All language subtitles for American Housewife s02e07 Family Secrets.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:02,555 ? 2 00:00:03,891 --> 00:00:04,990 What are you making? 3 00:00:05,059 --> 00:00:06,258 Mashed cauliflower for my mom. 4 00:00:06,327 --> 00:00:07,426 She has dietary restrictions. 5 00:00:07,495 --> 00:00:09,705 Yes, I know. She has an angry bowel. 6 00:00:09,784 --> 00:00:10,949 It's irritable. 7 00:00:11,018 --> 00:00:13,135 Like your parents coming for Thanksgiving makes me. 8 00:00:13,190 --> 00:00:14,789 For the next six hours, I need you to be 9 00:00:14,858 --> 00:00:16,024 courteous, kind, and respectful. 10 00:00:16,093 --> 00:00:17,192 That's not fair. 11 00:00:17,261 --> 00:00:20,262 That's like me asking you to catch a football. 12 00:00:20,330 --> 00:00:23,007 SPORTSCASTER: ...Jackson... a perfectly thrown ball... 13 00:00:23,333 --> 00:00:25,534 Hey! I was just about to look up at that. 14 00:00:25,602 --> 00:00:26,902 [BLOWS] 15 00:00:26,970 --> 00:00:28,036 What are you doing? 16 00:00:28,105 --> 00:00:29,638 Making it look dusty and unused. 17 00:00:29,713 --> 00:00:30,946 My parents are coming, and I was raised... 18 00:00:31,008 --> 00:00:32,856 - Without a TV. - Without a TV. 19 00:00:32,927 --> 00:00:35,094 Just because you grew up with the worst life imaginable... 20 00:00:35,163 --> 00:00:36,162 I had books. 21 00:00:36,230 --> 00:00:37,663 We're saying the same thing... 22 00:00:37,732 --> 00:00:40,032 doesn't mean we should suffer every time they visit. 23 00:00:40,101 --> 00:00:42,119 I don't want my dad to think we're slaves to technology. 24 00:00:42,189 --> 00:00:43,169 [CELLPHONE CHIMES] 25 00:00:43,237 --> 00:00:44,721 Oh, my God. 26 00:00:46,040 --> 00:00:47,873 - Hey, give it back! - Not happening. 27 00:00:47,942 --> 00:00:50,009 Dad, we all just watched that show 28 00:00:50,078 --> 00:00:51,343 about the Menendez Brothers. 29 00:00:51,412 --> 00:00:52,912 Let's think about this. 30 00:00:52,980 --> 00:00:55,208 You'll get them back when my parents have left. 31 00:00:55,278 --> 00:00:57,116 Until then, why not communicate the old-fashioned way... 32 00:00:57,185 --> 00:00:58,918 using words and eye contact. 33 00:00:58,986 --> 00:01:01,720 Red-faced angry emoji. 34 00:01:04,959 --> 00:01:06,625 Guess who's ready for the holidays. 35 00:01:06,694 --> 00:01:08,027 [SNORTING] 36 00:01:08,096 --> 00:01:09,829 Hans Gruber can't be here right now. 37 00:01:09,897 --> 00:01:11,465 - [SNORTS] - Why? 38 00:01:11,551 --> 00:01:13,402 Because my dad can't find out we have a pet pig. 39 00:01:13,457 --> 00:01:15,534 - Why? Why? - Because he wouldn't approve. 40 00:01:15,603 --> 00:01:17,336 Because Grandpa doesn't like cute things. 41 00:01:17,405 --> 00:01:18,737 - Why? - Because I'm cute, 42 00:01:18,806 --> 00:01:20,702 and he didn't approve when Daddy married me. 43 00:01:20,765 --> 00:01:22,108 - That's not true. - Why? 44 00:01:22,176 --> 00:01:23,476 Because I was beneath Daddy. 45 00:01:23,544 --> 00:01:24,610 You mean like the time 46 00:01:24,679 --> 00:01:25,937 I opened your door without knocking? 47 00:01:27,315 --> 00:01:30,049 You, take Hans Gruber upstairs and hide him in your room. 48 00:01:30,118 --> 00:01:32,284 And you, take your hair out of that ponytail 49 00:01:32,353 --> 00:01:33,352 and make it look more festive. 50 00:01:33,421 --> 00:01:34,820 Want to give me styling tips? 51 00:01:34,889 --> 00:01:36,455 Yes, use a curling iron to give it a light bounce. 52 00:01:38,126 --> 00:01:40,126 And you... Actually, you're dressed appropriately 53 00:01:40,194 --> 00:01:41,494 and you're involved in ballet, something cultural. 54 00:01:41,562 --> 00:01:42,495 I have no notes for you. 55 00:01:42,563 --> 00:01:43,762 I'm the man. 56 00:01:43,831 --> 00:01:45,030 Actually, I do have a note for you. 57 00:01:45,099 --> 00:01:46,799 Be 30% less Oliver. 58 00:01:48,870 --> 00:01:51,303 You get so uptight when your parents visit. 59 00:01:51,432 --> 00:01:53,465 And you get uptight when it's your mom's year to come for Thanksgiving. 60 00:01:53,534 --> 00:01:56,268 That's because she's crazy, and that makes me crazy. 61 00:01:56,337 --> 00:01:58,370 But you don't see me turning myself inside out 62 00:01:58,439 --> 00:01:59,605 trying to please her. 63 00:01:59,674 --> 00:02:01,373 No, you just yell at her in front of company 64 00:02:01,442 --> 00:02:02,541 and make everyone uncomfortable. 65 00:02:02,610 --> 00:02:05,144 I do that. Yeah. 66 00:02:05,213 --> 00:02:06,178 It's different for me. 67 00:02:06,247 --> 00:02:07,213 You have brothers and sisters. 68 00:02:07,281 --> 00:02:08,347 I'm an only child. 69 00:02:08,416 --> 00:02:10,549 All the attention falls on me. 70 00:02:10,618 --> 00:02:12,051 I have to make him proud. 71 00:02:12,119 --> 00:02:13,285 When are you going to stop trying 72 00:02:13,354 --> 00:02:14,587 to get your dad's approval? 73 00:02:14,655 --> 00:02:17,122 Right after this visit, when I finally get it. 74 00:02:17,191 --> 00:02:18,557 I sent him an early copy of my book... 75 00:02:18,626 --> 00:02:19,959 "John Stuart Mill and the Consequences 76 00:02:20,027 --> 00:02:21,660 of a Thoroughgoing Empiricist Outlook." 77 00:02:21,729 --> 00:02:24,063 JSM is his favorite utilitarian philosopher. 78 00:02:24,131 --> 00:02:27,533 Did you trade JSM's rookie card for a... 79 00:02:29,403 --> 00:02:32,104 If I knew another philosopher, I would've totally landed that. 80 00:02:32,173 --> 00:02:34,139 I just need you to get on board. 81 00:02:34,208 --> 00:02:35,574 Fine. 82 00:02:35,643 --> 00:02:37,076 But afterwards, you're gonna owe me. 83 00:02:37,144 --> 00:02:39,445 I want you do that special thing you know I like. 84 00:02:39,513 --> 00:02:40,746 Tell the kids you're out for the night 85 00:02:40,815 --> 00:02:42,147 when, really, you're just locked in our room 86 00:02:42,216 --> 00:02:43,515 with a coffee cup full of chocolate chips, 87 00:02:43,584 --> 00:02:44,883 watching "Beachfront Bargain Hunt?" 88 00:02:44,952 --> 00:02:46,819 Sounds so hot when you say it. 89 00:02:46,887 --> 00:02:48,387 ? 90 00:02:48,456 --> 00:02:51,323 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 91 00:02:53,494 --> 00:02:58,364 ? 92 00:02:58,432 --> 00:02:59,999 Busted. 93 00:03:00,067 --> 00:03:01,033 [SIGHS] 94 00:03:01,102 --> 00:03:02,568 I need to get my phone back, 95 00:03:02,637 --> 00:03:04,803 but I can't figure out the combination on the lock. 96 00:03:04,872 --> 00:03:06,639 Why do you need your phone so bad? 97 00:03:06,707 --> 00:03:08,874 Eyo texted, "I love you." 98 00:03:08,943 --> 00:03:09,742 And...? 99 00:03:09,810 --> 00:03:11,243 He said, "I love you," 100 00:03:11,312 --> 00:03:12,878 and that's the first time he's ever said that. 101 00:03:12,947 --> 00:03:13,912 And before I could text him back, 102 00:03:13,981 --> 00:03:15,080 Dad took my phone away. 103 00:03:15,149 --> 00:03:16,548 Wow. 104 00:03:16,617 --> 00:03:18,684 He's got to be thinking you're totally icing him out. 105 00:03:18,753 --> 00:03:20,686 - I know! - Okay, listen. 106 00:03:20,755 --> 00:03:22,121 The sooner Grandma and Grandpa leave, 107 00:03:22,189 --> 00:03:23,822 the sooner you'll get your phone back. 108 00:03:23,891 --> 00:03:25,124 Right. 109 00:03:25,192 --> 00:03:27,660 This Thanksgiving has to move fast. 110 00:03:27,728 --> 00:03:30,329 Wait. 111 00:03:30,398 --> 00:03:31,730 [GROANS] 112 00:03:31,799 --> 00:03:34,333 I thought it might be Mom's two favorite "Bachelor" seasons. 113 00:03:34,402 --> 00:03:36,135 - 13, 21. - 13, 21. 114 00:03:36,203 --> 00:03:39,405 ? 115 00:03:39,473 --> 00:03:41,173 Oh, I love that outfit. 116 00:03:41,242 --> 00:03:42,274 This one? 117 00:03:42,343 --> 00:03:43,475 The one you laid out on the bed for me 118 00:03:43,544 --> 00:03:44,910 with a note that says, "Please wear it. 119 00:03:44,979 --> 00:03:46,145 My mommy and daddy are coming?" 120 00:03:46,213 --> 00:03:47,646 You added that last part. 121 00:03:47,715 --> 00:03:49,214 You promised me you'd be on board. 122 00:03:49,283 --> 00:03:51,216 Fine! I'm on board. 123 00:03:51,285 --> 00:03:52,351 But parents or no parents, 124 00:03:52,420 --> 00:03:54,053 this button is getting unbuttoned 125 00:03:54,121 --> 00:03:55,721 20 minutes after pumpkin pie. 126 00:03:55,790 --> 00:03:57,256 Unh-unh. Unh-unh. 127 00:03:57,325 --> 00:03:59,058 My parents are almost here, and I said no electronics. 128 00:03:59,126 --> 00:04:00,859 This is an assignment for school. 129 00:04:00,928 --> 00:04:03,495 I have to do a short film about my family's Thanksgiving. 130 00:04:03,564 --> 00:04:05,497 Okay, but when you use your camera 131 00:04:05,566 --> 00:04:06,632 around Grandma and Grandpa, 132 00:04:06,701 --> 00:04:08,467 make sure you call it a "documentary." 133 00:04:08,536 --> 00:04:09,401 [DOORBELL RINGS] 134 00:04:09,470 --> 00:04:10,502 They're here. 135 00:04:10,571 --> 00:04:12,204 They're here! They're here! 136 00:04:12,273 --> 00:04:15,607 Everyone, look good. Have a mint. 137 00:04:15,676 --> 00:04:17,076 - [GASPS] - Oh! 138 00:04:17,144 --> 00:04:19,078 There's no time to pick them up. Just kick them in the vent! 139 00:04:23,484 --> 00:04:24,116 Spencer? 140 00:04:24,185 --> 00:04:25,217 Spencer? 141 00:04:25,286 --> 00:04:27,019 Happy Thanksgiving. 142 00:04:27,088 --> 00:04:28,354 You invited an ex-con to our Thanksgiving? 143 00:04:28,422 --> 00:04:29,455 Yeah, he's all alone, 144 00:04:29,523 --> 00:04:31,223 and I wanted him to feel like family... 145 00:04:31,292 --> 00:04:33,459 family you leave money to. 146 00:04:33,527 --> 00:04:34,827 What kind of person befriends someone 147 00:04:34,895 --> 00:04:35,994 just to get in their will? 148 00:04:36,063 --> 00:04:37,429 The kind who might not take care of his father 149 00:04:37,498 --> 00:04:38,630 if he keeps up the judgment. 150 00:04:39,567 --> 00:04:41,266 This is for you... 151 00:04:41,335 --> 00:04:43,535 a rare Bordeaux I bought at auction. 152 00:04:43,604 --> 00:04:44,970 Do you have a decanter? 153 00:04:45,039 --> 00:04:47,206 I have a sun-tea jar. 154 00:04:47,274 --> 00:04:50,309 That's what they call decanters in Florida. 155 00:04:50,378 --> 00:04:51,677 - [BEEPING] - I hear beeping. Who's holding? 156 00:04:51,746 --> 00:04:53,245 - Taylor. - It's not me. 157 00:04:53,314 --> 00:04:54,380 Oops. Sorry. 158 00:04:54,448 --> 00:04:56,348 I... I guess if I go past there, 159 00:04:56,417 --> 00:04:58,684 my ankle monitor's out of range of my house. 160 00:04:59,820 --> 00:05:01,120 [BEEPING STOPS] 161 00:05:01,188 --> 00:05:02,521 I don't want my parole officer 162 00:05:02,590 --> 00:05:04,656 busting up your Thanksgiving party. 163 00:05:04,725 --> 00:05:07,760 Pearl's fun at first, but she wears on you. 164 00:05:07,828 --> 00:05:09,695 - So sorry you can't stay. - Nonsense. 165 00:05:09,764 --> 00:05:11,597 I'll go get the card table and set it up right here. 166 00:05:11,665 --> 00:05:13,031 - [DOORBELL RINGS] - It's them. 167 00:05:13,100 --> 00:05:14,466 Anna-Kat, stop eating mints off the floor! 168 00:05:14,535 --> 00:05:15,834 - I'll get it. - No, that's okay. 169 00:05:17,304 --> 00:05:19,104 Ah, happy Thanksgiving. 170 00:05:19,173 --> 00:05:20,773 [CHUCKLES] Spencer Blitz. 171 00:05:20,841 --> 00:05:23,509 You're that investment banker that they locked up. 172 00:05:23,577 --> 00:05:24,676 That's me. 173 00:05:24,745 --> 00:05:25,978 And now I'm your son's doorman 174 00:05:26,046 --> 00:05:28,147 who's never allowed to play the market again. 175 00:05:28,215 --> 00:05:30,416 [HUSHED] Empire Energy's about to make a run. 176 00:05:30,484 --> 00:05:32,684 [NORMAL VOICE] May I take your coat? 177 00:05:32,753 --> 00:05:34,353 Oh! Hi, honey! 178 00:05:34,422 --> 00:05:36,021 Hi, Mom. 179 00:05:36,090 --> 00:05:37,423 Hi, Dad. 180 00:05:37,491 --> 00:05:39,558 Any other criminal friends coming for dinner? 181 00:05:39,627 --> 00:05:40,959 Oh, no. [CHUCKLES] 182 00:05:41,028 --> 00:05:42,961 Spencer's not my friend. He's Oliver's friend. 183 00:05:43,030 --> 00:05:45,030 Oh, a boy and his felon. 184 00:05:45,099 --> 00:05:46,331 Warms the heart. 185 00:05:46,400 --> 00:05:48,367 Happy Thanksgiving! 186 00:05:48,436 --> 00:05:49,701 Katie! 187 00:05:49,770 --> 00:05:52,571 There is the woman that my son insisted on marrying. 188 00:05:52,640 --> 00:05:55,274 [CHUCKLES] You. 189 00:05:55,342 --> 00:05:56,842 ANNA-KAT: Grandma, grandpa! 190 00:05:56,911 --> 00:05:58,177 Oh! 191 00:06:00,381 --> 00:06:02,047 [QUIETLY] Thank you. That was perfectly handled. 192 00:06:02,116 --> 00:06:03,282 My secret is, I make a fist 193 00:06:03,350 --> 00:06:04,583 and dig my fingernails into my hand. 194 00:06:04,652 --> 00:06:05,884 See? 195 00:06:05,953 --> 00:06:07,152 [NORMAL VOICE] Is that blood? 196 00:06:07,221 --> 00:06:09,321 Yeah. 197 00:06:09,390 --> 00:06:10,856 All right, everyone's here! 198 00:06:10,925 --> 00:06:12,090 Let's all go to the dinner table. 199 00:06:12,159 --> 00:06:14,560 The turkey still has two more hours to cook. 200 00:06:14,628 --> 00:06:17,196 I say screw the turkey and let's get on with it! 201 00:06:17,264 --> 00:06:18,530 [LAUGHS NERVOUSLY] 202 00:06:19,667 --> 00:06:21,433 Nice try speeding up Thanksgiving. 203 00:06:21,502 --> 00:06:24,269 Wait, what's that sound? 204 00:06:24,338 --> 00:06:26,004 It's Eyo weeping as he checks his phone 205 00:06:26,073 --> 00:06:27,840 for a text that never comes. 206 00:06:27,908 --> 00:06:30,609 ? 207 00:06:30,678 --> 00:06:31,977 Sorry about the card table, 208 00:06:32,046 --> 00:06:33,912 but it must be better than your last Thanksgiving 209 00:06:33,981 --> 00:06:35,013 in federal prison. 210 00:06:35,082 --> 00:06:37,382 Oh, Guy Fieri was our guest chef. 211 00:06:37,451 --> 00:06:39,418 Too spicy. Terrible! 212 00:06:39,487 --> 00:06:41,186 I've got sweatshirts for everyone 213 00:06:41,255 --> 00:06:42,588 from Oxford University! 214 00:06:42,656 --> 00:06:44,490 He teaches there in the summers. 215 00:06:44,558 --> 00:06:46,325 It's very prestigious. 216 00:06:46,393 --> 00:06:49,428 Yes, my job is prestigious, but, um... 217 00:06:49,497 --> 00:06:52,297 it's not the only thing that I'm proud of in my life. 218 00:06:52,366 --> 00:06:53,465 Greg? 219 00:06:53,534 --> 00:06:55,467 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYS] 220 00:06:55,536 --> 00:06:58,504 Tell 'em about the time that I smoked Tony Blair at Scrabble. 221 00:06:58,572 --> 00:06:59,805 You just did, Dad. 222 00:06:59,874 --> 00:07:02,007 KATIE: Greg is impressive, too. 223 00:07:02,076 --> 00:07:03,675 You should see the velvet-y professor thing 224 00:07:03,744 --> 00:07:06,678 he gets to wear around his neck at every graduation ceremony. 225 00:07:06,747 --> 00:07:08,413 It's like he teaches at Hogwarts! 226 00:07:08,482 --> 00:07:09,915 I'm good, honey. Thank you. 227 00:07:09,984 --> 00:07:11,350 [DOORBELL RINGS] 228 00:07:11,418 --> 00:07:12,718 I'll get it. 229 00:07:12,786 --> 00:07:15,287 Who is that? We're not expecting anyone else. 230 00:07:15,356 --> 00:07:17,356 Well, hello! 231 00:07:17,424 --> 00:07:19,224 Hello, everyone. 232 00:07:19,293 --> 00:07:20,526 Mom?! 233 00:07:20,594 --> 00:07:22,828 [HUSHED] You didn't tell me the stiffs were coming. 234 00:07:22,897 --> 00:07:24,129 [HUSHED] I didn't tell you 235 00:07:24,198 --> 00:07:25,297 because you're not supposed to be here. 236 00:07:25,366 --> 00:07:26,698 You're supposed to be at Steph's. 237 00:07:26,767 --> 00:07:28,500 Well, your sister got caught up in that travel ban, 238 00:07:28,569 --> 00:07:30,002 and now she's stuck in Turkey. 239 00:07:30,070 --> 00:07:32,704 And it didn't occur to you to call or give me a heads-up? 240 00:07:32,773 --> 00:07:34,540 What, so that you could come up with some dumb excuse 241 00:07:34,608 --> 00:07:35,507 for why I couldn't come? 242 00:07:35,576 --> 00:07:36,642 Absolutely not. 243 00:07:36,710 --> 00:07:38,210 I can still make an excuse. 244 00:07:38,279 --> 00:07:40,579 Oven's broken. House is being fumigated. 245 00:07:40,648 --> 00:07:43,415 Uh... stay away from me. You drive me [Bleep]] crazy. 246 00:07:43,484 --> 00:07:45,284 You know, I haven't been here for 20 seconds, 247 00:07:45,352 --> 00:07:47,119 and you are already on my ass. 248 00:07:47,187 --> 00:07:49,588 Lucky for you I'm in a good mood. 249 00:07:49,657 --> 00:07:51,123 I had two road pinots. 250 00:07:52,326 --> 00:07:53,792 Katie, can I talk to you for a minute? 251 00:07:55,162 --> 00:07:56,261 In private? 252 00:07:59,300 --> 00:08:01,233 Do you know how to make a whiskey sour? 253 00:08:01,302 --> 00:08:03,435 ? 254 00:08:03,504 --> 00:08:05,337 I can't believe your mom crashed Thanksgiving. 255 00:08:05,406 --> 00:08:06,538 She doesn't even think to call! 256 00:08:06,607 --> 00:08:08,206 It's bad enough we have an ex-con in the house. 257 00:08:08,275 --> 00:08:09,808 Now we'll have your soon-to-be-tipsy mom 258 00:08:09,877 --> 00:08:11,577 telling my parents dumb stewardess stories 259 00:08:11,645 --> 00:08:13,879 about how she had a layover with James Caan. 260 00:08:13,948 --> 00:08:15,080 She always stresses the "lay." 261 00:08:15,149 --> 00:08:17,482 You're saying that as though old Snooty and Tooty 262 00:08:17,551 --> 00:08:19,618 - are too good for my mother. - Oh, come on, Katie. 263 00:08:19,687 --> 00:08:21,753 My dad is a three-time National Dickens Scholar. 264 00:08:21,822 --> 00:08:25,223 James Caan was in "The Godfather I" and "II." 265 00:08:25,292 --> 00:08:26,258 What's your point? 266 00:08:26,327 --> 00:08:27,626 My point is that I would listen 267 00:08:27,695 --> 00:08:29,194 to my mom's stories till the end of time 268 00:08:29,263 --> 00:08:31,330 if it meant never having to hear your father go on 269 00:08:31,398 --> 00:08:32,431 about his favorite author. 270 00:08:32,499 --> 00:08:34,199 What's his name again? Scrotum? 271 00:08:34,268 --> 00:08:36,001 - Balzac. - I knew I was close. 272 00:08:36,070 --> 00:08:38,236 My parent is a world-famous scholar. 273 00:08:38,305 --> 00:08:40,105 Yours is a world-traveling tramp. 274 00:08:40,174 --> 00:08:42,207 That's it! I'm off board! 275 00:08:42,276 --> 00:08:45,377 I am going upstairs to change into my buffet pants! 276 00:08:45,446 --> 00:08:47,646 ? 277 00:08:50,413 --> 00:08:53,154 I'm going to be getting some slice-of-life footage. 278 00:08:53,225 --> 00:08:54,691 Pretend I'm not here... 279 00:08:54,760 --> 00:08:56,915 unless you're giving out doughnut holes. 280 00:08:56,977 --> 00:08:58,695 Then I would like to be recognized. 281 00:08:58,764 --> 00:08:59,730 [BEEP] 282 00:09:00,146 --> 00:09:01,379 Read anything interesting lately? 283 00:09:01,449 --> 00:09:03,048 Oh, funny you should ask. Yes. 284 00:09:03,117 --> 00:09:06,285 I just re-read my old dissertation, 285 00:09:06,354 --> 00:09:08,053 and you can tell, from even a young age, 286 00:09:08,122 --> 00:09:09,822 I was something special. 287 00:09:09,890 --> 00:09:13,025 [CHUCKLES] 288 00:09:13,094 --> 00:09:15,227 This is what you're wearing? Jeans? 289 00:09:15,296 --> 00:09:16,528 Yeah. 290 00:09:16,597 --> 00:09:17,930 And if you say anything more about it, 291 00:09:17,999 --> 00:09:19,865 I'm losing the bra, and then all hell breaks loose. 292 00:09:19,934 --> 00:09:21,834 - We had an agreement. - [SIGHS] 293 00:09:21,902 --> 00:09:25,270 Greg, can I speak to you one second in private? 294 00:09:25,339 --> 00:09:28,007 Okay, the appetizers are done. 295 00:09:28,075 --> 00:09:30,809 If I turn the oven to 600, will the turkey cook faster? 296 00:09:30,878 --> 00:09:32,778 It doesn't work that way. Grease would catch fire. 297 00:09:32,847 --> 00:09:33,812 The whole house would burn down. 298 00:09:33,881 --> 00:09:35,714 I'll be right back. 299 00:09:35,783 --> 00:09:37,650 Anna-Kat, give us a moment. 300 00:09:37,718 --> 00:09:40,352 Your, uh... sister's worried about a boy. 301 00:09:40,421 --> 00:09:41,620 How do you know that? 302 00:09:41,689 --> 00:09:43,822 Well, I spent my life learning how to read people. 303 00:09:43,891 --> 00:09:45,691 It's how I became successful in business 304 00:09:45,760 --> 00:09:48,260 and how I knew where the warden hid the flag 305 00:09:48,329 --> 00:09:49,762 when it was prisoners versus guards 306 00:09:49,830 --> 00:09:51,296 on Spirit Day. 307 00:09:51,365 --> 00:09:52,865 That sounds great. 308 00:09:52,933 --> 00:09:55,668 If I ever go to federal prison, I'm using you as a reference. 309 00:09:55,736 --> 00:09:57,603 I also see tension between your grandparents. 310 00:09:57,672 --> 00:09:59,405 Notice they're only holding hands 311 00:09:59,473 --> 00:10:01,774 by the fingertips. 312 00:10:01,842 --> 00:10:03,509 You're wrong about that one. 313 00:10:03,577 --> 00:10:05,944 My grandparents have always been the perfect couple. 314 00:10:06,013 --> 00:10:07,413 Trust me. 315 00:10:07,481 --> 00:10:09,214 People often put on an act 316 00:10:09,283 --> 00:10:12,184 when they're hiding their true intentions. 317 00:10:14,855 --> 00:10:16,321 I hear you have good wine. 318 00:10:16,390 --> 00:10:18,257 Oh, the best! 319 00:10:18,325 --> 00:10:20,325 It's from Thomas Jefferson's personal collection. 320 00:10:20,394 --> 00:10:21,927 One of only three bottles left. 321 00:10:21,996 --> 00:10:23,696 [CHUCKLES] 322 00:10:23,764 --> 00:10:27,299 With age comes perfection. 323 00:10:27,368 --> 00:10:28,801 And wisdom. 324 00:10:28,869 --> 00:10:30,536 Goodbye. 325 00:10:30,604 --> 00:10:33,272 She is so into me! 326 00:10:33,340 --> 00:10:35,574 Whether it's arrogance or senility, 327 00:10:35,643 --> 00:10:37,409 you wear it well, my friend. 328 00:10:40,648 --> 00:10:42,681 KATIE: I don't like how he treats you. 329 00:10:42,750 --> 00:10:45,084 Just admit that he is a cold, withholding jerk, 330 00:10:45,152 --> 00:10:46,385 and I'll get back on board. 331 00:10:46,454 --> 00:10:48,821 - My father is a great man. - If he is so great, 332 00:10:48,889 --> 00:10:51,590 then why hasn't he said anything about your book? 333 00:10:51,659 --> 00:10:53,492 - I'm sure there's a simple explanation. - Okay. 334 00:10:53,561 --> 00:10:55,543 He doesn't have e-mail, so I sent him a copy. 335 00:10:55,605 --> 00:10:56,929 - Mm-hmm. - The package was too big for the slot, 336 00:10:56,997 --> 00:10:58,030 so they hid it behind the ficus. 337 00:10:58,099 --> 00:10:59,331 That's not a great hiding place. 338 00:10:59,400 --> 00:11:01,433 Someone could have taken it... an animal, perhaps. 339 00:11:01,502 --> 00:11:02,634 Did you know that squirrels 340 00:11:02,703 --> 00:11:04,369 can carry up to ten times their own body weight? 341 00:11:04,438 --> 00:11:06,105 No, I didn't know that. 342 00:11:06,173 --> 00:11:08,040 But what I do know is I'm gonna go out there 343 00:11:08,109 --> 00:11:09,575 and get plastered with my tramp mom, 344 00:11:09,643 --> 00:11:12,111 provided she is not abducted by squirrels. 345 00:11:13,614 --> 00:11:15,547 And then Jimmy Caan said, 346 00:11:15,616 --> 00:11:18,350 "That was one hell of a lay over!" 347 00:11:18,419 --> 00:11:20,285 Tell the part where your leg slipped in the toilet, 348 00:11:20,354 --> 00:11:22,654 and you had to do dinner service with a blue foot. 349 00:11:22,723 --> 00:11:24,656 No, that's okay. Let's go talk to Oliver. 350 00:11:24,725 --> 00:11:25,524 He's involved in ballet. 351 00:11:25,593 --> 00:11:27,526 Yes. Let's. 352 00:11:30,331 --> 00:11:32,364 It's so fun shocking them. 353 00:11:32,433 --> 00:11:34,199 You know, I haven't even broken the seal yet 354 00:11:34,268 --> 00:11:36,568 - about the bi-curious stories yet. - [LAUGHS] 355 00:11:36,637 --> 00:11:38,070 Look at us. 356 00:11:38,139 --> 00:11:39,938 We're finally getting along! 357 00:11:40,007 --> 00:11:41,573 Yeah, well... our tightest bond 358 00:11:41,642 --> 00:11:43,442 has always been in the criticism of others. 359 00:11:43,511 --> 00:11:45,911 Oh, they are, without a doubt... 360 00:11:45,980 --> 00:11:49,114 Anna-Kat, Mama is gonna say words she uses 361 00:11:49,183 --> 00:11:50,315 when she's behind 362 00:11:50,384 --> 00:11:51,850 someone writing a check at the grocery store. 363 00:11:51,919 --> 00:11:54,186 Could you film your grandparents instead? 364 00:11:55,990 --> 00:11:58,090 And Harvard's always looking for male ballerinos. 365 00:11:58,159 --> 00:11:59,725 That's my ticket in. 366 00:11:59,794 --> 00:12:02,294 What complex machinations. 367 00:12:02,363 --> 00:12:05,564 Oh, wait, wait. Something's brewing. 368 00:12:05,633 --> 00:12:08,734 "Complexinations!" Well, hello, new word. 369 00:12:08,803 --> 00:12:11,403 Welcome to the world. [LAUGHS] 370 00:12:11,472 --> 00:12:13,739 There's actually quite a few cultural things happening 371 00:12:13,808 --> 00:12:15,741 in this house... dancing... 372 00:12:15,810 --> 00:12:16,875 writing. 373 00:12:16,944 --> 00:12:18,043 Right. 374 00:12:21,081 --> 00:12:22,881 Oh, enough already. 375 00:12:22,950 --> 00:12:25,350 Thomas, have you read Greg's damn book? 376 00:12:25,419 --> 00:12:26,985 Uh... 377 00:12:27,054 --> 00:12:28,020 yes. 378 00:12:28,088 --> 00:12:29,188 Thank you. 379 00:12:33,227 --> 00:12:36,461 Anything to add? 380 00:12:36,530 --> 00:12:39,431 [CAMERA BEEPING] 381 00:12:39,500 --> 00:12:41,967 You're welcome. 382 00:12:42,036 --> 00:12:43,702 Well, great. 383 00:12:43,771 --> 00:12:45,737 I was worried you had a squirrel problem. 384 00:12:49,417 --> 00:12:51,417 And Greg's father, that pompous jerk, 385 00:12:51,472 --> 00:12:53,171 just sat there and didn't say anything. 386 00:12:53,240 --> 00:12:55,774 That's when I snuck out and gave you guys the 911 text. 387 00:12:55,843 --> 00:12:57,309 Oh, well, I'm glad you did. 388 00:12:57,378 --> 00:12:58,777 I'm happy to get away from my family. 389 00:12:58,846 --> 00:13:01,013 I told them I was spotting and had to lie down. 390 00:13:01,081 --> 00:13:04,149 No one questions you after you drop the word "spotting." 391 00:13:04,218 --> 00:13:05,283 Hm. 392 00:13:05,352 --> 00:13:06,585 Here's a twist. 393 00:13:06,653 --> 00:13:09,087 I'm getting along with my mom, but I'm mad at Greg 394 00:13:09,156 --> 00:13:11,456 and super-mad at the way his father treats him. 395 00:13:11,525 --> 00:13:13,458 So I'm both pissed at and protective of Greg. 396 00:13:13,527 --> 00:13:15,494 I'm very conflicted. 397 00:13:15,562 --> 00:13:16,995 Do you want to come back with me for moral support? 398 00:13:17,064 --> 00:13:19,765 - [INHALES SHARPLY] Can't. I'm spotting. - Me too. 399 00:13:19,833 --> 00:13:21,466 ? 400 00:13:21,535 --> 00:13:22,601 Back from the soup kitchen. 401 00:13:22,669 --> 00:13:23,769 What soup kitchen? 402 00:13:23,837 --> 00:13:25,337 The one in here, honey. 403 00:13:25,406 --> 00:13:27,839 Okay. So just nonsense. Right. 404 00:13:27,908 --> 00:13:29,541 Okay! Mom is home! 405 00:13:29,610 --> 00:13:32,210 I would like to invite everybody to the dinner table. 406 00:13:32,279 --> 00:13:34,613 You're serving starches? They make me bloat. 407 00:13:34,681 --> 00:13:36,014 I can take a Zantac, but we'll have to wait for... 408 00:13:36,083 --> 00:13:38,116 Let's just move to the damn table already! 409 00:13:38,185 --> 00:13:40,352 Come on. Ha! 410 00:13:40,421 --> 00:13:41,620 [CHUCKLING] All right. 411 00:13:44,691 --> 00:13:46,491 - [SIGHS] - I'm really starting to like you. 412 00:13:46,560 --> 00:13:47,692 - Thanks, Grandma. - Yeah. 413 00:13:47,761 --> 00:13:50,228 Taylor, what in the world is going on with you? 414 00:13:50,297 --> 00:13:51,263 Dad took my phone. 415 00:13:51,331 --> 00:13:52,264 So...? 416 00:13:52,332 --> 00:13:54,199 Eyo texted "Happy Thanksgiving." 417 00:13:54,268 --> 00:13:56,034 And then he wrote, "I love you." 418 00:13:56,103 --> 00:13:57,369 L-U-V? 419 00:13:57,438 --> 00:13:58,603 L-O-V-E. 420 00:13:58,672 --> 00:14:00,038 Damn! 421 00:14:02,142 --> 00:14:04,543 I think Spencer's on to me about befriending him for his money. 422 00:14:04,611 --> 00:14:05,944 Can you tell when I'm lying? 423 00:14:06,013 --> 00:14:07,345 I'm not sure. 424 00:14:07,414 --> 00:14:08,747 I really like your sweater. 425 00:14:08,816 --> 00:14:09,815 Thank you. 426 00:14:09,883 --> 00:14:10,682 Okay, good. You can't tell. 427 00:14:10,751 --> 00:14:11,750 Very nice. 428 00:14:11,819 --> 00:14:12,884 Now, go get your sister for dinner. 429 00:14:12,953 --> 00:14:14,953 She's in her room editing her movie. 430 00:14:15,022 --> 00:14:16,488 Were you going to write back, "I love you too?" 431 00:14:16,557 --> 00:14:17,189 I guess so. 432 00:14:17,257 --> 00:14:18,356 Well, do you love him? 433 00:14:18,425 --> 00:14:19,591 I don't know. 434 00:14:19,660 --> 00:14:21,093 Then why would you tell him you do? 435 00:14:21,161 --> 00:14:22,561 It's just texting. 436 00:14:22,629 --> 00:14:24,096 No one expects you to be fully honest. 437 00:14:24,164 --> 00:14:26,832 Oh, I think I'm gonna like texting! 438 00:14:26,900 --> 00:14:28,934 Taylor, back when I was a stewardess, 439 00:14:29,002 --> 00:14:30,769 guys used to throw the word "love" at me 440 00:14:30,838 --> 00:14:33,271 as freely as they would throw Quaaludes. 441 00:14:33,340 --> 00:14:36,341 But you have to make sure the love is real. 442 00:14:36,410 --> 00:14:38,977 Or else you can wake up in a motel room in Akron 443 00:14:39,046 --> 00:14:41,079 without a ride to the airport. 444 00:14:41,148 --> 00:14:42,380 I probably still have 'ludes 445 00:14:42,449 --> 00:14:44,483 caught between my couch cushions. 446 00:14:44,551 --> 00:14:47,052 You're starting to grow on me. 447 00:14:47,121 --> 00:14:48,186 Don't worry about your phone. 448 00:14:48,255 --> 00:14:49,988 Go over to Eyo's now and talk to him. 449 00:14:50,057 --> 00:14:51,857 You need to do this face-to-face, 450 00:14:51,925 --> 00:14:53,358 see if it's real. 451 00:14:53,427 --> 00:14:54,426 Thanks, Mom. 452 00:14:57,197 --> 00:14:59,564 I finished my film. We have to watch it now. 453 00:14:59,633 --> 00:15:01,032 Why can't we watch it after dinner? 454 00:15:01,101 --> 00:15:02,234 Because after dinner, 455 00:15:02,302 --> 00:15:03,735 you start flashing the lights on and off, 456 00:15:03,804 --> 00:15:05,437 singing the song "Closing Time." 457 00:15:05,506 --> 00:15:08,874 ? 458 00:15:08,942 --> 00:15:11,676 I can't believe it still works. We haven't used it in so long. 459 00:15:14,648 --> 00:15:19,050 And, yes, there will be a brief Q&A after the screening. 460 00:15:19,119 --> 00:15:21,486 [BEEP] 461 00:15:21,555 --> 00:15:23,889 Thanksgiving means doing a lot of extra work 462 00:15:23,957 --> 00:15:25,957 for a woman who refuses to eat my food 463 00:15:26,026 --> 00:15:28,093 and a man who insults my husband. 464 00:15:29,830 --> 00:15:31,296 Okay, very funny. 465 00:15:31,365 --> 00:15:33,765 Anna-Kat, make sure you erase that. 466 00:15:33,834 --> 00:15:36,434 Truth is, I've had all the money in the world, 467 00:15:36,503 --> 00:15:38,570 but Thanksgiving's always been 468 00:15:38,639 --> 00:15:41,239 a bit of a lonely holiday for me, 469 00:15:41,308 --> 00:15:42,707 because I've... 470 00:15:42,776 --> 00:15:45,410 Well, I never made time for family. 471 00:15:45,479 --> 00:15:47,279 But I'm thankful to my new friend 472 00:15:47,347 --> 00:15:49,714 who has... 473 00:15:49,783 --> 00:15:52,050 become my family. 474 00:15:52,119 --> 00:15:54,052 ? 475 00:16:00,894 --> 00:16:02,827 Looks like your plan is working. 476 00:16:02,896 --> 00:16:05,630 Yeah. 477 00:16:05,699 --> 00:16:08,567 [DANCE MUSIC PLAYS] 478 00:16:11,738 --> 00:16:15,340 Thanksgiving! 479 00:16:15,409 --> 00:16:17,742 - How's tenure coming? - Oh, I think I'm on-track 480 00:16:17,811 --> 00:16:19,177 to make it in the next couple of years. 481 00:16:19,246 --> 00:16:22,547 Oh, I made tenure at 28. Hon, was it 28 or 29? 482 00:16:22,616 --> 00:16:24,449 I jest. We both know it was 28. 483 00:16:24,518 --> 00:16:25,684 [CHUCKLES] 484 00:16:25,752 --> 00:16:27,052 [CHUCKLES] 485 00:16:27,120 --> 00:16:29,054 AMANDA: Honey! Walk me to the powder room. 486 00:16:30,991 --> 00:16:33,925 [LAUGHING] 487 00:16:33,994 --> 00:16:35,327 [SNORTS] 488 00:16:35,395 --> 00:16:36,895 [CLEARS THROAT] 489 00:16:41,535 --> 00:16:43,435 [SNORTS] 490 00:16:43,637 --> 00:16:46,771 Why are you always such an ass to Greg? 491 00:16:46,840 --> 00:16:49,541 I'm just giving him something to live up to. 492 00:16:49,610 --> 00:16:52,244 [SCOFFS] Oh! Like you're so great. 493 00:16:52,312 --> 00:16:54,679 We have to turn this off. Now. Here. 494 00:16:54,748 --> 00:16:55,647 Off! 495 00:16:55,716 --> 00:16:56,881 Um, Grandpa, 496 00:16:56,950 --> 00:17:00,485 that's a toy cellphone filled with jellybeans. 497 00:17:00,554 --> 00:17:02,254 - Say what you will about Greg. - Mm-hmm. 498 00:17:02,322 --> 00:17:05,724 He hasn't been hiding a second family 499 00:17:05,792 --> 00:17:08,426 in England for the last 20 years. 500 00:17:08,495 --> 00:17:09,461 ? 501 00:17:09,529 --> 00:17:10,862 [CHUCKLES] 502 00:17:10,931 --> 00:17:12,731 He doesn't even go to England. 503 00:17:12,799 --> 00:17:14,432 That's not a fair comparison. 504 00:17:15,669 --> 00:17:17,068 [BEEP] 505 00:17:24,344 --> 00:17:27,312 ? Closing time ? 506 00:17:27,381 --> 00:17:30,115 Wait, you have a second family? 507 00:17:30,183 --> 00:17:32,117 How long have you known about this? 508 00:17:32,185 --> 00:17:34,386 Three months ago, his son called. 509 00:17:34,454 --> 00:17:35,820 Your genius father 510 00:17:35,889 --> 00:17:38,523 left his secret cellphone in his nightstand. 511 00:17:38,592 --> 00:17:41,126 - You have a son? - I have a brother? 512 00:17:41,194 --> 00:17:43,161 - Greg. - I'm not talking to you. 513 00:17:43,230 --> 00:17:45,430 No, my other son is also named Greg. 514 00:17:46,600 --> 00:17:47,565 Greg?! 515 00:17:47,634 --> 00:17:48,900 Why would you name him Greg?! 516 00:17:48,969 --> 00:17:50,702 You already have a son named Greg! 517 00:17:50,771 --> 00:17:54,406 So I wouldn't make a mistake and call you by the wrong name! 518 00:17:55,976 --> 00:17:57,208 Makes perfect sense! 519 00:17:57,277 --> 00:17:59,711 Shut up, just... 520 00:17:59,780 --> 00:18:02,213 shut up. 521 00:18:02,282 --> 00:18:03,815 You know, every time you visit, 522 00:18:03,884 --> 00:18:06,518 I put Katie and the kids through hell just to impress you. 523 00:18:06,586 --> 00:18:08,219 We put on this charade. 524 00:18:08,288 --> 00:18:09,321 The funny thing is, you're the one 525 00:18:09,389 --> 00:18:10,955 who's been putting on the charade. 526 00:18:11,024 --> 00:18:13,091 But now I see the real you. 527 00:18:13,160 --> 00:18:14,793 Well, Dad... 528 00:18:14,861 --> 00:18:16,394 this is the real me. 529 00:18:16,463 --> 00:18:18,096 We watch TV. 530 00:18:18,165 --> 00:18:19,764 Like, a lot of TV! 531 00:18:19,833 --> 00:18:21,366 We watch all of "The Bachelors"... 532 00:18:21,435 --> 00:18:24,402 "Bachelorette," "Bachelor Pad," and even "Bachelor in Paradise." 533 00:18:24,471 --> 00:18:26,871 My kids love their cellphones. 534 00:18:26,940 --> 00:18:29,140 Taylor already has arthritis in her right thumb. 535 00:18:29,209 --> 00:18:31,576 Oh, and you're going to be so disappointed in this! 536 00:18:38,251 --> 00:18:40,652 - Do you know how to make a whiskey sour? - [DOOR OPENS, CLOSES] 537 00:18:42,089 --> 00:18:42,954 [SIGHS] 538 00:18:43,023 --> 00:18:44,189 Eyo and I broke up. 539 00:18:44,257 --> 00:18:45,290 [FOOTSTEPS APPROACH] 540 00:18:45,359 --> 00:18:46,391 What? 541 00:18:46,460 --> 00:18:49,661 [SNORTING] 542 00:18:49,730 --> 00:18:50,962 This is our family pet... 543 00:18:51,031 --> 00:18:53,631 a filthy, garbage-eating pig. 544 00:18:53,700 --> 00:18:56,167 My whole life, I've looked up to you. 545 00:18:56,236 --> 00:18:58,937 In my eyes, you couldn't do anything wrong. 546 00:18:59,005 --> 00:19:02,273 In your eyes, I couldn't do anything right. 547 00:19:02,342 --> 00:19:05,677 Well, it turns out, I did everything right! 548 00:19:05,746 --> 00:19:07,645 I've got sometimes-great kids 549 00:19:07,714 --> 00:19:10,281 and an intermittently-great wife! 550 00:19:10,350 --> 00:19:13,184 I had planned on telling you about Greg, Greg. 551 00:19:13,253 --> 00:19:14,552 I'm not done. 552 00:19:14,621 --> 00:19:16,821 I could give a rat's ass if you like my book or not. 553 00:19:16,890 --> 00:19:18,123 I like it! 554 00:19:18,191 --> 00:19:19,257 And it's damn good! 555 00:19:19,326 --> 00:19:20,358 Okay. 556 00:19:20,427 --> 00:19:21,926 Okay, you've had your little say. 557 00:19:21,995 --> 00:19:24,295 All right. We are getting out of here. 558 00:19:24,364 --> 00:19:26,498 Nobody speaks to me like this. 559 00:19:26,566 --> 00:19:28,666 Hey, Thomas. 560 00:19:28,735 --> 00:19:30,135 Here's a new word for you... 561 00:19:30,203 --> 00:19:31,903 "ska-douche!" 562 00:19:31,972 --> 00:19:33,371 That's the sound the door makes 563 00:19:33,440 --> 00:19:35,140 when you kick a douche out of the house! 564 00:19:37,110 --> 00:19:38,543 [SCOFFS] 565 00:19:38,612 --> 00:19:40,578 You will always be my favorite, Greg! 566 00:19:40,647 --> 00:19:42,380 Because the other one isn't my son, 567 00:19:42,449 --> 00:19:44,449 and he has a whore for a mother. 568 00:19:47,087 --> 00:19:49,554 [DOOR OPENS, CLOSES] 569 00:19:49,623 --> 00:19:53,091 I feel... like I missed something. 570 00:19:53,160 --> 00:19:55,393 - [SIGHS] - Little bit. 571 00:19:55,462 --> 00:19:57,762 ? 572 00:19:59,866 --> 00:20:01,199 You okay? 573 00:20:01,268 --> 00:20:03,034 I'm not gonna lie. I'm pretty confused right now. 574 00:20:03,103 --> 00:20:05,937 Oh, honey. 575 00:20:06,006 --> 00:20:08,206 The bright side to this toilet fire is 576 00:20:08,275 --> 00:20:10,241 you're not an only child anymore. 577 00:20:10,310 --> 00:20:13,077 - Yeah, that's true! - Mm-hmm. 578 00:20:13,146 --> 00:20:16,414 How does that make you feel? 579 00:20:16,483 --> 00:20:18,249 Anna-Kat, you're not handing that in. 580 00:20:18,318 --> 00:20:20,018 We're just gonna take an "F" on this one. 581 00:20:23,285 --> 00:20:25,050 Olly, boy, I want to give you something. 582 00:20:25,113 --> 00:20:27,696 No! I don't want anything from you. 583 00:20:27,766 --> 00:20:29,404 Having you here is all I need. 584 00:20:29,491 --> 00:20:32,959 I wasn't giving you a $50,000 watch, you dummy. 585 00:20:33,027 --> 00:20:35,060 I just want you to take it and have it cleaned. 586 00:20:35,129 --> 00:20:37,463 Oh. 587 00:20:37,531 --> 00:20:40,232 Appreciate the gesture. 588 00:20:40,301 --> 00:20:41,634 I had my doubts about you, kid, 589 00:20:41,702 --> 00:20:44,176 but it turned out I was reading you all wrong. 590 00:20:52,195 --> 00:20:54,628 Sweetheart, let's head on out. 591 00:20:54,731 --> 00:20:56,944 Yeah, let's go and dig through those couch cushions. 592 00:20:57,025 --> 00:20:58,491 Ooh, yeah. 593 00:20:58,702 --> 00:21:03,702 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 594 00:21:03,752 --> 00:21:08,302 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.