:39,158 --> 00:19:41,425 They were supposed to pick me up, but they blew me off. 515 00:19:41,527 --> 00:19:43,494 I saw on Snapchat they're already at the party. 516 00:19:43,596 --> 00:19:45,395 [EXHALES] Those girls are the worst. 517 00:19:45,498 --> 00:19:46,830 - Mm-hmm. - I was so stupid. 518 00:19:46,932 --> 00:19:48,632 I should've never gone back with them. 519 00:19:48,734 --> 00:19:50,434 You were right. 520 00:19:50,536 --> 00:19:53,570 Sometimes that happens. 521 00:19:53,672 --> 00:19:55,372 Now come on and sit down. 522 00:19:55,474 --> 00:19:58,275 You can either be a button or a Skittle. 523 00:20:01,413 --> 00:20:02,813 You're the button. 524 00:20:02,915 --> 00:20:04,715 ? 525 00:20:04,817 --> 00:20:06,494 - Yes! - Yeah! 526 00:20:07,659 --> 00:20:09,494 Gotta pay up. 527 00:20:11,917 --> 00:20:13,783 Goodnight, sweetheart. 528 00:20:13,885 --> 00:20:15,151 Mama? 529 00:20:15,253 --> 00:20:17,120 You're not gonna die soon, are you? 530 00:20:19,224 --> 00:20:24,211 I am not gonna die for a very, very long time. 531 00:20:24,531 --> 00:20:26,197 But you will someday. 532 00:20:26,258 --> 00:20:29,036 Yes. But by the time that happens, 533 00:20:29,138 --> 00:20:31,105 you will be married, with kids, 534 00:20:31,207 --> 00:20:33,174 and I will be living above your garage 535 00:20:33,276 --> 00:20:36,064 spilling popcorn on your couch and bugging you 536 00:20:36,095 --> 00:20:37,930 that you don't spend enough time with me 537 00:20:37,978 --> 00:20:40,211 even though you spend all your time with me, 538 00:20:40,313 --> 00:20:43,915 and you'll be like, "When is she gonna die already?" 539 00:20:44,017 --> 00:20:45,183 Thanks, Mama. 540 00:20:45,218 --> 00:20:48,219 You always know what to say to make me feel better. 541 00:20:48,321 --> 00:20:53,658 ? 542 00:20:53,721 --> 00:20:58,721 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 543 00:20:58,771 --> 00:21:03,321 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.