Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:05,540 --> 00:00:07,880
Please no water bill,
3
00:00:07,880 --> 00:00:10,290
please no water bill,
please no water bill, please no water bill.
4
00:00:10,290 --> 00:00:13,250
I told you, move into
a place where utilities are included.
5
00:00:13,250 --> 00:00:15,040
- You don't listen.
- Are utilities included
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,080
in the house that
your parents bought you?
7
00:00:16,080 --> 00:00:18,170
They didn't
get me a house.
8
00:00:18,170 --> 00:00:19,960
They got my brother a house,
and I just live there, but...
9
00:00:19,960 --> 00:00:21,460
yeah, utilities
are included.
10
00:00:21,460 --> 00:00:23,620
Oh, my God, it's them.
Act normal.
11
00:00:23,620 --> 00:00:25,500
They're just your neighbors.
Just say hi.
12
00:00:25,500 --> 00:00:27,620
I can't just say hi
to women like this, okay?
13
00:00:27,620 --> 00:00:29,120
They have perfect hair,
14
00:00:29,120 --> 00:00:31,040
they have this magical smell,
15
00:00:31,040 --> 00:00:32,880
and people are always
leaving their apartment
16
00:00:32,880 --> 00:00:34,460
happier than
when they went in.
17
00:00:34,460 --> 00:00:36,120
They're coming.
Say something smart.
18
00:00:36,120 --> 00:00:38,120
What kind of smart?
Book smart or regular smart?
19
00:00:38,120 --> 00:00:40,460
Just smart smart.
20
00:00:40,460 --> 00:00:44,710
And that's when I said,
"Listen, the data has been compromised."
21
00:00:44,710 --> 00:00:46,750
- Hi.
- Hi.
22
00:00:46,750 --> 00:00:48,500
- We're neighbors, right?
- That's right.
23
00:00:48,500 --> 00:00:51,290
I'm Rose, and this is
my wife, Camille.
24
00:00:51,290 --> 00:00:53,250
I'm Esther, and this is
my wife, Benji.
25
00:00:53,250 --> 00:00:54,880
You'll have to excuse her.
26
00:00:54,880 --> 00:00:57,000
She usually makes, like,
15% to 20% more sense.
27
00:00:57,000 --> 00:00:59,120
We just saw a 3D movie,
and she's sort of,
28
00:00:59,120 --> 00:01:01,670
like, frazzled and stuff.
29
00:01:01,670 --> 00:01:04,210
Don't you love those?
It's incredible what they can do with computers now.
30
00:01:04,210 --> 00:01:08,170
I use computers.
I do.
31
00:01:08,170 --> 00:01:09,420
Well, this has been fun.
32
00:01:09,420 --> 00:01:11,580
We should do it again...
sometime.
33
00:01:11,580 --> 00:01:13,380
Yeah, get together
or something.
34
00:01:13,380 --> 00:01:15,920
Really? Oh, I would
do anything. Dinner?
35
00:01:15,920 --> 00:01:18,170
Tonight? Right now?
What do you guys think?
36
00:01:19,750 --> 00:01:21,830
- Yeah.
- Sure. Like 7:00?
37
00:01:21,830 --> 00:01:23,290
I was gonna say 7:00.
38
00:01:23,290 --> 00:01:25,330
Triple jinx.
39
00:01:25,330 --> 00:01:27,420
Okay, perfect.
We'll see you then.
40
00:01:27,420 --> 00:01:29,290
We will
see you then.
41
00:01:29,290 --> 00:01:31,120
Can we, um,
bring anything?
42
00:01:31,120 --> 00:01:33,170
Please, no.
Don't you bring a thing.
43
00:01:33,170 --> 00:01:35,710
- BOTH: Okay.
- Nice to meet you.
44
00:01:35,710 --> 00:01:39,250
Perfect.
I'll see you then.
45
00:01:39,250 --> 00:01:41,380
What, are you Rachael Ray?
You're gonna make people dinner tonight?
46
00:01:41,380 --> 00:01:42,960
I guess
they'll bring it.
47
00:01:42,960 --> 00:01:44,750
You just told them
not to bring anything.
48
00:01:44,750 --> 00:01:47,290
Oh, my God.
Oh, my God.
49
00:01:51,710 --> 00:01:53,290
This has to go
really well, right?
50
00:01:53,290 --> 00:01:55,210
These women could be
the perfect mentors for me.
51
00:01:55,210 --> 00:01:58,420
I feel like mentors
aren't a real thing,
52
00:01:58,420 --> 00:02:01,790
and you should just
read a book on leadership or something.
53
00:02:01,790 --> 00:02:03,880
Benji, mentorship
is very real.
54
00:02:03,880 --> 00:02:05,540
Look at me.
My life's a mess.
55
00:02:05,540 --> 00:02:07,670
Ever since Oprah
went off the air, I stopped growing.
56
00:02:07,670 --> 00:02:10,000
The only way I'm ever
gonna become a powerful woman
57
00:02:10,000 --> 00:02:11,460
is if I have one around me
to copy off of.
58
00:02:11,460 --> 00:02:13,880
- Tonight, I could have two.
- All right, all right.
59
00:02:13,880 --> 00:02:15,420
Ask them to be
your mentors.
60
00:02:15,420 --> 00:02:17,750
You can't just ask,
or maybe you can. I don't know.
61
00:02:17,750 --> 00:02:19,960
- That's why I need a mentor.
- That's why you need a CAT scan.
62
00:02:19,960 --> 00:02:22,000
I don't know
what I'm doing, okay.
63
00:02:22,000 --> 00:02:24,210
Realistically, the only
dinner party I ever went to
64
00:02:24,210 --> 00:02:26,080
was the wake after
my great-aunt's funeral,
65
00:02:26,080 --> 00:02:28,080
and it did not
go well, okay.
66
00:02:28,080 --> 00:02:30,670
The turnout was low,
my parents got into a huge fight,
67
00:02:30,670 --> 00:02:32,420
I had a stomachache.
68
00:02:32,420 --> 00:02:34,620
Okay, fine, I'll help you
with the food.
69
00:02:34,620 --> 00:02:37,460
- Really?
- I've been to a million dinner parties.
70
00:02:37,460 --> 00:02:38,880
I can make a cheese plate
in my sleep.
71
00:02:38,880 --> 00:02:41,620
Okay, great.
Thank you so much.
72
00:02:41,620 --> 00:02:44,250
And you know what?
I'm gonna do something really important, too.
73
00:02:44,250 --> 00:02:46,040
I'm gonna sit in
the bathtub and visualize
74
00:02:46,040 --> 00:02:48,210
this night
going perfectly.
75
00:02:48,210 --> 00:02:49,620
Okay, here's a thing.
Instead of visualizing,
76
00:02:49,620 --> 00:02:51,250
I think you should
clean your apartment,
77
00:02:51,250 --> 00:02:53,080
because it looks like
the returns counter at Ross.
78
00:02:53,080 --> 00:02:55,960
Ross is a successful
corporation, so thank you.
79
00:02:55,960 --> 00:02:57,380
Seriously, dude,
tidy up.
80
00:02:57,380 --> 00:02:59,540
Okay. Well, this is
my taste, so...
81
00:03:02,750 --> 00:03:04,290
Rotisserie chicken
for one?
82
00:03:04,290 --> 00:03:07,250
No, but that's
very perceptive of you
83
00:03:07,250 --> 00:03:08,670
to pick up
my lonely vibes.
84
00:03:08,670 --> 00:03:11,500
It's for a dinner party.
85
00:03:11,500 --> 00:03:14,330
Um... just drinking
soy milk straight up like that.
86
00:03:14,330 --> 00:03:16,080
It's kind of bad
for your system.
87
00:03:16,080 --> 00:03:17,960
I just stopped drinking it
because it was making
88
00:03:17,960 --> 00:03:19,750
my genitals
kind of atrophy.
89
00:03:19,750 --> 00:03:21,170
Neat.
90
00:03:21,170 --> 00:03:23,080
And you should be
extra careful,
91
00:03:23,080 --> 00:03:24,920
because soy can
trigger breast cancer in women.
92
00:03:24,920 --> 00:03:27,380
Um, I'm sorry, are you,
like, a doctor or something?
93
00:03:27,380 --> 00:03:28,920
No. Why? What does
that matter?
94
00:03:28,920 --> 00:03:30,880
You have, like,
a lot of opinions
95
00:03:30,880 --> 00:03:34,290
about breast cancer
and what I'm putting into my body.
96
00:03:34,290 --> 00:03:35,710
Well, you appear
to have a healthy body,
97
00:03:35,710 --> 00:03:37,920
and your breasts
look healthy also,
98
00:03:37,920 --> 00:03:39,830
so I thought
you would wanna know.
99
00:03:39,830 --> 00:03:42,210
Do you think it's okay
that you're talking about my breasts?
100
00:03:42,210 --> 00:03:43,710
I mean, I talked about
my genitals--
101
00:03:43,710 --> 00:03:45,880
Why are we talking
about your genitals?!
102
00:03:45,880 --> 00:03:47,420
I don't know,
we're all human,
103
00:03:47,420 --> 00:03:49,380
and we're gonna die one day,
and let's talk about
104
00:03:49,380 --> 00:03:50,670
the things that
make us mortal. I don't know.
105
00:03:50,670 --> 00:03:52,120
You need to go.
106
00:03:52,120 --> 00:03:54,040
- I have to go?
- Out that door.
107
00:03:54,040 --> 00:03:56,250
- Are you mad at me?
- Do you need a bag?
108
00:04:02,120 --> 00:04:04,380
Hey, are these statement glasses
too much of a statement?
109
00:04:04,380 --> 00:04:06,210
I'm trying to say
"I need your help,"
110
00:04:06,210 --> 00:04:07,790
but without
an exclamation point.
111
00:04:07,790 --> 00:04:10,580
You shouldn't ask me anything.
I'm such an idiot, man.
112
00:04:10,580 --> 00:04:12,040
The cashier at
that market
113
00:04:12,040 --> 00:04:14,080
pretty much accused me
of being a misogynist,
114
00:04:14,080 --> 00:04:15,580
and I was just
trying to be nice.
115
00:04:15,580 --> 00:04:17,080
Yeah, that co-op
is scary.
116
00:04:17,080 --> 00:04:19,000
One time, I forgot
to bring my bag,
117
00:04:19,000 --> 00:04:20,790
and they made me carry
my groceries out in my sweatshirt.
118
00:04:20,790 --> 00:04:23,000
- ( knocking on door )
- Oh, my God, they're early.
119
00:04:23,000 --> 00:04:24,790
It's a power move,
I think.
120
00:04:24,790 --> 00:04:27,420
Wait. I have to answer.
It'll send the wrong message.
121
00:04:27,420 --> 00:04:29,420
Welcome!
122
00:04:29,420 --> 00:04:31,080
BOTH: Hi.
123
00:04:31,080 --> 00:04:32,580
Oh, it's so cute!
124
00:04:32,580 --> 00:04:34,790
We got you
a little something.
125
00:04:34,790 --> 00:04:36,540
Are you kidding me?
Thank you.
126
00:04:36,540 --> 00:04:38,380
I love a little
something. You should have.
127
00:04:38,380 --> 00:04:40,540
- Oh, so cute.
- Yeah.
128
00:04:40,540 --> 00:04:43,540
Cute's for babies.
129
00:04:43,540 --> 00:04:45,330
You guys are
cute, though.
130
00:04:45,330 --> 00:04:48,380
Um, appetizers
or anything?
131
00:04:48,380 --> 00:04:50,960
I can get you a tartine
with a sheep's milk cheese
132
00:04:50,960 --> 00:04:53,580
that was pre-made,
but I'll take credit for it.
133
00:04:53,580 --> 00:04:55,380
- Oh, sure.
- That'll be great.
134
00:04:55,380 --> 00:04:57,580
We're famished.
We've been walking...
135
00:04:57,580 --> 00:04:59,580
Oh, honey,
17,000 steps today.
136
00:04:59,580 --> 00:05:01,710
17,000?
Get out of here!
137
00:05:01,710 --> 00:05:03,080
In those wedges?
138
00:05:03,080 --> 00:05:05,420
ESTHER: Exercise is
good for you.
139
00:05:05,420 --> 00:05:08,210
So, kids,
what's on the menu?
140
00:05:08,210 --> 00:05:10,210
Tonight, we are
preparing
141
00:05:10,210 --> 00:05:11,960
a rotisserie chicken,
and it's actually
142
00:05:11,960 --> 00:05:13,880
a wonderful recipe.
143
00:05:13,880 --> 00:05:15,710
I got it off
Elizabeth Warren's Pinterest page.
144
00:05:15,710 --> 00:05:17,460
She's a senator.
145
00:05:17,460 --> 00:05:18,620
And then, for dessert,
we are going to do
146
00:05:18,620 --> 00:05:20,420
Esther cake.
147
00:05:20,420 --> 00:05:21,790
It's a homemade cake.
148
00:05:21,790 --> 00:05:23,460
We love cake,
Esther.
149
00:05:23,460 --> 00:05:26,380
I love cake... the most.
I love it.
150
00:05:26,380 --> 00:05:28,250
Hey, hey.
151
00:05:28,250 --> 00:05:29,460
Come here.
152
00:05:29,460 --> 00:05:32,380
Please excuse me
for one moment.
153
00:05:32,380 --> 00:05:34,960
♪ Don't touch that dial ♪
154
00:05:34,960 --> 00:05:36,620
What's up?
155
00:05:36,620 --> 00:05:39,210
Okay, so I was
really frazzled at the market,
156
00:05:39,210 --> 00:05:41,580
and I think I forgot
one of the bags there.
157
00:05:41,580 --> 00:05:43,750
So all that we have
is lettuce and toilet paper.
158
00:05:43,750 --> 00:05:46,460
- Wait, what?
- There's no rotisserie chicken.
159
00:05:46,460 --> 00:05:48,460
Do you think they would eat
a toilet paper salad?
160
00:05:48,460 --> 00:05:51,250
What is this, Panda Express?
I don't think so.
161
00:05:51,250 --> 00:05:53,580
Obviously, we can't throw
a dinner party without dinner.
162
00:05:53,580 --> 00:05:55,830
Then it would just
be a regular party,
163
00:05:55,830 --> 00:05:57,170
and I didn't make
the right playlist for that.
164
00:05:57,170 --> 00:05:59,170
Okay, I think
we should just reschedule.
165
00:05:59,170 --> 00:06:01,670
Yeah. I'm gonna tell them
that you pooped your pants.
166
00:06:01,670 --> 00:06:03,080
No, don't...
okay, fine.
167
00:06:03,080 --> 00:06:04,670
But just tell them
it's not a regular thing.
168
00:06:04,670 --> 00:06:06,540
I'm not making
any promises.
169
00:06:06,540 --> 00:06:08,040
Why don't we just
go back to the store,
170
00:06:08,040 --> 00:06:09,880
and we can
pick up the food?
171
00:06:09,880 --> 00:06:12,830
I'm so glad you heard us.
That's a great idea.
172
00:06:12,830 --> 00:06:14,830
I can't go back
to that co-op. I'm not welcome there.
173
00:06:14,830 --> 00:06:17,170
Why not?
174
00:06:17,170 --> 00:06:18,580
People think when
you're a man,
175
00:06:18,580 --> 00:06:20,080
you can't be a victim,
but when you're short
176
00:06:20,080 --> 00:06:21,620
and opinionated,
it happens more than you think.
177
00:06:21,620 --> 00:06:23,330
It'll be fine.
I'll go with you.
178
00:06:23,330 --> 00:06:24,920
She'll go with you.
It's gonna be great.
179
00:06:24,920 --> 00:06:27,330
We can mix it up
and get to know each other.
180
00:06:27,330 --> 00:06:29,500
Oh, my God,
like a one-on-one.
181
00:06:29,500 --> 00:06:32,210
- Yeah.
- Benji, please go.
182
00:06:32,210 --> 00:06:34,540
We'll never make it
to hometowns if you don't.
183
00:06:34,540 --> 00:06:37,670
- Will you
keep me safe? - Trust.
184
00:06:37,670 --> 00:06:39,960
Come on. I got you.
185
00:06:41,380 --> 00:06:43,170
We'll be back.
186
00:06:43,170 --> 00:06:45,380
Are you
braiding my hair?
187
00:06:45,380 --> 00:06:46,830
Yeah. It's a loose
French braid.
188
00:06:46,830 --> 00:06:48,540
It's gonna
look amazing.
189
00:06:48,540 --> 00:06:50,170
Okay.
190
00:06:55,170 --> 00:06:57,290
It's not like I wanna
make people angry.
191
00:06:57,290 --> 00:07:00,460
I wanna be liked
by everyone all the time.
192
00:07:00,460 --> 00:07:02,710
It's paralyzing when
I say stupid stuff.
193
00:07:02,710 --> 00:07:05,290
You know what, Benji, I'm just
gonna be stern with you,
194
00:07:05,290 --> 00:07:07,210
because you seem
to respond better
195
00:07:07,210 --> 00:07:08,920
when people tell you
what to do.
196
00:07:08,920 --> 00:07:10,080
That's true.
You're very perceptive.
197
00:07:10,080 --> 00:07:11,620
Thank you.
198
00:07:11,620 --> 00:07:13,120
Now go over there
and apologize to her.
199
00:07:13,120 --> 00:07:14,540
Yeah, I don't like that.
That's not my thing.
200
00:07:14,540 --> 00:07:16,710
Benji, did you
or did you not tell me
201
00:07:16,710 --> 00:07:18,540
you were being
an asshole to this woman?
202
00:07:18,540 --> 00:07:19,580
I guess.
203
00:07:19,580 --> 00:07:21,620
Man up.
Man up.
204
00:07:21,620 --> 00:07:22,830
Let's go.
205
00:07:22,830 --> 00:07:24,420
Okay, fine.
You have to come with me.
206
00:07:24,420 --> 00:07:26,170
Okay. You first.
207
00:07:26,170 --> 00:07:29,250
Do you think I have
enough to make a salad?
208
00:07:29,250 --> 00:07:30,920
I have a cheddar,
a Swiss,
209
00:07:30,920 --> 00:07:32,580
and a cheddar-Swiss
blend.
210
00:07:32,580 --> 00:07:35,420
Yeah, okay.
That'll work. Take 'em out.
211
00:07:35,420 --> 00:07:37,710
Let's start unpeeling,
and, uh, let's see.
212
00:07:37,710 --> 00:07:39,290
I will take
this cranberry juice,
213
00:07:39,290 --> 00:07:40,750
and make a reduction.
214
00:07:40,750 --> 00:07:42,210
- Start stringing those.
- Okay.
215
00:07:42,210 --> 00:07:44,540
Um, what are
you looking for?
216
00:07:44,540 --> 00:07:46,620
Whatever wants to be found.
217
00:07:46,620 --> 00:07:48,540
Wow.
218
00:07:48,540 --> 00:07:51,000
Um, hey, Camille,
219
00:07:51,000 --> 00:07:54,290
do you know those salads
that taste really good...
220
00:07:54,290 --> 00:07:56,210
like they don't even
taste like salads,
221
00:07:56,210 --> 00:07:59,120
but you don't know why.
Do you know why?
222
00:07:59,120 --> 00:08:01,960
What makes a really good
salad is minced garlic.
223
00:08:01,960 --> 00:08:03,750
That's garlic?
224
00:08:03,750 --> 00:08:05,500
Actually, candied
walnuts are better,
225
00:08:05,500 --> 00:08:07,000
but you don't have walnuts,
so we're gonna mince garlic.
226
00:08:07,000 --> 00:08:08,500
- Got it.
- I'll show you how.
227
00:08:08,500 --> 00:08:10,580
Just take a clove.
This is a clove.
228
00:08:10,580 --> 00:08:12,790
- It's like a petal.
- Of course. Right.
229
00:08:12,790 --> 00:08:14,790
Now pick up
your knife.
230
00:08:14,790 --> 00:08:17,620
And you're not
gonna cut, you're gonna press.
231
00:08:17,620 --> 00:08:19,670
So you're gonna
lay it flat. There you go.
232
00:08:19,670 --> 00:08:22,170
- ( knock on door )
- Oh, shoot, someone's here.
233
00:08:22,170 --> 00:08:23,620
Benji must've
forgot his keys.
234
00:08:23,620 --> 00:08:25,750
You gave him keys
to your apartment?
235
00:08:25,750 --> 00:08:27,420
He doesn't deserve them,
does he? I'll take them away.
236
00:08:27,420 --> 00:08:29,670
- I'll take them
away right now. - ( stammers )
237
00:08:31,750 --> 00:08:34,040
Oh, no, game night.
No, no, no.
238
00:08:34,040 --> 00:08:35,880
No. You didn't
forget again.
239
00:08:35,880 --> 00:08:38,620
My iCal hasn't been syncing.
I'm going through an Apple change.
240
00:08:38,620 --> 00:08:40,040
Well, come on, man,
let's get this thing started.
241
00:08:40,040 --> 00:08:41,620
We're having a dinner
party, you gotta go.
242
00:08:41,620 --> 00:08:43,580
- Great. I'm starving.
- No, you can't--
243
00:08:43,580 --> 00:08:45,420
- Hi.
- Hi.
244
00:08:45,420 --> 00:08:47,880
- Look, a new friend.
- New friend? Old friend.
245
00:08:47,880 --> 00:08:49,210
We've been friends
for years.
246
00:08:49,210 --> 00:08:51,080
New friend for me.
Come on in.
247
00:08:51,080 --> 00:08:52,880
- I'm Jeff.
- A pleasure. Camille.
248
00:08:52,880 --> 00:08:55,580
I was just offering
Jeff a glass of water.
249
00:08:55,580 --> 00:08:56,880
What a wonderful
host.
250
00:08:56,880 --> 00:08:58,460
We have plenty of
drizzle for everybody.
251
00:08:58,460 --> 00:09:00,670
Jeff loves
drizzle.
252
00:09:00,670 --> 00:09:02,580
Thank you.
253
00:09:03,750 --> 00:09:05,580
- Gianna.
- Hi.
254
00:09:05,580 --> 00:09:06,960
Oh, great.
255
00:09:06,960 --> 00:09:09,330
As we practiced.
256
00:09:09,330 --> 00:09:11,670
I'm sorry I tried
explaining something to you
257
00:09:11,670 --> 00:09:13,620
that you might've
already known.
258
00:09:13,620 --> 00:09:15,540
You know damn well
what you're putting in your body,
259
00:09:15,540 --> 00:09:17,210
and I shouldn't
have said anything.
260
00:09:17,210 --> 00:09:19,330
Oh, okay.
261
00:09:19,330 --> 00:09:20,670
Thank you.
262
00:09:20,670 --> 00:09:23,000
Sometimes I just
wanna be helpful,
263
00:09:23,000 --> 00:09:25,750
and the tone I use
makes it sound like I know better than you,
264
00:09:25,750 --> 00:09:27,920
when I don't.
I'm...
265
00:09:30,120 --> 00:09:33,460
I'm just a weak man with
an unnecessarily strong point of view.
266
00:09:33,460 --> 00:09:35,040
Amen.
267
00:09:35,040 --> 00:09:36,830
Thank you for that.
268
00:09:36,830 --> 00:09:39,710
- Here is your bag.
- Ah, thanks.
269
00:09:39,710 --> 00:09:41,750
- All right, bye, girl.
- Bye, babe.
270
00:09:41,750 --> 00:09:43,880
- See ya.
- Bye.
271
00:09:43,880 --> 00:09:46,420
- I'm making dinner tonight.
- Good. Enjoy your dinner.
272
00:09:46,420 --> 00:09:48,540
Thank you.
She's cool.
273
00:09:48,540 --> 00:09:50,040
- Yeah.
- I should give her a hug.
274
00:09:50,040 --> 00:09:52,920
No hug.
No hug, no touching.
275
00:09:52,920 --> 00:09:55,830
Wow. This looks great.
276
00:09:55,830 --> 00:10:00,080
Camille, do you have,
like, a background in interior design,
277
00:10:00,080 --> 00:10:02,210
because you're just
so intuitive.
278
00:10:02,210 --> 00:10:04,500
Yes, I do.
Nate Berkus and I have the same hypnotist.
279
00:10:04,500 --> 00:10:07,170
Oh, my gosh.
Wow, feng shui is real.
280
00:10:07,170 --> 00:10:09,080
And multivitamins are...
281
00:10:09,080 --> 00:10:11,170
- Very real.
- Yes.
282
00:10:11,170 --> 00:10:13,920
- And 401(k)'s?
- Important. A self-IRA works, too.
283
00:10:13,920 --> 00:10:16,120
- How about flossing?
- Occasionally. Once a week is fine.
284
00:10:16,120 --> 00:10:18,880
Should I be more worried
about under my eyes or my neck?
285
00:10:18,880 --> 00:10:20,330
Actually, you know
what's weird?
286
00:10:20,330 --> 00:10:21,880
- It's your hands.
- Of course.
287
00:10:21,880 --> 00:10:23,670
- They give it away.
- 100%
288
00:10:23,670 --> 00:10:25,880
Excuse me.
Is El Chupacabra real?
289
00:10:25,880 --> 00:10:27,920
You mean the Mexican
vampire weasel?
290
00:10:27,920 --> 00:10:29,920
- Yeah.
- Yeah, I'm not sure about that.
291
00:10:29,920 --> 00:10:31,210
Okay.
292
00:10:31,210 --> 00:10:32,880
This is coming together.
We need seating.
293
00:10:32,880 --> 00:10:34,330
Yes, we do.
We do need seating.
294
00:10:34,330 --> 00:10:35,880
- Hey, Cami.
- How'd it go?
295
00:10:35,880 --> 00:10:37,830
You won't believe
how brave Benji was.
296
00:10:37,830 --> 00:10:41,040
He apologized
to a woman... in public.
297
00:10:41,040 --> 00:10:43,500
Oh, my God.
Did you really do that, Benji?
298
00:10:43,500 --> 00:10:44,880
It wasn't a big deal.
299
00:10:44,880 --> 00:10:46,960
Since we're all back,
I wanna take a second,
300
00:10:46,960 --> 00:10:48,960
and show you guys
something very special.
301
00:10:48,960 --> 00:10:51,330
Wait, so
what happened? I want to hear it.
302
00:10:51,330 --> 00:10:53,920
This was a huge deal.
This is real growth.
303
00:10:53,920 --> 00:10:56,420
I mean, it felt
courageous,
304
00:10:56,420 --> 00:10:58,710
but I couldn't have
done it without Rose.
305
00:10:58,710 --> 00:11:00,710
She's my rock.
I mean, she's your rock.
306
00:11:00,710 --> 00:11:02,330
In that moment,
she was my rock, too.
307
00:11:02,330 --> 00:11:03,920
- I'll share my rock.
- Thanks for rock sharing.
308
00:11:03,920 --> 00:11:05,750
( laughter )
309
00:11:05,750 --> 00:11:08,920
Wait, what are you...
oh, right.
310
00:11:08,920 --> 00:11:11,420
- Game night.
- Y'all bullshit people.
311
00:11:11,420 --> 00:11:13,210
I love you, dude.
312
00:11:13,210 --> 00:11:15,330
So one night,
I was up late,
313
00:11:15,330 --> 00:11:17,880
my parents were asleep,
I ordered these on QVC.
314
00:11:17,880 --> 00:11:20,120
They're Princess Diana
commemorative dishware.
315
00:11:20,120 --> 00:11:22,460
I really admire her for
her strength and her beauty,
316
00:11:22,460 --> 00:11:24,170
but mostly her beauty.
317
00:11:24,170 --> 00:11:26,920
I'm sorry.
I think maybe you should set those,
318
00:11:26,920 --> 00:11:29,000
and get the table ready,
and I'm just gonna help Benji out in the kitchen,
319
00:11:29,000 --> 00:11:30,790
'cause I really wanna hear
more about his breakthrough.
320
00:11:30,790 --> 00:11:32,920
Oh, actually, um...
I think I would be best suited doing
321
00:11:32,920 --> 00:11:34,420
whatever it is
that you're doing.
322
00:11:34,420 --> 00:11:37,120
I'm an excellent copycat.
323
00:11:37,120 --> 00:11:39,290
But we need someone
to do this, so you do that and we'll do this.
324
00:11:39,290 --> 00:11:40,880
- Then we'll come back.
- Okay.
325
00:11:40,880 --> 00:11:42,880
Where were you guys
when Princess Diana died?
326
00:11:42,880 --> 00:11:46,120
- ROSE: It was amazing.
- BENJI: Thank you.
327
00:11:46,120 --> 00:11:47,960
Hey, these women
are so much fun.
328
00:11:47,960 --> 00:11:49,830
They're great.
They're very great.
329
00:11:49,830 --> 00:11:51,580
ROSE: My Pilates
instructor, Benji,
330
00:11:51,580 --> 00:11:54,710
can make you stand
an inch taller.
331
00:11:54,710 --> 00:11:58,080
Oh, my God,
that sounds great, but I feel taller already.
332
00:11:58,080 --> 00:12:01,460
Jeff, I wanna feel taller.
My transformation's slipping away from me.
333
00:12:01,460 --> 00:12:03,500
Maybe there's a scenario
where everybody wins.
334
00:12:03,500 --> 00:12:04,790
Jeff, you wanted
to play a game?
335
00:12:04,790 --> 00:12:07,790
Guess what. Tonight,
we're gonna play a game,
336
00:12:07,790 --> 00:12:10,500
and the prize
is those women, and I'm gonna win them.
337
00:12:10,500 --> 00:12:11,710
I don't think
you should say things like that.
338
00:12:11,710 --> 00:12:15,500
( laughter )
339
00:12:20,040 --> 00:12:22,460
As you know, there's
an obesity epidemic in this country,
340
00:12:22,460 --> 00:12:24,040
so to control
my metabolism,
341
00:12:24,040 --> 00:12:26,380
I eat 20 really small
meals a day.
342
00:12:26,380 --> 00:12:28,880
If it's bigger than
my hand, I won't even put it in my mouth.
343
00:12:28,880 --> 00:12:31,790
Yeah, it's so important to
treat your body like a temple,
344
00:12:31,790 --> 00:12:33,920
or however
you choose to worship.
345
00:12:33,920 --> 00:12:35,960
And that reminds me
of this think piece
346
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
I recently read
about Gwyneth.
347
00:12:37,960 --> 00:12:40,040
I know we all have
mixed feelings about her.
348
00:12:40,040 --> 00:12:42,380
But Gloria Steinem
had actually reposted it,
349
00:12:42,380 --> 00:12:44,920
so I feel comfortable
bringing it up at the dinner table.
350
00:12:44,920 --> 00:12:47,040
Oh, Gloria.
She's so inspirational.
351
00:12:47,040 --> 00:12:48,830
We have every last one
of her books.
352
00:12:48,830 --> 00:12:51,330
If you wanna borrow one,
just let us know.
353
00:12:51,330 --> 00:12:53,000
- I would love that.
- ( derisive chuckle )
354
00:12:53,000 --> 00:12:54,830
Say good-bye to that book.
355
00:12:56,380 --> 00:12:58,210
Funny thing about reading.
I'm a speed reader.
356
00:12:58,210 --> 00:13:00,170
I'm not formally
trained or anything,
357
00:13:00,170 --> 00:13:02,540
but my words per minute
is pretty off the chain.
358
00:13:02,540 --> 00:13:04,670
Huh.
359
00:13:04,670 --> 00:13:06,330
I was in a gifted program
growing up,
360
00:13:06,330 --> 00:13:08,250
and I actually read books
back to front.
361
00:13:08,250 --> 00:13:11,080
It's a Japanese tradition
that I've adopted.
362
00:13:11,080 --> 00:13:13,880
In all fairness, though,
I have a biological advantage with reading,
363
00:13:13,880 --> 00:13:15,750
because I have
very thick corneas.
364
00:13:15,750 --> 00:13:17,920
Makes me a great candidate
for Lasik.
365
00:13:17,920 --> 00:13:19,420
I actually, whenever
I take a dance class,
366
00:13:19,420 --> 00:13:21,880
the teacher always asks me
to stand in the front row,
367
00:13:21,880 --> 00:13:23,920
just so that I can
set a good example,
368
00:13:23,920 --> 00:13:25,040
and other students
can learn from me
369
00:13:25,040 --> 00:13:26,540
- and my form.
- Okay.
370
00:13:26,540 --> 00:13:28,420
I took the hardship
of being raised by a housekeeper,
371
00:13:28,420 --> 00:13:30,120
and turned it
into being bilingual.
372
00:13:30,120 --> 00:13:32,040
Que bueno.
Me gusta la playa.
373
00:13:32,040 --> 00:13:34,620
- ¿Que esta pasando?
- Not much.
374
00:13:34,620 --> 00:13:36,710
I actually went to
the most diverse high school in the nation.
375
00:13:36,710 --> 00:13:39,290
We had a pep assembly
about it.
376
00:13:39,290 --> 00:13:42,040
I think it's called
assimilation. I'm sort of a wordsmith.
377
00:13:42,040 --> 00:13:44,330
I can do a perfect
cartwheel from memory. Do you guys wanna see?
378
00:13:44,330 --> 00:13:45,620
What do you mean,
from memory?
379
00:13:45,620 --> 00:13:47,830
Like, I have it memorized.
380
00:13:47,830 --> 00:13:49,960
Hey, Esther, shouldn't we
serve our guests dessert
381
00:13:49,960 --> 00:13:52,540
before the acrobatic
portion of this evening?
382
00:13:52,540 --> 00:13:53,920
I think that's wise.
383
00:13:53,920 --> 00:13:56,290
So I think you should
just sort of chill out a little,
384
00:13:56,290 --> 00:13:58,210
'cause I'm killing it.
385
00:13:58,210 --> 00:14:00,620
Remember that you're not
supposed to be killing it tonight,
386
00:14:00,620 --> 00:14:03,120
because you think
mentors are stupid?
387
00:14:03,120 --> 00:14:05,710
I changed my mind, okay?
Maybe I want mentors, too.
388
00:14:05,710 --> 00:14:08,540
They're really body positive
with me, and I feel safe
389
00:14:08,540 --> 00:14:10,580
asking them pretty much
any question.
390
00:14:10,580 --> 00:14:12,960
You are a man, and you
feel safe asking anyone anything.
391
00:14:12,960 --> 00:14:16,000
I'm small, and everywhere I go,
life is a threat.
392
00:14:16,000 --> 00:14:18,170
Those women are mine.
393
00:14:18,170 --> 00:14:20,170
Did you ever think that
maybe those women
394
00:14:20,170 --> 00:14:24,120
don't like being
referred to as objects that can be owned?
395
00:14:24,120 --> 00:14:27,080
Did you ever think that
that's not really how you talk, right?
396
00:14:27,080 --> 00:14:28,380
Oh, 'cause this is
how you talk?
397
00:14:28,380 --> 00:14:31,000
Yeah, and you know
what I was thinking?
398
00:14:31,000 --> 00:14:33,040
Maybe we should
just go out there,
399
00:14:33,040 --> 00:14:35,210
and we'll let them
decide who they want to be their mentee.
400
00:14:35,210 --> 00:14:36,960
Okay, fine. Great.
401
00:14:36,960 --> 00:14:38,750
- Don't.
- What?
402
00:14:38,750 --> 00:14:41,670
It's my apartment,
I'm taking this cake out.
403
00:14:41,670 --> 00:14:43,080
You can't be trusted
with cake.
404
00:14:43,080 --> 00:14:45,080
I can be trusted.
It's my apartment.
405
00:14:45,080 --> 00:14:47,080
- I'll decide who can
be trusted and who can't be. - Give me the cake.
406
00:14:47,080 --> 00:14:50,080
- Absolutely not.
- You're gonna get dandruff on the cake.
407
00:14:50,080 --> 00:14:51,290
- I am not.
- Yes, sir!
408
00:14:51,290 --> 00:14:53,120
- Frenchy.
- Stop! - ( hisses )
409
00:14:53,120 --> 00:14:56,080
I don't mean
to be intrusive, but is this common,
410
00:14:56,080 --> 00:14:57,960
the way they
compete for attention?
411
00:14:57,960 --> 00:14:59,790
This is nothing.
412
00:14:59,790 --> 00:15:02,000
Usually on game night,
we never get to the actual game.
413
00:15:02,000 --> 00:15:03,080
They just spend
the whole evening
414
00:15:03,080 --> 00:15:05,420
screaming at each other
about the rules.
415
00:15:05,420 --> 00:15:09,830
It's actually a pretty good
metaphor for their relationship.
416
00:15:11,420 --> 00:15:13,170
CAMILLE:
Wow. Nice.
417
00:15:14,670 --> 00:15:15,960
Ballet for eight years.
418
00:15:15,960 --> 00:15:17,620
Broadway jazz for five.
419
00:15:17,620 --> 00:15:19,460
That might work as
a wonderful way
420
00:15:19,460 --> 00:15:22,210
to non-verbally express
what you're feeling on the inside.
421
00:15:22,210 --> 00:15:24,000
You know what else
is great?
422
00:15:24,000 --> 00:15:26,210
- Games.
- I love games.
423
00:15:26,210 --> 00:15:29,210
Especially something
with a performative element.
424
00:15:29,210 --> 00:15:30,750
No, no, no,
we're not playing charades.
425
00:15:30,750 --> 00:15:32,880
She makes
all the clues up,
426
00:15:32,880 --> 00:15:34,540
and unless you know
a ton of stuff about late '90s girl groups,
427
00:15:34,540 --> 00:15:36,210
you don't have a chance.
428
00:15:36,210 --> 00:15:38,620
I actually send out a Spotify
playlist ahead of time,
429
00:15:38,620 --> 00:15:41,290
so if you did your homework,
you wouldn't have a problem.
430
00:15:41,290 --> 00:15:43,580
All right, now it's
feeling like game night.
431
00:15:43,580 --> 00:15:46,210
Well, Benji, Esther,
do you guys like to be on the same team?
432
00:15:46,210 --> 00:15:49,080
Oh, they always play
on the same team.
433
00:15:49,080 --> 00:15:50,880
It's been that way
since the day they met.
434
00:15:50,880 --> 00:15:52,330
Actually, I'd love
to hear that story.
435
00:15:52,330 --> 00:15:54,330
- How did you guys meet?
- Yeah, how did you meet?
436
00:15:54,330 --> 00:15:56,080
Of course, yes.
437
00:15:56,080 --> 00:15:58,170
Um, I was at the Comedy Store
on stage doing stand-up
438
00:15:58,170 --> 00:16:00,120
at the open mic,
and I heard
439
00:16:00,120 --> 00:16:03,170
this sharp, annoying,
almost painful voice
440
00:16:03,170 --> 00:16:05,080
coming from
the back of the room.
441
00:16:05,080 --> 00:16:06,750
It was a heckler--
442
00:16:06,750 --> 00:16:09,210
I wasn't heckling.
Esther was on stage bombing,
443
00:16:09,210 --> 00:16:11,120
trying to do crowd work
by asking the audience
444
00:16:11,120 --> 00:16:13,120
what their favorite
Cheesecake Factory entree was,
445
00:16:13,120 --> 00:16:14,750
so I stepped in
to save her--
446
00:16:14,750 --> 00:16:16,080
I didn't actually
need to be saved,
447
00:16:16,080 --> 00:16:18,120
because I was doing
just fine,
448
00:16:18,120 --> 00:16:19,290
and even if I was failing,
449
00:16:19,290 --> 00:16:21,210
failure is
a part of the process.
450
00:16:21,210 --> 00:16:23,540
That's how you grow, that's
how you achieve, et cetera.
451
00:16:23,540 --> 00:16:25,620
Now Esther, how does it
make you feel
452
00:16:25,620 --> 00:16:28,670
when Benji questions
your recollection of how you two met?
453
00:16:28,670 --> 00:16:30,540
Honestly, Rose,
it makes me feel terrible.
454
00:16:30,540 --> 00:16:33,080
It's weird that
you feel terrible
455
00:16:33,080 --> 00:16:35,290
about certain things,
and not about other things,
456
00:16:35,290 --> 00:16:37,750
like, for example,
her Etsy account got flagged,
457
00:16:37,750 --> 00:16:39,960
'cause she was selling
unlicensed Heath Ledger merch.
458
00:16:39,960 --> 00:16:43,040
Whatever. You're just
jealous that I was breastfed and you weren't.
459
00:16:43,040 --> 00:16:45,330
You think I'm the only
formula baby at this table?
460
00:16:45,330 --> 00:16:47,250
You don't know who
you just offended.
461
00:16:47,250 --> 00:16:49,420
I think maybe we should
just take a breath.
462
00:16:49,420 --> 00:16:51,420
You're right, and here it is,
it's on full display.
463
00:16:51,420 --> 00:16:54,620
This is the reason
why I, moving forward,
464
00:16:54,620 --> 00:16:57,620
would love for you two
to be my mentors.
465
00:16:57,620 --> 00:17:00,500
By mentor, you mean
mental health professionals?
466
00:17:00,500 --> 00:17:02,330
Then sure, we can
help you, no problem.
467
00:17:02,330 --> 00:17:05,000
No, I mean mentor,
like someone who looks at
468
00:17:05,000 --> 00:17:07,120
all the problems I'm having
and then fixes them for you.
469
00:17:07,120 --> 00:17:10,120
Yeah, we do that for a living.
We're psychologists.
470
00:17:10,120 --> 00:17:11,580
I'm sorry, you must've
noticed that--
471
00:17:11,580 --> 00:17:14,170
the clients coming
in and out of our apartment.
472
00:17:14,170 --> 00:17:17,120
- What are you talking about?
- I thought you just had a lot of friends.
473
00:17:17,120 --> 00:17:19,710
No. We've actually been
observing you since you moved into the building.
474
00:17:19,710 --> 00:17:21,710
It's interesting;
we thought
475
00:17:21,710 --> 00:17:25,120
that you were probably
an emancipated minor,
476
00:17:25,120 --> 00:17:28,380
you know, because of
your dietary habits,
477
00:17:28,380 --> 00:17:30,330
and then, we thought, no,
478
00:17:30,330 --> 00:17:33,670
maybe it's Benji is keeping
you against your will
479
00:17:33,670 --> 00:17:36,210
as an indentured
servant.
480
00:17:36,210 --> 00:17:38,170
I mean, how would I keep
someone against their will?
481
00:17:38,170 --> 00:17:39,710
I'm 125 pounds.
482
00:17:39,710 --> 00:17:41,330
We were wrong
about that.
483
00:17:41,330 --> 00:17:43,330
After spending time
with you two this evening,
484
00:17:43,330 --> 00:17:46,540
this is clearly
a textbook case of codependency,
485
00:17:46,540 --> 00:17:49,330
and it's keeping you both
from reaching your full potential.
486
00:17:49,330 --> 00:17:52,330
Yes! Thank you!
487
00:17:52,330 --> 00:17:54,500
My fault.
Sorry about that.
488
00:17:54,500 --> 00:17:56,620
- That was good.
He's very healthy. - Yes.
489
00:17:56,620 --> 00:17:59,080
It's the truth.
490
00:17:59,080 --> 00:18:00,880
So all of this was just
to drum up business
491
00:18:00,880 --> 00:18:02,380
for your practice?
492
00:18:02,380 --> 00:18:05,170
I mean, look around.
She can't afford therapy.
493
00:18:05,170 --> 00:18:07,380
What kind of therapist
spies on potential patients?
494
00:18:07,380 --> 00:18:09,670
That sounds
unethical to me.
495
00:18:09,670 --> 00:18:12,540
We weren't spying. You're
so obviously unwell, we couldn't help but notice.
496
00:18:12,540 --> 00:18:14,460
Thank you for
the groundbreaking diagnosis
497
00:18:14,460 --> 00:18:17,080
- that we're codependent.
- Really.
498
00:18:17,080 --> 00:18:20,210
You go to
University of Phoenix? We know we're codependent.
499
00:18:20,210 --> 00:18:23,210
I mean, we text each other
every time we have a bowel movement.
500
00:18:23,210 --> 00:18:25,420
Yeah. We FaceTime
every night before bed,
501
00:18:25,420 --> 00:18:27,500
and fall asleep to
each other's ambient noises.
502
00:18:27,500 --> 00:18:30,330
Ambient noises to fall asleep;
that is not normal, girl.
503
00:18:30,330 --> 00:18:32,420
I think you two should
just have sex with each other,
504
00:18:32,420 --> 00:18:34,250
and call it a day.
505
00:18:34,250 --> 00:18:36,420
Wow, what a revolution.
Yeah, we know.
506
00:18:36,420 --> 00:18:38,830
You think you're
the first person to say that?
507
00:18:38,830 --> 00:18:41,420
Suggesting we have sex
is the most hack thing to say to us
508
00:18:41,420 --> 00:18:43,210
right after
"you're codependent."
509
00:18:43,210 --> 00:18:45,170
Okay.
You know what?
510
00:18:45,170 --> 00:18:46,670
We didn't come here
to drum up business.
511
00:18:46,670 --> 00:18:48,790
We don't need
your business.
512
00:18:48,790 --> 00:18:51,210
We came here to have
a nice dinner with our neighbors.
513
00:18:51,210 --> 00:18:53,290
But I think it's
time to leave, honey.
514
00:18:53,290 --> 00:18:55,380
- Yeah, I do.
- I think that's a great idea.
515
00:18:55,380 --> 00:18:56,790
I think you should just go.
Go. Please go.
516
00:18:56,790 --> 00:18:58,290
We'll just
show ourselves out.
517
00:18:58,290 --> 00:19:00,210
Please show yourselves out
and go, I think that's great.
518
00:19:00,210 --> 00:19:02,250
I'm so sorry. I've been
in therapy for ten years.
519
00:19:02,250 --> 00:19:04,540
I want you to know,
I'm on your side.
520
00:19:04,540 --> 00:19:06,290
It's just, I gotta
stay for cake.
521
00:19:06,290 --> 00:19:08,710
Wait, before you go,
can I ask you one question for free?
522
00:19:08,710 --> 00:19:11,460
How do you guys
smell so good all the time?
523
00:19:11,460 --> 00:19:13,380
Is it a shower?
What is it?
524
00:19:13,380 --> 00:19:15,080
Small-batch lavender oil.
525
00:19:15,080 --> 00:19:17,380
Very expensive.
526
00:19:17,380 --> 00:19:19,080
Thank you.
Get out!
527
00:19:23,380 --> 00:19:25,290
- The jitterbug.
- Uh, ten-meter sprint.
528
00:19:25,290 --> 00:19:26,750
- Wayne's World flashback.
- Jay-walking ticket.
529
00:19:26,750 --> 00:19:28,330
Flashback.
530
00:19:28,330 --> 00:19:29,670
"Don't Go Chasing
Waterfalls."
531
00:19:29,670 --> 00:19:30,920
'90s girl groups.
532
00:19:30,920 --> 00:19:33,540
Always remember
the category.
533
00:19:33,540 --> 00:19:35,330
I'm sorry. Now that
you say that,
534
00:19:35,330 --> 00:19:37,920
- you were nailing it.
- I know. - I just missed it.
535
00:19:37,920 --> 00:19:40,250
Okay, I'm up.
536
00:19:42,420 --> 00:19:43,420
No.
537
00:19:45,710 --> 00:19:48,500
Esther, I don't know
what any of these things are.
538
00:19:48,500 --> 00:19:53,960
I mean, what is "No More
(Baby I'ma Do Right")?
539
00:19:53,960 --> 00:19:56,330
3LW. Dude, did you
have no childhood?
540
00:19:56,330 --> 00:19:59,500
- What's going on?
- Making games only you can win?
541
00:19:59,500 --> 00:20:01,120
What are you,
Angelica from Rugrats?
542
00:20:01,120 --> 00:20:02,920
You guys, if you're not
doing the right research
543
00:20:02,920 --> 00:20:04,500
before you play the game,
that's on you.
544
00:20:04,500 --> 00:20:06,380
Where did you get
this cake?
545
00:20:06,380 --> 00:20:08,500
It's actually three old cakes
pushed into one cake,
546
00:20:08,500 --> 00:20:11,000
and one of them is from
my half-birthday party,
547
00:20:11,000 --> 00:20:13,500
which I'm still waiting
on my presents, guys.
548
00:20:13,500 --> 00:20:14,920
So this cake's from
three months ago?
549
00:20:14,920 --> 00:20:17,000
When you push
all the cakes together, it's like recycling.
550
00:20:17,000 --> 00:20:19,250
It was in the freezer, okay?
551
00:20:19,250 --> 00:20:20,710
The icing is brand-new.
552
00:20:20,710 --> 00:20:23,420
All right, I'm out.
See you guys next week.
553
00:20:23,420 --> 00:20:25,210
- What?
- What's next week?
554
00:20:25,210 --> 00:20:27,460
You guys suck.
555
00:20:27,460 --> 00:20:29,830
- So negative.
- I know.
556
00:20:29,880 --> 00:20:34,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.