All language subtitles for American Housewife s01e15 The Man Date.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,305 --> 00:00:01,671 Katie: I love a good yard sale, 2 00:00:01,740 --> 00:00:04,273 but in Westport, they're called "estate sales." 3 00:00:04,398 --> 00:00:05,830 Wait, I didn't hit that hard enough. 4 00:00:05,899 --> 00:00:07,802 "Estate sales." 5 00:00:07,903 --> 00:00:10,130 Okay, it's just a bunch of stuff 6 00:00:10,233 --> 00:00:11,480 a dead person's kids don't want. 7 00:00:11,505 --> 00:00:14,406 - Calm down. - [Chanting] Let us in! Let us in! 8 00:00:14,475 --> 00:00:15,908 - Let us in! - Oh, no. 9 00:00:15,977 --> 00:00:17,209 There's stupid Chloe Brown Mueller 10 00:00:17,278 --> 00:00:19,244 and her husband, stupid Stan Lawton. 11 00:00:19,413 --> 00:00:20,746 Ooh, we should call them over. 12 00:00:20,815 --> 00:00:22,748 Greg, I wasn't using "stupid" to mean, like, "funky fresh." 13 00:00:22,817 --> 00:00:23,849 I really don't like them. 14 00:00:23,918 --> 00:00:25,884 I mean, Stan's okay, but Chloe's the worst. 15 00:00:25,953 --> 00:00:29,488 She's always mommy-blogging and Instagraming, and to top it all off... 16 00:00:29,557 --> 00:00:31,359 - Hey, Stan, it's me... Greg! - [Gasps] 17 00:00:31,437 --> 00:00:33,361 Did you just wave them over here? 18 00:00:33,461 --> 00:00:36,228 Greg, you will never believe what I just saw. 19 00:00:36,297 --> 00:00:37,496 See that table? 20 00:00:37,565 --> 00:00:38,897 - See the racist mugs? - Uh-huh. 21 00:00:38,966 --> 00:00:42,658 Right next to that are actual arrowheads made by the Paugussett tribe. 22 00:00:42,798 --> 00:00:44,069 Ah, the original settlers of Westport. 23 00:00:44,138 --> 00:00:45,938 Mm, we could have been better to them. 24 00:00:46,006 --> 00:00:48,040 Slaughtered them, drove them from their lands, 25 00:00:48,109 --> 00:00:49,341 such a tragic history. 26 00:00:49,410 --> 00:00:51,009 Yes, but they do have that nice plaque on Main Street. 27 00:00:51,078 --> 00:00:52,578 - That's true! - Mm-hmm. 28 00:00:52,646 --> 00:00:55,948 - After you, sir. [laughs] - No, no, after you, sir. 29 00:00:56,016 --> 00:00:57,951 - So, Katie, how's everything? - Let's not. 30 00:00:58,006 --> 00:01:00,219 Okay, good, because I didn't care. 31 00:01:00,387 --> 00:01:02,688 What kind of yard sale is this? 32 00:01:02,756 --> 00:01:04,456 Where are all the neon beer signs? 33 00:01:04,525 --> 00:01:05,824 Where's that singing bass 34 00:01:05,893 --> 00:01:08,060 telling me to take it to the river? 35 00:01:08,128 --> 00:01:09,695 [Gasps] Whoa. 36 00:01:09,763 --> 00:01:13,432 Four perfectly weathered Adirondack chairs for only $85! 37 00:01:13,500 --> 00:01:14,833 Be cool, Katie. 38 00:01:14,902 --> 00:01:16,902 Don't attract attention to this awesome deal. 39 00:01:16,971 --> 00:01:20,005 Everyone back off! These are mine. So... 40 00:01:23,744 --> 00:01:25,310 Oh. Excuse me! 41 00:01:25,379 --> 00:01:28,080 - I'd like to buy these. - No, I'm sprawled here. 42 00:01:28,148 --> 00:01:31,516 It's the universal sign for, "These are my chairs." 43 00:01:31,585 --> 00:01:34,007 Choking... These are my chairs. 44 00:01:34,125 --> 00:01:36,622 Okay, that's how a garage sale works. 45 00:01:36,690 --> 00:01:38,023 This is a tag sale, 46 00:01:38,092 --> 00:01:40,525 so whoever has the tag gets the sale. 47 00:01:40,594 --> 00:01:42,427 And since I have the tag, 48 00:01:42,496 --> 00:01:43,996 who do you think gets the sale? 49 00:01:44,064 --> 00:01:45,430 Do you think it's you? 50 00:01:45,499 --> 00:01:46,565 'Cause it's not. 51 00:01:46,634 --> 00:01:48,066 It's me. [Chuckles] 52 00:01:48,135 --> 00:01:49,034 Okay, pumpkin? 53 00:01:50,137 --> 00:01:51,403 [Camera shutter clicks] 54 00:01:51,472 --> 00:01:52,905 Hey, if you're gonna be in my selfie, 55 00:01:52,973 --> 00:01:54,306 the least you can do is smile. 56 00:01:54,375 --> 00:01:56,742 Or at least do something more flattering with those legs. 57 00:01:56,810 --> 00:01:59,678 Another universal sign coming at you. 58 00:02:00,547 --> 00:02:02,080 - [Camera shutter clicks] - I'll crop you out. 59 00:02:02,149 --> 00:02:05,384 60 00:02:05,452 --> 00:02:08,320 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61 00:02:13,394 --> 00:02:15,027 The only reason she bought those chairs 62 00:02:15,095 --> 00:02:16,428 is because I wanted them. 63 00:02:16,497 --> 00:02:18,563 And the worst part about it is they belonged to Paul Newman. 64 00:02:18,632 --> 00:02:19,798 Oh, what makes you think that? 65 00:02:19,867 --> 00:02:21,266 Paul Newman lived in Westport. 66 00:02:22,870 --> 00:02:25,370 He used chairs. Connect the dots. 67 00:02:25,439 --> 00:02:28,340 You and Chloe should really talk this out on our double date tonight. 68 00:02:28,409 --> 00:02:29,774 - Our what? - Stan planned it. 69 00:02:29,844 --> 00:02:32,110 We're having dinner at one restaurant and the dessert at another. 70 00:02:32,179 --> 00:02:35,047 "Can he be any more fun?" I ask, but the answer is clearly no. 71 00:02:35,115 --> 00:02:36,782 Okay, [Chuckles] before you break out 72 00:02:36,850 --> 00:02:38,517 into "I Am Sixteen Going on Seventeen," 73 00:02:38,585 --> 00:02:40,218 you need to know that I won't be there. 74 00:02:40,287 --> 00:02:41,620 Oh, why not? 75 00:02:41,689 --> 00:02:43,255 I'm not having dinner with Chloe Brown Mueller, 76 00:02:43,324 --> 00:02:46,224 but if you would like to have a single date with Stan, 77 00:02:46,293 --> 00:02:47,559 be my guest. 78 00:02:47,628 --> 00:02:49,695 I guess it's boys' night out. 79 00:02:49,763 --> 00:02:51,063 Going big tonight. 80 00:02:51,131 --> 00:02:53,231 I should take an extra Zantac. 81 00:02:53,300 --> 00:02:56,868 82 00:03:00,574 --> 00:03:02,441 What happened to the pony pencil case I gave you? 83 00:03:02,509 --> 00:03:04,042 A girl at school took it. 84 00:03:04,111 --> 00:03:06,211 I asked for it back, but she pushed me 85 00:03:06,280 --> 00:03:08,947 and used one of Mama's angry driving words. 86 00:03:09,016 --> 00:03:11,316 - Did you tell a teacher? - She told me I better not, 87 00:03:11,385 --> 00:03:15,120 then used one of Mama's angry talking-about-Grandma words. 88 00:03:15,189 --> 00:03:16,588 That girl sounds like a bully. 89 00:03:16,657 --> 00:03:17,923 You need to stand up to her. 90 00:03:17,992 --> 00:03:19,324 And I'm gonna teach you how. 91 00:03:19,393 --> 00:03:21,393 Shouldn't we loop in an adult on this? 92 00:03:21,462 --> 00:03:23,562 Advice from Taylor is rarely good. 93 00:03:23,630 --> 00:03:25,831 I peed sitting down for way too long. 94 00:03:25,899 --> 00:03:27,099 I know what to do. 95 00:03:27,167 --> 00:03:28,166 When I was her age, 96 00:03:28,235 --> 00:03:30,268 this girl Erin Smith teased me every day. 97 00:03:30,337 --> 00:03:31,636 She called me a "lezzie" 98 00:03:31,705 --> 00:03:33,772 because she thought that I was less than. 99 00:03:33,841 --> 00:03:35,874 That is not what Erin meant. 100 00:03:35,943 --> 00:03:38,577 Then one day, Erin pushed me too far, 101 00:03:38,645 --> 00:03:41,580 so I walked right up to her and punched her in the nose. 102 00:03:41,648 --> 00:03:43,515 After that, the bullying stopped. 103 00:03:43,584 --> 00:03:46,284 So if someone's treating me badly, I should punch them? 104 00:03:46,353 --> 00:03:47,386 Right in the nose. 105 00:03:47,454 --> 00:03:48,453 Thanks, Taylor. 106 00:03:48,522 --> 00:03:50,155 When she called you "lezzie," 107 00:03:50,224 --> 00:03:53,091 was that when you had short hair and were playing softball? 108 00:03:53,160 --> 00:03:54,192 Yeah. 109 00:03:54,261 --> 00:03:55,627 I thought you were less than, too. 110 00:03:55,696 --> 00:03:59,398 111 00:03:59,466 --> 00:04:02,034 Stan and I had the best time ever. 112 00:04:02,102 --> 00:04:03,969 Over drinks, we... do you want the full recap 113 00:04:04,038 --> 00:04:05,704 where you glaze over, or should I skip to the end? 114 00:04:05,773 --> 00:04:07,172 Skip to the end. 115 00:04:07,241 --> 00:04:10,342 And then Stan said, "No, at the Levitt Pavilion." [Laughs] 116 00:04:10,411 --> 00:04:11,810 [Chuckles] Sounds great. 117 00:04:11,879 --> 00:04:13,045 I'm happy you had fun 118 00:04:13,113 --> 00:04:14,846 with your new best friend in the whole wide world. 119 00:04:14,915 --> 00:04:16,815 I know you're teasing me, but I don't care 120 00:04:16,884 --> 00:04:19,151 'cause my best friend in the whole wide world 121 00:04:19,219 --> 00:04:21,753 invited us to the Mayflower Descendant's Reception 122 00:04:21,822 --> 00:04:23,188 at the Westport Colonial Fair! 123 00:04:23,257 --> 00:04:24,756 There's a silly group of words. 124 00:04:24,825 --> 00:04:26,825 It's a reception honoring the descendants of the Mayflower. 125 00:04:26,894 --> 00:04:29,861 Stan is one, and he offered to bring us as his personal guests. 126 00:04:29,930 --> 00:04:30,896 Will Chloe be there? 127 00:04:30,964 --> 00:04:32,731 - Of course. - [Coughing] 128 00:04:32,800 --> 00:04:35,467 Oh, I think I'm coming down with something. 129 00:04:35,536 --> 00:04:36,668 - Katie. - If you want, 130 00:04:36,737 --> 00:04:39,871 I will really commit and eat a dirty tissue. 131 00:04:39,940 --> 00:04:41,273 This invitation is a real honor. 132 00:04:41,341 --> 00:04:42,507 I can't turn Stan down. 133 00:04:42,576 --> 00:04:43,842 He's my first real friend in Westport. 134 00:04:43,911 --> 00:04:46,144 You have a ton of friends. What about Doris' husband? 135 00:04:47,648 --> 00:04:49,081 - [Camera shutter clicks] - [Indistinct conversation] 136 00:04:53,187 --> 00:04:55,287 [Cellphone rings] 137 00:04:58,125 --> 00:05:00,725 Dave, you have no idea 138 00:05:00,794 --> 00:05:04,029 how much you're saving me right now. 139 00:05:04,098 --> 00:05:05,595 - [Camera shutter clicks] - Exactly my point. 140 00:05:05,675 --> 00:05:08,567 For me, Chloe Brown Mueller is just as bad as Richard. 141 00:05:08,635 --> 00:05:10,969 That wasn't your point. You were actually trying to make the opposite point. 142 00:05:11,038 --> 00:05:13,038 It's not important where the good idea comes from, 143 00:05:13,107 --> 00:05:16,775 the takeaway is I am not spending an entire day at the fair with her. 144 00:05:16,844 --> 00:05:18,643 You know, I do a lot of stuff for you 145 00:05:18,712 --> 00:05:19,978 that I don't want to do. 146 00:05:20,047 --> 00:05:21,513 I'm cashing in some of my marital chips. 147 00:05:21,565 --> 00:05:23,165 - Chips? - Yeah, chips. 148 00:05:23,236 --> 00:05:25,750 Points I get for going along with things you want to do when I don't. 149 00:05:25,819 --> 00:05:28,009 - Like what? - [Camera shutter clicks] 150 00:05:28,555 --> 00:05:30,589 What happened to the afghan my Nana knitted us for our wedding? 151 00:05:30,657 --> 00:05:33,792 Well, like Nana, it's in a box and put to rest. 152 00:05:35,562 --> 00:05:37,863 - [Camera shutter clicks] - Thanks for agreeing to drive tonight. 153 00:05:37,931 --> 00:05:40,999 Oh, sorry, hon, I'm already four deep. 154 00:05:42,736 --> 00:05:45,337 - [Camera shutter clicks] - Let's see "Trois Souvenirs De Ma Jeunesse." 155 00:05:45,405 --> 00:05:46,905 It's a French film about an anthropologist 156 00:05:46,974 --> 00:05:49,407 reflecting on his life before moving to Tajikistan. 157 00:05:49,476 --> 00:05:51,710 We're seeing "Batman v Superman: Dawn of Justice." 158 00:05:53,313 --> 00:05:55,313 - [Camera shutter clicks] - But you loved "Batman v Superman." 159 00:05:55,382 --> 00:05:56,915 I only said that to make you happy. 160 00:05:56,984 --> 00:05:59,050 "Batman v Superman" makes no sense. 161 00:05:59,119 --> 00:06:01,620 What?! That movie is amazing. 162 00:06:01,688 --> 00:06:03,321 Batman, the world's greatest detective, 163 00:06:03,390 --> 00:06:05,857 doesn't know Superman's weakness until Lex Luthor tells him. 164 00:06:05,926 --> 00:06:07,559 There are five dream sequences in the movie. 165 00:06:07,628 --> 00:06:09,728 None of them reveal anything about any character. 166 00:06:09,796 --> 00:06:11,763 And, most importantly, Superman has heat vision. 167 00:06:11,832 --> 00:06:14,199 He should have melted Batman in the first act, movie over. 168 00:06:14,268 --> 00:06:15,834 But so much stuff blew up. 169 00:06:15,903 --> 00:06:17,269 You have the best husband around. 170 00:06:17,337 --> 00:06:18,703 - I know that. - Do you? 171 00:06:18,772 --> 00:06:20,305 Because I'm pretty damn accommodating. 172 00:06:20,374 --> 00:06:22,774 Mostly because I don't care and I'm happy to sacrifice for you. 173 00:06:22,843 --> 00:06:23,942 But not on this one. 174 00:06:24,011 --> 00:06:25,443 Every day around here is Katie time. 175 00:06:25,512 --> 00:06:27,012 Right now, it's Greg time. 176 00:06:27,080 --> 00:06:28,346 Mm, I don't know. 177 00:06:28,415 --> 00:06:30,348 Sounds like you're messing with a system that works. 178 00:06:32,085 --> 00:06:33,818 [Sighs] 179 00:06:33,887 --> 00:06:35,153 Fine. 180 00:06:35,222 --> 00:06:36,922 I'll go. 181 00:06:36,990 --> 00:06:38,423 And at the fair, you're gonna play nice 182 00:06:38,492 --> 00:06:40,425 with Chloe Brown Mueller because it's important to me. 183 00:06:40,494 --> 00:06:42,327 Can I pull the "I had your babies" card? 184 00:06:42,396 --> 00:06:44,663 - No. - Damn it. 185 00:06:47,064 --> 00:06:49,354 Greg: Look, they've got a blacksmith, a cobbler, and a candle maker. 186 00:06:49,449 --> 00:06:50,649 Stan: Of course, in the period, 187 00:06:50,717 --> 00:06:52,329 people traditionally made their own candles at home, 188 00:06:52,407 --> 00:06:55,052 - but I'm not gonna pull that thread. - Yeah, we'll keep it light today. 189 00:06:55,121 --> 00:06:59,423 Westport is one of the leading onion producers in the colonies. 190 00:06:59,492 --> 00:07:02,860 And this is what an onion looks like. 191 00:07:02,929 --> 00:07:04,161 - Touch it. - No. 192 00:07:04,230 --> 00:07:05,329 Pass it around. 193 00:07:05,398 --> 00:07:06,430 [Laughs] 194 00:07:06,499 --> 00:07:08,699 - Isn't this fun? - So fun. 195 00:07:08,768 --> 00:07:10,735 You there, the continental army 196 00:07:10,803 --> 00:07:12,903 needs able-bodied men as recruits. 197 00:07:12,972 --> 00:07:14,438 Will you help us fight the British? 198 00:07:14,507 --> 00:07:15,940 A million times yes. 199 00:07:16,009 --> 00:07:17,575 Actually, you're a minuteman, 200 00:07:17,644 --> 00:07:19,043 not a continental army regular. 201 00:07:19,112 --> 00:07:20,811 Stan, keeping him honest. 202 00:07:20,880 --> 00:07:23,514 - Mm-hmm. Flagon of mead? - Love it. 203 00:07:24,617 --> 00:07:28,252 Could you get a wide shot of me holding this musket? 204 00:07:28,321 --> 00:07:30,921 'Course, but what sort of contraption is this? 205 00:07:30,990 --> 00:07:32,957 I've... I've never seen anything like it. 206 00:07:33,026 --> 00:07:34,859 Okay, just cut the crap and take the picture. 207 00:07:34,927 --> 00:07:35,993 Okay. 208 00:07:36,062 --> 00:07:37,094 [Scoffs] 209 00:07:37,163 --> 00:07:38,362 [Camera shutter clicks] 210 00:07:38,431 --> 00:07:39,717 I'd do anything for Superman 211 00:07:39,819 --> 00:07:42,210 or Batman to come down here and kill all these people. 212 00:07:42,301 --> 00:07:44,335 Good day, madam, do you want to learn how to churn butter? 213 00:07:44,403 --> 00:07:45,636 I really don't. 214 00:07:45,705 --> 00:07:48,139 You there, you look like a woman who can churn butter. 215 00:07:48,207 --> 00:07:50,508 I don't know what that means, but it sounds hurtful. 216 00:07:50,576 --> 00:07:51,776 Hello, young lady, 217 00:07:51,844 --> 00:07:53,577 have you ever touched a butter churn before? 218 00:07:53,646 --> 00:07:55,946 What is it with you people and the butter?! 219 00:07:57,450 --> 00:07:58,983 Thank God, a bench. 220 00:07:59,051 --> 00:08:02,186 Finally, something that doesn't make butter. 221 00:08:02,255 --> 00:08:03,387 Hey. 222 00:08:03,456 --> 00:08:05,856 Stop writing "chair thief" on all of my posts. 223 00:08:05,925 --> 00:08:07,525 Why, whatever do you mean? 224 00:08:07,593 --> 00:08:09,794 I know "Addy Rondack" is you. [Adirondack] 225 00:08:09,862 --> 00:08:11,829 I don't know who Addy Rondack is, but that's a good pun. 226 00:08:11,898 --> 00:08:14,165 She seems like a very smart lady. 227 00:08:14,233 --> 00:08:16,667 Well, she keeps saying that I stole Paul Newman's chairs, 228 00:08:16,736 --> 00:08:18,869 and now I got Joanne Woodward up my ass about it. 229 00:08:18,938 --> 00:08:21,238 - Stan: Ladies, there you are. - Oh. [Chuckles] 230 00:08:21,307 --> 00:08:23,641 We have some very exciting news. 231 00:08:23,709 --> 00:08:24,831 Greg: This weekend, the four of us 232 00:08:24,911 --> 00:08:26,143 are gonna participate in a reenactment of... 233 00:08:26,212 --> 00:08:27,278 The Battle of Ridgefield! 234 00:08:27,346 --> 00:08:29,513 I apologize. I stole that moment from you. 235 00:08:29,582 --> 00:08:30,514 Please, go ahead. 236 00:08:30,583 --> 00:08:31,716 The Battle of Ridgefield! 237 00:08:31,784 --> 00:08:33,751 Women can either be dying civilians 238 00:08:33,820 --> 00:08:35,219 or blood-covered nurses. 239 00:08:35,288 --> 00:08:36,220 Strong opinions? 240 00:08:37,390 --> 00:08:38,389 - Either way. - Mm. 241 00:08:38,458 --> 00:08:39,990 Stan: Blood-covered nurses it is. 242 00:08:40,059 --> 00:08:41,826 Tonight, we'll rehearse your distant look 243 00:08:41,894 --> 00:08:43,227 as you remember happier times 244 00:08:43,296 --> 00:08:45,396 before you knew the sound of a saw blade on a gangrenous leg. 245 00:08:45,465 --> 00:08:46,831 He's so fun. 246 00:08:46,899 --> 00:08:48,733 Ooh, butter churning! Come on, hon. 247 00:08:48,801 --> 00:08:49,800 [Sighs] 248 00:08:49,869 --> 00:08:51,435 Do we have to go? 249 00:08:51,504 --> 00:08:52,737 Yes. You owe me. 250 00:08:52,805 --> 00:08:54,071 But you already spent your chips. 251 00:08:54,140 --> 00:08:56,373 - I have so many more. - How many more? 252 00:08:56,442 --> 00:08:58,909 Take in this dramatic pause. 253 00:09:00,146 --> 00:09:01,345 So many. 254 00:09:01,414 --> 00:09:02,346 Oh. 255 00:09:05,084 --> 00:09:07,351 I need to find a way to get Chloe out of my life. 256 00:09:07,420 --> 00:09:08,886 Maybe I'll try the strategy 257 00:09:08,955 --> 00:09:10,721 they used to win the Battle of Ridgefield, 258 00:09:10,790 --> 00:09:12,623 but that means I'd have to look it up. 259 00:09:12,692 --> 00:09:14,325 So I won't. 260 00:09:14,393 --> 00:09:16,494 261 00:09:20,466 --> 00:09:22,299 Hey, you're in my spot. 262 00:09:22,368 --> 00:09:24,168 Sorry, Anna-Kat, you snooze, you... 263 00:09:24,237 --> 00:09:26,237 [Gasps] What the hell? 264 00:09:26,305 --> 00:09:27,505 You're being a bully. 265 00:09:27,573 --> 00:09:30,274 Anna-Kat, good for you standing up for yourself. 266 00:09:30,343 --> 00:09:31,609 Are you both out of your minds? 267 00:09:31,677 --> 00:09:34,478 - I'm bleeding! - [Chuckles] 268 00:09:34,547 --> 00:09:38,082 I don't know what Mom is always complaining about. 269 00:09:38,151 --> 00:09:41,218 This parenting thing is super ascertaining. 270 00:09:41,287 --> 00:09:42,286 Am I using that right? 271 00:09:42,355 --> 00:09:43,654 No. 272 00:09:43,723 --> 00:09:47,291 273 00:09:48,427 --> 00:09:50,561 At the colonial fair, I should have stuck your head 274 00:09:50,630 --> 00:09:52,396 in a butter churn and kept on churning. 275 00:09:52,465 --> 00:09:54,799 At the colonial fair, I should have kicked you 276 00:09:54,867 --> 00:09:58,836 in the shins repeatedly with a steel-tipped boot. 277 00:09:58,905 --> 00:10:00,271 You see, mine was better 278 00:10:00,339 --> 00:10:02,339 - because I used elements of the fair. - Mm. 279 00:10:02,408 --> 00:10:04,942 Oh, God, I find it really refreshing 280 00:10:05,011 --> 00:10:06,710 to openly hate another person. 281 00:10:06,779 --> 00:10:08,979 Hate is a strong word, but also accurate. 282 00:10:09,048 --> 00:10:10,214 I hate you. 283 00:10:10,283 --> 00:10:11,382 - Me, too. - Yeah. 284 00:10:11,450 --> 00:10:12,583 Now, how are we going to get out 285 00:10:12,652 --> 00:10:14,018 of the Revolutionary War reenactment? 286 00:10:14,086 --> 00:10:16,253 Oh, Stan cashed in a ton of marriage points. 287 00:10:16,322 --> 00:10:17,288 We call them chips. 288 00:10:17,356 --> 00:10:18,455 Uh-huh. 289 00:10:18,524 --> 00:10:19,690 We inherited my late mother's bunnies, 290 00:10:19,759 --> 00:10:21,592 so I pretty much have to go. 291 00:10:21,661 --> 00:10:24,628 [Scoffs] The thought of being with you on a road trip makes me want to kill myself. 292 00:10:24,697 --> 00:10:26,030 You're probably one of those women 293 00:10:26,098 --> 00:10:27,865 that does a lot of shoulder-dancing in the car. 294 00:10:27,934 --> 00:10:29,700 Mm-hmm. Yeah, and I pump fists, too. 295 00:10:29,769 --> 00:10:31,168 Oh, God, I already feel sick. 296 00:10:31,237 --> 00:10:32,536 - You know what? - What? 297 00:10:32,605 --> 00:10:34,238 We should show our husbands this. 298 00:10:34,307 --> 00:10:36,140 - What do you mean? - Our relationship. 299 00:10:36,209 --> 00:10:37,975 If we show Greg and Stan how awful it is 300 00:10:38,044 --> 00:10:39,643 to be around us when we're together, 301 00:10:39,712 --> 00:10:41,545 they will never ask us to double date again. 302 00:10:41,614 --> 00:10:42,880 I like that. 303 00:10:42,949 --> 00:10:44,815 - Yes. - Not you. I hate you. 304 00:10:44,884 --> 00:10:46,217 Back at you. 305 00:10:46,285 --> 00:10:47,885 Bon app?tit. 306 00:10:47,954 --> 00:10:48,919 - Mm-hmm. - Ah! 307 00:10:48,988 --> 00:10:50,020 Boom. 308 00:10:51,157 --> 00:10:52,857 I did that. 309 00:10:52,925 --> 00:10:55,192 Enjoy your eggs. 310 00:10:55,261 --> 00:10:56,327 [Scoffs] 311 00:10:56,395 --> 00:10:58,495 312 00:11:00,166 --> 00:11:02,566 Thanks so much for inviting Stan and Chloe over for dinner. 313 00:11:02,635 --> 00:11:04,368 I really appreciate you making the effort. 314 00:11:04,437 --> 00:11:05,569 Hey, it's a marriage. 315 00:11:05,638 --> 00:11:07,338 We guilt each other into doing things. 316 00:11:07,406 --> 00:11:09,306 [Doorbell rings] 317 00:11:11,177 --> 00:11:12,476 Good evening, sir. 318 00:11:12,545 --> 00:11:14,411 No, good evening to you, sir. 319 00:11:14,480 --> 00:11:15,579 We brought wine. 320 00:11:15,648 --> 00:11:19,049 Ah, yes, this is a very special bottle 321 00:11:19,118 --> 00:11:21,966 commemorating my heritage as a Mayflower descendant. 322 00:11:22,028 --> 00:11:24,154 - Oh. - Did you know that the Mayflower 323 00:11:24,223 --> 00:11:25,589 was originally a wine transport? 324 00:11:25,658 --> 00:11:28,225 I did, but it's still fascinating. Please, go on. 325 00:11:28,294 --> 00:11:30,828 Well, it was originally a wine transport, 326 00:11:30,897 --> 00:11:33,998 - and that's all that I have. - Oh. 327 00:11:34,066 --> 00:11:35,232 Come on, Chloe. 328 00:11:35,301 --> 00:11:37,101 Let's open this bottle and let it breathe. 329 00:11:37,169 --> 00:11:39,370 [Indistinct conversation] 330 00:11:39,438 --> 00:11:42,640 Okay, this just got real boring real fast. 331 00:11:42,708 --> 00:11:43,974 We need to end it quick. 332 00:11:44,043 --> 00:11:46,510 Hey, Katie, it's so great to finally see your place. 333 00:11:46,579 --> 00:11:49,313 I've always wondered what the tiny-house craze was about. 334 00:11:49,382 --> 00:11:50,981 You know what I've always wondered, Chloe? 335 00:11:51,050 --> 00:11:52,336 What's that? 336 00:11:52,361 --> 00:11:54,118 Do the thousands of likes you get on your Instagram 337 00:11:54,186 --> 00:11:56,453 make up for the zero likes you get in real life? 338 00:11:56,522 --> 00:11:57,588 Do you have a cat 339 00:11:57,657 --> 00:11:59,790 or just a candle that smells like urine? 340 00:11:59,859 --> 00:12:01,125 Tell me your secret... 341 00:12:01,193 --> 00:12:03,227 how do you keep your face looking so old? 342 00:12:04,730 --> 00:12:06,697 - They're looking. - Okay, let's put this thing to bed. 343 00:12:06,766 --> 00:12:07,798 Give me a little shove. 344 00:12:07,867 --> 00:12:09,533 - Good idea. - Okay. Ah! 345 00:12:09,602 --> 00:12:10,801 [Bottle shatters] 346 00:12:10,870 --> 00:12:12,002 What the hell was that?! 347 00:12:12,071 --> 00:12:13,304 I didn't know you were gonna go flying. 348 00:12:13,372 --> 00:12:14,638 What are you made of, hollow bones? 349 00:12:14,707 --> 00:12:17,274 That bottle was irreplaceable. 350 00:12:17,343 --> 00:12:19,243 But to be fair, we were just about to drink it, 351 00:12:19,312 --> 00:12:20,846 so it would have been gone anyway. 352 00:12:20,932 --> 00:12:22,580 It's kind of funny when you think about it that way. 353 00:12:22,643 --> 00:12:24,615 Funny? That bottle represented the Mayflower 354 00:12:24,684 --> 00:12:26,450 and everything its passengers accomplished. 355 00:12:26,519 --> 00:12:27,985 The Mayflower is important, 356 00:12:28,054 --> 00:12:29,753 but its historical significance has always been overstated. 357 00:12:29,822 --> 00:12:32,356 Have you gone mad, sir? 358 00:12:32,425 --> 00:12:35,125 The Susan Constant, Discovery, and Godspeed all predate the Mayflower. 359 00:12:35,196 --> 00:12:36,160 Yes, but you must agree, 360 00:12:36,228 --> 00:12:38,595 without the Mayflower, America never would have formed. 361 00:12:38,664 --> 00:12:40,431 Now I ask you, sir... have you gone mad? 362 00:12:40,499 --> 00:12:41,966 Let's remember our place here, Gregory. 363 00:12:42,034 --> 00:12:44,101 You are a junior member at the Historical Guild. 364 00:12:44,170 --> 00:12:45,536 Yes, but I only joined a few months ago. 365 00:12:45,604 --> 00:12:46,770 You've been there for five years, 366 00:12:46,839 --> 00:12:48,272 and you're still just the recording secretary. 367 00:12:49,408 --> 00:12:51,475 That was a low blow, sir. Good day! 368 00:12:51,544 --> 00:12:53,644 Good day to you, sir! 369 00:12:53,713 --> 00:12:55,679 No, I am the one that says good day! 370 00:12:58,317 --> 00:12:59,751 Shouldn't we do something? 371 00:12:59,776 --> 00:13:01,634 I don't want Greg and Stan not to be friends. 372 00:13:01,712 --> 00:13:04,212 No, who cares? As long as we never get to see each other again. 373 00:13:04,318 --> 00:13:05,352 [Giggles] 374 00:13:09,495 --> 00:13:12,429 Babe, you okay? 375 00:13:12,498 --> 00:13:14,198 Yeah, I'm... I'm fine. 376 00:13:14,266 --> 00:13:16,567 I'm completely and totally fine. 377 00:13:16,635 --> 00:13:18,993 Crap. Greg's sad, and there's wine everywhere. 378 00:13:19,071 --> 00:13:20,571 Should I ask him to help clean up? 379 00:13:20,639 --> 00:13:22,206 I mean, it would be a lot faster. 380 00:13:22,274 --> 00:13:23,240 Hey, Greg. 381 00:13:25,845 --> 00:13:27,378 I love you. 382 00:13:27,446 --> 00:13:29,079 383 00:13:29,148 --> 00:13:32,483 Good hold, Katie, good hold. 384 00:13:39,511 --> 00:13:42,612 Greg only does puzzles when he's super depressed. 385 00:13:42,681 --> 00:13:45,200 That piece is obviously part of the horse's hoof. 386 00:13:45,317 --> 00:13:46,917 Come on, man! 387 00:13:46,985 --> 00:13:49,219 Need some help? 388 00:13:49,288 --> 00:13:50,720 Sure. 389 00:13:50,789 --> 00:13:52,856 You were right. 390 00:13:52,925 --> 00:13:54,624 They really are stupid Chloe Brown Mueller 391 00:13:54,693 --> 00:13:56,793 and stupid Stan Lawton. 392 00:13:56,862 --> 00:13:59,029 I'm sorry that you and Stan got in a fight. 393 00:13:59,097 --> 00:14:00,263 It's okay. 394 00:14:00,332 --> 00:14:01,565 It just sucks because Stan is the first guy 395 00:14:01,633 --> 00:14:03,166 I really connected with in Westport. 396 00:14:03,235 --> 00:14:05,302 Everyone else works in finance. 397 00:14:05,370 --> 00:14:07,103 Whenever I say I'm a history professor, 398 00:14:07,172 --> 00:14:08,905 they say, "Oh, that's so cool. 399 00:14:08,974 --> 00:14:11,508 I just spent $3,000 on a ticket for 'Hamilton.'" 400 00:14:11,577 --> 00:14:13,777 [Cellphone dings] 401 00:14:14,947 --> 00:14:16,146 And to make matters worse, 402 00:14:16,214 --> 00:14:18,048 Stan just kicked me out of the Historical Guild. 403 00:14:18,116 --> 00:14:20,617 Oh, babe. I am so sorry. 404 00:14:20,686 --> 00:14:21,985 It's okay. 405 00:14:22,054 --> 00:14:24,321 Maybe I'll just join the Westport bird-watching society 406 00:14:24,389 --> 00:14:25,822 and make new friends. 407 00:14:25,891 --> 00:14:28,224 Oh, who am I kidding? They'll never take me. 408 00:14:28,293 --> 00:14:30,961 409 00:14:34,299 --> 00:14:36,700 If I would have just been a good wife, 410 00:14:36,768 --> 00:14:38,602 my husband would have still had his boyfriend. 411 00:14:38,670 --> 00:14:42,372 For some reason, hearing that Greg is depressed really bums me out. 412 00:14:42,441 --> 00:14:43,440 Me, too. 413 00:14:43,508 --> 00:14:44,908 It's like hearing a puppy died. 414 00:14:44,977 --> 00:14:46,209 Or that that panda at the zoo 415 00:14:46,278 --> 00:14:48,144 doesn't want to have sex with the other panda. 416 00:14:48,213 --> 00:14:49,579 You and Chloe drove them apart. 417 00:14:49,648 --> 00:14:51,281 It's your responsibility to put them back together. 418 00:14:51,350 --> 00:14:52,649 Mm-hmm. You should go talk to her. 419 00:14:52,718 --> 00:14:54,551 - You should shut your face. - Uh... 420 00:14:54,620 --> 00:14:56,753 Sorry, she just really riles me up. 421 00:14:56,822 --> 00:14:58,788 I'm not going to Chloe for help. 422 00:14:58,857 --> 00:15:01,722 She'll just be all smug and have me grovel and beg. 423 00:15:01,792 --> 00:15:03,237 And then she will enjoy every minute of it. 424 00:15:03,300 --> 00:15:04,526 You don't know that. 425 00:15:04,597 --> 00:15:06,162 Sure I do because if it was the other way around, 426 00:15:06,231 --> 00:15:08,798 I would be so mean and it would be so much fun. 427 00:15:08,867 --> 00:15:10,467 Just suck it up and get it done. 428 00:15:10,535 --> 00:15:11,635 Fine. 429 00:15:11,703 --> 00:15:13,269 I'll go talk to Chloe. 430 00:15:13,338 --> 00:15:14,771 Yeah, 'cause Greg's a saint. 431 00:15:14,840 --> 00:15:16,006 I'd marry him if I had the chance. 432 00:15:16,875 --> 00:15:17,974 You heard me. 433 00:15:18,043 --> 00:15:19,442 He always smells like toffee. 434 00:15:19,511 --> 00:15:21,378 Stay away from my husband. 435 00:15:21,446 --> 00:15:23,780 [Laughter] 436 00:15:23,849 --> 00:15:26,282 437 00:15:27,953 --> 00:15:29,853 How'd it go at recess today? 438 00:15:29,921 --> 00:15:31,087 Great. 439 00:15:31,156 --> 00:15:33,156 I asked this boy if I could play with his ball. 440 00:15:33,225 --> 00:15:35,558 He said no, so I punched him in the nose. 441 00:15:35,627 --> 00:15:37,360 He ran away, and I took it. 442 00:15:37,429 --> 00:15:38,828 Oh, crap. 443 00:15:38,897 --> 00:15:40,196 All the other kids saw, 444 00:15:40,265 --> 00:15:42,465 so now I just take whatever toys I want. 445 00:15:42,534 --> 00:15:43,767 Isn't it awesome? 446 00:15:43,835 --> 00:15:44,901 No! 447 00:15:44,970 --> 00:15:46,302 This is not awesome. 448 00:15:46,371 --> 00:15:47,871 You're going to get in trouble. 449 00:15:47,939 --> 00:15:50,173 No way. I run that playground. 450 00:15:50,242 --> 00:15:52,747 Going around punching whoever you want is bad. 451 00:15:52,872 --> 00:15:55,378 No, it's not. I punched Oliver and got my seat back. 452 00:15:55,447 --> 00:15:58,248 I punched a kid at school, and now I have new toys. 453 00:15:58,316 --> 00:16:00,617 And I get to cut in line at the tire swing. 454 00:16:00,686 --> 00:16:02,385 Punching people works. 455 00:16:02,454 --> 00:16:03,953 Just like you taught me. 456 00:16:04,022 --> 00:16:07,390 Anna-Kat, promise me you'll please stop punching people. 457 00:16:07,459 --> 00:16:09,459 [Sighs] 458 00:16:09,528 --> 00:16:10,994 Nah. 459 00:16:12,097 --> 00:16:15,365 Okay, promise me you won't tell Mom any of this happened. 460 00:16:15,434 --> 00:16:17,133 I'll do what I want to do! 461 00:16:17,202 --> 00:16:19,069 462 00:16:19,137 --> 00:16:21,905 [Sighs] 463 00:16:21,973 --> 00:16:23,707 [Doorbell rings] 464 00:16:23,775 --> 00:16:25,475 [Door opens] 465 00:16:25,544 --> 00:16:28,011 [Gasps] Katie! 466 00:16:28,080 --> 00:16:31,014 You're trespassing. 467 00:16:31,083 --> 00:16:32,549 I only need five minutes. 468 00:16:32,617 --> 00:16:34,050 Can we talk inside? 469 00:16:34,119 --> 00:16:35,919 You know what? It is such a nice day, 470 00:16:35,987 --> 00:16:37,520 why don't we chat on the patio? 471 00:16:37,589 --> 00:16:39,622 Come on. 472 00:16:42,294 --> 00:16:45,428 Katie, these are my Adirondack chairs. 473 00:16:45,497 --> 00:16:47,397 Adirondack chairs, you remember Katie. 474 00:16:47,466 --> 00:16:49,566 Come on, Katie. Do this for Greg. 475 00:16:49,634 --> 00:16:51,000 Without him, 476 00:16:51,069 --> 00:16:53,670 you wouldn't have Anna-Kat or those other two kids. 477 00:16:53,739 --> 00:16:55,972 So what is it you wanted to discuss? 478 00:16:56,041 --> 00:17:00,310 I came here to ask for your help. 479 00:17:00,378 --> 00:17:01,978 Appearance, manners, parenting? 480 00:17:02,047 --> 00:17:03,580 What are we talking about here? 481 00:17:03,648 --> 00:17:04,781 - For you hair? - No. 482 00:17:04,850 --> 00:17:07,450 My husband is miserable without your husband, 483 00:17:07,519 --> 00:17:09,419 and I need you to convince Stan 484 00:17:09,488 --> 00:17:11,321 to become friends with him again. 485 00:17:11,389 --> 00:17:12,555 Please. 486 00:17:12,624 --> 00:17:14,824 Consider it done. 487 00:17:14,893 --> 00:17:15,859 Seriously? 488 00:17:15,927 --> 00:17:17,093 Of course. 489 00:17:17,162 --> 00:17:18,728 It's no skin off my back. Why wouldn't I help? 490 00:17:18,797 --> 00:17:21,397 Well, thank you, Chloe. [Chuckles] 491 00:17:21,466 --> 00:17:23,266 I thought this was gonna be, like, a whole... 492 00:17:23,335 --> 00:17:24,601 I just need you to answer one question, though. 493 00:17:24,669 --> 00:17:26,302 There she is. 494 00:17:26,371 --> 00:17:27,637 Did I steal these chairs 495 00:17:27,706 --> 00:17:29,205 or did I get them fair and square? 496 00:17:29,274 --> 00:17:30,306 Excuse me? 497 00:17:30,375 --> 00:17:33,476 Did I steal these chairs 498 00:17:33,545 --> 00:17:38,181 or did I get them fair and square? 499 00:17:38,250 --> 00:17:41,484 The truth is... 500 00:17:41,553 --> 00:17:42,986 you stole them! 501 00:17:43,054 --> 00:17:44,888 You're nothing but a damn chair thief. 502 00:17:44,956 --> 00:17:46,055 So fun chatting with you. 503 00:17:46,124 --> 00:17:47,590 Say hello to your sad husband for me. 504 00:17:47,659 --> 00:17:49,626 [Scoffs] Chloe, wait. 505 00:17:49,694 --> 00:17:51,795 You're not a chair thief. 506 00:17:51,863 --> 00:17:54,664 You got these chairs fair and square. 507 00:17:54,733 --> 00:17:56,099 There, you happy? 508 00:17:56,168 --> 00:17:58,067 - Now on film. - What? 509 00:17:58,136 --> 00:17:59,502 Well, you slandered me on the Internet, 510 00:17:59,571 --> 00:18:00,837 the least you can do is correct it. 511 00:18:00,992 --> 00:18:02,424 Okay, well, then, let's just get this over with. 512 00:18:02,528 --> 00:18:03,773 - Great. - Okay? 513 00:18:03,842 --> 00:18:05,508 So, um... Hey, Internet. 514 00:18:05,577 --> 00:18:08,278 Wait, could you start it with, "What's up, my Chlo-riders? 515 00:18:08,346 --> 00:18:09,512 It's me... Katie." 516 00:18:09,581 --> 00:18:10,547 [Sighs] 517 00:18:10,615 --> 00:18:13,016 What's up, my Chlo-riders? 518 00:18:13,084 --> 00:18:14,584 It's me... Katie. 519 00:18:14,653 --> 00:18:17,387 Could you just give me a little more smile in the eyes? 520 00:18:17,455 --> 00:18:18,688 521 00:18:21,326 --> 00:18:22,659 Hey, Greg, 522 00:18:22,727 --> 00:18:26,196 isn't today the anniversary of the Battle of Ridgefield? 523 00:18:26,264 --> 00:18:27,330 Yes. 524 00:18:27,399 --> 00:18:29,999 Well, you should get dressed for battle. 525 00:18:30,068 --> 00:18:31,801 Your ride just showed up. 526 00:18:31,870 --> 00:18:33,570 What are you talking about? 527 00:18:33,638 --> 00:18:35,705 [Doorbell rings] 528 00:18:38,476 --> 00:18:39,442 Lieutenant Otto, 529 00:18:39,511 --> 00:18:41,611 700 British are advancing on the town. 530 00:18:41,680 --> 00:18:44,614 General Wooster needs his officers on the battlefield. 531 00:18:44,683 --> 00:18:46,549 Shall we kill some redcoats, sir? 532 00:18:46,618 --> 00:18:47,717 If I die this day, 533 00:18:47,786 --> 00:18:50,019 let it be known that I died for freedom! 534 00:18:50,088 --> 00:18:51,354 I'm gonna go change. 535 00:18:51,423 --> 00:18:52,922 I'll be right back. [Giggles] 536 00:18:52,991 --> 00:18:54,691 Actually, I'm gonna wait by the car. 537 00:18:54,759 --> 00:18:55,625 - Okay! - Hi, Katie. 538 00:18:55,694 --> 00:18:57,694 Hi. 539 00:19:03,702 --> 00:19:05,201 Ooh! Oh. 540 00:19:05,270 --> 00:19:07,437 - Greg? - Greg: I'm fine, I'm fine, yeah. 541 00:19:13,078 --> 00:19:16,880 Thanks for convincing Stan to take Greg back. 542 00:19:16,948 --> 00:19:18,314 No thanks necessary. 543 00:19:18,383 --> 00:19:20,049 I literally did nothing. 544 00:19:20,118 --> 00:19:22,118 Stan was miserable without Greg, too. 545 00:19:22,187 --> 00:19:23,486 And when you came to the house, 546 00:19:23,555 --> 00:19:25,054 he'd already decided to reach out. 547 00:19:25,123 --> 00:19:26,756 So all those things that I said... 548 00:19:26,825 --> 00:19:28,291 Didn't have to do any of it. 549 00:19:28,360 --> 00:19:30,560 Well, that is just so funny. 550 00:19:30,629 --> 00:19:34,197 But, Katie, for real, you have a lovely lawn. 551 00:19:34,266 --> 00:19:37,400 Only thing missing... Adirondack chairs. 552 00:19:38,904 --> 00:19:40,536 I'll see you around, Kit-Kat. 553 00:19:41,706 --> 00:19:42,939 And the worst part is 554 00:19:43,008 --> 00:19:44,908 I didn't tell Greg that I groveled for him, 555 00:19:44,976 --> 00:19:46,843 so I didn't even get the marital chips. 556 00:19:46,912 --> 00:19:49,145 Being a halfway-decent wife sucks. 557 00:19:49,214 --> 00:19:51,814 558 00:19:53,601 --> 00:19:54,700 And the best part is 559 00:19:54,809 --> 00:19:56,946 these chairs once belonged to Paul Newman. 560 00:19:57,110 --> 00:19:58,142 Kids, that's not true. 561 00:19:58,211 --> 00:19:59,277 You wouldn't know about it, Greg. 562 00:19:59,346 --> 00:20:01,479 His time in these chairs was very private. 563 00:20:01,548 --> 00:20:03,781 How'd you convince Chloe to give you the chairs anyway? 564 00:20:03,850 --> 00:20:05,450 - [Camera shutter clicks] - Ooh, let's hurry this up. 565 00:20:05,518 --> 00:20:07,018 You two get caught stealing, slap on the wrist. 566 00:20:07,087 --> 00:20:09,454 I just get seen in someone's backyard, I get shot. 567 00:20:09,522 --> 00:20:10,788 - [Camera shutter clicks] - I just asked. 568 00:20:10,857 --> 00:20:13,124 And she could not have been more gracious. 569 00:20:13,193 --> 00:20:14,258 Oh. 570 00:20:14,327 --> 00:20:15,259 [Camera shutter clicks] 571 00:20:15,328 --> 00:20:17,662 [Peaceful music playing] 572 00:20:17,731 --> 00:20:20,598 [Sighs] 573 00:20:20,667 --> 00:20:25,636 [Music continues] 574 00:20:25,705 --> 00:20:27,372 [Sighs] 575 00:20:28,234 --> 00:20:29,691 That bitch! 576 00:20:29,828 --> 00:20:32,076 Oh, that dirty little [bleep]! 577 00:20:32,145 --> 00:20:34,912 I'm gonna take those chairs and run them right up her ass! 578 00:20:34,981 --> 00:20:39,350 No!! 579 00:20:39,419 --> 00:20:41,152 My chairs! 580 00:20:41,400 --> 00:20:43,905 My beautiful chairs! 581 00:20:47,131 --> 00:20:48,531 Move. 582 00:20:54,516 --> 00:20:56,399 Whatever happened between the two of you, 583 00:20:56,601 --> 00:20:58,000 I love it. 584 00:20:58,024 --> 00:20:59,624 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 585 00:20:59,674 --> 00:21:04,224 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.