All language subtitles for All Night s01e10 Finale.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,384 --> 00:00:03,928 Previously on "All Night"... 2 00:00:03,929 --> 00:00:05,306 - She leaves tomorrow, 3 00:00:05,307 --> 00:00:06,809 so what are you gonna do about it? 4 00:00:06,810 --> 00:00:08,353 - I'll figure something out. - You know what? 5 00:00:08,354 --> 00:00:10,609 I'm not the only one who's sick of your rules. 6 00:00:10,610 --> 00:00:13,573 Candlelit dinners are a fire hazard? 7 00:00:13,574 --> 00:00:16,286 That woman deserves candlelight three meals a day. 8 00:00:18,501 --> 00:00:20,211 So it shall be. 9 00:00:20,212 --> 00:00:21,631 - You need to stop being stupid 10 00:00:21,632 --> 00:00:23,383 and go back to being friends again. 11 00:00:23,384 --> 00:00:24,845 - Maybe someday we can be friends, 12 00:00:24,846 --> 00:00:28,143 but right now it's just too painful. 13 00:00:28,144 --> 00:00:30,774 - Wow. - Right back at you. 14 00:00:30,775 --> 00:00:32,819 - Happy graduation, boys. 15 00:00:32,820 --> 00:00:35,449 - Oh, my God, it's cosplay_queen_7. 16 00:00:35,450 --> 00:00:37,411 - What are you doing? 17 00:00:37,412 --> 00:00:39,166 - Burning this mother to the ground. 18 00:00:41,087 --> 00:00:42,714 - Oh, my God. 19 00:00:42,715 --> 00:00:44,175 There's something special about the people 20 00:00:44,176 --> 00:00:45,554 who watched you become a person. 21 00:00:45,555 --> 00:00:47,139 Oh, my God. 22 00:00:47,140 --> 00:00:48,560 Oh, yeah, and I want a flying car too. 23 00:00:48,561 --> 00:00:51,481 Ugh. - What? It's not that bad. 24 00:00:51,482 --> 00:00:53,151 Since no one's gonna see these videos 25 00:00:53,152 --> 00:00:55,447 for 20 years anyway, 26 00:00:55,448 --> 00:00:57,578 I see myself with Fig... Oh, my God. 27 00:00:57,579 --> 00:00:59,205 So I guess in 20 years 28 00:00:59,206 --> 00:01:01,752 I'll either be laughing about that with Cassie 29 00:01:01,753 --> 00:01:03,965 and my super hot future husband-- 30 00:01:03,966 --> 00:01:06,011 - It's very sincere. 31 00:01:06,012 --> 00:01:08,015 - Yeah. Is Fig seeing this? 32 00:01:08,016 --> 00:01:10,645 - No, he--he left. 33 00:01:10,646 --> 00:01:12,608 - He found a way to leave? 34 00:01:12,609 --> 00:01:14,319 Wow, he must have been really upset 35 00:01:14,320 --> 00:01:15,822 that Roni broke up with him. 36 00:01:15,823 --> 00:01:17,618 - Yeah, you all sweating out there, huh? 37 00:01:17,619 --> 00:01:21,500 Well, so was I in that shark costume for four years 38 00:01:21,501 --> 00:01:23,337 for your enjoyment! 39 00:01:23,338 --> 00:01:25,925 And what do you morons give me in return, huh? 40 00:01:25,926 --> 00:01:27,804 A face dick! 41 00:01:27,805 --> 00:01:29,516 Does that seem fair to you? 42 00:01:29,517 --> 00:01:32,522 No, but I'm gonna make it fair. 43 00:01:32,523 --> 00:01:35,779 Oh, I'm gonna make it fair. 44 00:01:35,780 --> 00:01:38,200 Atticus, Athena, 45 00:01:38,201 --> 00:01:39,369 Duchess, and Kyle, 46 00:01:39,370 --> 00:01:40,872 our happy little accident. 47 00:01:40,873 --> 00:01:42,166 Ew. 48 00:01:42,167 --> 00:01:43,335 - No, I think it's sweet. 49 00:01:43,336 --> 00:01:44,838 I want four kids. 50 00:01:44,839 --> 00:01:46,592 - No, I--I want four kids. 51 00:01:46,593 --> 00:01:48,095 I just can't believe I ever wanted them 52 00:01:48,096 --> 00:01:50,725 with he-who-must-not-be-named. 53 00:01:50,726 --> 00:01:52,478 And our kids will be so cute 54 00:01:52,479 --> 00:01:54,273 that people will constantly be asking us 55 00:01:54,274 --> 00:01:56,111 if we want to sign with their modeling agency. 56 00:01:56,112 --> 00:01:57,446 Look at that girl. 57 00:01:57,447 --> 00:01:59,952 She's so happy and full of hope, 58 00:01:59,953 --> 00:02:01,956 so very naive. 59 00:02:01,957 --> 00:02:03,918 It was a simpler time. 60 00:02:03,919 --> 00:02:06,632 - Well, maybe it's a good thing you're seeing this, you know? 61 00:02:06,633 --> 00:02:08,427 Like, now you can see what you don't want. 62 00:02:08,428 --> 00:02:10,974 - I know what I don't want. 63 00:02:10,975 --> 00:02:12,686 I don't want to leave. 64 00:02:12,687 --> 00:02:15,650 - Yeah, when I got kicked out, it was awful. 65 00:02:15,651 --> 00:02:17,696 - But it turned out okay? 66 00:02:17,697 --> 00:02:20,827 - Not immediately. 67 00:02:20,828 --> 00:02:24,208 I was 15, and I had none of your confidence, 68 00:02:24,209 --> 00:02:28,425 but then I grew into half the person you are, 69 00:02:28,426 --> 00:02:31,766 and yeah, everything turned out okay. 70 00:02:31,767 --> 00:02:35,022 - It's just, I had my whole future planned out. 71 00:02:35,023 --> 00:02:36,650 It was comforting, 72 00:02:36,651 --> 00:02:38,946 and now I don't know what to expect out there. 73 00:02:38,947 --> 00:02:42,119 - Well, as someone who's experienced out there, 74 00:02:42,120 --> 00:02:45,292 let me tell you, you're crushing it, okay? 75 00:02:45,293 --> 00:02:46,962 - Yeah? - I mean, you went and streaked 76 00:02:46,963 --> 00:02:49,217 with the infamous Nino Clemente. - Yeah. 77 00:02:49,218 --> 00:02:51,179 - So let me tell you something, all right? 78 00:02:51,180 --> 00:02:52,223 - All right. 79 00:02:52,224 --> 00:02:54,101 - You can handle anything. 80 00:02:54,102 --> 00:02:57,108 - Yeah. I really can. 81 00:02:59,279 --> 00:03:02,493 - You're all still loving high school, huh? 82 00:03:02,494 --> 00:03:04,288 Who's turn to burn? 83 00:03:04,289 --> 00:03:08,380 Eeny meeny--you. 84 00:03:08,381 --> 00:03:11,720 CEO of a Fortune 500 company, no question, 85 00:03:11,721 --> 00:03:15,937 and Mr. Lewis will still be a has-been, jag-off, 86 00:03:15,938 --> 00:03:18,734 life-ruining so-called coach 87 00:03:18,735 --> 00:03:20,905 living with the knowledge that I made 88 00:03:20,906 --> 00:03:24,788 ferocious love to his wife. 89 00:03:24,789 --> 00:03:26,249 - Oh, my God. 90 00:03:26,250 --> 00:03:29,172 - Mrs. Lewis, I'm here for you, girl. 91 00:03:31,511 --> 00:03:35,309 Oh, this is too good. 92 00:03:35,310 --> 00:03:38,566 - He might be the smartest idiot I know. 93 00:03:38,567 --> 00:03:40,485 - Yeah. - But hey, no big deal. 94 00:03:40,486 --> 00:03:44,661 You slip out, never have to see Mr. Lewis or his wife again. 95 00:03:44,662 --> 00:03:46,289 Come on, we're eating in the lobby. 96 00:03:49,296 --> 00:03:53,261 ? ? 97 00:03:53,262 --> 00:03:55,098 - 20 years from now 98 00:03:55,099 --> 00:03:57,938 you all will have still left an impression on my heart, 99 00:03:57,939 --> 00:04:01,319 and for that, guys, I thank you. 100 00:04:01,320 --> 00:04:04,408 Thank you so much. - All right. 101 00:04:04,409 --> 00:04:06,956 - What's going on here? - I'm selling pancakes. 102 00:04:06,957 --> 00:04:09,836 - Why would anyone buy something that's already free? 103 00:04:09,837 --> 00:04:11,422 - Because of Melinda? 104 00:04:11,423 --> 00:04:13,093 I mean, she went out on a limb 105 00:04:13,094 --> 00:04:14,846 to make sure everybody here had a good time tonight. 106 00:04:14,847 --> 00:04:16,432 You guys don't think we owe her something for that? 107 00:04:16,433 --> 00:04:18,103 - We already gave her money for the drinks. 108 00:04:18,104 --> 00:04:19,690 That's how the economy works. 109 00:04:19,691 --> 00:04:21,192 - Yeah, but Saperstein took all of her cash, 110 00:04:21,193 --> 00:04:22,612 and the doors open up in a half an hour. 111 00:04:22,613 --> 00:04:25,117 - Okay, but why is this on you? 112 00:04:25,118 --> 00:04:27,831 - Melinda leaves for her summer job at Cornell tomorrow. 113 00:04:27,832 --> 00:04:30,127 I figure if I can find a way to make enough money, 114 00:04:30,128 --> 00:04:31,964 she doesn't have to go, and we can spend the summer together. 115 00:04:31,965 --> 00:04:34,427 - Christian, that is insane. 116 00:04:34,428 --> 00:04:35,847 You don't even know if she wants 117 00:04:35,848 --> 00:04:38,435 to spend the summer with you. 118 00:04:38,436 --> 00:04:40,732 Then again, I'm the last person who should be judging 119 00:04:40,733 --> 00:04:43,236 an incredibly stupid plan done out of stupid love. 120 00:04:43,237 --> 00:04:46,869 - Hey, yours is not stupid. I came up with it. 121 00:04:46,870 --> 00:04:48,622 - What are you talking about? - Nothing. 122 00:04:48,623 --> 00:04:50,125 You don't get to know in case it fails. 123 00:04:50,126 --> 00:04:51,628 - Yeah. - Okay, are you guys 124 00:04:51,629 --> 00:04:52,630 gonna pay or what? - No, I'm your sister. 125 00:04:52,631 --> 00:04:53,633 - No. 126 00:04:55,929 --> 00:04:57,306 - So wait, you were locked in 127 00:04:57,307 --> 00:04:59,393 with Stefania Leslie for 12 hours? 128 00:04:59,394 --> 00:05:01,022 - Yeah. She's a really cool person. 129 00:05:01,023 --> 00:05:03,443 - Cool person? I know what that means. 130 00:05:03,444 --> 00:05:06,365 You are living proof that on grad night anything can happen. 131 00:05:06,366 --> 00:05:08,244 Give us some details. - Tasteful ones. 132 00:05:08,245 --> 00:05:11,543 - Well, we managed to make the most out 133 00:05:11,544 --> 00:05:12,754 of getting locked in the basement, 134 00:05:12,755 --> 00:05:14,090 played some games, 135 00:05:14,091 --> 00:05:15,968 talked some stuff through, 136 00:05:15,969 --> 00:05:19,601 and... nothing else. 137 00:05:19,602 --> 00:05:21,312 - Are you hearing this? 138 00:05:21,313 --> 00:05:23,399 - Yeah, sounds like he had a really special night. 139 00:05:23,400 --> 00:05:25,947 - So what about you guys? Did you find the grail? 140 00:05:25,948 --> 00:05:27,534 - Was there ever a question? 141 00:05:27,535 --> 00:05:30,205 We figured her out. It's Lyssee Haversham. 142 00:05:30,206 --> 00:05:32,459 - Nice! - Of course, now that we know 143 00:05:32,460 --> 00:05:34,213 she's a queen among men, we can't ever talk to her. 144 00:05:34,214 --> 00:05:35,633 - Are you kidding me? 145 00:05:35,634 --> 00:05:37,010 You talked to her like a hundred times. 146 00:05:37,011 --> 00:05:38,639 - Not since we knew. 147 00:05:38,640 --> 00:05:40,518 - Look, if there's one thing I learned tonight, 148 00:05:40,519 --> 00:05:42,396 it's that you should always try to connect with people 149 00:05:42,397 --> 00:05:44,693 no matter what you assume about them. 150 00:05:44,694 --> 00:05:46,070 - Trying to connect with her would be like trying 151 00:05:46,071 --> 00:05:47,574 to connect with God. 152 00:05:47,575 --> 00:05:49,368 - Only hotter. 153 00:05:52,417 --> 00:05:53,459 - Excuse me, guys. 154 00:05:53,460 --> 00:05:56,382 ? ? 155 00:05:56,383 --> 00:05:57,844 Hey. 156 00:05:57,845 --> 00:05:59,514 - Hey. 157 00:05:59,515 --> 00:06:02,144 - Hey, are you working tonight? - No, why? 158 00:06:02,145 --> 00:06:04,064 - Well, I was thinking I'm not the only one here 159 00:06:04,065 --> 00:06:05,483 with some history to rewrite. 160 00:06:05,484 --> 00:06:06,945 - What are you saying? - That party, 161 00:06:06,946 --> 00:06:08,323 it sucked for you too, 162 00:06:08,324 --> 00:06:11,162 and you deserve a do-over. 163 00:06:11,163 --> 00:06:13,333 - Go on. - I'm thinking video games, 164 00:06:13,334 --> 00:06:15,671 cheese-dusted snacks, the pleasure of Bryce, 165 00:06:15,672 --> 00:06:17,341 Jonas, and Stymie's company, the works! 166 00:06:17,342 --> 00:06:19,721 - Are you inviting me to Stymie's finished basement? 167 00:06:19,722 --> 00:06:21,098 - What do you say? 168 00:06:21,099 --> 00:06:27,987 ? ? 169 00:06:27,988 --> 00:06:30,200 - Cody got so wise in that basement. 170 00:06:30,201 --> 00:06:31,912 - He sure did. 171 00:06:31,913 --> 00:06:34,083 Yo, everybody, extra syrup delivered 172 00:06:34,084 --> 00:06:35,962 right to your plate, only 8 bucks! 173 00:06:35,963 --> 00:06:37,715 No? All right, fine. Let's make it 5. 174 00:06:37,716 --> 00:06:39,134 Come on, people. It's for a good cause. 175 00:06:39,135 --> 00:06:40,387 - Yeah, right here, man. - Oh, my man. 176 00:06:40,388 --> 00:06:42,391 - Yeah, thanks, bud. - Nice. 177 00:06:42,392 --> 00:06:44,478 - 20 years from now-- - Oh, look, there she is. 178 00:06:44,479 --> 00:06:46,942 It's a sign. Give her some money, man. 179 00:06:46,943 --> 00:06:48,988 ...at my reunion. 180 00:06:48,989 --> 00:06:52,494 I am leaving this place and never looking back. 181 00:06:52,495 --> 00:06:54,331 My best is yet to come, 182 00:06:54,332 --> 00:06:59,049 and I'm gonna make something of myself all thanks to this. 183 00:06:59,050 --> 00:07:01,930 Everyone says that they're here to make memories, 184 00:07:01,931 --> 00:07:03,474 but when they show up, 185 00:07:03,475 --> 00:07:05,646 all they want to do is get blackout drunk. 186 00:07:07,191 --> 00:07:08,944 I mean, hey, it's not my problem 187 00:07:08,945 --> 00:07:11,867 if they want to buy watered-down booze at a huge markup. 188 00:07:11,868 --> 00:07:14,581 The captain of the lacrosse team just gave me 100 bucks. 189 00:07:14,582 --> 00:07:17,294 Thanks, Christian Fullner. 190 00:07:17,295 --> 00:07:20,926 It was nice not knowing you. 191 00:07:23,933 --> 00:07:25,268 ? ? 192 00:07:25,269 --> 00:07:27,022 Gonna go. 193 00:07:27,023 --> 00:07:30,655 ? ? 194 00:07:35,791 --> 00:07:38,336 - Uh, excuse me, Mrs. Lewis? 195 00:07:38,337 --> 00:07:41,050 - Hello, recent graduate. 196 00:07:41,051 --> 00:07:42,929 - I just wanted to apologize. 197 00:07:42,930 --> 00:07:44,891 - Fine. Apology accepted. 198 00:07:44,892 --> 00:07:46,435 - That was me at the beginning of the night. 199 00:07:46,436 --> 00:07:48,439 I was being dumb and obnoxious, 200 00:07:48,440 --> 00:07:51,278 and I blamed your husband for my not being valedictorian, 201 00:07:51,279 --> 00:07:53,784 and for some reason I came up with this really gross, 202 00:07:53,785 --> 00:07:55,328 unfair revenge plan. 203 00:07:55,329 --> 00:07:57,959 I mean, could you imagine if I had seduced you 204 00:07:57,960 --> 00:07:59,838 and ended up destroying your marriage? 205 00:07:59,839 --> 00:08:02,510 - You were never, ever going to seduce me. 206 00:08:02,511 --> 00:08:04,138 - Be that as it may, 207 00:08:04,139 --> 00:08:06,142 I had a really great time with you tonight, 208 00:08:06,143 --> 00:08:09,858 so I'm sorry for what I said earlier 209 00:08:09,859 --> 00:08:12,655 and what I said a little later. 210 00:08:12,656 --> 00:08:14,241 - Wait, what did you say a little later? 211 00:08:14,242 --> 00:08:16,036 - I ran into Mr. Lewis in the hallway, 212 00:08:16,037 --> 00:08:18,458 and we had words. 213 00:08:18,459 --> 00:08:20,211 - What kind of words? 214 00:08:20,212 --> 00:08:23,176 - Words pertaining to our talk on the tennis courts, 215 00:08:23,177 --> 00:08:25,764 you know, about your frustrations. 216 00:08:25,765 --> 00:08:28,770 - Oh, okay, so he knows, and he heard it from you. 217 00:08:28,771 --> 00:08:30,608 Well, congratulations. 218 00:08:30,609 --> 00:08:32,068 You may have actually succeeded in ruining my marriage, 219 00:08:32,069 --> 00:08:34,490 and no one even got any sex out of it. 220 00:08:34,491 --> 00:08:35,576 - So you're saying there was a chance? 221 00:08:35,577 --> 00:08:37,037 - I'm gonna need you to go. 222 00:08:37,038 --> 00:08:38,790 - Absolutely. 223 00:08:38,791 --> 00:08:42,673 ? ? 224 00:08:42,674 --> 00:08:45,011 For the record, 225 00:08:45,012 --> 00:08:49,562 I truly am sorry. 226 00:08:49,563 --> 00:08:52,317 And I rarely apologize, rarely need to, 227 00:08:52,318 --> 00:08:54,154 make a lot of good decisions, 228 00:08:54,155 --> 00:08:57,494 just not tonight. 229 00:08:57,495 --> 00:08:59,456 ? ? 230 00:09:00,669 --> 00:09:04,801 ? ? 231 00:09:04,802 --> 00:09:07,138 - Come on, Dee. I've had a long night. 232 00:09:07,139 --> 00:09:10,896 - Hold on. Stand here. 233 00:09:10,897 --> 00:09:15,238 - Okay, I'm pretty sure those belong in-- 234 00:09:15,239 --> 00:09:16,576 What? - Just... 235 00:09:24,257 --> 00:09:26,051 ? Hold on ? 236 00:09:28,056 --> 00:09:32,105 ? Even though you have every reason to go ? 237 00:09:32,106 --> 00:09:35,779 ? I still have every reason to hope ? 238 00:09:35,780 --> 00:09:37,282 ? So hold on ? 239 00:09:37,283 --> 00:09:39,954 ? ? 240 00:09:39,955 --> 00:09:43,169 ? Before long ? 241 00:09:43,170 --> 00:09:46,843 ? We can be living a second chance ? 242 00:09:46,844 --> 00:09:50,308 ? Being in love and making plans ? 243 00:09:50,309 --> 00:09:53,272 ? So hold on ? 244 00:09:53,273 --> 00:09:56,946 ? You are not alone ? 245 00:09:56,947 --> 00:10:00,663 ? You are not alone ? 246 00:10:00,664 --> 00:10:03,669 ? You are not alone ? 247 00:10:03,670 --> 00:10:10,683 ? ? 248 00:10:10,684 --> 00:10:12,561 Look, 249 00:10:12,562 --> 00:10:16,903 big and bold has never been my style. 250 00:10:16,904 --> 00:10:19,909 I don't sing in front of the whole school. 251 00:10:19,910 --> 00:10:22,957 I don't live out loud. 252 00:10:22,958 --> 00:10:27,424 I live at a quiet, respectable volume, 253 00:10:27,425 --> 00:10:31,850 but you are big and bold, 254 00:10:31,851 --> 00:10:34,981 and I love that, 255 00:10:34,982 --> 00:10:38,613 so if being with you means 256 00:10:38,614 --> 00:10:42,328 I have to turn up the volume a little-- 257 00:10:42,329 --> 00:10:44,499 I'm sorry. Is this metaphor so corny? 258 00:10:44,500 --> 00:10:46,003 - No, it's not. 259 00:10:46,004 --> 00:10:48,925 - The point is, I want to make this work. 260 00:10:48,926 --> 00:10:50,637 - Me too, 261 00:10:50,638 --> 00:10:53,769 and I don't want you to ever feel like you're my prop. 262 00:10:53,770 --> 00:10:56,608 You're the most important person in my life. 263 00:10:56,609 --> 00:11:00,406 ? ? 264 00:11:00,407 --> 00:11:02,285 ? Stay ? 265 00:11:02,286 --> 00:11:05,918 ? Love will make me stay ? 266 00:11:05,919 --> 00:11:10,468 ? Love will make me stay ? 267 00:11:10,469 --> 00:11:16,481 ? ? 268 00:11:17,984 --> 00:11:19,194 - Oh, my God. 269 00:11:19,195 --> 00:11:20,614 Did I do that to your hair? 270 00:11:20,615 --> 00:11:22,785 I am so sorry. 271 00:11:22,786 --> 00:11:25,164 - No, I did it... 272 00:11:25,165 --> 00:11:26,960 on purpose. 273 00:11:26,961 --> 00:11:28,839 - Oh. Fun. 274 00:11:28,840 --> 00:11:30,509 Yeah. 275 00:11:30,510 --> 00:11:35,017 2:00 a. m. was a very interesting time of my life. 276 00:11:35,018 --> 00:11:36,395 - Ugh, same. 277 00:11:36,396 --> 00:11:39,652 I was, like, fully dating your friend Fig. 278 00:11:39,653 --> 00:11:41,446 - Yeah, well, 279 00:11:41,447 --> 00:11:43,577 you came to your senses eventually. 280 00:11:43,578 --> 00:11:44,829 - What do you mean? 281 00:11:44,830 --> 00:11:46,958 - You ended things, right? 282 00:11:46,959 --> 00:11:48,837 You broke up with him? 283 00:11:48,838 --> 00:11:50,841 - Yes but no. 284 00:11:50,842 --> 00:11:52,511 It was mutual. 285 00:11:52,512 --> 00:11:54,599 If anything, it was more him. 286 00:11:54,600 --> 00:11:56,101 - Wait, what? 287 00:11:56,102 --> 00:11:58,648 - I know, I was as surprised as you are. 288 00:11:58,649 --> 00:12:02,071 ? ? 289 00:12:02,072 --> 00:12:04,367 Have a good summer. 290 00:12:04,368 --> 00:12:06,497 ? ? 291 00:12:09,922 --> 00:12:11,507 - I don't know what I should-- 292 00:12:11,508 --> 00:12:13,135 I want to turn it off, but at the same time I-- 293 00:12:13,136 --> 00:12:16,058 Ooh. 294 00:12:16,059 --> 00:12:17,686 Oh, I'm terrible at this! 295 00:12:17,687 --> 00:12:19,272 - Gerald, open the door. 296 00:12:19,273 --> 00:12:20,692 I'm--I'm trying to turn it off. 297 00:12:20,693 --> 00:12:24,074 I keep hitting the wrong button, so. 298 00:12:24,075 --> 00:12:25,201 Ooh. 299 00:12:25,202 --> 00:12:26,287 - Oh, no. 300 00:12:28,333 --> 00:12:29,459 - We know who this is. 301 00:12:29,460 --> 00:12:33,425 - 20 years, I will be retired, 302 00:12:33,426 --> 00:12:35,429 and it will be pure heaven, 303 00:12:35,430 --> 00:12:39,689 so I guess screw you, school board. 304 00:12:39,690 --> 00:12:42,653 Sharon, you and store-bought-- Turn it off! 305 00:12:42,654 --> 00:12:44,657 Turn it off! Turn it off! 306 00:12:44,658 --> 00:12:47,120 Spineless sons of bitches need to rot in hell. 307 00:12:47,121 --> 00:12:49,959 Turn it off! Turn it off! Turn it off! 308 00:12:49,960 --> 00:12:53,048 Turn it off! Turn that--turn it off! 309 00:12:53,049 --> 00:12:55,261 ...during my Oscar speech, 310 00:12:55,262 --> 00:12:59,227 so suck it. 311 00:13:01,232 --> 00:13:02,944 - Ah! 312 00:13:11,252 --> 00:13:12,755 Doors open in ten minutes. 313 00:13:18,058 --> 00:13:20,061 - Nice, not even expired. 314 00:13:20,062 --> 00:13:21,146 I'll bet I go through these 315 00:13:21,147 --> 00:13:22,273 in my first week of college. 316 00:13:22,274 --> 00:13:24,653 Same. 317 00:13:24,654 --> 00:13:27,534 Hey, guys. 318 00:13:27,535 --> 00:13:30,791 It's me. 319 00:13:30,792 --> 00:13:32,836 Listen, I'm sorry I ran away earlier. 320 00:13:32,837 --> 00:13:35,299 I just don't want my friends to find out about my-- 321 00:13:35,300 --> 00:13:37,011 you know, hobby. 322 00:13:37,012 --> 00:13:39,892 - But why? You're insanely talented. 323 00:13:39,893 --> 00:13:42,773 If I were that awesome, I'd be telling everybody. 324 00:13:42,774 --> 00:13:44,527 You're a goddess. 325 00:13:44,528 --> 00:13:45,987 - Oh, I don't know about that word. 326 00:13:45,988 --> 00:13:47,490 - Your fan fiction about your D&D character 327 00:13:47,491 --> 00:13:49,369 kept me up for weeks. 328 00:13:49,370 --> 00:13:51,916 It's the least I've ever slept and the best I've ever felt. 329 00:13:51,917 --> 00:13:54,462 - My friends think this stuff is super lame. 330 00:13:54,463 --> 00:13:55,715 I don't know how they'd react 331 00:13:55,716 --> 00:13:57,176 if they found out that this was me. 332 00:13:57,177 --> 00:14:00,600 - Look, 333 00:14:00,601 --> 00:14:02,436 I, um-- 334 00:14:02,437 --> 00:14:04,482 I drew this picture of you. 335 00:14:07,657 --> 00:14:10,035 I never knew what you looked like, so. 336 00:14:10,036 --> 00:14:11,371 ? ? 337 00:14:11,372 --> 00:14:12,958 - This is beautiful. 338 00:14:12,959 --> 00:14:15,171 - And if you ever want to get into some D&D IRL, 339 00:14:15,172 --> 00:14:16,632 Jonas is one hell of a dungeon master. 340 00:14:16,633 --> 00:14:18,427 - Almost as good as Stymie is an elf. 341 00:14:18,428 --> 00:14:19,597 - Thanks, Jonas. 342 00:14:19,598 --> 00:14:22,226 ? ? 343 00:14:22,227 --> 00:14:24,231 - What are you guys doing later? 344 00:14:30,076 --> 00:14:32,330 Happy grad night anniversary. 345 00:14:32,331 --> 00:14:33,666 I don't know if you remember, 346 00:14:33,667 --> 00:14:34,710 but this is where we spent our grad night. 347 00:14:34,711 --> 00:14:36,881 - Of course I remember, 348 00:14:36,882 --> 00:14:38,175 even though I haven't-- 349 00:14:38,176 --> 00:14:41,181 I haven't been out here in years. 350 00:14:41,182 --> 00:14:44,479 - Someone reminded me of what I've always known, 351 00:14:44,480 --> 00:14:47,986 that that was the best night of my life, 352 00:14:47,987 --> 00:14:50,784 and I realized that my best night shouldn't be in the past. 353 00:14:50,785 --> 00:14:52,203 I mean, I was lucky enough to marry 354 00:14:52,204 --> 00:14:55,919 the most amazing woman in the world. 355 00:14:55,920 --> 00:14:57,798 Yeah. 356 00:14:57,799 --> 00:15:00,762 - Hey, look what I have. 357 00:15:00,763 --> 00:15:02,599 - Uh-oh. 358 00:15:05,313 --> 00:15:07,693 Mm. 359 00:15:07,694 --> 00:15:10,991 - Wait, did you steal your jacket from the trophy case? 360 00:15:10,992 --> 00:15:13,078 - Uh, rules are meant to be broken. 361 00:15:13,079 --> 00:15:14,665 - Oh, okay. They are? 362 00:15:14,666 --> 00:15:19,883 - Mm-hmm, and speaking of which, I also stole this. 363 00:15:19,884 --> 00:15:22,346 - Oh, my gosh. 364 00:15:22,347 --> 00:15:24,685 - Yeah. 365 00:15:24,686 --> 00:15:30,195 ? ? 366 00:15:30,196 --> 00:15:33,703 'Kay, uh, here goes nothing. 367 00:15:33,704 --> 00:15:35,331 When I came here tonight, 368 00:15:35,332 --> 00:15:38,420 I had absolutely no regrets about high school. 369 00:15:38,421 --> 00:15:40,967 It was good, and it was easy, 370 00:15:40,968 --> 00:15:44,349 so I didn't want anything to change, 371 00:15:44,350 --> 00:15:46,812 which is stupid because 372 00:15:46,813 --> 00:15:49,359 of course things are gonna change, 373 00:15:49,360 --> 00:15:50,653 but now-- 374 00:15:50,654 --> 00:15:52,532 well, 20 years from now 375 00:15:52,533 --> 00:15:54,870 I'm wondering if I'll still regret 376 00:15:54,871 --> 00:15:57,416 not saying yes to Deanna, 377 00:15:57,417 --> 00:16:00,715 to going to Germany, 378 00:16:00,716 --> 00:16:04,389 being with her, all of it. 379 00:16:04,390 --> 00:16:05,892 Right now it feels like 380 00:16:05,893 --> 00:16:09,149 I'll never stop regretting turning her down. 381 00:16:13,659 --> 00:16:15,327 She's the best person I know, 382 00:16:15,328 --> 00:16:18,626 and I could have been with her. 383 00:16:18,627 --> 00:16:22,383 ? ? 384 00:16:22,384 --> 00:16:24,638 Uh, actually, can we-- 385 00:16:24,639 --> 00:16:26,976 um, can we just delete all that? 386 00:16:26,977 --> 00:16:28,187 No? 387 00:16:30,316 --> 00:16:33,781 Shit. 388 00:16:33,782 --> 00:16:36,787 All right, screw it then. 389 00:16:36,788 --> 00:16:40,503 In 20 years I predict that... 390 00:16:40,504 --> 00:16:45,095 I'll still be in love with Deanna Hoffman 391 00:16:45,096 --> 00:16:48,936 and hoping that she'll give me a second chance. 392 00:16:48,937 --> 00:16:51,357 ? ? 393 00:16:51,358 --> 00:16:53,613 - That was even worse than your video. 394 00:16:53,614 --> 00:16:56,952 You two losers are perfect for each other. 395 00:16:56,953 --> 00:16:59,833 - Yeah, we might be. 396 00:16:59,834 --> 00:17:01,462 ? ? 397 00:17:05,721 --> 00:17:06,722 - Ladies, we need to talk. 398 00:17:06,723 --> 00:17:09,268 - What's up? 399 00:17:09,269 --> 00:17:13,276 - I, Lyssee Marie Haversham, 400 00:17:13,277 --> 00:17:15,865 am a nerd. 401 00:17:15,866 --> 00:17:19,247 I love comic books and cosplay. 402 00:17:19,248 --> 00:17:21,376 I make my own costumes 403 00:17:21,377 --> 00:17:26,219 and post photos of myself wearing them online, yeah. 404 00:17:26,220 --> 00:17:28,139 I hope you're not mad that I waited this long to tell you, 405 00:17:28,140 --> 00:17:30,520 and I hope that you both will still be my friends 406 00:17:30,521 --> 00:17:32,314 after knowing, 407 00:17:32,315 --> 00:17:35,237 but if you don't want to be friends, that's fine too. 408 00:17:35,238 --> 00:17:39,161 - Yeah, we're good. - Yeah, we all have our things. 409 00:17:39,162 --> 00:17:42,210 - So you're not shocked or upset? 410 00:17:43,755 --> 00:17:45,508 I had no reason to hide this from you 411 00:17:45,509 --> 00:17:48,889 for four extremely stressful years? 412 00:17:48,890 --> 00:17:50,350 - No, of course not. - Yeah. 413 00:17:50,351 --> 00:17:52,564 - I am totally shocked. - Seriously. 414 00:17:52,565 --> 00:17:54,651 - This is a huge deal. 415 00:17:54,652 --> 00:17:57,991 - You are so brave, Lyssee. - Yeah. 416 00:17:57,992 --> 00:18:00,705 Come here. 417 00:18:00,706 --> 00:18:03,544 We're gonna have the greatest summer ever together. 418 00:18:03,545 --> 00:18:05,047 - Good luck in college 419 00:18:05,048 --> 00:18:07,384 or your jobs or just sitting around 420 00:18:07,385 --> 00:18:08,638 the house all day smoking pot. 421 00:18:08,639 --> 00:18:10,516 Miss Kelly, 422 00:18:10,517 --> 00:18:12,227 I hope you'll have the courtesy not to mention my video 423 00:18:12,228 --> 00:18:14,941 to your father or anyone else in the school board. 424 00:18:14,942 --> 00:18:16,152 God help me. 425 00:18:16,153 --> 00:18:22,165 ? ? 426 00:18:23,417 --> 00:18:24,795 You're free to go! 427 00:18:24,796 --> 00:18:27,801 ? ? 428 00:18:27,802 --> 00:18:29,596 - We can finally take pictures together 429 00:18:29,597 --> 00:18:31,600 without worrying about what anyone thinks. 430 00:18:31,601 --> 00:18:34,564 - Yeah, I guess that's true. 431 00:18:34,565 --> 00:18:35,858 - Alexis, get in. 432 00:18:35,859 --> 00:18:36,902 - I don't have to. 433 00:18:36,903 --> 00:18:38,906 - Come on. 434 00:18:38,907 --> 00:18:41,745 - Hey. - Hey, guys. 435 00:18:41,746 --> 00:18:43,164 I stand by my actions! 436 00:18:43,165 --> 00:18:46,212 I regret nothing! Oh, come on! 437 00:18:46,213 --> 00:18:50,095 - Bye, Shark. Thanks for the suit. 438 00:18:50,096 --> 00:18:52,015 Here you go. 439 00:18:52,016 --> 00:18:54,938 - Black is so my color. - Yeah, it is. 440 00:18:54,939 --> 00:18:58,027 - Prom queen. 441 00:18:58,028 --> 00:18:59,363 - Are you the prom queen? 442 00:18:59,364 --> 00:19:01,159 - Yeah, why? - Oh, see, 443 00:19:01,160 --> 00:19:03,956 I had this whole list of high school things to do. 444 00:19:03,957 --> 00:19:05,668 Do you like pizza? - Love it. 445 00:19:05,669 --> 00:19:07,380 - Smiles, everyone. 446 00:19:08,633 --> 00:19:10,135 Perfect. 447 00:19:10,136 --> 00:19:11,138 - Awesome. 448 00:19:13,852 --> 00:19:15,813 - Come on. 449 00:19:15,814 --> 00:19:18,026 ? ? 450 00:19:19,154 --> 00:19:26,126 ? ? 451 00:19:37,525 --> 00:19:39,068 - Yeah, you. 452 00:19:39,069 --> 00:19:45,999 ? ? 453 00:19:48,087 --> 00:19:49,673 - Nice wheels. 454 00:19:49,674 --> 00:19:51,384 - Oh, it's a Lyft. I don't have a car. 455 00:19:51,385 --> 00:19:53,346 - Solid substitution. 456 00:19:53,347 --> 00:19:55,726 Look, Melinda, I know this sounds crazy, 457 00:19:55,727 --> 00:19:59,149 but I don't want last night to be just last night. 458 00:19:59,150 --> 00:20:00,695 I want it to be the start of something 459 00:20:00,696 --> 00:20:02,030 even though I know you're going to-- 460 00:20:02,031 --> 00:20:03,491 - I already emailed and told Cornell 461 00:20:03,492 --> 00:20:05,245 I'm not coming till fall. 462 00:20:05,246 --> 00:20:08,711 I can find some way around here to make money and just-- 463 00:20:08,712 --> 00:20:14,388 ? ? 464 00:20:14,389 --> 00:20:15,558 If you two would just 465 00:20:15,559 --> 00:20:18,480 come up for air for a second? 466 00:20:20,401 --> 00:20:23,908 Have a good summer. You earned it. 467 00:20:23,909 --> 00:20:30,923 ? ? 468 00:20:58,352 --> 00:21:00,691 - Come on, Fig. 469 00:21:19,269 --> 00:21:21,898 - Deanna? 470 00:21:21,899 --> 00:21:23,694 - Fig. - Hey. 471 00:21:23,695 --> 00:21:27,409 Uh, what are you doing here? 472 00:21:27,410 --> 00:21:30,498 - Um, I wanted to return your flannel. 473 00:21:30,499 --> 00:21:34,465 ? ? 474 00:21:34,466 --> 00:21:36,887 - Thank you, 475 00:21:36,888 --> 00:21:38,389 but you keep it. 476 00:21:38,390 --> 00:21:40,018 It's gonna look way better on you anyway. 477 00:21:40,019 --> 00:21:43,066 ? ? 478 00:21:43,067 --> 00:21:46,447 Uh, was--was that all? 479 00:21:46,448 --> 00:21:48,827 - No, actually. 480 00:21:48,828 --> 00:21:52,835 Um, I just super casually wanted to see 481 00:21:52,836 --> 00:21:55,549 if you wanted to come to Germany with-- 482 00:21:55,550 --> 00:21:57,094 - Yes. 483 00:21:57,095 --> 00:21:58,889 Yes, sorry, I just wanted to say yes 484 00:21:58,890 --> 00:22:01,310 before I did something stupid 485 00:22:01,311 --> 00:22:04,316 like say no again. 486 00:22:04,317 --> 00:22:06,863 So yes. Yeah. 487 00:22:06,864 --> 00:22:08,074 ? ? 488 00:22:08,075 --> 00:22:09,702 ? Nothing is better ? 489 00:22:09,703 --> 00:22:11,623 ? Than you and I together ? 490 00:22:11,624 --> 00:22:15,255 ? I just wanna stay until the morning sun ? 491 00:22:15,256 --> 00:22:19,304 ? Lay here forever, you and I together ? 492 00:22:19,305 --> 00:22:23,354 ? I just wanna stay until the morning sun ? 493 00:22:23,355 --> 00:22:26,945 ? ? 494 00:22:26,946 --> 00:22:30,661 ? I just wanna stay until the morning sun ? 495 00:22:30,662 --> 00:22:34,459 ? You and I will be fine ? 496 00:22:34,460 --> 00:22:38,092 ? We belong together ? 497 00:22:38,093 --> 00:22:41,933 ? Nothing is better than you and I together ? 498 00:22:41,934 --> 00:22:46,108 ? I just wanna stay until the morning sun ? 499 00:22:46,109 --> 00:22:47,612 ? 'Cause nothing is better ? 500 00:22:47,613 --> 00:22:49,909 ? Than you and I together ? ? 501 00:22:49,959 --> 00:22:54,509 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.