Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:10,710 --> 00:00:14,237
NARRATOR: That was the scene in
California 's Mojave Desert, five years ago.
3
00:00:14,748 --> 00:00:17,979
Our historic first view
of the Newcomers' ship.
4
00:00:18,084 --> 00:00:21,019
Theirs was a slave ship
carrying a quarter-million beings...
5
00:00:21,121 --> 00:00:23,715
bred to adapt and labor
in any environment.
6
00:00:23,857 --> 00:00:25,586
But they've washed ashore on Earth...
7
00:00:25,692 --> 00:00:28,160
with no way to
get back to where they came from.
8
00:00:28,261 --> 00:00:30,991
And in the last five years,
the Newcomers have become...
9
00:00:31,097 --> 00:00:34,430
the latest addition to
the population of Los Angeles.
10
00:01:49,242 --> 00:01:52,541
l wanna be perfectly honest
for just one minute.
11
00:01:52,645 --> 00:01:55,739
Now this is the truth.
Comes from the bottom of my hearts.
12
00:01:55,849 --> 00:01:58,909
lf l could drive any car off this lot
right now...
13
00:01:59,486 --> 00:02:01,647
it'd be this little baby right here.
14
00:02:02,222 --> 00:02:04,122
l thought all these Cocas were junk.
15
00:02:04,224 --> 00:02:06,624
Come on,
you believe everything you read?
16
00:02:06,726 --> 00:02:09,991
Just take a look at the design.
17
00:02:12,765 --> 00:02:16,826
We're talking state-of-the-art
methanol-burning 350-horsepower engine.
18
00:02:16,936 --> 00:02:19,905
Factory sound. Air. Anti-lock brakes.
19
00:02:20,006 --> 00:02:22,941
Why, the Coca was, and in my opinion,
still is...
20
00:02:23,042 --> 00:02:24,942
the car of the future.
21
00:02:25,812 --> 00:02:28,337
So why'd they stop making them in '92?
22
00:02:28,448 --> 00:02:31,884
Why'd they stopped making
the Tucker, the Edsel, the DeLorean?
23
00:02:31,985 --> 00:02:33,350
Nobody was buying them.
24
00:02:33,453 --> 00:02:36,149
But were they junk? No, sir.
25
00:02:36,823 --> 00:02:38,950
Look, people...
26
00:02:40,026 --> 00:02:42,893
l wanna make this happen.
What can l say?
27
00:02:43,396 --> 00:02:45,091
ls the trunk clean?
28
00:02:45,465 --> 00:02:48,798
Lady, you can eat off the rocker panels.
29
00:02:58,945 --> 00:03:02,711
Three mutilated bodies in three days has
got the Chief snapping his suspenders...
30
00:03:02,815 --> 00:03:03,907
a little bit more than usual.
31
00:03:04,017 --> 00:03:06,212
-Who's in charge of this task force?
-Not you!
32
00:03:06,319 --> 00:03:09,686
-Some guy out of Rampart.
-l believe it's Sergeant Steve Macy.
33
00:03:11,357 --> 00:03:13,723
-lt was in the morning watch report.
-Yeah, well....
34
00:03:13,826 --> 00:03:16,420
Anyway, this Macy thinks
he needs a Newcomer on his team...
35
00:03:16,529 --> 00:03:18,258
and he's volunteered you
out of my command.
36
00:03:18,364 --> 00:03:20,924
Perhaps they felt l'd be useful,
since the victims are Newcomers.
37
00:03:21,034 --> 00:03:23,002
Sure, it makes sense.
But you'd think the guy'd...
38
00:03:23,102 --> 00:03:26,162
show a little professional courtesy
and ask me if it was a good idea.
39
00:03:26,272 --> 00:03:28,797
He just doesn't appreciate your mind
like we do.
40
00:03:28,908 --> 00:03:30,102
That's enough out of you, Sikes.
41
00:03:30,210 --> 00:03:33,577
You're only on board because
your partner is from outer space.
42
00:03:34,380 --> 00:03:36,177
No disrespect intended.
43
00:03:36,482 --> 00:03:39,110
Matthew, l believe we have
a lot of reading to catch up on.
44
00:03:39,219 --> 00:03:42,484
Piece of cake. Three dead Newcomers.
Hands hacked off above the wrist.
45
00:03:42,589 --> 00:03:44,284
Bodies all over town.
46
00:03:44,724 --> 00:03:47,420
We follow up on the one in the dumpster
in Slagtown.
47
00:03:47,527 --> 00:03:49,392
No disrespect intended.
48
00:03:49,896 --> 00:03:52,194
EMlLY: l really don't think
you have to wash it.
49
00:03:52,298 --> 00:03:55,096
But we always wash vegetables
before we serve them, Em.
50
00:03:55,201 --> 00:03:57,101
We're not gonna eat it.
51
00:03:57,337 --> 00:04:00,704
-Then why are we carving it?
-Jill said to carve a face in it.
52
00:04:00,807 --> 00:04:02,536
lt's a Halloween tradition.
53
00:04:03,576 --> 00:04:06,101
Oh, like bopping for apples.
54
00:04:06,379 --> 00:04:08,313
Bobbing. Yeah, l guess.
55
00:04:11,751 --> 00:04:13,048
Well, now what?
56
00:04:15,421 --> 00:04:17,389
-We gut it.
-No!
57
00:04:17,991 --> 00:04:21,893
Yeah! We cut it open
and rip its insides out.
58
00:04:22,362 --> 00:04:25,456
Oh, and you gotta carve
a real scary face in it...
59
00:04:25,832 --> 00:04:28,767
-to ward off the demons.
-Demons.
60
00:04:30,837 --> 00:04:34,398
-What is this disgusting tradition?
-lt's Halloween, Mom.
61
00:04:34,507 --> 00:04:38,705
The pagan festival celebrating
Samhain, the Celtic ruler of death.
62
00:04:39,545 --> 00:04:42,571
On the day of the celebration,
the people would light hearth fires...
63
00:04:42,682 --> 00:04:45,776
often sacrificing small animals,
or other humans...
64
00:04:45,885 --> 00:04:50,015
to welcome the return of the dead,
according to the encyclopedia.
65
00:04:51,257 --> 00:04:53,987
And they call themselves civilized.
66
00:04:54,093 --> 00:04:55,060
[Phone ringing]
67
00:04:55,161 --> 00:04:56,560
l'll get it.
68
00:04:59,399 --> 00:05:00,923
-Hello.
-Hi!
69
00:05:01,134 --> 00:05:03,602
-Hi, Jill.
-Did you ask her?
70
00:05:03,703 --> 00:05:07,537
-l'm working on it.
-You have to come to my Halloween party.
71
00:05:07,707 --> 00:05:11,234
-l want to.
-Be sure to wear something really neat.
72
00:05:11,744 --> 00:05:13,439
lt's a formal party?
73
00:05:13,780 --> 00:05:16,613
Yeah. l'll be dressing like a pig.
74
00:05:17,784 --> 00:05:19,684
lf we're gonna mutilate this vegetable...
75
00:05:19,786 --> 00:05:22,220
we'd better do it
before your father gets back.
76
00:05:22,322 --> 00:05:25,758
-l'll call you back as soon as l can. Bye.
-Okay.
77
00:05:37,670 --> 00:05:42,403
Now, on all the victims, sorry,
like this John Doe Newcomer...
78
00:05:43,843 --> 00:05:47,745
the hands were severed
with a single chop. Maybe an axe...
79
00:05:48,748 --> 00:05:50,147
maybe a meat cleaver.
80
00:05:50,249 --> 00:05:52,114
Was it an upward or a downward motion?
81
00:05:52,218 --> 00:05:54,584
-Do we care?
-No, actually, that's a good question.
82
00:05:54,687 --> 00:05:57,679
l assume you're wondering if
the victims were in a defensive stance...
83
00:05:57,790 --> 00:06:01,089
in which case the cut would come
from the side or the bottom up...
84
00:06:01,194 --> 00:06:03,992
or at rest, in which case
we'd look for a downward motion.
85
00:06:04,097 --> 00:06:07,032
-Yes, that is what l was asking.
-Defensive.
86
00:06:07,433 --> 00:06:10,925
The victims were all alive during
the attack, and probably bled to death.
87
00:06:11,037 --> 00:06:14,666
-Toxicological tests will tell us more.
-And no weapon was found?
88
00:06:14,774 --> 00:06:18,073
No weapons, no motives, no nothing.
Any other questions?
89
00:06:18,611 --> 00:06:21,102
Yeah. What happened
to the chopped-off hands?
90
00:06:21,214 --> 00:06:22,613
DOCTOR: Good question.
91
00:06:23,383 --> 00:06:27,217
Read the report, Sikes. The hands of
all the victims are still missing.
92
00:06:27,387 --> 00:06:29,480
-Oh, really?
-Page three.
93
00:06:30,189 --> 00:06:32,214
Those hands could tell us a lot.
94
00:06:32,325 --> 00:06:35,522
l hope you guys don't mind,
but l missed lunch.
95
00:06:36,396 --> 00:06:39,422
There were signs of struggle
in several of the victims.
96
00:06:45,071 --> 00:06:46,902
Fingernail scrapings...
97
00:06:47,774 --> 00:06:49,366
and bio scans...
98
00:06:49,475 --> 00:06:52,967
we'll throw every trick we've got
at those appendages, if you find them.
99
00:06:53,079 --> 00:06:54,740
Glad to give you a hand.
100
00:06:56,182 --> 00:06:59,674
All right. Everything is to be coordinated
through my office at Rampart.
101
00:06:59,786 --> 00:07:01,720
Sikes, Francisco, welcome aboard.
102
00:07:01,821 --> 00:07:05,154
You'll get used to my databases.
They're pretty normal format.
103
00:07:05,258 --> 00:07:08,853
Here's the latest update,
including a full psychological profile...
104
00:07:08,961 --> 00:07:11,555
Coroner's report, and visualization work.
105
00:07:12,298 --> 00:07:16,166
-We song-and-dancing the press?
-Like Fred Astaire and Ginger Rogers.
106
00:07:18,204 --> 00:07:21,833
-They were good with the press?
-l'll rent you the video.
107
00:07:22,508 --> 00:07:24,635
[TV blaring]
108
00:07:30,750 --> 00:07:34,345
Guess what? l was invited to
a Halloween party tomorrow night.
109
00:07:34,854 --> 00:07:36,549
You shouldn't go.
110
00:07:36,656 --> 00:07:38,886
Why not? lt's going to be fun.
111
00:07:38,991 --> 00:07:41,892
No one should leave the house
until it passes.
112
00:07:43,029 --> 00:07:44,587
What passes?
113
00:07:45,465 --> 00:07:47,592
What are you being so weird about?
114
00:07:47,767 --> 00:07:51,032
ln time, you'll learn about Tagdot Cur Hiya.
115
00:07:52,505 --> 00:07:53,529
Who?
116
00:07:57,643 --> 00:08:01,773
He rises among his people
on the third rotation of the equinox...
117
00:08:01,881 --> 00:08:04,008
when the paraxial sun is in line.
118
00:08:05,218 --> 00:08:07,186
Neat. Then what does he do?
119
00:08:08,154 --> 00:08:10,850
He fills the night with screams.
120
00:08:10,957 --> 00:08:13,289
MOODRl: There are many stories
about Tagdot...
121
00:08:13,392 --> 00:08:16,156
but only one theme prevails.:
122
00:08:16,462 --> 00:08:19,192
evilness consumed by madness.
123
00:08:19,765 --> 00:08:24,498
His darkness lives in
the hearts and minds of all Tenctonese.
124
00:08:25,071 --> 00:08:29,872
He was a conqueror with fire in his hands
and steel in his heart.
125
00:08:31,077 --> 00:08:35,275
He expected adulation, and
when our great fathers gave him none...
126
00:08:35,815 --> 00:08:40,445
the night broke with their cries
as his armies spread through the cities...
127
00:08:40,553 --> 00:08:43,021
destroying all life in their path.
128
00:08:43,256 --> 00:08:44,723
And they were merciless.
129
00:08:44,824 --> 00:08:48,419
Hands were severed,
and their victims painfully bled to death.
130
00:08:49,061 --> 00:08:52,258
Body upon body lined the streets.
131
00:08:53,032 --> 00:08:55,557
And he walked among the bodies...
132
00:08:55,668 --> 00:08:59,195
thousands upon thousands of bodies...
133
00:08:59,705 --> 00:09:01,138
and he cried.
134
00:09:03,042 --> 00:09:05,806
He cried, not for what he had done...
135
00:09:06,979 --> 00:09:10,471
but because there were
no more to destroy.
136
00:09:12,919 --> 00:09:15,752
Now is the time for Tagdot to return...
137
00:09:16,055 --> 00:09:18,580
and again walk among his people.
138
00:09:22,895 --> 00:09:26,126
-No!
-What do you mean, ''no''?
139
00:09:26,699 --> 00:09:29,190
lt's a legend. lt's truth.
140
00:09:29,402 --> 00:09:32,394
Sure, it is. lt was a very nice story.
141
00:09:34,073 --> 00:09:36,701
You wanna know
what he did with the hands?
142
00:09:36,809 --> 00:09:39,801
No.
l think you should keep all this to yourself.
143
00:09:39,912 --> 00:09:43,348
Let's not freak out Mom and Dad
when l've got a party to go to.
144
00:09:55,695 --> 00:09:58,061
You enter everything we got
from the dumpster in the data file.
145
00:09:58,164 --> 00:09:59,495
l'll get coffee.
146
00:09:59,632 --> 00:10:01,429
l would like honey and sugar...
147
00:10:01,534 --> 00:10:04,833
and if there are any of those bug pellets
left, l'll have three.
148
00:10:04,937 --> 00:10:09,397
Just let them float on the top.
You have to let them soften. Don't stir.
149
00:10:09,508 --> 00:10:11,499
l'll enter the data, you get the coffee.
150
00:10:11,611 --> 00:10:14,637
-There you are.
-Yeah, here we are.
151
00:10:14,780 --> 00:10:17,010
-And here you go.
-What's this?
152
00:10:17,149 --> 00:10:19,049
New addition to the club.
153
00:10:43,109 --> 00:10:44,667
You want the honors?
154
00:10:52,118 --> 00:10:54,985
-His both hands are missing.
-l can see that.
155
00:10:58,658 --> 00:11:01,991
Tape off the area.
l'll call the meat wagon and S.l.D.
156
00:11:24,583 --> 00:11:26,141
Here we go.
157
00:11:28,921 --> 00:11:29,888
Okay.
158
00:11:33,359 --> 00:11:37,125
BURNS: You haven't got lD, no witnesses,
no idea why the guy went down there?
159
00:11:37,229 --> 00:11:40,062
No tire tracks, no footprints,
no weapon, no hands--
160
00:11:40,166 --> 00:11:43,397
-No reporters. Go away, Burns.
-Come on, this is front page, Sikes.
161
00:11:43,502 --> 00:11:46,369
-Only in your paper.
-So how'd the guy get down there?
162
00:11:46,472 --> 00:11:49,464
There's only one set of tracks going in.
The victim's. Nothing coming out--
163
00:11:49,575 --> 00:11:52,066
-Who told you that?
-l got a nose for news. Sounds to me like...
164
00:11:52,178 --> 00:11:54,237
you got a butcher boy
who knows how to cover his tracks.
165
00:11:54,346 --> 00:11:57,213
-Go away, Burns. l got work to do.
-Or it could be a Halloween spook.
166
00:11:57,316 --> 00:11:59,750
-You believe in spooks, Sikes?
-Only one. My ex-wife.
167
00:11:59,852 --> 00:12:02,616
-Here, can l quote you on that?
-Go away.
168
00:12:04,724 --> 00:12:06,021
CORONER: Here we go.
169
00:12:06,125 --> 00:12:08,059
-What do we have?
-You tell me, man.
170
00:12:08,160 --> 00:12:09,923
CORONER: Let's get this out of here.
171
00:12:10,496 --> 00:12:12,225
Anybody got anything?
172
00:12:13,466 --> 00:12:16,629
-Okay, anybody seen my partner?
-He went that way.
173
00:12:19,672 --> 00:12:22,334
-May be something over here.
-Put some sand in.
174
00:12:22,942 --> 00:12:26,708
-You want me to go with you?
-He's my partner. l'll dig him up.
175
00:12:27,713 --> 00:12:30,409
-Give me your flashlight.
-Not issued down here.
176
00:12:30,649 --> 00:12:34,210
-Terrific.
-Hey, Sarge! Don't get lost.
177
00:12:39,125 --> 00:12:40,285
George?
178
00:12:43,562 --> 00:12:44,961
Hey, George.
179
00:12:47,333 --> 00:12:49,995
Come out, wherever you are.
180
00:13:00,946 --> 00:13:04,006
Okay, George, cut the comedy.
We got work to do.
181
00:13:05,584 --> 00:13:06,744
George?
182
00:13:24,870 --> 00:13:26,895
Damn! Damn it, George!
183
00:13:27,006 --> 00:13:29,634
This isn't a rose garden in here.
184
00:13:35,347 --> 00:13:36,939
[Mice squeaking]
185
00:13:41,687 --> 00:13:42,881
Matthew.
186
00:13:44,290 --> 00:13:45,985
l think l found something.
187
00:13:49,361 --> 00:13:52,660
George, you almost found a bullet
right between your spots.
188
00:13:53,999 --> 00:13:57,901
GEORGE: Preliminary report indicates that
the perp was driving a late-model pickup.
189
00:13:58,003 --> 00:14:02,030
-Wheelbase suggests a Yankee.
-Yeah, the Japanese thing. Nice truck.
190
00:14:02,308 --> 00:14:04,708
Soil retention tests show that it was red.
191
00:14:04,810 --> 00:14:06,209
Okay.
192
00:14:06,545 --> 00:14:09,173
lnfrared picked up the victim's blood
in the soil...
193
00:14:09,281 --> 00:14:11,511
probably dripped off the weapon.
You got anything else?
194
00:14:11,617 --> 00:14:13,949
Let's see. Perp was wearing
a 10-and-a-half shoe...
195
00:14:14,053 --> 00:14:16,954
weighs close to 200 pounds
and has an inward toe.
196
00:14:17,356 --> 00:14:20,951
-Like a Newcomer inward toe?
-That would be the obvious deduction.
197
00:14:21,093 --> 00:14:23,288
You mean,
one of you guys is killing you guys?
198
00:14:23,395 --> 00:14:25,727
-Why does that sound so surprising?
-l don't know.
199
00:14:25,831 --> 00:14:28,356
l thought we humans cornered
the market on psychotic behavior.
200
00:14:28,467 --> 00:14:32,130
lsn't it encouraging how well
we are assimilating into your society?
201
00:14:37,142 --> 00:14:39,542
GEORGE: Hello. Anybody home?
202
00:14:39,778 --> 00:14:41,575
We're in the kitchen.
203
00:14:43,515 --> 00:14:47,246
Sorry l'm late. We got caught up
in a storm tunnel in Little Tencton.
204
00:14:52,258 --> 00:14:55,352
ls there a reason
Emily has her head in a bucket of water?
205
00:14:55,461 --> 00:14:59,864
lt's a new game she heard about today
from Jill. Bopping for apples.
206
00:15:00,266 --> 00:15:03,099
-Bobbing.
-ls she having fun?
207
00:15:03,602 --> 00:15:05,934
Well, she's been at it for hours.
208
00:15:06,639 --> 00:15:10,006
-When does she come up for air?
-When she's captured an apple.
209
00:15:10,809 --> 00:15:13,073
ls there a reason she's doing this?
210
00:15:13,178 --> 00:15:15,976
She wants to go
to a Halloween party, George.
211
00:15:16,282 --> 00:15:19,183
You know,
that pagan festival they celebrate?
212
00:15:19,785 --> 00:15:21,343
ls that a problem?
213
00:15:21,987 --> 00:15:25,013
They go out after dark, collecting candies.
214
00:15:26,492 --> 00:15:28,392
-Hi.
-Hello.
215
00:15:29,962 --> 00:15:33,159
Honey, we are not
in Little Tencton anymore.
216
00:15:33,265 --> 00:15:35,733
l am sure
she will be properly supervised and safe.
217
00:15:35,834 --> 00:15:37,699
-l know. lt's just....
-What?
218
00:15:37,903 --> 00:15:40,736
lt's just that it's that time of the year.
219
00:15:41,440 --> 00:15:43,499
What about the time of the year?
220
00:15:44,410 --> 00:15:46,970
Well, Moodri's been
reminding us of Tagdot.
221
00:15:47,613 --> 00:15:51,344
You know, The Night of the Screams?
lt's that time of the year.
222
00:15:54,687 --> 00:15:56,746
Tagdot. That old myth.
223
00:15:58,023 --> 00:16:02,392
Susan, that is just make-believe.
That is a story. Like Craznie and Gleebhi.
224
00:16:03,829 --> 00:16:05,694
You don't believe in Gleebhi?
225
00:16:06,432 --> 00:16:08,400
-Can l go?
-We're discussing it!
226
00:16:08,500 --> 00:16:11,128
But what are we discussing?
What did Moodri say?
227
00:16:11,236 --> 00:16:15,172
l merely reminded this family
of Tagdot's reign of terror.
228
00:16:16,075 --> 00:16:17,167
Moodri.
229
00:16:17,943 --> 00:16:21,174
l don't think you need to terrorize
this family with ghost stories...
230
00:16:21,280 --> 00:16:24,772
about a madman
who cuts up his own people.
231
00:16:27,653 --> 00:16:29,848
Are they just stories, George?
232
00:17:22,241 --> 00:17:24,869
Can you hear me? Cathy!
233
00:17:26,412 --> 00:17:27,572
Cathy.
234
00:17:27,713 --> 00:17:30,807
Okay, l'm busting down the door
if you don't answer me.
235
00:17:30,916 --> 00:17:34,408
And l have a gun if there's some psycho
in there with you.
236
00:17:36,688 --> 00:17:38,087
l'm okay.
237
00:17:38,724 --> 00:17:40,954
You always scream when you're okay?
238
00:17:41,060 --> 00:17:43,961
lt was just a bad dream.
239
00:17:44,596 --> 00:17:48,225
There's not some guy behind this door
making you say that?
240
00:17:57,910 --> 00:18:01,243
l'd invite you in, but l'm a little tired.
241
00:18:01,346 --> 00:18:05,476
No, it's okay.
l heard you freaking out and l thought....
242
00:18:06,652 --> 00:18:09,018
l don't know. lt's a crazy neighborhood.
243
00:18:10,189 --> 00:18:12,817
l feel better knowing that you're nearby.
244
00:18:13,859 --> 00:18:18,421
Sure. Well, if you have another bad one,
l'm just down the hall.
245
00:18:19,631 --> 00:18:20,928
Thank you.
246
00:18:37,316 --> 00:18:40,114
Tagdot is what
you humans call a boogerman.
247
00:18:40,853 --> 00:18:44,118
l don't know what a boogerman is,
George. You mean boogyman?
248
00:18:44,256 --> 00:18:45,951
Oh, yes, that's it.
249
00:18:46,892 --> 00:18:50,123
Well, that's just hunky-dory, George.
All right, here we go.
250
00:18:50,329 --> 00:18:54,698
All Takia Yankees in LA
with the '92 wheelbase run 9,345.
251
00:18:54,800 --> 00:18:55,767
Let's try red.
252
00:18:55,868 --> 00:18:59,804
l re-read the myth last night.
lt's deeply rooted in fact. Listen to this.
253
00:18:59,905 --> 00:19:01,770
[Reading in his native language]
254
00:19:05,110 --> 00:19:07,237
''Severed hands were
the symbol of Tagdot.
255
00:19:07,346 --> 00:19:10,144
''Throughout the ages,
on the third equinox....'' That's now.
256
00:19:10,249 --> 00:19:13,514
''He rose, taking sometimes a few,
sometimes thousands.''
257
00:19:14,353 --> 00:19:16,344
Pretty spooky stuff, Sikes.
258
00:19:16,455 --> 00:19:18,548
That book, it got pictures and everything?
259
00:19:18,657 --> 00:19:20,887
There is an ancient drawing of Tagdot.
260
00:19:23,495 --> 00:19:24,655
Sikes, l got an idea.
261
00:19:24,763 --> 00:19:27,288
Why don't you get your partner here
to check the mug shots...
262
00:19:27,399 --> 00:19:29,264
to see if he can get a match?
263
00:19:29,368 --> 00:19:31,233
Grow wings and fly away.
264
00:19:33,071 --> 00:19:35,904
All right. Red. Yankee. 1992.
265
00:19:36,008 --> 00:19:38,602
2,394 in LA.
266
00:19:39,011 --> 00:19:41,275
Okay, 200-pound owners.
267
00:19:41,380 --> 00:19:43,575
''The presentation of severed hands
in metal basins...
268
00:19:43,682 --> 00:19:46,947
''became a tradition by Tagdot followers
at ceremonial gatherings.''
269
00:19:47,052 --> 00:19:48,952
George, count your spots.
270
00:19:50,822 --> 00:19:52,380
Didn't say nothing.
271
00:19:52,791 --> 00:19:55,225
l'm suggesting that
if it's important to find the hands...
272
00:19:55,327 --> 00:19:57,192
that we focus on a metal basin.
273
00:19:57,296 --> 00:20:00,094
No, George. We're gonna
cross-reference the databanks...
274
00:20:00,199 --> 00:20:03,327
and find out how many
200-pound Newcomers drive Yankees.
275
00:20:04,436 --> 00:20:05,869
lf you think it's a good idea...
276
00:20:05,971 --> 00:20:09,304
l could enter this information
into the case jacket for Macy.
277
00:20:11,109 --> 00:20:14,340
You don't wanna talk about this anymore.
The press is here.
278
00:20:17,382 --> 00:20:19,247
lt's just that l think it could be important.
279
00:20:19,351 --> 00:20:21,842
Look, George.
Enough of this make-believe land.
280
00:20:21,954 --> 00:20:24,616
You're a cop, not a comic book.
This is real.
281
00:20:25,958 --> 00:20:28,153
There are seven Newcomers
we're gonna talk to.
282
00:20:28,260 --> 00:20:31,457
Shake them down, get some alibis.
That's what cops do.
283
00:20:31,597 --> 00:20:34,532
You wanna go ahead and look for ghosts
in your own time, be my guest.
284
00:20:34,633 --> 00:20:36,567
l got other things to do.
285
00:20:40,739 --> 00:20:42,229
What's going on?
286
00:20:42,674 --> 00:20:46,166
l was merely offering an
alternative approach to an investigation.
287
00:20:46,278 --> 00:20:47,267
l'm with you, bro.
288
00:20:47,379 --> 00:20:50,405
l think you should get that report on
Grazer's desk just as soon as you can.
289
00:20:50,515 --> 00:20:52,608
You mind if l take a look at that?
290
00:20:54,486 --> 00:20:57,944
My brother got this real scary record of,
like, people screaming...
291
00:20:58,056 --> 00:20:59,785
and doors creaking open.
292
00:21:00,993 --> 00:21:03,427
You really like Halloween, don't you?
293
00:21:03,528 --> 00:21:05,325
Yeah. lt's freaky.
294
00:21:06,098 --> 00:21:09,499
l think l'll do very well in
the bobbing for apples competition.
295
00:21:09,601 --> 00:21:11,796
You'll be great. What about a costume?
296
00:21:11,903 --> 00:21:14,770
-l think l have got a good idea.
-Great. Surprise me.
297
00:21:14,873 --> 00:21:17,808
-Gotta be scary, though.
-But aren't you going as a pig?
298
00:21:17,909 --> 00:21:21,106
Yeah, a pig from hell. lt's sick.
299
00:21:21,346 --> 00:21:25,874
Big huge ugly teeth.
This nose that's all screwed up. lt's gross.
300
00:21:26,518 --> 00:21:30,511
-l'll think of something very scary.
-The grosser, the better.
301
00:21:33,592 --> 00:21:35,526
Emily, did you hear me?
302
00:21:36,228 --> 00:21:39,026
Yes. l'll really gross them out.
303
00:21:41,233 --> 00:21:42,825
What's going on?
304
00:21:50,442 --> 00:21:54,071
MATT: Testing, testing.
GEORGE: Your translator is broken again.
305
00:21:54,179 --> 00:21:56,977
Barely made it through the last interview.
306
00:21:57,082 --> 00:21:59,414
What say after the next one
we break for lunch?
307
00:21:59,518 --> 00:22:01,850
Sounds like a good idea.
l know a nice little restaurant...
308
00:22:01,953 --> 00:22:04,421
-right around the corner.
-George, l don't eat down here.
309
00:22:04,523 --> 00:22:07,492
-Too rich for the blood?
-Too alive for the fork.
310
00:22:11,129 --> 00:22:12,426
Mr. Paul Revere.
311
00:22:30,449 --> 00:22:33,282
This guy couldn't lift the ax
to cut somebody's hands off.
312
00:22:33,385 --> 00:22:37,788
l was just eating my lunch.
May l offer you something?
313
00:22:37,956 --> 00:22:39,082
No, don't.
314
00:22:39,291 --> 00:22:43,887
Mr. Revere, we understand you drive
a '92 Yankee. ls that information correct?
315
00:22:44,696 --> 00:22:47,028
-Yes.
-We'd like to take a look at it if we could.
316
00:22:47,132 --> 00:22:50,363
-Run a couple of tests.
-l don't understand.
317
00:22:58,610 --> 00:23:02,011
Come on, George. My translator's spread
all over the hallway.
318
00:23:02,114 --> 00:23:06,574
Mr. Revere, where were you on the nights
of the 27th, 28th, and 29th?
319
00:23:06,885 --> 00:23:09,649
Here. l don't go out much.
320
00:23:10,288 --> 00:23:13,553
-You have somebody to corroborate that?
-l live alone.
321
00:23:13,892 --> 00:23:15,951
l don't have many friends.
322
00:23:16,061 --> 00:23:19,929
l have Clot Sto Leakian's disease.
323
00:23:21,933 --> 00:23:26,199
lt is a bone disorder brought on by
the lack of proper diet on our slave ship.
324
00:23:27,272 --> 00:23:29,638
Mr. Revere, what do you do?
325
00:23:30,242 --> 00:23:32,039
Research for the Central Library.
326
00:23:32,144 --> 00:23:35,307
-1-William-152, come in.
-52. Go.
327
00:23:35,414 --> 00:23:37,974
Detective Macy wants you Code 3
at the morgue.
328
00:23:38,417 --> 00:23:41,113
-We got another body?
-He didn't say.
329
00:23:41,620 --> 00:23:43,588
Okay, we're on our way. Clear.
330
00:23:44,256 --> 00:23:47,384
-Should we check his car first?
-Macy said Code 3. We'll be back.
331
00:23:47,492 --> 00:23:49,255
l'm not going anywhere.
332
00:23:50,495 --> 00:23:52,554
They found them
down at the old waste disposal dump.
333
00:23:52,664 --> 00:23:55,360
That addendum you put into the databank
really paid off, Francisco.
334
00:23:55,467 --> 00:23:58,163
Couple of giant metal vats, basins.
335
00:23:58,270 --> 00:24:01,296
And neatly displayed
right in the middle were these.
336
00:24:26,865 --> 00:24:28,230
-Hi.
-Cathy.
337
00:24:29,568 --> 00:24:32,298
What do you know
about a guy named Tagdot?
338
00:24:34,539 --> 00:24:35,836
You okay?
339
00:24:36,741 --> 00:24:38,641
Maybe you better come in.
340
00:24:39,244 --> 00:24:42,873
-lf you're in the middle of something--
-No, please. Come in.
341
00:24:46,184 --> 00:24:50,348
There are many legends,
stories about Tagdot.
342
00:24:50,956 --> 00:24:53,481
Our myths were deeply woven
into our culture.
343
00:24:54,125 --> 00:24:55,820
Same here, l guess.
344
00:24:57,429 --> 00:25:01,798
On the slave ship,
the Kleezantsun, Overseers...
345
00:25:03,768 --> 00:25:06,066
they used the stories against us.
346
00:25:08,807 --> 00:25:13,335
CATHY: We lived in our bed racks.
Thousands of corridors of bed racks...
347
00:25:13,445 --> 00:25:17,108
stacked a hundred stories high,
all fanning out like spokes on a wheel...
348
00:25:17,215 --> 00:25:18,648
from a central hub.
349
00:25:19,184 --> 00:25:22,676
The Overseers were charged
with maintaining order.
350
00:25:23,054 --> 00:25:25,750
They pumped gas to keep us submissive.
351
00:25:26,224 --> 00:25:29,216
But submission was not easy for some.
352
00:25:31,229 --> 00:25:34,460
Since we landed,
l've heard that there was a group...
353
00:25:34,566 --> 00:25:39,094
that acclimated themselves to the gas
and tried to organize a revolt on the ship.
354
00:25:39,504 --> 00:25:43,235
Hell, yes, you had to have them
outnumbered, what, a thousand to one?
355
00:25:43,742 --> 00:25:45,232
Ten times that.
356
00:25:46,311 --> 00:25:49,542
CATHY: That's why they had to strike
at our weakest line of defense...
357
00:25:49,648 --> 00:25:50,910
our minds.
358
00:25:51,983 --> 00:25:55,919
Already vulnerable from the gas,
they twisted our history.
359
00:25:56,955 --> 00:25:59,253
Myths became real.
360
00:25:59,758 --> 00:26:01,817
Overseers became demons...
361
00:26:02,260 --> 00:26:06,026
more dangerous and powerful
than all of us together.
362
00:26:07,332 --> 00:26:10,199
Fear became more painful than death.
363
00:26:18,209 --> 00:26:22,646
All we had to do
to escape the torture was...
364
00:26:22,747 --> 00:26:25,648
lay back and breathe the gas.
365
00:26:29,054 --> 00:26:30,919
And that's what l did.
366
00:26:34,326 --> 00:26:35,588
l'm sorry.
367
00:26:38,430 --> 00:26:43,026
l always thought
that l was a rational person.
368
00:26:43,368 --> 00:26:44,596
You are.
369
00:26:46,304 --> 00:26:50,934
So why do these dreams
still scare the hell out of me?
370
00:26:53,078 --> 00:26:54,443
Why now?
371
00:26:56,314 --> 00:26:59,374
The Overseers, why the tattoos?
372
00:27:01,419 --> 00:27:04,286
l was told that it neutralized the gas.
373
00:27:05,957 --> 00:27:09,620
On the ship,
it was a symbol they wore righteously.
374
00:27:11,496 --> 00:27:14,158
Now it's their scar of damnation.
375
00:27:17,102 --> 00:27:18,797
He left an hour ago?
376
00:27:19,404 --> 00:27:22,771
Oh, no, l wouldn't worry.
He's probably around here somewhere.
377
00:27:23,041 --> 00:27:25,908
Okay, thanks, Susan. What?
378
00:27:26,378 --> 00:27:28,369
Oh, Happy Halloween to you, too.
379
00:27:29,414 --> 00:27:31,905
-You see George?
-Yeah, about an hour ago.
380
00:27:32,017 --> 00:27:35,748
Said he was running down to
the Coroner's office to pick up a report.
381
00:27:38,056 --> 00:27:41,719
Here's the report.
Where'd his little legs take him?
382
00:27:42,093 --> 00:27:43,560
Hey, you know what l bet?
383
00:27:43,662 --> 00:27:45,323
Maybe last night he read Snow White...
384
00:27:45,430 --> 00:27:48,228
and decided to pick up
seven little midgets for questioning.
385
00:27:48,333 --> 00:27:50,324
Sikes, what the hell are you doing?
386
00:27:50,435 --> 00:27:51,663
What's it look like l'm doing?
387
00:27:51,770 --> 00:27:54,967
Nothing. Did you see the results of
the toxological reports on those hands?
388
00:27:55,073 --> 00:27:56,062
l'm reading them.
389
00:27:56,174 --> 00:27:58,074
Bernine's a hell of a
fast-acting tranquilizer.
390
00:27:58,176 --> 00:28:00,007
-Nice little wrinkle to work on.
-Yeah.
391
00:28:00,111 --> 00:28:01,544
So get on it.
392
00:28:01,913 --> 00:28:05,144
-l'm thinking now, okay?
-Yes, sometimes that happens.
393
00:28:05,250 --> 00:28:07,810
-Where's your partner?
-What do you think he's thinking about?
394
00:28:07,919 --> 00:28:10,183
Excuse me. l've got some interviews.
395
00:28:17,862 --> 00:28:19,489
l was expecting you.
396
00:28:23,101 --> 00:28:24,432
And why is that?
397
00:28:26,137 --> 00:28:30,164
You didn't look like a man
who was affected by myths.
398
00:28:30,475 --> 00:28:32,875
My fears are more rooted in reality.
399
00:28:33,278 --> 00:28:36,338
Tagdot is real to many.
400
00:28:37,048 --> 00:28:39,414
So are Overseers.
401
00:28:39,517 --> 00:28:41,849
You found the tattooed hands...
402
00:28:42,287 --> 00:28:45,188
and the myth guided you
to the metal basin.
403
00:28:45,290 --> 00:28:47,315
And reality led me to you.
404
00:28:47,559 --> 00:28:49,823
You drugged your victims first?
405
00:28:50,028 --> 00:28:51,427
Just a dart.
406
00:28:52,163 --> 00:28:54,427
Just enough to immobilize them.
407
00:28:56,000 --> 00:28:58,662
l preferred to see them bleed to death.
408
00:28:59,971 --> 00:29:02,906
l'm arresting you for the murders of
four unidentified Newcomers.
409
00:29:03,007 --> 00:29:04,338
Overseers.
410
00:29:05,043 --> 00:29:08,740
And l have the names of
all the Kleezantsun l exterminated.
411
00:29:09,314 --> 00:29:11,839
They were very carefully researched.
412
00:29:12,217 --> 00:29:16,347
-You have the right to remain silent.
-No one has the right to remain silent!
413
00:29:16,955 --> 00:29:19,719
No one has the right
to forget about the atrocities.
414
00:29:19,824 --> 00:29:23,316
And no one has the right
to take the law into his own hands.
415
00:29:24,796 --> 00:29:28,926
Are you our future, George?
Tempered by laws we didn't write.
416
00:29:29,667 --> 00:29:32,227
Forgetful about the hell they created.
417
00:29:33,238 --> 00:29:35,331
-l haven't forgotten.
-You have!
418
00:29:35,540 --> 00:29:38,873
You don't remember your parents
that were torn from you.
419
00:29:40,211 --> 00:29:42,179
Did you lose one, George?
420
00:29:42,714 --> 00:29:45,478
ls there a child they want you to forget?
421
00:30:01,533 --> 00:30:03,194
l haven't forgotten!
422
00:30:05,603 --> 00:30:09,198
lf you do this,
there's no one to take my place.
423
00:30:10,008 --> 00:30:12,670
There's no one to see justice done.
424
00:30:13,311 --> 00:30:16,940
And the butchers' only retribution will be
to walk freely among us.
425
00:30:30,094 --> 00:30:33,860
The humans can never share the horror...
426
00:30:34,132 --> 00:30:36,396
the Overseers created for us.
427
00:30:36,901 --> 00:30:40,530
How can they possibly write laws
to exterminate them?
428
00:30:42,507 --> 00:30:45,999
These things must be done
among ourselves.
429
00:30:50,648 --> 00:30:53,116
l went back to Slagtown alone
and finished the interviews.
430
00:30:53,218 --> 00:30:55,083
l'm sorry.
l had some business to take care of.
431
00:30:55,186 --> 00:30:58,349
l don't give a rat's ass if you had
a hot hum all set up with the old lady.
432
00:30:58,456 --> 00:31:00,424
You don't just take off
when we've got things to do.
433
00:31:00,525 --> 00:31:02,959
-l'm sorry.
-Those hands had tattoos.
434
00:31:03,061 --> 00:31:05,086
-That's got to mean something.
-Yes, perhaps.
435
00:31:05,196 --> 00:31:07,426
Damn it, George,
l could use a little more from you.
436
00:31:07,532 --> 00:31:10,194
l'm only on this task force
'cause you're from outer space.
437
00:31:10,301 --> 00:31:11,996
Yes, l remember.
438
00:31:12,103 --> 00:31:13,661
l know who l am.
439
00:31:13,771 --> 00:31:16,433
l know what l am and where l came from.
440
00:31:17,342 --> 00:31:21,369
Now perhaps we can move past that
and focus on the case we are assigned to.
441
00:31:24,682 --> 00:31:25,808
l'm not taking you away from it.
442
00:31:25,917 --> 00:31:27,544
Do you have any leads
you want me to follow up on?
443
00:31:27,652 --> 00:31:28,710
Yeah, l got a few.
444
00:31:28,820 --> 00:31:30,219
Fine. Go ahead.
445
00:31:31,155 --> 00:31:35,615
Adam Clayton Powell, 1356 Fourth Street.
Drives a '92 Yankee.
446
00:31:35,727 --> 00:31:39,060
-Said he was....
-Moocteebuti.
447
00:31:39,264 --> 00:31:40,925
Yeah, some kind of prayer thing.
448
00:31:41,032 --> 00:31:43,592
Moocteebuti is a spiritual centering
for those who have...
449
00:31:43,701 --> 00:31:47,193
-recently been blessed with child.
-Yes, the guy was beefing me all the way.
450
00:31:47,305 --> 00:31:49,068
Was there a newborn in the apartment?
451
00:31:49,173 --> 00:31:51,004
l don't know.
There was something screaming.
452
00:31:51,109 --> 00:31:53,441
He's not a suspect.
What else do you have?
453
00:31:53,544 --> 00:31:56,672
l was there. l was looking at his spots,
you weren't.
454
00:31:56,781 --> 00:31:59,477
-l say we lean on him.
-Do you have anything else?
455
00:31:59,584 --> 00:32:02,018
Hey, l don't know what kind of bug
crawled up your ass...
456
00:32:02,120 --> 00:32:05,112
but l think you ought to go somewhere
and pull it out.
457
00:32:12,297 --> 00:32:14,231
Hey, George, what is it?
458
00:32:14,432 --> 00:32:15,865
What is what?
459
00:32:20,538 --> 00:32:21,806
You look a little beat.
Maybe you should knock off for the day.
460
00:32:21,806 --> 00:32:24,274
You look a little beat.
Maybe you should knock off for the day.
461
00:32:25,443 --> 00:32:27,070
l will, thank you.
462
00:32:29,213 --> 00:32:30,578
Hey, George.
463
00:32:33,785 --> 00:32:35,412
Happy Halloween.
464
00:32:52,470 --> 00:32:55,735
SUSAN: Oh, George, there you are.
GEORGE: What's the matter?
465
00:32:56,541 --> 00:32:58,406
l called you at the office.
You weren't there.
466
00:32:58,509 --> 00:33:01,103
What is it? Emily, are you all right?
467
00:33:01,779 --> 00:33:03,474
l just wanted to scare people.
468
00:33:03,581 --> 00:33:07,073
This is the costume she decided to wear
to the Halloween party.
469
00:33:17,628 --> 00:33:18,652
You're hurting her!
470
00:33:18,763 --> 00:33:20,731
How did this happen?
Who let her do this?
471
00:33:20,832 --> 00:33:23,062
l did it. l just wanted to be scary.
472
00:33:23,234 --> 00:33:27,398
She doesn't understand. She only knows
the fear you have for them.
473
00:33:28,206 --> 00:33:29,798
George!
474
00:33:30,208 --> 00:33:33,974
She doesn't remember what they were,
what they did.
475
00:33:39,584 --> 00:33:40,881
Oh, Emily.
476
00:33:45,957 --> 00:33:47,720
Oh, l'm sorry.
477
00:33:50,395 --> 00:33:51,919
l'm so sorry.
478
00:34:03,574 --> 00:34:06,475
l would like to be alone, Moodri.
l need to think.
479
00:34:06,844 --> 00:34:09,608
You need to talk. Let the thinking out.
480
00:34:15,353 --> 00:34:17,719
The weight on your shoulders
might grow a little lighter--
481
00:34:17,822 --> 00:34:21,553
l didn't know there was so much hatred
in me for the Kleezantsun.
482
00:34:22,193 --> 00:34:25,162
-Their evil gave birth to legends.
-Their evil is real.
483
00:34:25,263 --> 00:34:27,231
And should never be forgotten.
484
00:34:27,799 --> 00:34:31,667
George, they will all disappear in time.
That's not what matters.
485
00:34:32,336 --> 00:34:35,703
The Tagdot and his armies are gone
and will never return.
486
00:34:36,507 --> 00:34:41,274
But the evil vile spirit the Tagdot had
within him, is within all of us...
487
00:34:41,679 --> 00:34:43,237
even you and me.
488
00:34:43,781 --> 00:34:45,715
What we must do is fight it.
489
00:34:46,851 --> 00:34:48,682
With stories? Myths?
490
00:34:48,786 --> 00:34:52,688
Our myths, our legends,
are rooted in truth, young man.
491
00:34:53,958 --> 00:34:58,588
They have survived to remind us of
who we are, where we have to go...
492
00:34:59,363 --> 00:35:01,524
and the standards we should live by.
493
00:35:09,073 --> 00:35:11,337
Okay, keep it going.
494
00:35:12,143 --> 00:35:14,771
Johnson, you stay on the staircase.
We ready?
495
00:35:14,946 --> 00:35:16,436
Yes. Let's move.
496
00:35:28,793 --> 00:35:31,353
Okay. We missed him.
497
00:35:35,533 --> 00:35:37,091
He is out there.
498
00:35:37,735 --> 00:35:41,262
lt's his last night.
His Night of the Screams.
499
00:35:53,618 --> 00:35:56,086
He's catalogued dozens of Overseers.
500
00:35:56,687 --> 00:35:57,654
So what does that mean?
501
00:35:57,755 --> 00:35:59,882
We'll be picking up
a gross of hands tomorrow morning?
502
00:35:59,991 --> 00:36:01,185
He knows his time is running out.
503
00:36:01,292 --> 00:36:04,159
He doesn't need to mislead us
with the Tagdot legend anymore.
504
00:36:04,262 --> 00:36:06,753
His mission will be one of quick execution.
505
00:36:07,064 --> 00:36:08,292
Sounds like a fun night.
506
00:36:08,399 --> 00:36:10,526
He is a driven man. An avenger.
507
00:36:11,235 --> 00:36:13,032
You got anything, any kind of a hit list...
508
00:36:13,137 --> 00:36:16,004
or something that might tell us
where he's starting?
509
00:36:16,340 --> 00:36:17,864
This could be helpful.
510
00:36:18,943 --> 00:36:21,173
Addresses of about 15 Newcomers.
511
00:36:21,612 --> 00:36:24,274
Apparently that's how
he spends most of his days.
512
00:36:24,382 --> 00:36:26,748
Researching, digging, confirming.
513
00:36:26,918 --> 00:36:30,649
And then this little crippled guy
goes out and hacks them up?
514
00:36:31,589 --> 00:36:33,819
Don't underestimate
the strength of my people...
515
00:36:33,925 --> 00:36:35,859
especially one with conviction.
516
00:36:36,127 --> 00:36:38,322
This document is a record of his actions.
517
00:36:38,429 --> 00:36:40,488
lf the Overseers aren't where
they are supposed to be...
518
00:36:40,598 --> 00:36:42,725
he moves on quickly
to his next rendezvous.
519
00:36:42,833 --> 00:36:44,767
Like a cheap nickel-and-dimer.
520
00:36:44,869 --> 00:36:48,134
One liquor store looks too hard,
he moves to the easier hit.
521
00:36:48,272 --> 00:36:51,241
All right.
Let's bring him to our liquor store.
522
00:36:52,143 --> 00:36:53,235
Miller, get on the horn.
523
00:36:53,344 --> 00:36:56,575
l want you to round up
every one of these guys on this list.
524
00:36:56,681 --> 00:36:58,581
Every one except these two.
525
00:36:58,683 --> 00:37:01,117
Edward G. Robinson of Fifth and Grand...
526
00:37:01,219 --> 00:37:03,847
and John Paul Sartre
here in Little Tencton.
527
00:37:03,955 --> 00:37:06,719
Okay, we'll take Sartre.
You wanna stick with Robinson?
528
00:37:06,824 --> 00:37:07,984
All right.
529
00:37:08,893 --> 00:37:10,884
You're using them as bait?
530
00:37:11,062 --> 00:37:13,053
You got a problem with that?
531
00:37:17,201 --> 00:37:19,328
lf it helps us catch a killer, no.
532
00:37:23,107 --> 00:37:24,301
Matthew.
533
00:37:26,377 --> 00:37:28,709
l should have arrested Mr. Revere.
534
00:37:28,813 --> 00:37:31,839
l intend to include my error
in a report to Captain Grazer.
535
00:37:31,949 --> 00:37:34,884
Save the paperwork, George.
So far, no harm, no foul.
536
00:37:36,254 --> 00:37:38,779
Yes, but l'm sorry.
537
00:37:40,224 --> 00:37:42,215
And l owe you an apology.
538
00:37:42,326 --> 00:37:43,759
You're not a machine, George.
539
00:37:43,861 --> 00:37:48,161
You got a gut. Sometimes it kicks you
into feeling things you're not sure about.
540
00:38:05,850 --> 00:38:09,115
These Overseers, they have a nice life
on your spaceship?
541
00:38:09,220 --> 00:38:12,587
They were rewarded well for delivering
slaves around the Nouvaxi Boen Range.
542
00:38:12,690 --> 00:38:16,786
Yeah, well, this Sartre isn't exactly
living in a palace on this planet.
543
00:38:19,497 --> 00:38:22,489
Number three.
Should be down here.
544
00:38:38,983 --> 00:38:40,780
Do you think we're too late?
545
00:38:41,185 --> 00:38:42,345
Let's go.
546
00:38:46,223 --> 00:38:47,212
Jean Paul Sartre.
547
00:38:49,360 --> 00:38:50,588
ls he here?
548
00:38:55,700 --> 00:38:57,634
You want to protect him?
549
00:38:57,802 --> 00:38:59,895
That's the plan, lady. ls he here?
550
00:39:00,104 --> 00:39:02,402
Why do you want to protect him?
551
00:39:02,707 --> 00:39:04,334
l am a police officer.
552
00:39:04,442 --> 00:39:05,431
You were cargo.
553
00:39:05,543 --> 00:39:08,603
And your husband is Kleezantsun.
l'm well aware of that.
554
00:39:08,713 --> 00:39:11,841
Look, lady, tell us were he is,
or lD him later at the morgue.
555
00:39:11,949 --> 00:39:13,917
He doesn't need your help.
556
00:39:14,151 --> 00:39:15,914
Fine. Let's get out of here.
557
00:39:16,387 --> 00:39:17,445
Matt.
558
00:39:21,559 --> 00:39:24,756
Our job requires us
to protect your husband.
559
00:39:25,696 --> 00:39:27,789
l know what he is.
560
00:39:27,898 --> 00:39:32,232
l despise what he did to us on the ship,
and forgiveness is impossible.
561
00:39:33,404 --> 00:39:36,737
But, if you do not cooperate with us...
562
00:39:36,841 --> 00:39:39,105
l will arrest you for obstructing justice.
563
00:39:39,210 --> 00:39:42,145
l will throw you in a hole downtown...
564
00:39:42,246 --> 00:39:46,239
and prosecute you
as far as the law will allow me.
565
00:39:47,685 --> 00:39:51,382
Now, where is your husband?
566
00:39:52,022 --> 00:39:55,719
l got $10 that says we find this guy
face-down in a muskrat pie.
567
00:39:55,993 --> 00:39:59,451
-1-William-152, come in.
-52. Go.
568
00:39:59,563 --> 00:40:02,794
Detective Macy reports
Edward Robinson uncooperative...
569
00:40:02,900 --> 00:40:05,698
-and placed in protective custody.
-How long ago?
570
00:40:05,803 --> 00:40:09,102
-He pulled into the station at 10.:32.
-Twenty minutes.
571
00:40:09,206 --> 00:40:11,731
-52. Roger.
-Matt.
572
00:40:14,478 --> 00:40:18,039
A red Yankee. Hasn't been here very long.
573
00:40:18,315 --> 00:40:21,182
1-William-152 requesting backup
at the Palace Theater...
574
00:40:21,285 --> 00:40:23,014
at Grant and Thomas.
575
00:40:49,547 --> 00:40:50,809
[Gun shot]
576
00:40:52,750 --> 00:40:55,218
-That wasn't from there.
-Balcony.
577
00:40:58,088 --> 00:40:59,783
-He's going to kill him !
-Where are they?
578
00:40:59,890 --> 00:41:01,414
Up there. He's got a gun.
579
00:41:01,525 --> 00:41:03,720
Get those people out of here.
Turn on the lights.
580
00:41:03,828 --> 00:41:05,955
And turn off that damn movie!
581
00:41:08,466 --> 00:41:09,956
[Gun shot]
582
00:41:18,509 --> 00:41:20,033
Freeze! Police!
583
00:41:23,013 --> 00:41:27,245
He's crazy. He's trying to kill me.
We gotta get out of here.
584
00:41:27,451 --> 00:41:28,645
Shut up!
585
00:41:32,389 --> 00:41:33,913
Stop right there!
586
00:41:34,525 --> 00:41:36,390
Put the gun down, Paul.
587
00:41:36,694 --> 00:41:38,662
You know l can't do that.
588
00:41:38,929 --> 00:41:41,659
lf you don't put the gun down,
l will have to fire.
589
00:41:41,765 --> 00:41:42,993
He's Kleezantsun!
590
00:41:43,100 --> 00:41:45,159
Put the gun down!
591
00:41:47,304 --> 00:41:49,329
Are you going to arrest me?
592
00:41:50,007 --> 00:41:51,872
On four counts of murder.
593
00:41:52,710 --> 00:41:56,146
-Who'll complete my work?
-What you're doing, it's wrong.
594
00:41:56,247 --> 00:41:59,944
Exterminating the exterminators?
lt has to be done.
595
00:42:02,152 --> 00:42:04,416
Not if it means becoming like them.
596
00:42:07,458 --> 00:42:09,119
lt's over! Put it down.
597
00:42:20,137 --> 00:42:24,369
My work cannot be accomplished
if l am behind bars.
598
00:42:26,844 --> 00:42:28,778
And if l can't do my work...
599
00:42:30,180 --> 00:42:31,704
what good am l?
600
00:42:33,284 --> 00:42:34,751
No!
601
00:42:49,166 --> 00:42:51,293
Funny little man, wasn't he?
602
00:43:16,660 --> 00:43:19,686
Yeah, well, l'll be downstairs,
Code 4-ing that backup.
603
00:43:23,834 --> 00:43:25,734
lt's all right, Matt.
604
00:43:43,587 --> 00:43:46,715
Think they're complicated,
but they're so simplistic.
605
00:43:47,691 --> 00:43:49,921
He was about to blow your face off.
606
00:43:50,794 --> 00:43:54,161
You don't know those people.
They were bred to lick our boots.
607
00:43:55,799 --> 00:43:57,960
l'm sorry you have to work with one.
608
00:44:00,337 --> 00:44:02,328
l guess l don't know them.
609
00:44:03,107 --> 00:44:04,574
But l know me.
610
00:44:09,146 --> 00:44:11,637
Sorry you had to settle for second best.
611
00:44:44,581 --> 00:44:45,775
-Hi.
-Hi.
612
00:44:48,686 --> 00:44:51,246
-How did it go?
-Great.
613
00:44:51,822 --> 00:44:55,849
The human children were very impressed
with Em's ability to bob for apples.
614
00:44:56,527 --> 00:44:58,495
So she made some friends?
615
00:44:59,329 --> 00:45:04,232
Yes. And she ate three pounds of candy,
and she scared herself silly...
616
00:45:04,835 --> 00:45:07,269
and she went to bed with a stomachache.
617
00:45:08,739 --> 00:45:10,639
This Halloween is fun?
618
00:45:11,875 --> 00:45:14,673
She said it was the best party
she'd ever been to.
619
00:45:16,714 --> 00:45:18,773
What about you? You look very tired.
620
00:45:18,882 --> 00:45:21,646
Yeah, it has been difficult, but it is over.
621
00:45:22,786 --> 00:45:24,014
l'm glad.
622
00:45:24,722 --> 00:45:27,782
Not too sure
l understand this Halloween ritual.
623
00:45:28,158 --> 00:45:29,819
[Knocking on door]
624
00:45:32,830 --> 00:45:36,596
The humans don't understand
many things about us, yes...
625
00:45:36,700 --> 00:45:38,725
but, in time, they will.
626
00:45:42,673 --> 00:45:44,163
Trick or treat!
627
00:45:44,164 --> 00:45:55,164
www.moviecatalog.info
628
00:45:56,164 --> 00:46:06,164
Downloaded From www.AllSubs.org
629
00:46:06,214 --> 00:46:10,764
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.