Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:03,455 --> 00:01:06,166
I've never seen anything
like this on Earth.
3
00:01:06,291 --> 00:01:08,584
When am I going to
see my father again?
4
00:01:08,710 --> 00:01:11,630
Further on.
That way.
5
00:01:13,298 --> 00:01:18,428
It was so incredible. I mean, just-
just to be reunited with him.
6
00:01:18,554 --> 00:01:21,723
And in such an amazing place.
Where's Jennifer?
7
00:01:21,806 --> 00:01:23,934
She's ahead,
just like before...
8
00:01:24,059 --> 00:01:26,728
waiting to guide us
the final distance.
9
00:01:26,812 --> 00:01:28,814
This way, Jason.
10
00:01:36,238 --> 00:01:38,574
This is much more difficult
than last time.
11
00:01:38,657 --> 00:01:41,160
Makes the rewards greater,
Vivien.
12
00:01:41,243 --> 00:01:44,121
Oh, God!
There, did you see it, Vivien?
13
00:01:44,205 --> 00:01:46,457
Some kind of spider thing
as big as my fist.
14
00:01:46,582 --> 00:01:49,627
Now you must keep your mind
focused on the beauty of your goal.
15
00:01:49,752 --> 00:01:51,671
Otherwise
there is danger.
16
00:01:51,754 --> 00:01:55,299
It was huge. I hate bugs.
I don't like this place.
17
00:01:55,382 --> 00:01:58,427
Yes, but to reach your goal,
you must traverse difficulties.
18
00:01:58,510 --> 00:02:01,554
Jason, look!
19
00:02:01,679 --> 00:02:03,766
Wow. Look at this.
20
00:02:06,059 --> 00:02:09,145
Aah! But the insects.
21
00:02:09,270 --> 00:02:12,149
You do want to reach the peace
and fulfillment you are seeking?
22
00:02:12,232 --> 00:02:15,318
Of course, Calaban,
but I just don't know if I can keep going.
23
00:02:15,443 --> 00:02:19,366
Come on, Jason. I mean,
I'm a little scared too, but we can do it.
24
00:02:19,449 --> 00:02:21,701
But last time things
nearly got out of hand.
25
00:02:21,826 --> 00:02:24,787
Yes, and Jennifer brought us
safely through, didn't she?
26
00:02:24,870 --> 00:02:28,165
Yes, but the asteroid we were on then
seemed- seemed safer than this.
27
00:02:30,835 --> 00:02:33,838
- Oh, my God!
- What? What is it?
28
00:02:33,963 --> 00:02:38,176
Oh, look, Jason.
Look where we are this time.
29
00:02:49,228 --> 00:02:51,105
Come this way.
30
00:03:01,114 --> 00:03:03,868
This is
the most wonderful yet.
31
00:03:03,951 --> 00:03:07,538
There's something else. Don't you feel it?
32
00:03:07,621 --> 00:03:09,583
- I heard something.
- There are perils, yes.
33
00:03:09,666 --> 00:03:11,585
Just keep focused
on reaching the summit.
34
00:03:12,961 --> 00:03:14,879
It's so beautiful.
35
00:03:14,963 --> 00:03:17,298
Oh, I can feel
my father here.
36
00:03:17,423 --> 00:03:20,843
Look, Calaban,
it's all so- so gorgeous.
37
00:03:20,926 --> 00:03:23,680
No. No, no, no, no, I-
There's something-
38
00:03:25,223 --> 00:03:29,269
- Oh, my God!
- Jason.
39
00:03:29,394 --> 00:03:32,271
- Oh, my God! Oh, my God!
- No, no, Jason, look this way.
40
00:03:32,355 --> 00:03:34,900
- Look this way. Listen to me!
- Get it off me! Get it off!.
41
00:03:35,025 --> 00:03:36,902
- Jason, listen to me!
- Listen to my voice.
42
00:03:36,985 --> 00:03:38,570
- Jason!
- Jason, look this way. Jason, look!
43
00:03:38,653 --> 00:03:40,571
- You must listen to me, Jason.
- You look! Look!
44
00:03:40,655 --> 00:03:43,407
- Jason, turn away from it!
Jason, you must turn away!
45
00:03:45,534 --> 00:03:48,079
- Jason, turn away from it!
- Jennifer. Where's Jennifer?
46
00:03:48,162 --> 00:03:50,915
Don't look at it! Jason!
47
00:03:55,340 --> 00:04:00,551
ALIEN NATION - "MILLENNIUM"
Subtitles subXpacio
48
00:04:02,636 --> 00:04:05,889
As we look back
from this final week of the 20th century...
49
00:04:05,973 --> 00:04:08,266
on the verge
of the new millennium...
50
00:04:08,350 --> 00:04:10,476
surely the most amazing
experience humanity shared...
51
00:04:10,602 --> 00:04:13,896
was our first view of
the huge Tenctonese spacecraft.
52
00:04:13,980 --> 00:04:17,776
Making a forced landing in California's
Mojave Desert seven years ago...
53
00:04:17,859 --> 00:04:22,489
it brought a quarter million beings,
bred as slaves to labor in any environment.
54
00:04:22,614 --> 00:04:25,325
Stronger than human beings,
with keener senses...
55
00:04:25,450 --> 00:04:30,372
these alien newcomers joined our society,
including the L. A. Police Department.
56
00:04:30,497 --> 00:04:34,125
Welcomed by many, they have also faced
much fear and prejudice from others.
57
00:04:34,250 --> 00:04:37,086
With no way to leave Earth,
the Tenctonese newcomers...
58
00:04:37,169 --> 00:04:41,091
have become the latest immigrants to join
the population of America.
59
00:05:20,548 --> 00:05:25,427
While many misguided people fear we 're
somehow facing the end of the world...
60
00:05:25,552 --> 00:05:29,180
the new millennium really
offers a rare opportunity...
61
00:05:29,305 --> 00:05:32,641
to reevaluate
and expand our souls.
62
00:05:32,725 --> 00:05:36,396
The next thousand years
can bring great promise...
63
00:05:36,521 --> 00:05:39,441
to all species.
64
00:05:39,566 --> 00:05:43,446
We must train ourselves
to be like the water...
65
00:05:43,571 --> 00:05:49,410
to flow over and around
the obstacles in our lives.
66
00:05:49,535 --> 00:05:52,788
This is the right path
which we seek.
67
00:05:52,913 --> 00:05:56,666
It will lead to clarity,
inner peace...
68
00:05:56,750 --> 00:05:59,419
and enlightenment.
69
00:06:04,716 --> 00:06:07,219
Thank you.
70
00:06:09,763 --> 00:06:11,765
Thank you.
71
00:06:11,890 --> 00:06:15,102
Buck, orange?
72
00:06:15,227 --> 00:06:19,439
- Sure. Thank you.
- It takes them a while to ripen, Buck.
73
00:06:19,564 --> 00:06:22,233
To eat them too soon
is to invite disappointment.
74
00:06:22,317 --> 00:06:26,780
I know. I- I do wanna learn your way,
Alana- the right path.
75
00:06:26,905 --> 00:06:30,451
Well, patience is hard to master,
but it's the first step.
76
00:06:30,576 --> 00:06:35,039
It's just that-
I don't know.
77
00:06:35,123 --> 00:06:37,750
Most of the time I feel like
I don't belong on this planet.
78
00:06:37,875 --> 00:06:41,171
Oh. We make
our own worlds.
79
00:06:41,296 --> 00:06:43,256
Cultivate patience...
80
00:06:43,381 --> 00:06:47,384
particularly with our human sisters
and brothers.
81
00:06:47,468 --> 00:06:52,097
A desire for enlightenment
isn't confined to Tenctonese souls.
82
00:06:53,140 --> 00:06:55,392
I'll try.
I really wanna get it.
83
00:06:55,476 --> 00:06:59,897
And you will when you control
your yearning.
84
00:06:59,981 --> 00:07:04,902
You'll be surprised to find yourself
at the very center you�re searching for.
85
00:07:04,985 --> 00:07:08,114
Have patience.
86
00:07:46,194 --> 00:07:48,863
Many questions but no answers.
87
00:07:51,490 --> 00:07:54,619
Old Union Station
tomorrow at 3:00.
88
00:08:04,962 --> 00:08:06,880
The end is coming!
89
00:08:06,964 --> 00:08:10,259
- The end is coming!
- Yeah, the end of my patience.
90
00:08:10,384 --> 00:08:13,888
Because of your kind,
filthy slag, the end is coming!
91
00:08:14,014 --> 00:08:17,934
- I've seen the pillar of fire!
- Yeah, I got your pillar of fire.
92
00:08:18,060 --> 00:08:23,690
Well, think about it. Aliens land
just before the millennium, huh?
93
00:08:23,815 --> 00:08:27,361
Yeah. I better go get my burrito
before they suck us through the black hole.
94
00:08:27,444 --> 00:08:29,738
At first
it was bar codes.
95
00:08:29,863 --> 00:08:33,199
- And now everything has turned low-fat!
- Come on. Come on.
96
00:08:33,282 --> 00:08:36,368
And it's all because of them-
them dirty damn slags!
97
00:08:36,494 --> 00:08:38,955
- They're behind it!
- Come on, Mitchell.
98
00:08:39,080 --> 00:08:42,208
I don't understand. Half the world seems
elated about the new millennium...
99
00:08:42,291 --> 00:08:44,377
and others are leaving their family
and quitting their jobs.
100
00:08:44,503 --> 00:08:48,715
And the suicide rate is up. And the
millennium doesn't even get here until 2001!
101
00:08:48,840 --> 00:08:50,841
Hmm?
102
00:08:50,925 --> 00:08:52,844
Well, they're all getting
hysterical a year early.
103
00:08:52,928 --> 00:08:54,929
It's a human thing, George.
104
00:08:55,013 --> 00:08:57,849
Zepeda, we got two more
missing persons!
105
00:08:57,932 --> 00:09:00,477
- And these are not throwaways either.
- Like the others?
106
00:09:00,602 --> 00:09:03,188
Yes. These are people
of consequence, status.
107
00:09:03,271 --> 00:09:06,108
The Times is all over Chief Amburghy,
who's all over me.
108
00:09:06,233 --> 00:09:08,443
- I need some leads.
- I'm working on it, Captain.
109
00:09:08,568 --> 00:09:10,146
Well, use Sikes and
Francisco if you have to.
110
00:09:10,182 --> 00:09:11,017
Oh, Captain...
111
00:09:11,045 --> 00:09:13,740
we're in the middle of a major drug
investigation- that new narcotic, Supernova.
112
00:09:13,824 --> 00:09:16,451
Then do double-duty. I want results now,
not in the next century.
113
00:09:16,576 --> 00:09:18,454
That's only
next Saturday, sir.
114
00:09:18,579 --> 00:09:20,747
Albert, you just get
your own crap together, okay?
115
00:09:26,544 --> 00:09:30,172
- Salsa?
- Damn microwave exploded my burrito.
116
00:09:30,297 --> 00:09:33,232
No, no, it's a new "macrowave. "
It's a lot stronger and faster.
117
00:09:33,269 --> 00:09:34,260
It boils coffee in 10 seconds.
118
00:09:34,385 --> 00:09:36,637
Ooh, and it explodes burritos
in 15.
119
00:09:36,762 --> 00:09:40,141
Oh, man. What ever happened
to toaster ovens?
120
00:09:42,185 --> 00:09:47,482
Matt, you're always so impatient
when it comes to new technology.
121
00:09:47,607 --> 00:09:49,609
- Wonderful.
- I like pencils, George.
122
00:09:49,692 --> 00:09:52,279
- Me too, Detective.
- It just takes acclimation.
123
00:09:52,362 --> 00:09:54,281
Now watch how fast
my new mouse tail works.
124
00:09:54,364 --> 00:09:56,324
Just touch the screen
a couple of times and, uh...
125
00:09:56,449 --> 00:09:59,119
- viola!
- Viola?
126
00:09:59,244 --> 00:10:02,873
Everybody's in such a hurry. I mean,
things should take their own good time.
127
00:10:02,998 --> 00:10:05,793
Give me your shirt,
and I'll clean out the salsa.
128
00:10:05,876 --> 00:10:08,587
- I'm wearing it, Albert.
- Ah.
129
00:10:08,670 --> 00:10:10,798
I'm telling you, Matt,
Albert could do it.
130
00:10:10,882 --> 00:10:13,842
- It's fun too.
- Sorry. I'm not a space cadet.
131
00:10:13,968 --> 00:10:16,434
But not all of us just
blew in from Androgena.
132
00:10:16,471 --> 00:10:17,846
Andromeda.
133
00:10:17,971 --> 00:10:19,848
You know, most of us
were raised here.
134
00:10:19,973 --> 00:10:22,141
Well, it hasn't helped you pass
the Detective Class Two test.
135
00:10:23,685 --> 00:10:25,937
Hey, let me tell you something.
That stupid test...
136
00:10:26,021 --> 00:10:30,943
was written by a Hispanic, a black
and an Asian, and two of them were women!
137
00:10:31,026 --> 00:10:33,820
A white male like me's
got it stacked against him.
138
00:10:33,904 --> 00:10:37,032
I didn't have any trouble passing it,
and no Tenctonese Americans helped write it.
139
00:10:37,157 --> 00:10:39,660
Tenctonese Amer-
I can't stand it. You know what?
140
00:10:39,743 --> 00:10:42,496
I was pounding these streets
when you were still slaving around Uranus.
141
00:10:42,580 --> 00:10:46,458
What about your case research project?
Have you, uh-
142
00:10:46,542 --> 00:10:48,293
I'm working on it, sir.
143
00:10:48,377 --> 00:10:50,379
Can you work on a jumper
with a hostage?
144
00:10:50,504 --> 00:10:52,798
Anything to get out of here.
145
00:10:52,882 --> 00:10:54,883
He seems a bit testy.
146
00:10:55,008 --> 00:10:56,844
Hey, it's the end
of the world.
147
00:11:01,765 --> 00:11:04,060
Oh, my God,
there's Randy.
148
00:11:04,185 --> 00:11:08,105
He's gone totally Tencton, man.
And he was asking about you.
149
00:11:08,230 --> 00:11:10,858
- Imposs.
- Poss.
150
00:11:10,941 --> 00:11:13,527
Oh, my God. He's looking at us.
151
00:11:13,652 --> 00:11:16,405
He's looking at you, Emily.
And guess what?
152
00:11:16,530 --> 00:11:22,370
He needs a synth player in his band
for his New Millennium's Eve party.
153
00:11:28,834 --> 00:11:30,879
Yeah, it's looking better.
154
00:11:30,962 --> 00:11:33,715
Enhance it here and here.
155
00:11:33,840 --> 00:11:36,259
I want this car to glow.
156
00:11:36,342 --> 00:11:38,928
We've got a spending boom
going with the new millennium...
157
00:11:39,053 --> 00:11:41,930
and I want it so they can't wait
to buy this car.
158
00:11:42,055 --> 00:11:43,933
And we've got a deadline.
159
00:11:44,058 --> 00:11:46,060
Susan, your daughter's on line two.
160
00:11:46,185 --> 00:11:49,397
Okay. Well,
bring it back A. S. A. P.
161
00:11:49,522 --> 00:11:51,441
Hi, Em.
162
00:11:51,524 --> 00:11:54,402
Mom, Kurtz's is having
an end of the millennium sale.
163
00:11:54,485 --> 00:11:56,905
The new Yamaha synth
is half price.
164
00:11:56,988 --> 00:11:58,948
Well, we have a piano, Emily.
165
00:11:59,032 --> 00:12:00,908
The new synth
is so cool, Mom.
166
00:12:00,992 --> 00:12:03,285
It makes you sound
like a professional in no time.
167
00:12:03,410 --> 00:12:06,413
And I can pay for it myself
with my Christmas gift money...
168
00:12:06,496 --> 00:12:09,125
and just
another $52 from you.
169
00:12:09,250 --> 00:12:11,210
I could pay you back.
170
00:12:11,293 --> 00:12:13,212
Em, you're still
paying me back for-
171
00:12:13,295 --> 00:12:15,423
Susan, the Vietnamese clients are here.
172
00:12:15,506 --> 00:12:19,134
- Em, we'll talk about it tonight.
- They've only got one left.
173
00:12:19,260 --> 00:12:22,389
I gotta get it now.
Please?
174
00:12:22,473 --> 00:12:24,474
- They're really anxious, Susan.
- I'm coming.
175
00:12:24,600 --> 00:12:29,229
All right, Emily,
but this is the last loan. Bye.
176
00:12:29,312 --> 00:12:31,814
Yes, yes, yes, yes!
Yes!
177
00:12:31,939 --> 00:12:35,568
Oh, way to go. And you'll have the time
to get the hang of it before Randy's party.
178
00:12:35,652 --> 00:12:38,446
- You'll let him know I'm getting it?
- Yeah. He'll be here in a flash.
179
00:12:38,571 --> 00:12:40,489
Except you shouldn't have
Christmas money...
180
00:12:40,573 --> 00:12:42,659
and we shouldn't be
celebrating Earth holidays.
181
00:12:42,784 --> 00:12:45,495
Oh, grow a brain cell.
You didn't give your money back.
182
00:12:45,620 --> 00:12:48,623
I'm saving it for
a good Tenctonese use.
183
00:12:48,749 --> 00:12:51,084
Come on, Julie.
184
00:12:51,167 --> 00:12:53,461
Why is he so dark and moody?
185
00:12:53,544 --> 00:12:56,047
Alien without a cause.
186
00:12:57,798 --> 00:13:01,469
Official police personnel only.
187
00:13:11,063 --> 00:13:12,981
What do we got here?
188
00:13:13,064 --> 00:13:15,276
Two uniforms.
189
00:13:15,359 --> 00:13:17,861
Get a SWAT team.
190
00:13:17,986 --> 00:13:19,092
Swell.
191
00:13:19,133 --> 00:13:21,323
Just a quick question
before you go in, sir?
192
00:13:23,035 --> 00:13:24,643
All right, we need to keep this area-
193
00:13:24,680 --> 00:13:26,202
Please stop crying.
194
00:13:26,327 --> 00:13:28,205
All right,
what have we got?
195
00:13:28,330 --> 00:13:30,206
A loony.
Sounds like he's flying on Supernova.
196
00:13:30,332 --> 00:13:33,835
Keeps babbling about a big insect
getting him in some kind of alien jungle.
197
00:13:33,960 --> 00:13:36,296
He's probably talking
about L. A.
198
00:13:36,379 --> 00:13:38,548
He's just kidding.
Geez.
199
00:13:38,673 --> 00:13:40,550
- Who's the hostage?
- Office worker.
200
00:13:40,676 --> 00:13:43,220
Said he needed her to exterminate
some giant bug.
201
00:13:43,345 --> 00:13:45,722
When he started raving, somebody called us,
and he grabbed her.
202
00:13:45,847 --> 00:13:47,724
I'm coordinating
for the SWAT team.
203
00:13:47,849 --> 00:13:50,017
I want one across
the alley and one on the roof.
204
00:13:50,142 --> 00:13:52,061
How come
he's giving you orders?
205
00:13:52,144 --> 00:13:54,064
Because I am
the senior officer here.
206
00:13:54,147 --> 00:13:56,065
- A good shot right through here.
- Whoa! Whoa!
207
00:13:56,149 --> 00:13:58,317
You can't come in here!
Get the hell out of here!
208
00:13:58,401 --> 00:14:00,487
- Hey, perfect, perfect.
- Hey!
209
00:14:00,570 --> 00:14:02,490
- Tradesies.
- Hey, you can't take that camera!
210
00:14:02,573 --> 00:14:05,284
- Matt! What are you doing?
- Hey, hey, hey! I never got my burrito...
211
00:14:05,409 --> 00:14:07,953
so let's get this over with
so I can go get lunch.
212
00:14:07,989 --> 00:14:09,038
Please don't struggle!
213
00:14:09,163 --> 00:14:11,207
Hey, hey, hey. KTTV.
214
00:14:11,290 --> 00:14:13,625
How's it going out here?
Tell me what's up.
215
00:14:13,750 --> 00:14:17,420
Come on. Come on. Now's your
chance to tell everybody, huh?
216
00:14:17,545 --> 00:14:20,424
We gotta kill the scorpion.
Exterminate it.
217
00:14:20,507 --> 00:14:25,428
It's huge. Seven feet.
It's after me. Jennifer!
218
00:14:27,765 --> 00:14:30,726
Seven foot scorpion
in the jungle, huh?
219
00:14:30,809 --> 00:14:33,646
- Come on.
- What's going on, man? What? What? What?
220
00:14:33,771 --> 00:14:35,731
- Jennifer!
- Look at that guy up there. He's got-
221
00:14:35,856 --> 00:14:40,068
- T ell me about it.
- We- We were in the jungle, Vivien and me.
222
00:14:40,193 --> 00:14:42,362
You're in the jungle
with, uh, Vivien who?
223
00:14:42,445 --> 00:14:45,573
Fairbanks.
Vivien Fairbanks.
224
00:14:45,656 --> 00:14:49,744
- Vivien Fairbanks. Uh, are you-
Is this Vivien Fairbanks? - No, no!
225
00:14:49,828 --> 00:14:52,039
- Please! Make him stop!
- Shh. Shh. Shh.
226
00:14:52,122 --> 00:14:54,959
Shh. Shh. Shh.
227
00:14:55,084 --> 00:14:57,128
Shut up!
228
00:14:57,253 --> 00:14:59,779
- I need her to kill the scorpion.
- No. Please. No!
229
00:14:59,815 --> 00:15:00,903
Exterminate it.
230
00:15:01,799 --> 00:15:03,801
Jennifer will come and save me.
231
00:15:03,884 --> 00:15:06,595
- Please. Please!
- Stay back!
232
00:15:06,720 --> 00:15:09,264
Just trying to get a better shot.
233
00:15:09,389 --> 00:15:11,975
Uh, so who's, uh-
who's Jennifer?
234
00:15:12,100 --> 00:15:15,938
Gotta get away.
I've gotta get out of this jungle...
235
00:15:16,021 --> 00:15:19,107
off this alien planet.
236
00:15:19,191 --> 00:15:21,443
Jennifer-
237
00:15:22,611 --> 00:15:25,489
Take her! Take her!
238
00:15:25,614 --> 00:15:29,326
Guys, I could use a little help!
239
00:15:35,373 --> 00:15:39,253
- Matt!
- Let me go! Let me go!
240
00:15:39,336 --> 00:15:42,965
It's all right. I've got you.
241
00:15:43,090 --> 00:15:46,511
- Stay back. Stay back.
- Oh, my God. Oh, my God.
242
00:15:46,636 --> 00:15:49,514
And the alien scorpion-
243
00:15:49,639 --> 00:15:51,307
it's coming back.
244
00:15:51,390 --> 00:15:53,768
It'll get you too.
245
00:15:53,852 --> 00:15:55,979
It's coming for you.
246
00:15:57,772 --> 00:16:00,441
For you.
247
00:16:07,907 --> 00:16:11,493
But in addition to celebration, unrest
is also increasing around the world...
248
00:16:11,618 --> 00:16:13,538
concerning the end
of the millennium.
249
00:16:13,663 --> 00:16:17,082
Word comes from India
that another entire village in Rajasthan...
250
00:16:17,207 --> 00:16:19,502
has committed mass suicide by immolation.
251
00:16:21,587 --> 00:16:24,673
We never should have let Jason
out of our sight to begin with.
252
00:16:24,798 --> 00:16:28,760
- You saw how crazy he was, running through
traffic and- - All right. Where is he now?
253
00:16:28,885 --> 00:16:32,682
He's at County S. C. They put him on a suicide
watch. I couldn't get anywhere near him.
254
00:16:32,766 --> 00:16:34,517
Well, they're just
gonna think he's nuts.
255
00:16:34,642 --> 00:16:38,689
What if they do learn something, Calaban?
Vincent is already dead.
256
00:16:38,772 --> 00:16:42,233
Now you see how dangerous the portal is.
This is not how I thought it was going to be.
257
00:16:42,317 --> 00:16:44,318
We should stop now.
We shouldn't get in any deeper.
258
00:16:44,402 --> 00:16:48,573
Marina, Jason was just a loose socket
we never should have taken in to begin with.
259
00:16:48,698 --> 00:16:51,200
We've been able to walk the line
with everybody else, haven't we?
260
00:16:51,326 --> 00:16:54,745
Come on. We are this close
to cashing in big.
261
00:16:54,829 --> 00:16:58,208
I mean, I got a whole bunch of new e-mails
today. People want what we've got.
262
00:16:58,291 --> 00:17:00,793
And this operation
is just the beginning.
263
00:17:02,169 --> 00:17:06,341
Relax. It'll be okay.
Nothing else bad is gonna happen.
264
00:17:17,518 --> 00:17:21,105
- See, Dad? It sounds like a whole group.
- Far cool.
265
00:17:21,230 --> 00:17:25,152
Maybe we should sell
the piano to pay for it.
266
00:17:25,277 --> 00:17:28,738
- George, I need to talk to you.
- All right.
267
00:17:30,948 --> 00:17:32,742
George!
268
00:17:32,765 --> 00:17:35,454
Have you seen this synth?
It's really quite something.
269
00:17:35,491 --> 00:17:37,288
Have you seen this?
270
00:17:37,413 --> 00:17:40,500
- Oh, it's the Visa bill.
- More like the national debt.
271
00:17:40,626 --> 00:17:44,254
Well, Susan, I work very hard. I don't think
it's inappropriate for me to have a few minor-
272
00:17:44,337 --> 00:17:47,715
This isn't minor, George.
You see something you want, you buy.
273
00:17:47,798 --> 00:17:52,387
And half the time- I mean, how often
have you actually used that trampoline?
274
00:17:52,470 --> 00:17:54,764
Well, I was going to...
tonight.
275
00:17:54,847 --> 00:17:57,391
Oh, spare me!
276
00:17:57,476 --> 00:17:59,436
You know what it is, George?
You've got P. S. M.
277
00:17:59,519 --> 00:18:03,022
No, no, no, no, Susan.
You mean P. M. S. And males don't have that.
278
00:18:03,147 --> 00:18:05,942
P. S. M.
Post Slave Mentality.
279
00:18:06,026 --> 00:18:08,987
You're constantly trying to make up
for all those years when we had nothing.
280
00:18:09,070 --> 00:18:12,012
Johnnie Cochran just did
a whole week of shows on it.
281
00:18:12,049 --> 00:18:13,634
You just don't think I have
as much right to buy things...
282
00:18:13,671 --> 00:18:15,514
because you make more money than I do.
283
00:18:15,551 --> 00:18:19,039
I accept my financial responsibility
as head of this household.
284
00:18:19,164 --> 00:18:22,459
I'm just concerned how your behavior
is affecting Buck and Emily.
285
00:18:22,584 --> 00:18:25,546
I mean, she had to
have that synth, George.
286
00:18:25,671 --> 00:18:28,048
I don't want her starting off
the new millennium with this attitude.
287
00:18:28,173 --> 00:18:30,468
Well, I didn't buy it for her.
288
00:18:30,551 --> 00:18:33,470
No. She used her own money.
289
00:18:33,554 --> 00:18:35,514
Mostly.
290
00:18:36,807 --> 00:18:39,684
- All right. I folded.
- Aha!
291
00:18:39,809 --> 00:18:43,563
And I shouldn't have. But I told her
it was the absolute last time.
292
00:18:43,689 --> 00:18:45,941
I thought the iguana was.
293
00:18:47,025 --> 00:18:48,985
Well, this is the last time,
George.
294
00:18:49,068 --> 00:18:52,155
- What about Buck? Buck isn't like that.
- He's overreacting the other way.
295
00:18:52,280 --> 00:18:55,783
He's so turned off by our materialism
that he's headed for the priesthood.
296
00:18:55,867 --> 00:18:59,746
He's just studying at the shrine.
I think it's good for him.
297
00:18:59,871 --> 00:19:04,335
Yeah. Or maybe it's the latest in his string
of confused, antisocial behavior.
298
00:19:04,460 --> 00:19:07,629
First there was that street gang,
then not fitting in at school.
299
00:19:07,713 --> 00:19:10,174
He's so brooding
and troubled, George.
300
00:19:10,257 --> 00:19:14,469
And a lot of it's a reaction to us.
301
00:19:14,553 --> 00:19:17,932
We're gonna have to start
setting a better example.
302
00:19:18,057 --> 00:19:20,184
- Hey, Bucko.
- I think you dropped this.
303
00:19:20,267 --> 00:19:23,938
- Oh, thanks. I wouldn't want to lose it.
- No. I'm sure you wouldn't.
304
00:19:24,063 --> 00:19:28,275
Uh, hey, Buck. How about a little bounce
on the old trampoline tonight?
305
00:19:28,400 --> 00:19:31,403
No thanks, Daddo.
306
00:19:34,322 --> 00:19:37,242
- Hey, switch on the tube.
- And good evening to you too.
307
00:19:37,367 --> 00:19:39,578
Oh, hi, sweetie.
308
00:19:39,703 --> 00:19:40,894
Let me save this.
309
00:19:40,902 --> 00:19:42,957
That new show just started,
My Brother the Alien.
310
00:19:43,082 --> 00:19:46,501
Oh, I don't know. It seems like they're just
promoting racial stereotypes again.
311
00:19:46,585 --> 00:19:49,212
Oh, no, no, no.
That guy, Felix Navidad, he's funny.
312
00:19:49,337 --> 00:19:52,258
Remember? We saw him on Letterman.
Serious retro.
313
00:19:52,384 --> 00:19:56,053
Of course the name Ruby Begonia
means something to me.
314
00:19:56,178 --> 00:20:00,516
Yeah, she's my mother.
She still lives on Tencton.
315
00:20:00,599 --> 00:20:03,478
I just flew in from Tencton.
And, boy-
316
00:20:03,603 --> 00:20:06,230
are my arms tired!
317
00:20:06,313 --> 00:20:08,816
I had a very small hotel room
while I was there.
318
00:20:08,941 --> 00:20:12,987
I had a very small hotel room
while I was there.
319
00:20:13,112 --> 00:20:14,989
How small was it?
320
00:20:15,114 --> 00:20:19,118
It was so small, I stuck the key
in the door, I broke the window.
321
00:20:19,243 --> 00:20:21,912
The remainder of
My Brother the Alien will not be seen...
322
00:20:21,996 --> 00:20:26,583
because our instant national Nielsen ratings
indicate low viewer interest.
323
00:20:26,666 --> 00:20:28,585
Stay tuned for the Fox
Network news team...
324
00:20:28,668 --> 00:20:31,338
and a special look back at the
incredible events of the 20th century...
325
00:20:31,463 --> 00:20:34,216
and the last thousand years
with Fox senior news anchors...
326
00:20:34,299 --> 00:20:37,303
George Stephanopoulos
and Tori Spelling.
327
00:20:37,428 --> 00:20:39,304
Just what I've been waiting for.
328
00:20:39,430 --> 00:20:41,890
Oh, I thought the Navidad show
was kind of funny.
329
00:20:42,016 --> 00:20:45,395
They should have given it a chance,
at least till the first commercial!
330
00:20:45,478 --> 00:20:49,690
I don't really have time anyway.
I have to enter all this research data.
331
00:20:49,816 --> 00:20:52,943
You ought to give yourself
a break once in awhile.
332
00:20:53,027 --> 00:20:55,070
I know what kind of break
you're talking about.
333
00:20:55,154 --> 00:21:00,493
No. No. I mean, you know, I thought
you were gonna slow down a little bit.
334
00:21:00,618 --> 00:21:04,080
Take some time, work in the garden
that Albert started for you.
335
00:21:04,205 --> 00:21:07,416
I want to.
But I just don't have the time.
336
00:21:07,500 --> 00:21:09,502
Actually, this thing is saving me some time.
337
00:21:09,586 --> 00:21:11,963
This Term Writer program-
It's for writing term papers, you know.
338
00:21:12,046 --> 00:21:16,300
But I've been using it
for my clinical research.
339
00:21:16,425 --> 00:21:19,219
I just punch in the key questions,
give it a writing example...
340
00:21:19,344 --> 00:21:25,184
and it organizes and even
writes a sample draft.
341
00:21:25,309 --> 00:21:27,561
Get out of here!
It really writes it for you?
342
00:21:27,686 --> 00:21:30,648
- Yeah.
- Huh!
343
00:21:30,773 --> 00:21:33,026
So, did you really fall off
a building today?
344
00:21:33,151 --> 00:21:37,322
Anxious to get back to you
and away from Mr. Detective Two.
345
00:21:37,447 --> 00:21:41,534
Well, if you�d finish your case project,
then you'd be a Detective Two too.
346
00:21:41,659 --> 00:21:43,132
"Two too?"
347
00:21:43,287 --> 00:21:44,912
I'd like to see what
you look like in a tutu.
348
00:21:47,039 --> 00:21:51,711
So tell me, who was he?
End of the worlder? Druggie? Supernova?
349
00:21:51,836 --> 00:21:54,005
No. This guy seemed different.
350
00:21:54,130 --> 00:21:57,050
The cop shrink said he'd
never seen anything like it.
351
00:21:57,175 --> 00:22:00,261
Hey, you think you�d have time
to take a look at him?
352
00:22:00,386 --> 00:22:02,306
Well, I always like to help.
353
00:22:02,389 --> 00:22:05,475
Well, I can use
all the help I can get.
354
00:22:12,856 --> 00:22:14,692
There's only one
Vivien Fairbanks in the book.
355
00:22:14,776 --> 00:22:16,986
She wasn't at home.
I thought we'd check her office.
356
00:22:17,069 --> 00:22:19,572
Natch, find out what she can
tell us about jumper Jason.
357
00:22:19,655 --> 00:22:21,621
Sure sounded like he was
juiced on Supernova.
358
00:22:21,658 --> 00:22:22,513
He tested clean.
359
00:22:22,549 --> 00:22:25,329
I'm telling you, George,
he'd been doing something.
360
00:22:25,412 --> 00:22:29,041
Supernova's spreading faster
than crack ever did.
361
00:22:29,125 --> 00:22:31,710
Hey, what do you think about
me doing my case paper on Supernova?
362
00:22:31,835 --> 00:22:36,339
- Yeah, sure. Whatever.
- Something bothering you?
363
00:22:36,423 --> 00:22:38,395
Matt, you don't think
Buck is troubled, do you?
364
00:22:38,432 --> 00:22:40,384
Buck? Oh, no. No.
365
00:22:40,468 --> 00:22:45,723
He's- He's always so charming, welcoming,
so nice to me. Never off center or-
366
00:22:45,807 --> 00:22:47,893
Why do I ask you
these questions?
367
00:22:48,018 --> 00:22:51,855
One-Adam-30. Possible 459
at the Shrine of Tencton.
368
00:22:51,938 --> 00:22:54,858
- 54 East Central.
- Oh, no. Theft at the shrine.
369
00:22:54,942 --> 00:22:56,860
Hey, what are you doing?
370
00:22:56,944 --> 00:22:59,946
The shrine is very important to my people,
Matthew. Good humor me, all right?
371
00:23:00,030 --> 00:23:03,407
One-William-152.
We'll check out that shrine call.
372
00:23:03,491 --> 00:23:05,409
Any information
on what was stolen?
373
00:23:05,493 --> 00:23:09,581
- Copy, 52. Something called a portal.
- Somebody stole the door?
374
00:23:09,664 --> 00:23:13,503
- What's the big deal?
- No, no, no, Matt. Not a door. A portal.
375
00:23:13,628 --> 00:23:16,422
Do you remember that strange case
we had three years ago?
376
00:23:16,547 --> 00:23:19,133
When we found that body that was charred
but only on one side?
377
00:23:19,258 --> 00:23:21,928
Oh, yeah. Charcoal Charlie.
378
00:23:23,471 --> 00:23:26,223
Uh, because of that
Tenctonese box thingy.
379
00:23:26,306 --> 00:23:28,934
You opened it wrong,
you got majorly fried.
380
00:23:29,059 --> 00:23:31,728
That ancient relic
is cal led a portal.
381
00:23:31,811 --> 00:23:34,231
Do you remember when
the elder opened it properly?
382
00:23:34,314 --> 00:23:36,233
I'll never forget.
383
00:23:36,316 --> 00:23:39,736
There is only one way
between the clear eye...
384
00:23:42,072 --> 00:23:44,574
and pure heart.
385
00:23:55,585 --> 00:23:57,545
Tencton.
386
00:24:08,683 --> 00:24:14,272
It's like we were standing
right on that alien... planet.
387
00:24:14,355 --> 00:24:16,983
What?
388
00:24:17,066 --> 00:24:20,402
Didn't that Jason guy say
something about an alien planet?
389
00:24:23,572 --> 00:24:25,782
She's in the gazebo.
390
00:24:28,535 --> 00:24:32,038
Alana? I'm Detective Francisco.
391
00:24:32,164 --> 00:24:36,251
Oh. Buck's father.
Of course.
392
00:24:36,377 --> 00:24:39,255
Hmm.
393
00:24:43,509 --> 00:24:46,386
English, guys.
You reported a theft?
394
00:24:46,511 --> 00:24:49,180
Yes. You recall we had
a fire two months ago.
395
00:24:49,264 --> 00:24:52,851
Arson. Half the shrine was burned.
Purists were suspected.
396
00:24:52,935 --> 00:24:56,897
And so far no leads.
I remember. Didn't somebody die?
397
00:24:56,981 --> 00:25:01,528
Yes. Vincent Van Gogh,
an elder.
398
00:25:01,611 --> 00:25:04,197
- So it was a murder charge?
- Yes.
399
00:25:04,322 --> 00:25:06,575
And now there are
rumors that our portal...
400
00:25:06,700 --> 00:25:09,869
which we'd believed lost in the fire,
was actually stolen.
401
00:25:09,994 --> 00:25:13,873
- Who had access to the portal?
- Oh, only our most advanced students...
402
00:25:13,998 --> 00:25:19,504
could use the portal under careful
supervision as an aid to enlightenment.
403
00:25:19,587 --> 00:25:22,631
But anyone
could have stolen it.
404
00:25:22,756 --> 00:25:27,470
I know that Buck was anxious to reach
that advanced level and use the portal...
405
00:25:27,595 --> 00:25:30,055
but is that what you
meant by his impatience?
406
00:25:30,181 --> 00:25:34,102
Buck is still quite uncertain
of his place in this world.
407
00:25:34,185 --> 00:25:36,896
He's struggling to find
his center.
408
00:25:36,979 --> 00:25:42,526
The young often have difficulty
with the slow journey to enlightenment.
409
00:25:42,609 --> 00:25:44,528
My own daughter
is like Buck...
410
00:25:44,612 --> 00:25:46,990
eager to use the portal.
411
00:25:47,115 --> 00:25:50,576
Buck was greatly disappointed
that it was lost in the fire...
412
00:25:50,701 --> 00:25:53,914
before he could
graduate to it.
413
00:25:53,997 --> 00:25:56,916
But now we've heard it's in the hands
of an underground cult.
414
00:25:57,000 --> 00:25:59,878
- Sacrilege.
- Oh, it's worse.
415
00:25:59,961 --> 00:26:04,215
Anyone seeking a quick path
to enlightenment is in grave danger.
416
00:26:04,299 --> 00:26:08,219
Yeah. We saw a few extra crispy
corpses three years ago.
417
00:26:08,302 --> 00:26:10,262
- Matt.
- What?
418
00:26:10,346 --> 00:26:14,600
Properly used, the portal gives a glorious,
mind-expanding experience.
419
00:26:14,725 --> 00:26:18,063
But seekers must be
carefully schooled first...
420
00:26:18,146 --> 00:26:21,899
because there's a-
there's a powerful dark side.
421
00:26:21,983 --> 00:26:23,734
Sounds like a hallucinogen.
422
00:26:23,818 --> 00:26:25,737
Well, there are similarities.
423
00:26:25,820 --> 00:26:31,075
It generates an energy field that creates
a virtual world around the group of users.
424
00:26:31,158 --> 00:26:33,452
But the subconscious
of each person...
425
00:26:33,578 --> 00:26:36,831
makes the experience slightly
different for each of them.
426
00:26:36,956 --> 00:26:40,293
So you bring your own angels...
or demons.
427
00:26:40,377 --> 00:26:44,214
Yes. That's why proper guidance
is essential.
428
00:26:44,340 --> 00:26:48,343
The mental stability
of each user is critical.
429
00:26:48,468 --> 00:26:52,431
Like L. S. D., the baggage you bring affects
your trip. Bad vibes equal bad trip?
430
00:26:52,514 --> 00:26:55,308
Potentially very bad.
431
00:27:00,897 --> 00:27:02,982
- Marina.
- Come in.
432
00:27:03,065 --> 00:27:05,151
- Oh, it's so good to see you.
- You too.
433
00:27:05,276 --> 00:27:08,279
Mr. Norton.
Yes, please come in.
434
00:27:08,404 --> 00:27:11,241
- Uh, I'm sorry.
- I'm afraid this is a private gathering.
435
00:27:11,366 --> 00:27:13,243
I was invited, I think.
436
00:27:13,368 --> 00:27:15,328
I'm sorry.
I'll have to ask you to leave.
437
00:27:15,411 --> 00:27:17,497
Please. I've been studying at the shrine.
But I haven't-
438
00:27:17,581 --> 00:27:19,666
But you haven't found
what you were seeking.
439
00:27:20,750 --> 00:27:24,213
It's all right, Marina.
Buck, isn't it?
440
00:27:24,296 --> 00:27:27,007
Yes. Who are you?
441
00:27:27,090 --> 00:27:30,344
I am called Jennifer.
Are you a true seeker?
442
00:27:31,804 --> 00:27:34,097
Then please, come in.
443
00:27:39,561 --> 00:27:43,941
It's so amazing. I mean, I just can't-
I can't believe how she's opened up my mind.
444
00:27:44,066 --> 00:27:47,653
Jennifer's astonishing. And the way
she uses the portal- God, it's brilliant.
445
00:27:47,736 --> 00:27:51,948
Do you know I saw my father?
I actually talked to him.
446
00:27:52,073 --> 00:27:53,533
- You did? Really?
- Mm-hmm.
447
00:27:53,616 --> 00:27:55,910
- Oh, Jennifer.
- Vivien. Marvin Bigelow, correct?
448
00:27:56,035 --> 00:27:59,456
Yes, yes. And here. I have no cash,
but I brought the pink slip from my car.
449
00:27:59,581 --> 00:28:03,252
Unnecessary.
Rebecca, is your arm well? Good.
450
00:28:03,377 --> 00:28:06,421
- Will. Susan.
- Hello.
451
00:28:06,546 --> 00:28:08,548
- Frank Norton?
- Yes, ma'am.
452
00:28:08,673 --> 00:28:10,968
- Welcome, Frank.
- I can't- I can't wait.
453
00:28:11,093 --> 00:28:13,470
And welcome all!
454
00:28:13,595 --> 00:28:17,433
The mind's eye- infinite, unlimited.
455
00:28:17,558 --> 00:28:19,726
Once it is truly opened...
456
00:28:19,852 --> 00:28:23,397
a new consciousness.
457
00:28:23,481 --> 00:28:27,151
The road to enlightenment
and peace is alluring, isn't it?
458
00:28:27,276 --> 00:28:30,029
- Yes.
- But filled with false paths.
459
00:28:30,112 --> 00:28:33,199
So many have sought
incorrectly.
460
00:28:33,282 --> 00:28:36,286
Like the old phrase:
"They've been there, done that. "
461
00:28:38,371 --> 00:28:41,582
The path I offer
is refreshing and simple.
462
00:28:41,707 --> 00:28:43,625
It's available to all of us...
463
00:28:43,709 --> 00:28:46,784
not just a few venerable elders
who've monopolized it...
464
00:28:46,821 --> 00:28:48,568
for their own personal journeys.
465
00:28:48,713 --> 00:28:52,467
While I respect them,
they have been too conservative.
466
00:28:52,592 --> 00:28:54,928
When the portal found
its way into my hands...
467
00:28:55,053 --> 00:28:58,182
I realized
it was destiny at work.
468
00:28:58,307 --> 00:29:01,852
For the powers of the portal
should be used by all of us...
469
00:29:01,977 --> 00:29:06,608
who want emotional fulfillment
and spiritual enlightenment now.
470
00:29:06,733 --> 00:29:08,651
Yes.
471
00:29:08,735 --> 00:29:12,780
We must be careful, however,
to admit among us only true seekers.
472
00:29:12,863 --> 00:29:15,700
We must guard
our community's integrity.
473
00:29:15,825 --> 00:29:20,871
Any who betrays the confidence
will not be allowed to rejoin us.
474
00:29:20,996 --> 00:29:25,209
It's appropriate that we gather
in an abandoned terminal.
475
00:29:25,334 --> 00:29:28,755
Some of you have already begun
your journeys within the portal.
476
00:29:28,880 --> 00:29:32,508
You've tasted its magic,
seen remarkable new vistas...
477
00:29:32,633 --> 00:29:34,719
communed with lost loved ones.
478
00:29:34,844 --> 00:29:36,720
- Isn't the portal splendid?
- Yes! Yes!
479
00:29:36,845 --> 00:29:39,431
- Doesn't it fill you with new hope?
- Yes! Yes!
480
00:29:39,514 --> 00:29:43,978
But it can also be dangerous.
You must clear yourself of fear and desire.
481
00:29:44,103 --> 00:29:46,605
Evaporate your demons
in the sunlight.
482
00:29:46,730 --> 00:29:49,900
For when used properly,
the portal will open...
483
00:29:50,026 --> 00:29:54,656
...the mind's eye- infinite, unlimited.
484
00:29:54,739 --> 00:29:59,327
Once it is truly opened,
a new consciousness.
485
00:30:01,371 --> 00:30:02,814
Calaban, you wish to speak.
486
00:30:02,851 --> 00:30:05,875
Yes. I must draw the seekers'
attention to the practical.
487
00:30:06,000 --> 00:30:09,003
Jennifer won�t tell you how
she's been paying for the location...
488
00:30:09,129 --> 00:30:11,339
and the powering of the portal
from her own dwindling funds.
489
00:30:11,464 --> 00:30:13,341
No. Calaban, please.
It's not important-
490
00:30:13,466 --> 00:30:15,343
Someone must protect you
from yourself, Jennifer.
491
00:30:15,468 --> 00:30:18,471
New contributions
are necessary.
492
00:30:18,554 --> 00:30:21,098
Oh, yes. By all means.
493
00:30:21,223 --> 00:30:26,020
Except for those new seekers who have not
yet experienced the portal. Please, Calaban.
494
00:30:26,145 --> 00:30:29,940
Very well.
Call my Optinet address for the location.
495
00:30:30,065 --> 00:30:34,194
Then all here present may
join us to enter another world.
496
00:30:34,319 --> 00:30:36,822
We meet at dawn tomorrow.
497
00:30:41,953 --> 00:30:46,791
No. No. We still haven't heard from Vivien.
Yeah, it's over a week now.
498
00:30:46,916 --> 00:30:49,003
Oh, God. It's such a shame.
499
00:30:49,086 --> 00:30:54,674
Until recently, Miss Fairbanks was an ideal
junior partner here. Until her father died.
500
00:30:54,758 --> 00:30:57,885
That was two months ago.
It was quite hard on her.
501
00:30:58,011 --> 00:31:02,307
Her work suffered.
She withdrew from, well, many friendships.
502
00:31:02,432 --> 00:31:04,309
She became absentminded.
503
00:31:04,434 --> 00:31:07,729
- Spacey?
- He means like drugs.
504
00:31:07,854 --> 00:31:10,940
Thank you for translating, sir.
505
00:31:11,066 --> 00:31:13,401
No wonder Buck's all screwed up.
506
00:31:13,526 --> 00:31:16,613
Drugs had occurred to some of us.
But I have no proof. Do you?
507
00:31:16,738 --> 00:31:19,824
No, not yet. Did she ever mention
a man named Jason Webster?
508
00:31:19,949 --> 00:31:24,203
No. And I asked the others.
But, uh, her secretary did tell me...
509
00:31:24,286 --> 00:31:27,707
that Vivien had begun selling off
some expensive personal items.
510
00:31:27,790 --> 00:31:29,834
Supporting a habit.
511
00:31:29,959 --> 00:31:33,170
Supernova or portal habit?
512
00:31:33,295 --> 00:31:38,927
- Buck is not all screwed up.
- Hey, whatever you say, Admiral.
513
00:31:39,052 --> 00:31:43,140
The mind's eye-
infinite, unlimited.
514
00:31:43,265 --> 00:31:47,227
Once it is truly opened,
a new consciousness.
515
00:31:53,775 --> 00:31:58,446
- Cool. Really cool, Em.
- Yeah, Em. Really cool.
516
00:31:58,530 --> 00:32:01,658
Buck, right?
517
00:32:04,619 --> 00:32:07,414
Must be having a bad day
for a change.
518
00:32:07,498 --> 00:32:09,374
I've got an older sister
who always acts like a jerk.
519
00:32:09,500 --> 00:32:14,754
Whoa, whoa, whoa, wait! I'm just learning.
520
00:32:15,838 --> 00:32:19,258
Maybe you could teach me.
521
00:32:21,428 --> 00:32:23,471
I'd like that.
522
00:32:24,723 --> 00:32:27,894
Em, I'm having a party
on the 31st.
523
00:32:28,019 --> 00:32:30,882
You wouldn't want to play synth
with my group, would you?
524
00:32:30,918 --> 00:32:31,784
Sure!
525
00:32:31,821 --> 00:32:34,734
Great! Wait till you hear how it sounds
when we get our midi chips connected.
526
00:32:34,859 --> 00:32:38,612
- Our what?
- Our midis.
527
00:32:38,696 --> 00:32:41,198
Right here you
got a connector that-
528
00:32:41,281 --> 00:32:44,659
Oh. Didn't you get
the midi chip option?
529
00:32:44,784 --> 00:32:49,081
- I'm... going to.
- Perfect.
530
00:32:49,206 --> 00:32:53,002
Then we can make some
amazing music together.
531
00:32:56,880 --> 00:33:00,676
Zepeda, did you get those similars yet?
I want to-
532
00:33:00,760 --> 00:33:02,678
Did somebody
step in something?
533
00:33:02,761 --> 00:33:04,721
Oh, it's probably
this manure, sir.
534
00:33:04,805 --> 00:33:07,682
Albert, when I told you to get your crap
together, I didn't mean literally.
535
00:33:07,766 --> 00:33:11,825
Oh, no, sir. This is for Cathy's garden.
It's my own special blend.
536
00:33:11,862 --> 00:33:13,009
Would you like some, sir?
537
00:33:13,045 --> 00:33:14,773
I'm up to my eyeballs in it. No.
538
00:33:14,899 --> 00:33:17,902
Uh, why don't you put it in Sikes's locker.
It'll feel right at home.
539
00:33:18,027 --> 00:33:19,904
- Uh, Zepeda!
- Just a moment, Captain.
540
00:33:20,029 --> 00:33:22,365
- Put what in my locker?
- This manure, Detective.
541
00:33:22,448 --> 00:33:24,367
Ooh! Albert, you shouldn't have.
542
00:33:24,450 --> 00:33:26,703
Oh, I didn't.
It's, uh, from a cow.
543
00:33:26,786 --> 00:33:28,746
Get... it... out of here.
544
00:33:28,871 --> 00:33:32,041
- It's for Cathy's garden.
- She'll be thrilled.
545
00:33:32,124 --> 00:33:36,169
Sikes, KTTV says we owe them
$60,000 for a Minicam?
546
00:33:36,253 --> 00:33:38,922
Oh, that's too much.
It was used.
547
00:33:39,048 --> 00:33:40,966
What you running, George?
548
00:33:41,091 --> 00:33:43,886
Checking recent classified ads
for Vivien Fairbanks's connection...
549
00:33:44,011 --> 00:33:45,930
at the speed
of a thousand megahertz.
550
00:33:46,055 --> 00:33:47,051
I love this machine.
551
00:33:47,141 --> 00:33:49,225
What I would love are
some meaningful similars.
552
00:33:49,350 --> 00:33:51,977
Okay, here's the skinny.
Like Jason Webster and Vivien Fairbanks...
553
00:33:52,102 --> 00:33:54,397
they're mostly human
with a whole lot of money.
554
00:33:54,522 --> 00:33:58,233
Now, reports say some of them are a little
spooked by the year 2000 coming.
555
00:33:58,359 --> 00:34:02,529
Webster's wife and daughter, they were
killed by a drunk driver last month.
556
00:34:02,612 --> 00:34:06,534
A lot of them have lost
a loved one or a job recently.
557
00:34:06,618 --> 00:34:08,786
Probably a very
vulnerable mind-set.
558
00:34:08,911 --> 00:34:12,582
- That's all you've got?
- I thought it was pretty good.
559
00:34:14,042 --> 00:34:18,463
Ah! Well, this might help.
Vivien Fairbanks's car for sale.
560
00:34:18,588 --> 00:34:20,590
Let's make an offer.
561
00:34:21,758 --> 00:34:24,635
Sure. I'd be happy to work
for the extra $40.
562
00:34:24,761 --> 00:34:27,263
Good. Then you could buy
that midi chip.
563
00:34:27,388 --> 00:34:29,306
Well, I could help
with the ironing.
564
00:34:29,390 --> 00:34:32,310
That'd be fine. You know,
Buck shouldn't have to do it all anyway.
565
00:34:32,393 --> 00:34:34,437
- I'll start tomorrow.
- Great.
566
00:34:34,562 --> 00:34:37,648
But can I have the $40 today?
567
00:34:37,773 --> 00:34:40,615
Emily, you still owe me for
the synth and the iguana.
568
00:34:40,651 --> 00:34:42,111
Mom, that'll take forever!
569
00:34:42,194 --> 00:34:44,081
Well, you'll appreciate your midi chip more.
570
00:34:44,123 --> 00:34:48,284
- I'll appreciate it. I promise!
- Emily, no!
571
00:34:51,328 --> 00:34:53,288
- You're police.
- Yeah.
572
00:34:53,372 --> 00:34:56,417
There's always a cop around
when you don't need one, huh?
573
00:34:56,501 --> 00:34:58,378
Do you know a man
named Jason Webster?
574
00:35:00,505 --> 00:35:02,548
I'd say that's a big 10-4.
575
00:35:02,674 --> 00:35:05,010
- When did you last see him?
- Jason. Um-
576
00:35:05,135 --> 00:35:08,847
I- I can't remember.
I'm sorry. I really have to go.
577
00:35:08,972 --> 00:35:11,517
Hey, hey, hey! We haven't even
made an offer on your car yet.
578
00:35:11,642 --> 00:35:16,354
Why are you selling it? To buy some thrills?
Maybe some Supernova or a portal?
579
00:35:16,479 --> 00:35:17,329
A what?
580
00:35:17,347 --> 00:35:18,898
Either way, it'll turn
your brain inside out.
581
00:35:19,023 --> 00:35:21,275
You ought to see your pal Jason.
He's a walking turnip.
582
00:35:21,359 --> 00:35:23,986
A lot of people looking for quick thrills
are ending up dead.
583
00:35:24,069 --> 00:35:26,114
Look, I wouldn't touch Supernova.
584
00:35:26,239 --> 00:35:29,241
And I- I don't know what you're
talking about. I have nothing else to say.
585
00:35:29,367 --> 00:35:31,578
Well, that's fine.
Because you have the right to remain silent.
586
00:35:31,703 --> 00:35:32,596
No. What are you doing?
587
00:35:32,641 --> 00:35:34,997
Arresting you on suspicion of
trafficking in pseudo narcotics.
588
00:35:35,123 --> 00:35:37,041
- That's ridiculous.
- Yeah, maybe.
589
00:35:37,166 --> 00:35:41,421
But we also got you on six delinquent
parking tickets. Busted, Viv.
590
00:35:41,588 --> 00:35:44,465
Sunrise is in 20 minutes.
591
00:35:44,548 --> 00:35:46,551
Jennifer wants to
get started before dawn.
592
00:35:46,676 --> 00:35:49,304
All right. Well, let's get started then.
I think everyone's here.
593
00:35:49,387 --> 00:35:51,765
Sorry I'm late.
The Metrorail tunnel caved in again.
594
00:35:51,890 --> 00:35:55,018
- You're just in time.
- Oh, here. I know it's not much...
595
00:35:55,101 --> 00:35:57,688
but I wouldn't feel right if
I didn't contribute something.
596
00:35:57,813 --> 00:35:59,815
I'll be getting
some more money tomorrow.
597
00:35:59,898 --> 00:36:02,692
Oh. Jennifer will be touched.
598
00:36:02,776 --> 00:36:05,237
It's not the amount.
It's the idea.
599
00:36:09,825 --> 00:36:13,995
A few poor ones like him keep the others
from being suspicious.
600
00:36:14,078 --> 00:36:17,541
- Jennifer is so amazing.
- Something wrong, Buck?
601
00:36:17,666 --> 00:36:21,169
Why is it mostly humans?
602
00:36:21,294 --> 00:36:26,549
Perhaps because our people are jaded by
the exotic worlds they've actually walked on.
603
00:36:26,633 --> 00:36:31,722
Or maybe they've become too anxious to
blend in here, forsaking the old pathways.
604
00:36:31,805 --> 00:36:35,391
I'm hoping that enlightened
Tenctonese seekers like yourself...
605
00:36:35,518 --> 00:36:38,061
will help spread the good word
among our people.
606
00:36:38,187 --> 00:36:41,106
- Oh, I'd like to. Oh, very much.
- Excellent.
607
00:36:41,231 --> 00:36:45,569
- Thank you. Thank you for your sacrifice.
- Thank you.
608
00:36:45,652 --> 00:36:48,196
Thank you. Oh, thank you.
609
00:37:03,545 --> 00:37:08,132
It was long believed that the portal could
not be used without years of preparation.
610
00:37:08,257 --> 00:37:13,096
But times have changed. This planet
and its people urgently need help.
611
00:37:13,179 --> 00:37:16,809
The portal opens new realms
of consciousness...
612
00:37:16,934 --> 00:37:19,561
lets us touch deeply
the memories of lost loved ones...
613
00:37:19,644 --> 00:37:24,441
and will bring its glorious light
into your life now.
614
00:37:24,566 --> 00:37:29,280
Purify your thoughts, cleanse your hearts,
beware of temptations...
615
00:37:29,363 --> 00:37:33,408
and trust that I will lead you
from harm's way.
616
00:37:33,534 --> 00:37:35,786
Calaban?
617
00:37:44,670 --> 00:37:48,340
There is only one way-
618
00:37:48,465 --> 00:37:51,094
Between the clear eye
and the pure heart.
619
00:38:09,195 --> 00:38:11,196
Follow me.
620
00:38:19,205 --> 00:38:21,165
Follow Jennifer.
621
00:38:30,174 --> 00:38:32,134
Mr. Bigelow?
622
00:38:39,850 --> 00:38:41,811
Oh.
623
00:38:42,896 --> 00:38:45,314
Buck?
624
00:38:59,411 --> 00:39:02,623
Sweet Jesus, Mary and Joseph!
625
00:39:06,586 --> 00:39:09,882
Just ahead you will find the light
and the loved ones that you seek.
626
00:39:10,007 --> 00:39:11,967
But beware temptations.
627
00:39:18,264 --> 00:39:21,810
- Margaret? Margaret, oh, my God!
- What?
628
00:39:21,935 --> 00:39:24,854
- I don't see anything.
- It's my daughter.
629
00:39:24,937 --> 00:39:27,356
- No. It is not safe here.
- Cindy.
630
00:39:27,440 --> 00:39:29,109
- I do see her. Margaret.
- I see my daughter!
631
00:39:29,234 --> 00:39:31,319
- What?
- I see Cindy, my daughter! Cindy!
632
00:39:31,444 --> 00:39:34,238
I don't see anything!
633
00:39:46,917 --> 00:39:51,505
- Cindy.
- Frank, not here. Not yet.
634
00:39:53,257 --> 00:39:56,094
This way, my friends. Fear not.
635
00:39:56,178 --> 00:39:59,306
Brother Bigelow is not lost.
We will find him on a higher plane.
636
00:39:59,431 --> 00:40:03,269
Come. Come, Buck.
637
00:40:03,394 --> 00:40:05,354
I'll show you the way.
It's beautiful.
638
00:40:14,821 --> 00:40:17,115
The stock market's up
a hundred points...
639
00:40:17,240 --> 00:40:20,535
but the closer we get to the damned
millennium, the more of these we pile up.
640
00:40:20,661 --> 00:40:25,623
If people aren't elated or having some
religious epiphany, they're totally spooked!
641
00:40:25,748 --> 00:40:28,127
Hey, Frank Norton
fits the missing pattern.
642
00:40:28,252 --> 00:40:32,380
Look. He had some money,
recent death of child. Vulnerable.
643
00:40:32,505 --> 00:40:34,882
My ultra-compuscan shows that
a lot of the missing persons...
644
00:40:35,008 --> 00:40:36,884
sold off their wealth
before disappearing.
645
00:40:37,009 --> 00:40:41,097
Just like Vivien Fairbanks.
Somebody's preying on them, George.
646
00:40:41,181 --> 00:40:44,976
Sikes. Okay, thanks.
647
00:40:45,101 --> 00:40:48,397
Speaking of, Vivien paid her tickets.
We gotta let her go.
648
00:40:48,522 --> 00:40:50,511
At least we bought time
to set up surveillance on her.
649
00:40:50,547 --> 00:40:52,401
I'll let them know she's leaving.
650
00:41:02,702 --> 00:41:06,832
- What did you do with his body?
- I took care of it. Don't worry.
651
00:41:10,418 --> 00:41:13,422
- Calaban-
- Bigelow is history. Don't worry.
652
00:41:13,547 --> 00:41:16,008
- Jennifer saw police at the shrine.
- Oh.
653
00:41:16,133 --> 00:41:18,593
- Will you listen to me?
- No. You listen.
654
00:41:18,718 --> 00:41:22,848
Do you want to keep living
in this slag town hovel? Do you?
655
00:41:22,931 --> 00:41:25,434
No.
656
00:41:25,559 --> 00:41:29,646
But this is not what we set out to do.
657
00:41:29,729 --> 00:41:32,565
You said we were
going to help people.
658
00:41:32,690 --> 00:41:36,152
But we are giving them what they want.
You saw their faces.
659
00:41:36,236 --> 00:41:38,906
And we are making
so much money.
660
00:41:39,031 --> 00:41:41,701
But Vincent died in that fire
that you started. And now Bigelow.
661
00:41:41,784 --> 00:41:46,372
We are responsible, Calaban. What do you
think? That the police are gonna just stop?
662
00:41:46,456 --> 00:41:48,916
We're in trouble,
and it's only getting worse!
663
00:41:49,041 --> 00:41:51,919
Calm yourself, Marina.
664
00:41:52,044 --> 00:41:55,881
Ah.
There's no substitute for quality.
665
00:41:56,006 --> 00:41:58,550
And finally being
able to afford it.
666
00:42:01,095 --> 00:42:03,096
I'm sorry about Mr. Bigelow...
667
00:42:03,221 --> 00:42:07,977
but we stand to realize a huge profit
and help a lot of people.
668
00:42:08,102 --> 00:42:11,521
Not if we�re in jail.
669
00:42:11,605 --> 00:42:16,443
I've done some research. There's a simple
way to cover our tracks completely.
670
00:42:16,568 --> 00:42:19,529
Just bring me this woman.
Everything will be fine.
671
00:42:28,414 --> 00:42:32,752
Susan, have you done something
different with your spots?
672
00:42:32,836 --> 00:42:37,006
I went to a U. V. salon today.
673
00:42:37,131 --> 00:42:40,510
I wanted to look good for the
new millennium. I couldn't wait for summer.
674
00:42:40,635 --> 00:42:43,721
- Very nice.
- I have to wait for what I want.
675
00:42:43,805 --> 00:42:47,558
- That's very different, Em.
- But it's true, Mom.
676
00:42:47,641 --> 00:42:50,560
Look at those ads you do.
"Buy it now. " "Get it today. "
677
00:42:50,644 --> 00:42:54,148
Those ads are designed for people
who have the money to pay for things.
678
00:42:54,273 --> 00:42:56,733
Or credit cards they can use.
679
00:43:01,155 --> 00:43:03,699
- How about I get a credit card?
- No!
680
00:43:03,824 --> 00:43:06,661
Emily, I've only purchased things
that this family needs.
681
00:43:06,786 --> 00:43:09,955
I don't get much use out of
that electric golf ball washer.
682
00:43:10,080 --> 00:43:13,875
Could we please just
eat our tripe in peace?
683
00:43:14,001 --> 00:43:18,214
Hey, family of mine.
Sorry, but Alana kept us late at the shrine.
684
00:43:18,339 --> 00:43:20,800
Let me wash up.
Be right there.
685
00:43:24,303 --> 00:43:26,264
"Family of mine"?
686
00:43:29,517 --> 00:43:33,772
Oh, Buck. See?
I haven't gone completely human.
687
00:43:33,855 --> 00:43:38,818
Yeah, Dad. It looks good. You know,
but ties are okay, too, when you need them.
688
00:43:40,194 --> 00:43:42,154
Oh. Well, look,
I know you're not much on trampolines...
689
00:43:42,279 --> 00:43:45,450
but what do you say you and I go off
and play a little Bull worf together?
690
00:43:45,533 --> 00:43:47,910
- You know, build up our elbows a little bit.
- Oh, no, Dad.
691
00:43:48,035 --> 00:43:50,143
I gotta study for the shrine.
But soon, huh?
692
00:43:50,180 --> 00:43:51,790
All right.
693
00:43:52,749 --> 00:43:56,794
- Everything all right, Buck?
- Oh, yeah, Dad. It's tremendous!
694
00:43:56,877 --> 00:43:59,030
- Well, you seem much more-
- I am. I am.
695
00:43:59,067 --> 00:44:00,882
Everything's good. Everything's good.
696
00:44:01,007 --> 00:44:03,926
Oh. Because of the shrine?
697
00:44:04,051 --> 00:44:07,889
Yeah, the shrine.
I mean, it makes me feel so-
698
00:44:08,014 --> 00:44:12,561
I don't know- centered.
Centered. Wow.
699
00:44:16,064 --> 00:44:18,400
Are you using
my Term Writer disk?
700
00:44:18,525 --> 00:44:22,904
Oh, yeah. I'm, uh, using it to organize
some stuff on my Detective Two paper.
701
00:44:23,029 --> 00:44:28,201
I thought that report was supposed
to be more like a test. Is this fair?
702
00:44:28,285 --> 00:44:31,037
Well, Grazer has been
working my ass off.
703
00:44:31,120 --> 00:44:34,165
I gotta get it done before New Year's
to get the better benefits.
704
00:44:34,290 --> 00:44:36,667
I'm just doing it for our future.
705
00:44:36,750 --> 00:44:41,130
So, did you have any, uh, ideas about
what could have happened to that Jason guy?
706
00:44:41,255 --> 00:44:44,134
Oh, it's the strangest neural phenomenon
I have ever seen.
707
00:44:44,259 --> 00:44:47,095
I think I'm going to use a drug hypnosis
therapy with him.
708
00:44:47,220 --> 00:44:51,558
Good. Good. Thanks. Oh, and Albert
wants to know how you like his manure.
709
00:44:51,683 --> 00:44:55,520
Oh, my garden's gone all weedy.
I just can't find the time.
710
00:44:55,603 --> 00:44:58,564
Somebody else will have to grow
the flowers, and I'll buy them.
711
00:44:58,601 --> 00:45:00,734
Or somebody can buy them for me.
712
00:45:00,817 --> 00:45:02,735
Oh.
713
00:45:07,949 --> 00:45:11,370
- Don't stay up too late.
- Mm-mmm.
714
00:45:18,085 --> 00:45:21,046
You better find God before he finds you!
715
00:45:21,171 --> 00:45:23,757
The end is coming
in a day or two!
716
00:45:23,882 --> 00:45:26,551
You better find God
before he finds you!
717
00:45:26,634 --> 00:45:29,262
The end is coming
in a day or two!
718
00:45:29,387 --> 00:45:32,349
You better find God
before he finds you!
719
00:45:32,474 --> 00:45:35,476
The end is coming
in a day or two!
720
00:45:35,601 --> 00:45:41,274
- Miss Wanakraker?
- Yes. Who are you? What- What the-
721
00:45:53,954 --> 00:45:56,415
Your Detective Two case project?
722
00:45:56,499 --> 00:45:58,500
Yeah, and it's all spelled right too.
723
00:45:58,626 --> 00:46:00,877
How did you manage this
with your workload out there?
724
00:46:01,003 --> 00:46:04,340
Hey, Bry,
I'm a "multi-fauceted" talent.
725
00:46:04,465 --> 00:46:07,134
Uh, Captain, Cathy has
Jason Webster under hypnosis.
726
00:46:07,217 --> 00:46:09,428
She's made progress.
727
00:46:09,511 --> 00:46:13,098
Okay, Jason.
We're gonna go through this again.
728
00:46:13,182 --> 00:46:15,684
Now tell me about
your wife and daughter.
729
00:46:15,809 --> 00:46:17,686
I miss them terribly.
730
00:46:17,811 --> 00:46:20,688
- And what did you do?
- Nothing.
731
00:46:20,814 --> 00:46:24,192
For a long time,
I- I was too depressed.
732
00:46:24,318 --> 00:46:26,945
Kept looking for something
to fill the void-
733
00:46:27,028 --> 00:46:28,947
drink, drugs.
734
00:46:29,030 --> 00:46:32,200
- Bingo. Supernova.
- No.
735
00:46:32,326 --> 00:46:34,286
What did you find, Jason?
736
00:46:34,411 --> 00:46:36,747
Jennifer.
737
00:46:36,872 --> 00:46:40,209
- J-Jennifer who?
- He doesn't know a last name.
738
00:46:40,335 --> 00:46:42,420
What did you give her people?
739
00:46:42,545 --> 00:46:44,505
Not much. A little money.
740
00:46:44,588 --> 00:46:47,341
- How much money?
- About 18,000.
741
00:46:49,427 --> 00:46:51,971
And what did Jennifer do?
742
00:46:52,054 --> 00:46:54,223
She took me to other worlds.
743
00:46:54,348 --> 00:46:58,185
- How did you get there?
- I went through the portal.
744
00:46:59,895 --> 00:47:03,358
- What were these worlds like?
- Amazing.
745
00:47:03,441 --> 00:47:05,610
Alien.
746
00:47:05,735 --> 00:47:08,904
What did she promise you?
747
00:47:09,029 --> 00:47:12,324
Peace. Enlightenment.
748
00:47:12,407 --> 00:47:14,326
April.
749
00:47:14,409 --> 00:47:16,704
April is his late wife.
750
00:47:16,787 --> 00:47:19,122
Did you see April, Jason?
751
00:47:19,248 --> 00:47:21,875
Yes. Jennifer took me to her...
752
00:47:21,959 --> 00:47:23,878
and to Millie...
753
00:47:23,961 --> 00:47:26,213
my daughter.
754
00:47:26,296 --> 00:47:28,216
I talked with them.
755
00:47:28,299 --> 00:47:30,844
We were all so happy.
756
00:47:30,969 --> 00:47:33,513
Alien worlds?
757
00:47:33,596 --> 00:47:36,140
Can you tell us
about those worlds, Jason?
758
00:47:36,265 --> 00:47:39,226
Each one was better...
759
00:47:39,310 --> 00:47:41,520
but more dangerous.
760
00:47:41,603 --> 00:47:43,523
Much more.
761
00:47:43,606 --> 00:47:45,524
I want you to stay relaxed.
762
00:47:45,608 --> 00:47:48,862
Just describe
the dangers to me.
763
00:47:48,945 --> 00:47:51,697
Jungle plants with...
764
00:47:51,781 --> 00:47:54,575
tendrils that-that-that
wrapped around me...
765
00:47:54,658 --> 00:47:57,245
pulling me toward
the giant scorpion.
766
00:47:57,328 --> 00:47:59,497
- I can't.
- Stay calm.
767
00:47:59,622 --> 00:48:04,543
Now tell me,
if there were such dangers...
768
00:48:04,626 --> 00:48:06,670
why did you all go?
769
00:48:06,795 --> 00:48:09,590
Because it was like
nothing I'd ever seen.
770
00:48:11,342 --> 00:48:13,343
Unearthly beauty.
771
00:48:15,304 --> 00:48:17,681
And my family.
772
00:48:17,808 --> 00:48:20,185
Ask him where the portal is.
773
00:48:20,310 --> 00:48:23,272
Can you tell us, Jason,
where the portal is?
774
00:48:26,233 --> 00:48:28,443
It's different each time.
775
00:48:28,526 --> 00:48:32,238
- How did you find it?
- On the highway.
776
00:48:32,321 --> 00:48:35,116
- What?
- E-mail.
777
00:48:35,241 --> 00:48:37,202
Information highway.
Optinet?
778
00:48:37,327 --> 00:48:39,704
E- mail Calaban...
779
00:48:39,829 --> 00:48:42,165
to meet.
780
00:48:48,130 --> 00:48:50,090
Yes. I've been on hold
for five minutes.
781
00:48:50,215 --> 00:48:53,968
Sure. My father bought me
a late Christmas present today on his Visa.
782
00:48:54,052 --> 00:48:57,930
A Promethium 360.
Never been opened.
783
00:48:58,013 --> 00:49:01,476
Look, I really need the cash,
so can I return it?
784
00:49:01,559 --> 00:49:04,854
No, a check is cool.
Sure. No-No-No- No problem.
785
00:49:04,979 --> 00:49:07,357
I'll be there in a half hour.
Great.
786
00:49:15,574 --> 00:49:18,494
It's really been awful.
Since my partner died, I-
787
00:49:18,619 --> 00:49:20,620
Nothing seems important.
788
00:49:20,704 --> 00:49:24,999
I started drinking, let the business
just slip away.
789
00:49:25,124 --> 00:49:29,963
Now the whole millennium coming to an end-
I just- Nothing seems to matter.
790
00:49:30,046 --> 00:49:32,298
We've seen so many like you.
791
00:49:32,382 --> 00:49:36,511
We were more than partners.
We'd always been closer than brothers.
792
00:49:36,636 --> 00:49:38,555
A friend of a friend-
Vivien somebody-
793
00:49:38,680 --> 00:49:41,308
kept after me about this Jennifer person-
she could help.
794
00:49:41,392 --> 00:49:44,186
I don't see how she could, really.
795
00:49:44,269 --> 00:49:46,646
Oh, you'd be surprised.
796
00:49:46,729 --> 00:49:48,690
I need something.
797
00:50:01,787 --> 00:50:03,706
George! George!
798
00:50:03,789 --> 00:50:05,707
I thought you might like
a little backup.
799
00:50:05,832 --> 00:50:07,710
There was nobody else available.
800
00:50:07,835 --> 00:50:09,712
Have you found
the porthole thingy?
801
00:50:09,837 --> 00:50:12,464
Yes. It's inside.
Matt's with it. See?
802
00:50:30,941 --> 00:50:33,444
There is only one way-
803
00:50:35,738 --> 00:50:38,073
between the clear eye and the pure heart.
804
00:50:46,498 --> 00:50:48,459
Let's get in there.
805
00:50:56,300 --> 00:50:58,552
Well, come on.
806
00:50:59,679 --> 00:51:01,514
Come on, George. Let's go!
807
00:51:01,639 --> 00:51:03,474
Great!
808
00:51:09,646 --> 00:51:11,898
Way to go, guys.
809
00:51:28,582 --> 00:51:32,377
- We're inside the portal.
- Unbelievable.
810
00:51:32,502 --> 00:51:36,756
The alien jungle where Jason saw
the... giant scorpion.
811
00:51:36,840 --> 00:51:42,305
And the plant with the-
the tendrils that... grab-
812
00:51:42,388 --> 00:51:44,932
Sikes! Oh, my God!
813
00:51:45,057 --> 00:51:47,894
George, help me! Help me!
814
00:51:48,019 --> 00:51:50,980
- No! No!
- No, Sikes!
815
00:51:53,817 --> 00:51:57,653
Sikes! No! No!
816
00:52:04,242 --> 00:52:06,245
Well, that about does it for me.
817
00:52:06,370 --> 00:52:09,081
No!
818
00:52:09,206 --> 00:52:12,919
Run, Captain.
819
00:52:14,712 --> 00:52:16,964
We've got to get
out of the portal perimeter.
820
00:52:17,047 --> 00:52:19,801
Come on.
821
00:52:21,427 --> 00:52:24,388
- Come on! Hurry up!
- I'm hurrying!
822
00:52:24,513 --> 00:52:27,099
Go!
823
00:52:33,023 --> 00:52:35,066
They must've turned off the portal.
824
00:52:35,191 --> 00:52:37,151
Duh, George.
825
00:52:42,115 --> 00:52:43,574
Whoa.
826
00:52:45,869 --> 00:52:48,038
Get down! Get down!
827
00:52:48,121 --> 00:52:49,873
He's got a gun!
828
00:52:54,710 --> 00:52:56,670
You okay?
829
00:52:59,590 --> 00:53:01,801
Okay. Checking the Optinet...
830
00:53:01,926 --> 00:53:03,969
I found several
of the missing persons...
831
00:53:04,094 --> 00:53:06,431
had connected with
interactive support groups...
832
00:53:06,556 --> 00:53:08,516
for death in the family, et cetera.
833
00:53:08,599 --> 00:53:12,395
And the last connections they made
were to Calaban's e-mail address.
834
00:53:12,479 --> 00:53:14,731
Roger that. We're sniffing them out.
835
00:53:14,814 --> 00:53:18,109
Wait till I tell you about
the "E" ticket ride we just took.
836
00:53:18,234 --> 00:53:21,696
The end is coming!
The end is near!
837
00:53:23,823 --> 00:53:27,077
Tell Buck we�ve missed him
the last few days.
838
00:53:27,160 --> 00:53:29,078
Buck hasn't been here?
839
00:53:29,162 --> 00:53:31,081
No. No.
840
00:53:33,834 --> 00:53:37,588
Alana, we've recorded something
on our video surveillance.
841
00:53:37,671 --> 00:53:39,767
I'd like to see if you
could identify these people.
842
00:53:39,803 --> 00:53:40,733
All right.
843
00:53:40,770 --> 00:53:43,593
Uh, ma'am, this, uh-
this portal thing-
844
00:53:43,718 --> 00:53:45,720
It's a spiritual tool.
845
00:53:45,845 --> 00:53:50,767
It creates artificial worlds
through which our seekers will journey.
846
00:53:50,850 --> 00:53:54,145
A master guides them,
suggesting what they'll see.
847
00:53:54,270 --> 00:53:56,856
So, if we all expect to see
giant scorpions...
848
00:53:56,981 --> 00:53:59,109
or plants with tentacles,
we'll see them?
849
00:53:59,234 --> 00:54:02,695
Yes. And just as you can't be
a black belt...
850
00:54:02,820 --> 00:54:05,365
the first time you try karate...
851
00:54:05,490 --> 00:54:08,284
or play Carnegie Hall
without practicing...
852
00:54:08,368 --> 00:54:11,830
there's no quick path
for the seeker.
853
00:54:11,955 --> 00:54:15,375
That's why they must be
carefully schooled before entering.
854
00:54:15,458 --> 00:54:20,881
Their own subconscious minds
can make the portal visions dangerous.
855
00:54:21,006 --> 00:54:23,843
- Could it drive somebody wacko?
- It's very likely.
856
00:54:23,968 --> 00:54:26,720
- Jason.
- Gets my vote.
857
00:54:26,845 --> 00:54:28,805
These Newcomers-
858
00:54:28,889 --> 00:54:32,226
Oh, that's Calaban Smith
and Marina del Rey.
859
00:54:32,351 --> 00:54:35,729
- How do you know them?
- Well, they were students here.
860
00:54:35,854 --> 00:54:39,899
But they grew impatient
with our poverty and left the order.
861
00:54:40,024 --> 00:54:44,362
- Know where we can find them?
- No. But Jennifer might.
862
00:54:44,488 --> 00:54:47,699
- Jennifer?
- My daughter.
863
00:54:49,952 --> 00:54:51,828
Oh.
864
00:54:51,953 --> 00:54:54,164
She's in trouble too.
865
00:55:26,155 --> 00:55:29,032
Alana said Buck hadn't been
at the shrine in several days.
866
00:55:29,158 --> 00:55:31,368
I've been trying
to reach you, George.
867
00:55:31,493 --> 00:55:34,120
I was in his room after
you left this morning.
868
00:55:34,245 --> 00:55:36,123
He hadn't slept in his bed.
869
00:55:36,248 --> 00:55:39,209
- And he's taken some of his clothes.
- To where?
870
00:55:39,292 --> 00:55:41,711
Can you call the precinct?
I don't know.
871
00:55:41,836 --> 00:55:45,299
- Talk to some of the guys, get them to look-
- Of course.
872
00:55:52,474 --> 00:55:54,392
Yeah, yeah.
Jennifer moved in here...
873
00:55:54,475 --> 00:55:56,727
after the fire
at that shrine place.
874
00:55:56,852 --> 00:55:58,896
But she left a few days ago.
875
00:55:59,021 --> 00:56:02,608
Said I could have it all,
not that any of it's worth a damn.
876
00:56:02,734 --> 00:56:06,028
- She said you could have it all?
- She wouldn't need it.
877
00:56:06,111 --> 00:56:08,865
She was moving
to a higher plane...
878
00:56:08,948 --> 00:56:12,034
because the end was coming,
and it would all be over.
879
00:56:12,118 --> 00:56:15,120
- Stupid slag.
- Watch your language, lady.
880
00:56:15,245 --> 00:56:18,082
Don't you just love all this
end-of-the-world crap?
881
00:56:18,166 --> 00:56:20,584
Hey, George, look at this.
882
00:56:20,668 --> 00:56:23,712
Jennifer just had a dental checkup.
883
00:56:23,796 --> 00:56:25,580
Dr. Al Fresco.
884
00:56:25,673 --> 00:56:27,549
Now, why would anyone go
to the dentist for a checkup-
885
00:56:27,632 --> 00:56:30,219
If they thought that two days later
the world was going to end?
886
00:56:30,302 --> 00:56:33,221
- Wouldn't be my first choice.
- Let's put out an A. P. B.
887
00:56:33,305 --> 00:56:35,349
For Buck too.
888
00:56:35,474 --> 00:56:37,726
Nothing on Jennifer yet or Buck.
889
00:56:37,810 --> 00:56:41,314
- Oh. Any new missings?
- A Newcomer. Polly Wanakraker.
890
00:56:41,439 --> 00:56:43,317
I know.
891
00:56:43,442 --> 00:56:46,403
Boy, I guess the boys down at Immigration
really got their kicks naming you all.
892
00:56:46,528 --> 00:56:48,446
Just remember what "Sikes" means
in our language, huh?
893
00:56:48,529 --> 00:56:50,907
- Yeah. Excrement in cranium, isn't it?
- All right. All right.
894
00:56:50,990 --> 00:56:53,742
Anyways, there's no real similars
with Wanakraker.
895
00:56:53,826 --> 00:56:57,163
I mean, not a lot of money
like the others, no deaths in the family.
896
00:56:57,288 --> 00:56:59,165
But I'm still working on it.
897
00:56:59,290 --> 00:57:01,960
See if she e-mailed Calaban
or has any connection to Jennifer.
898
00:57:02,043 --> 00:57:03,962
Yeah, yeah, yeah, yeah.
899
00:57:04,045 --> 00:57:06,505
He's come to lead us into the year 2000.
900
00:57:06,631 --> 00:57:09,843
- Claims he's the Antichrist.
- No. Here he comes.
901
00:57:09,968 --> 00:57:12,512
Captain, do you want me
to massage your thigh again, sir?
902
00:57:12,637 --> 00:57:14,847
Uh, later, Albert.
Physical therapy.
903
00:57:14,972 --> 00:57:16,849
I strained it in the portal.
904
00:57:16,974 --> 00:57:19,685
Uh, very nice job, Sikes.
Excellent report.
905
00:57:19,810 --> 00:57:21,687
I'm recommending you
for Detective Two.
906
00:57:21,812 --> 00:57:23,689
Attaboy!
907
00:57:23,814 --> 00:57:26,692
Would you come into my office
for a minute, Matt?
908
00:57:30,030 --> 00:57:31,948
"Matt"?
909
00:57:33,408 --> 00:57:36,036
- Wasn't that jungle incredible?
- Yeah.
910
00:57:36,161 --> 00:57:39,206
You can see how people would be dazzled
by those alien visions...
911
00:57:39,331 --> 00:57:42,792
since we've never been to other planets
like slag- Newcomers.
912
00:57:42,917 --> 00:57:45,545
- Yeah, that's what we figure.
- They would just want to keep moving...
913
00:57:45,670 --> 00:57:47,547
from one thrill to the next.
914
00:57:47,672 --> 00:57:50,884
Yeah. We're, uh, worried
that the portal could be majorly addictive.
915
00:57:51,009 --> 00:57:55,805
But it could also have some
very exciting possibilities.
916
00:57:55,889 --> 00:57:58,349
- What are you talking about?
- I'm talking about being creative...
917
00:57:58,433 --> 00:58:00,351
with the Newcomer technology.
918
00:58:00,435 --> 00:58:03,188
- Uh, but safely, of course.
- Creative?
919
00:58:03,271 --> 00:58:06,691
Matt, the portal could be
bigger than Star Tours at Disneyland.
920
00:58:06,816 --> 00:58:09,026
You want to use the portal
for joyrides?
921
00:58:09,110 --> 00:58:11,278
Listen.
The portal technology is new.
922
00:58:11,403 --> 00:58:13,697
- There are no patents.
- Yeah, but-
923
00:58:13,780 --> 00:58:16,617
The damn government has already
taken advantage of Newcomer technology.
924
00:58:16,701 --> 00:58:18,619
Why not us?
925
00:58:18,702 --> 00:58:21,707
I've put out
very confidential feelers.
926
00:58:21,790 --> 00:58:23,834
My cousin Rosa's husband, Phil...
927
00:58:23,959 --> 00:58:27,004
he's got some connections with R & D
geniuses up in the Silicon Valley.
928
00:58:27,129 --> 00:58:29,465
They're very excited, Matt.
929
00:58:29,590 --> 00:58:31,633
Well, that's just swell, Bry...
930
00:58:31,717 --> 00:58:33,635
but why are you
telling me all this?
931
00:58:33,719 --> 00:58:37,680
Because I know that eventually
you're going to find that portal.
932
00:58:37,805 --> 00:58:41,435
- Ah, now wait a minute!
- Hey, look. I'm not stupid.
933
00:58:41,560 --> 00:58:45,230
I know you can't stand me. But I'm not
asking you to go pick out curtains.
934
00:58:45,313 --> 00:58:48,066
All we've gotta do is grab the box
for a couple of days...
935
00:58:48,192 --> 00:58:50,902
and we could both
be very rich...
936
00:58:50,986 --> 00:58:53,112
very quickly.
937
00:58:55,240 --> 00:58:57,701
Your brush with the authorities
was unfortunate.
938
00:58:57,826 --> 00:59:01,079
We could've spread our net wider here
n L. A. before moving on to San Francisco.
939
00:59:01,162 --> 00:59:04,088
But under the circumstances,
we should probably...
940
00:59:04,124 --> 00:59:05,833
have only one final gathering before-
941
00:59:05,916 --> 00:59:08,837
One more? I can't believe
we haven't already left.
942
00:59:08,920 --> 00:59:10,923
How could you let the police
get that close?
943
00:59:11,048 --> 00:59:13,372
We've got to get away,
Jennifer, tonight!
944
00:59:13,512 --> 00:59:18,180
Marina, I once had an old sweater
that kept coming unraveled.
945
00:59:18,409 --> 00:59:20,266
I finally threw it away.
946
00:59:32,318 --> 00:59:34,196
How is Miss Wanakraker?
947
00:59:34,321 --> 00:59:39,284
I'm monitoring the Tencto flow carefully,
keeping her healthy, like you said.
948
00:59:39,410 --> 00:59:41,203
Why do you need her?
949
00:59:41,204 --> 00:59:42,996
Yeah. You want to tell us
about this clean getaway?
950
00:59:43,121 --> 00:59:46,208
I'm going to send the police
a full confession...
951
00:59:46,334 --> 00:59:49,378
stating that you two were merely
mesmerized pawns like the others...
952
00:59:49,503 --> 00:59:52,130
who had no idea
that their actions were illegal.
953
00:59:52,255 --> 00:59:54,174
I will take sole responsibility...
954
00:59:54,299 --> 00:59:56,718
for the deaths
of Vincent the elder and Bigelow...
955
00:59:56,801 --> 00:59:58,928
and I will suffer no retribution.
956
00:59:59,053 --> 01:00:01,641
How is that possible?
957
01:00:01,766 --> 01:00:04,435
Because I will be dead.
958
01:00:05,937 --> 01:00:08,815
And now I think it's time
I mingled with my flock.
959
01:00:17,823 --> 01:00:20,242
More are coming here every day
to live full-time.
960
01:00:20,367 --> 01:00:22,744
As long as the majority of them
bring money.
961
01:00:22,828 --> 01:00:25,205
- Jennifer.
- Oh, Jennifer!
962
01:00:25,330 --> 01:00:27,917
There she is.
963
01:00:28,000 --> 01:00:31,586
They used to spit on me, you know?
The humans.
964
01:00:31,711 --> 01:00:35,716
I can still feel it in my eyes,
taste it in my mouth.
965
01:00:35,841 --> 01:00:38,510
Life was harsh
aboard the slave ship...
966
01:00:38,636 --> 01:00:41,514
but coming here
was a terrible betrayal.
967
01:00:41,639 --> 01:00:45,100
They held out the promise
of freedom.
968
01:00:45,184 --> 01:00:47,269
And then they killed
my father...
969
01:00:47,394 --> 01:00:50,230
- and so many others-
- Good evenin'!
970
01:00:50,356 --> 01:00:54,944
because we weren't human.
971
01:00:55,027 --> 01:00:58,615
They hurled vile epithets
at my mother and me.
972
01:00:58,740 --> 01:01:01,201
"Filthy slags. "
973
01:01:01,284 --> 01:01:06,373
She bore it stoically, ever the determined
peacemaker, ever the slave.
974
01:01:06,498 --> 01:01:11,294
She didn't fight back
when they spat on me-
975
01:01:11,419 --> 01:01:14,213
the humans.
976
01:01:14,338 --> 01:01:16,215
Now look at them.
977
01:01:16,340 --> 01:01:17,731
Hmm.
978
01:01:17,870 --> 01:01:20,720
Just imagine when millions
are under the same spell.
979
01:01:20,803 --> 01:01:25,058
Do you want me to separate out
the Tenctonese among them?
980
01:01:25,183 --> 01:01:27,727
No.
981
01:01:27,852 --> 01:01:30,729
They say to make an omelet,
you must break a few eggs.
982
01:01:30,813 --> 01:01:33,232
There are not enough
Tenctonese here to matter.
983
01:01:33,316 --> 01:01:35,776
And the semblance
of community fosters trust.
984
01:01:35,901 --> 01:01:40,322
I think they would follow you
off the edge of the earth.
985
01:01:42,075 --> 01:01:44,035
Is that truly so?
986
01:02:14,649 --> 01:02:16,734
Didn't I tell you?
987
01:02:16,817 --> 01:02:18,778
That midi is-
988
01:02:18,903 --> 01:02:21,030
Yeah. It does sound cool.
989
01:02:24,743 --> 01:02:26,619
Thanks.
990
01:02:27,829 --> 01:02:29,705
Play that last part again.
991
01:02:58,109 --> 01:02:59,986
You loaned her more money?
992
01:03:00,111 --> 01:03:02,363
No. I don't know
where she came up with it.
993
01:03:02,488 --> 01:03:04,532
But she had to have
that thing now.
994
01:03:04,658 --> 01:03:08,536
- I wonder where she got that idea from.
- Oh, I can't imagine.
995
01:03:08,661 --> 01:03:11,540
Okay. Okay. It's me too.
996
01:03:11,665 --> 01:03:14,375
And we're snapping
at each other because-
997
01:03:14,500 --> 01:03:17,045
Because of Buck.
998
01:03:17,170 --> 01:03:20,298
Where is he, Susan?
999
01:03:21,342 --> 01:03:24,052
Oh. The bank called today.
1000
01:03:24,178 --> 01:03:27,389
The card is maxed out.
How did it ever get that high?
1001
01:03:27,514 --> 01:03:29,474
What, the Visa?
1002
01:03:29,599 --> 01:03:33,061
I have the bill at the office.
I'll check it tomorrow.
1003
01:03:33,186 --> 01:03:37,399
How did he get
so strange and aloof?
1004
01:03:37,525 --> 01:03:40,360
Where did we go wrong?
1005
01:03:40,444 --> 01:03:45,574
George, I don't know if Buck will ever
feel comfortable on this planet.
1006
01:03:45,699 --> 01:03:47,659
This family.
1007
01:03:49,244 --> 01:03:51,746
Nickel?
1008
01:03:51,871 --> 01:03:53,748
- Hmm?
- For your thoughts.
1009
01:03:53,873 --> 01:03:55,917
Oh, no. It's a penny.
1010
01:03:56,042 --> 01:03:58,753
Inflation.
1011
01:03:58,879 --> 01:04:00,755
You're worried about George?
1012
01:04:00,880 --> 01:04:02,758
And Buck, yeah.
1013
01:04:02,883 --> 01:04:05,510
I was looking around this place,
and I was thinking...
1014
01:04:05,594 --> 01:04:07,971
how nice it'd be
to live someplace else.
1015
01:04:08,054 --> 01:04:09,974
But I like this building.
1016
01:04:10,057 --> 01:04:12,560
Yeah, but it's definitely
low-rent city.
1017
01:04:12,644 --> 01:04:17,898
No. I mean someplace really- You know,
with a pool, maybe, a tennis court.
1018
01:04:17,982 --> 01:04:20,400
Would you make that much
more as a Detective Two?
1019
01:04:20,484 --> 01:04:22,903
No. But Grazer pulled me
into his office today.
1020
01:04:22,987 --> 01:04:25,030
He wants to cut me in
on a business deal.
1021
01:04:25,155 --> 01:04:27,074
But I thought he disliked you.
1022
01:04:27,157 --> 01:04:29,494
- Yeah, but he thinks I can help him.
- Do what?
1023
01:04:30,995 --> 01:04:34,456
He wants to set up
sort of an amusement park.
1024
01:04:34,581 --> 01:04:37,960
I know.
That was my reaction at first too.
1025
01:04:38,085 --> 01:04:41,588
But this thing could make
a lot of money in a big hurry.
1026
01:04:41,714 --> 01:04:44,925
But what does Grazer know
about amusement parks?
1027
01:04:45,008 --> 01:04:49,263
Well, he's got this idea to use
the technology of the portal-
1028
01:04:49,346 --> 01:04:51,265
To what?
1029
01:04:51,348 --> 01:04:53,517
Well, I know
it sounds kind of funky.
1030
01:04:53,600 --> 01:04:56,103
But the thing isn't patented,
so it wouldn't be illegal.
1031
01:04:56,187 --> 01:04:59,481
But it belongs to the Newcomer
religious community.
1032
01:04:59,606 --> 01:05:01,692
Well, we just copy it
and then give it back.
1033
01:05:01,817 --> 01:05:06,030
See, Grazer knows these Silicon Valley
eggheads who are very interested in it.
1034
01:05:06,114 --> 01:05:09,784
Matt, I-I-I can't believe you're even
considering something like this.
1035
01:05:09,909 --> 01:05:11,869
Have you ever been
inside a portal?
1036
01:05:11,994 --> 01:05:14,705
It's fantastic, Cath.
It-It-
1037
01:05:14,788 --> 01:05:17,625
Bryan was-
Grazer was right...
1038
01:05:17,750 --> 01:05:21,128
when he said that humans would pay
a fortune to get just a glimpse of this.
1039
01:05:21,253 --> 01:05:23,381
Stop. I don't want to hear
any more of this.
1040
01:05:23,464 --> 01:05:26,884
The portal is supposed to be used
in profoundly spiritual ways.
1041
01:05:27,009 --> 01:05:29,512
It has a deep religious
significance to my people.
1042
01:05:29,637 --> 01:05:31,806
Well, we wouldn't mess
with any of that stuff. We'd just-
1043
01:05:31,931 --> 01:05:35,226
Just trivialize Newcomer religious practices
so you can make a buck!
1044
01:05:35,309 --> 01:05:37,561
- Cathy-
- I've got an idea.
1045
01:05:37,644 --> 01:05:39,688
You want an amusement park?
1046
01:05:39,813 --> 01:05:43,192
How about... God land?
1047
01:05:43,317 --> 01:05:46,361
- Cathy-
- No, no. Think of the possibilities.
1048
01:05:46,486 --> 01:05:48,364
You could have
the Haunted Cathedral.
1049
01:05:48,489 --> 01:05:51,534
And you could have all of the snack stands
serve wine and communion wafers.
1050
01:05:51,660 --> 01:05:54,203
- All right. All right.
- Ooh, I've got it! I've got it!
1051
01:05:54,329 --> 01:05:56,206
Archbishops of the Caribbean.
1052
01:05:56,331 --> 01:05:59,376
Oh, and you could have the Father,
Son and Holy Ghoster roller coaster!
1053
01:05:59,501 --> 01:06:01,586
Cathy, that's not funny.
1054
01:06:01,669 --> 01:06:03,754
Isn't it?
1055
01:06:06,423 --> 01:06:09,219
We really do come
from different worlds.
1056
01:06:18,853 --> 01:06:21,523
Marvin Bigelow.
He's the latest reported missing.
1057
01:06:21,648 --> 01:06:24,859
And I finally got a photo
of Polly Wanakraker.
1058
01:06:24,984 --> 01:06:27,361
Look at those perfect spots.
1059
01:06:27,445 --> 01:06:29,780
Buck always liked
spots like that.
1060
01:06:31,323 --> 01:06:34,535
Polly's still missing.
And she never e-mailed Calaban.
1061
01:06:34,660 --> 01:06:38,038
She's very straight, no drugs,
planning a marriage.
1062
01:06:38,163 --> 01:06:40,207
I mean, completely out of
pattern with the majority...
1063
01:06:40,332 --> 01:06:42,211
- of our missing persons.
- Coming through.
1064
01:06:42,336 --> 01:06:44,212
- No connection to Jennifer?
- No.
1065
01:06:44,338 --> 01:06:46,548
Ah, they use the same dentist, but-
1066
01:06:46,673 --> 01:06:49,051
Dr. Al Fresco?
1067
01:06:49,176 --> 01:06:51,678
Yeah. What?
Does that mean something?
1068
01:06:51,762 --> 01:06:54,222
Get a warrant, Zep.
Call Fresco's office. Have him-
1069
01:06:54,347 --> 01:06:56,474
Check the dental records
for Jennifer and Polly.
1070
01:06:56,558 --> 01:06:58,559
Sikes, Grazer wants to see you.
1071
01:06:58,684 --> 01:07:00,896
No, he's on the roof.
1072
01:07:01,021 --> 01:07:04,524
Could this be our lucky day?
1073
01:07:04,607 --> 01:07:06,984
I told you I didn't do nothing!
1074
01:07:07,110 --> 01:07:08,987
Get off me, man!
1075
01:07:13,867 --> 01:07:15,911
- Hi, Detective.
- Geez, Albert.
1076
01:07:16,036 --> 01:07:18,038
I guess I haven't
been up here in awhile.
1077
01:07:18,121 --> 01:07:20,540
- It's very peaceful.
- It's amazing!
1078
01:07:20,623 --> 01:07:23,376
You know what I think
is amazing?
1079
01:07:23,459 --> 01:07:27,714
These seeds that I am planting
right now in this millennium...
1080
01:07:27,797 --> 01:07:31,550
are gonna blossom in the next.
1081
01:07:31,635 --> 01:07:33,554
Yeah.
1082
01:07:33,638 --> 01:07:36,682
- It's a beautiful garden, Albert.
- Ah.
1083
01:07:36,765 --> 01:07:38,892
All it takes is a little pruning.
1084
01:07:38,976 --> 01:07:43,397
And turning the soil.
And the vitamins, of course.
1085
01:07:43,480 --> 01:07:46,567
And weeding. And you gotta
spread a lot of manure.
1086
01:07:46,650 --> 01:07:48,777
- Matt, over here!
- Yeah, speaking of.
1087
01:07:50,904 --> 01:07:53,240
- Ah.
- Real nice up here, huh?
1088
01:07:53,323 --> 01:07:55,409
Yeah. Listen.
I've been thinking-
1089
01:07:55,492 --> 01:07:57,827
I thought your case project
was very thorough.
1090
01:07:57,952 --> 01:08:00,039
- Huh.
- Supernova's a real killer drug.
1091
01:08:00,122 --> 01:08:02,958
You're convinced it was the Di Chin family
that first brought it to L. A.?.
1092
01:08:03,041 --> 01:08:05,835
Yeah. Well, that's what all
the research pointed to-
1093
01:08:05,960 --> 01:08:07,838
What am I saying?
I didn't mean Di Chin.
1094
01:08:07,963 --> 01:08:10,173
You said it was Lebovsky, right?
1095
01:08:10,299 --> 01:08:12,551
Yeah, right. Lebovsky.
1096
01:08:12,634 --> 01:08:15,511
Actually, now that I think of it,
your report does say Di Chin.
1097
01:08:15,637 --> 01:08:19,850
But what the hell?
It's a great paper, whoever wrote it.
1098
01:08:19,975 --> 01:08:22,353
But we've got more important
things to discuss, hmm?
1099
01:08:22,478 --> 01:08:24,938
That's why I thought we'd come up here
for a little privacy.
1100
01:08:25,022 --> 01:08:29,026
Just a few flowers, fruits,
a vegetable.
1101
01:08:29,151 --> 01:08:31,028
I've been on
with the Silicon Valley guys.
1102
01:08:31,153 --> 01:08:33,031
They're ready for the first step.
1103
01:08:33,156 --> 01:08:36,117
Phil's got a tech crew standing by
ready to analyze the box.
1104
01:08:36,242 --> 01:08:38,994
They think the theme park
is an outstanding idea.
1105
01:08:39,078 --> 01:08:41,057
I'm telling you, Matt,
this thing could be huge!
1106
01:08:41,094 --> 01:08:41,968
Hey, listen-
1107
01:08:42,004 --> 01:08:44,874
And you can count on me
to keep mum about your case project.
1108
01:08:44,999 --> 01:08:47,878
I mean, everybody fudges
a little now and then, right?
1109
01:08:48,003 --> 01:08:51,965
But you go get me that old portal.
Huh, buddy?
1110
01:09:06,605 --> 01:09:08,857
He'll be back.
1111
01:09:08,940 --> 01:09:11,067
Of course he will, honey.
1112
01:09:12,779 --> 01:09:15,865
Would you guys mind if Randy
came over to practice a little?
1113
01:09:15,990 --> 01:09:17,866
No. It's okay.
1114
01:09:21,496 --> 01:09:23,372
It's so frustrating.
1115
01:09:23,497 --> 01:09:26,418
All this technology and resources,
and I can't even find him.
1116
01:09:26,543 --> 01:09:29,712
I don't even know
if he�s all right or where he is.
1117
01:09:37,886 --> 01:09:40,890
And so, my beloved friends...
1118
01:09:40,973 --> 01:09:43,642
tomorrow we'll combine
all our monetary possessions.
1119
01:09:43,725 --> 01:09:47,355
Together, we'll purchase a property
in the High Sierras...
1120
01:09:47,480 --> 01:09:49,607
for our transcendent
new community.
1121
01:09:49,732 --> 01:09:54,695
And to celebrate, I will lead us all to
the highest level yet within the portal...
1122
01:09:54,820 --> 01:09:58,574
to reach an astonishing
spiritual purity.
1123
01:09:58,657 --> 01:10:01,826
And what day could be more appropriate
than New Year's Eve?
1124
01:10:01,910 --> 01:10:04,915
The beginning of a new age.
1125
01:10:04,998 --> 01:10:07,166
Tomorrow,
we'll enter it together...
1126
01:10:07,250 --> 01:10:10,086
at the sundown
of the old millennium.
1127
01:10:10,169 --> 01:10:14,048
All who are ready to join me,
step forward.
1128
01:10:34,568 --> 01:10:36,445
Saw you coming.
1129
01:10:40,199 --> 01:10:44,454
Wanted to make sure
this was the right place.
1130
01:10:44,579 --> 01:10:46,456
I'll get the synth.
1131
01:10:46,581 --> 01:10:48,458
Come on in first.
1132
01:10:57,801 --> 01:11:00,261
Am I early?
Where is everybody?
1133
01:11:00,387 --> 01:11:03,222
They'll be here in a while.
Check out the spread.
1134
01:11:03,306 --> 01:11:05,892
I got all the stuff you like.
1135
01:11:05,976 --> 01:11:08,144
Even peanut butter and jellyfish.
1136
01:11:09,646 --> 01:11:13,900
Sour milk.
Vintage. October.
1137
01:11:13,984 --> 01:11:16,069
Oh, I don't drink.
1138
01:11:16,152 --> 01:11:18,655
Em, it's New Millennium's Eve.
1139
01:11:18,780 --> 01:11:22,408
Let your hair down a little-
so to speak.
1140
01:11:41,678 --> 01:11:43,764
What about your parents?
1141
01:11:43,847 --> 01:11:46,266
They're not back
from Palm Springs yet.
1142
01:11:46,349 --> 01:11:50,270
I just wanted us to have
a little time alone first.
1143
01:11:50,354 --> 01:11:52,439
Oh.
1144
01:11:52,522 --> 01:11:54,899
I've got something
to show you.
1145
01:11:55,025 --> 01:11:58,237
Here. Pull up my shirt.
1146
01:11:58,362 --> 01:12:00,280
Go ahead.
1147
01:12:01,364 --> 01:12:03,241
What do you think?
1148
01:12:03,366 --> 01:12:05,703
Not bad.
1149
01:12:07,162 --> 01:12:09,039
Can I see yours?
1150
01:12:10,498 --> 01:12:12,875
Randy, I really like you.
1151
01:12:12,959 --> 01:12:15,753
But things can get a little
dangerous unless-
1152
01:12:15,878 --> 01:12:18,882
Hey, I've seen the video.
1153
01:12:19,007 --> 01:12:21,676
Sex With a Proper Alien.
1154
01:12:21,759 --> 01:12:24,262
I know how.
1155
01:12:25,555 --> 01:12:28,391
All the right spots.
1156
01:12:28,516 --> 01:12:31,228
See?
1157
01:12:43,741 --> 01:12:45,742
That might be my parents.
1158
01:12:49,538 --> 01:12:52,458
Hello? Hi, Mom.
1159
01:12:54,543 --> 01:12:57,546
Yeah. Yeah, hang on a sec.
I'll check.
1160
01:12:57,672 --> 01:12:59,673
I'll be right back.
1161
01:13:06,596 --> 01:13:09,391
Told you I'd win, man.
1162
01:13:09,475 --> 01:13:12,185
Yeah, yeah, yeah. You just bring the money
to the party tonight.
1163
01:13:12,269 --> 01:13:14,229
Yeah, yeah, yeah.
1164
01:13:14,312 --> 01:13:18,525
'Cause I am definitely gonna
shag the slag before midnight.
1165
01:13:20,277 --> 01:13:22,696
Wait! Emily!
1166
01:13:22,781 --> 01:13:26,409
Emily! Emily!
1167
01:13:26,492 --> 01:13:29,370
- Emily, wait, damn it!
- Let me go!
1168
01:13:44,969 --> 01:13:46,971
Let me get her! Let me get her!
1169
01:13:47,096 --> 01:13:50,933
No! Between the partying, playing
and the flat-out weirdness...
1170
01:13:51,017 --> 01:13:52,935
this city's coming unglued.
1171
01:13:53,019 --> 01:13:56,271
CNN says there's celebrations and mayhem
all over the world.
1172
01:13:56,355 --> 01:13:59,608
Now the Optinet is jammed, and I can't even
check my Visa bill!
1173
01:13:59,691 --> 01:14:02,194
Hey, George, George, George!
Take it easy!
1174
01:14:02,319 --> 01:14:04,196
We'll find Buck.
We'll find him.
1175
01:14:04,321 --> 01:14:07,657
They called out all the reserves, and we
still don't have enough cops out here!
1176
01:14:07,741 --> 01:14:10,286
Here's those dental records-
Jennifer's and Polly Wanakraker.
1177
01:14:10,369 --> 01:14:12,287
Plus, Streisand's at the Coliseum...
1178
01:14:12,371 --> 01:14:14,290
the Four Tenors
at the Hollywood Bowl.
1179
01:14:14,373 --> 01:14:16,168
And the preparations for the Rose Parade.
That's my favorite.
1180
01:14:16,293 --> 01:14:17,708
Who's the grand marshal?
1181
01:14:17,724 --> 01:14:19,963
The artist formerly known
as Sylvester Stallone.
1182
01:14:20,046 --> 01:14:22,402
Polly's X-rays are identical
to Jennifer's, except-
1183
01:14:22,527 --> 01:14:24,217
Jennifer has one more filling right there.
1184
01:14:24,254 --> 01:14:25,155
- See?
- So?
1185
01:14:25,176 --> 01:14:28,346
Well, if I were Jennifer, and I wanted
everybody to think I was dead...
1186
01:14:28,471 --> 01:14:31,724
- I'd kidnap Polly-
- And pay off a "sleaze-bo" dentist...
1187
01:14:31,849 --> 01:14:33,809
- to add a filling in the right place.
- And bongo!
1188
01:14:33,934 --> 01:14:35,937
Bingo.
1189
01:14:36,020 --> 01:14:38,648
And anybody finding a corpse that had
to be identified by dental records...
1190
01:14:38,773 --> 01:14:40,691
would think Polly was Jennifer.
1191
01:14:40,775 --> 01:14:42,944
While Jennifer waltzes away.
I don't think I like this woman.
1192
01:14:43,027 --> 01:14:46,280
She wants to do it right now, too, because
she knows we're snapping at her wheels.
1193
01:14:46,364 --> 01:14:48,282
Right, George.
1194
01:14:48,365 --> 01:14:50,909
And most con artists usually want
to go out with a bang-
1195
01:14:51,034 --> 01:14:53,370
fleece their
followers one last time.
1196
01:14:53,495 --> 01:14:55,373
Yes, but where?
1197
01:14:56,624 --> 01:14:58,917
Em, what's wrong?
What happened-
1198
01:14:59,042 --> 01:15:02,088
Oh.
1199
01:15:04,799 --> 01:15:06,843
Oh, honey.
1200
01:15:06,968 --> 01:15:09,763
Oh, sweetie.
1201
01:15:11,181 --> 01:15:13,099
Damn it!
I'm trying to get a report...
1202
01:15:13,224 --> 01:15:15,393
from the cops that
we had tailing Vivien Fairbanks.
1203
01:15:15,476 --> 01:15:17,395
You give me
the damn voice mail again...
1204
01:15:17,478 --> 01:15:19,897
I'm gonna come down there and strangle you
with the phone cord.
1205
01:15:19,980 --> 01:15:22,942
Ah, finally.
The Visa line is open.
1206
01:15:23,067 --> 01:15:24,944
Now, what is this charge?
1207
01:15:25,069 --> 01:15:28,073
- Well, I didn't order a Promethium 360!
- Hey!
1208
01:15:28,198 --> 01:15:30,200
George, I've been going
through the phone list...
1209
01:15:30,325 --> 01:15:33,035
of all the people who called
Calaban's Optinet address.
1210
01:15:33,119 --> 01:15:35,914
- Isn't that one-
- Well-Well, that's my home phone.
1211
01:15:35,997 --> 01:15:37,916
But who would-
1212
01:15:40,293 --> 01:15:42,378
Hello?
1213
01:15:42,503 --> 01:15:45,547
- Any sign of Buck?
- No.
1214
01:15:45,631 --> 01:15:47,717
Is there a new computer
in his room?
1215
01:15:47,800 --> 01:15:49,885
A new computer? No.
1216
01:15:50,011 --> 01:15:51,929
Wait a minute.
1217
01:15:52,012 --> 01:15:54,558
Emily, do you know anything
about a new computer?
1218
01:15:54,642 --> 01:15:58,937
What do you mean, they were pulled off Vivien
and assigned somewhere more important?
1219
01:15:59,020 --> 01:16:00,981
Where?
1220
01:16:02,441 --> 01:16:04,359
They were sent
on security detail...
1221
01:16:04,443 --> 01:16:07,779
to the Universal Amphitheatre
for the Power Ranger Millennium Reunion.
1222
01:16:09,447 --> 01:16:11,491
Emily, you have to tell me
everything you know.
1223
01:16:11,616 --> 01:16:13,952
- I don't want to rat on him.
- Emily!
1224
01:16:14,077 --> 01:16:16,287
Anything you know about Buck,
you have to tell me.
1225
01:16:17,622 --> 01:16:20,834
I saw him selling
a brand-new computer for cash.
1226
01:16:20,959 --> 01:16:26,256
He'd been saving his money for some
good Tenctonese use. That's all I know.
1227
01:16:26,339 --> 01:16:29,593
George, what's going on?
Do you know something?
1228
01:16:29,676 --> 01:16:32,012
No, no, no.
I think it'll be all right, dear.
1229
01:16:32,137 --> 01:16:34,055
- You think?
- I have to go.
1230
01:16:34,138 --> 01:16:37,391
Um, I'll be home by midnight.
Hopefully we all will.
1231
01:16:37,475 --> 01:16:40,228
- Yes, uh- Bye-bye now.
- George-
1232
01:16:40,311 --> 01:16:42,230
You got an address?
1233
01:16:42,313 --> 01:16:44,816
Yeah. An abandoned steel mill.
1234
01:16:52,991 --> 01:16:55,703
- This place is huge.
- Let's try in here.
1235
01:16:58,330 --> 01:17:00,957
Matt, be careful.
I smell gasoline.
1236
01:17:03,126 --> 01:17:05,086
Got somebody, George.
1237
01:17:08,882 --> 01:17:10,800
Polly Wanakraker.
1238
01:17:10,884 --> 01:17:13,804
She's still breathing.
On something pretty heavy.
1239
01:17:13,887 --> 01:17:16,682
New fillings?
1240
01:17:16,807 --> 01:17:18,683
Yeah. Bongo.
1241
01:17:18,808 --> 01:17:20,853
- Gasoline, huh?
- Yes. A lot of it.
1242
01:17:20,978 --> 01:17:23,021
Serious barbecue time.
1243
01:17:23,146 --> 01:17:26,524
If she got fried, the med examiner
would make her as Jennifer.
1244
01:17:26,650 --> 01:17:29,110
- Let's get her in the car.
- Matt.
1245
01:17:32,989 --> 01:17:35,034
Turn over slowly.
Hands! Let me see your hands!
1246
01:17:35,159 --> 01:17:37,202
I can't.
1247
01:17:37,328 --> 01:17:39,372
Drugged.
1248
01:17:39,497 --> 01:17:42,708
It's Marina del Rey.
What the hell's going on?
1249
01:17:42,833 --> 01:17:44,877
They didn't trust me anymore.
1250
01:17:45,002 --> 01:17:48,756
Jennifer convinced Calaban-
a completely clean getaway.
1251
01:17:48,881 --> 01:17:51,884
- No- No wi-
- No witnesses.
1252
01:17:52,009 --> 01:17:57,597
No one to tell what happened
or keep them from- from-
1253
01:17:57,722 --> 01:18:01,226
Hey, stay with me, Marina. Come on.
Talk to me! Keep them from what?
1254
01:18:01,351 --> 01:18:04,271
From conning the others
out of millions.
1255
01:18:04,396 --> 01:18:06,524
Is my son with them?
Buck Francisco?
1256
01:18:06,607 --> 01:18:08,525
Yes.
1257
01:18:08,609 --> 01:18:11,945
He'll die.
He'll die with the others.
1258
01:18:15,616 --> 01:18:17,534
One-William-152
requesting backup...
1259
01:18:17,618 --> 01:18:19,911
at the industrial complex,
Central and 24th.
1260
01:18:20,036 --> 01:18:21,913
Better call in
the whole circus, George.
1261
01:18:22,038 --> 01:18:23,999
We need a SWAT team, air support,
every available unit.
1262
01:18:24,083 --> 01:18:26,878
You gotta be kidding.
Do you know what's going on in this city?
1263
01:18:26,961 --> 01:18:30,840
Now, you listen to me, damn it!
A lot of people may die! My son-
1264
01:18:30,923 --> 01:18:33,218
I'd come help you myself, 52...
1265
01:18:33,301 --> 01:18:35,845
but we haven't even got
a Boy Scout available.
1266
01:18:35,928 --> 01:18:38,723
Sorry, guys,
but you�re on your own.
1267
01:18:46,772 --> 01:18:48,690
Over here!
1268
01:18:48,774 --> 01:18:51,485
Hey, you!
1269
01:18:51,611 --> 01:18:53,279
Halt! Police!
1270
01:19:03,038 --> 01:19:04,958
Matt, come on. Hurry up.
1271
01:19:12,714 --> 01:19:14,842
There's something wrong
with my eyes.
1272
01:19:14,967 --> 01:19:17,178
No, no, no.
He went through the portal.
1273
01:19:17,303 --> 01:19:20,348
This must be the way up to them.
Matt. Matt, look up there.
1274
01:19:20,473 --> 01:19:22,725
Buck!
1275
01:19:22,809 --> 01:19:24,728
- Buck!
- George, he can't hear you.
1276
01:19:24,811 --> 01:19:27,564
- They're all inside the portal.
- Yes. And the direction they're headed-
1277
01:19:27,647 --> 01:19:30,003
Is directly above where we found Polly.
1278
01:19:30,233 --> 01:19:32,098
So they can lead them off
and incinerate them.
1279
01:19:32,134 --> 01:19:32,995
George, George...
1280
01:19:33,032 --> 01:19:36,322
- why don't we smash the damn thing?
- No. You know how powerful it is.
1281
01:19:36,447 --> 01:19:38,407
We don't know what will happen
to the people inside.
1282
01:19:38,491 --> 01:19:41,494
Remember those charred bodies we found
three years ago. I've got to go through it.
1283
01:19:41,577 --> 01:19:44,079
- No, George, don't!
- There's no time.
1284
01:19:44,163 --> 01:19:46,874
George!
1285
01:19:52,839 --> 01:19:54,966
George!
1286
01:19:55,091 --> 01:19:57,176
George!
1287
01:19:57,301 --> 01:19:59,762
Oh, yes.
1288
01:20:10,523 --> 01:20:13,443
Isn't it glorious?
1289
01:20:13,526 --> 01:20:16,237
Your successful passage
through the darker worlds...
1290
01:20:16,362 --> 01:20:18,574
- has brought you to this magnificence.
- Oh!
1291
01:20:18,699 --> 01:20:20,575
Embrace it.
1292
01:20:20,700 --> 01:20:23,745
Together we will move
higher still...
1293
01:20:23,871 --> 01:20:26,748
to new light,
to your loved ones.
1294
01:20:26,873 --> 01:20:29,251
- But first-
- Yes.
1295
01:20:29,376 --> 01:20:32,587
This is al I of my worldly worth.
1296
01:20:32,712 --> 01:20:36,423
I freely share it with you
to found our new community.
1297
01:20:36,549 --> 01:20:40,386
Will you so share with me?
1298
01:20:40,470 --> 01:20:43,264
- Yes.
- Yes, Jennifer.
1299
01:20:43,389 --> 01:20:45,934
- Yes.
- Yes, Jennifer. You can have everything.
1300
01:20:55,736 --> 01:20:58,071
George!
1301
01:21:00,073 --> 01:21:02,075
Oh, wonderful.
1302
01:21:04,078 --> 01:21:07,998
Come on, George. Where the hell are you?
1303
01:22:07,808 --> 01:22:10,645
George!
1304
01:22:48,933 --> 01:22:53,103
Whoa!
1305
01:23:01,779 --> 01:23:03,948
Thank you, Matt.
1306
01:23:17,711 --> 01:23:21,089
Thank you, Frank. Thank you all.
1307
01:23:21,214 --> 01:23:26,054
And now, dear friends, we are about
to travel to an even higher spiritual plane.
1308
01:23:26,137 --> 01:23:28,891
- No! No!
- Dad?
1309
01:23:28,974 --> 01:23:31,893
- No, Dad!
- You're all being duped by this fraud!
1310
01:23:32,018 --> 01:23:35,563
- Don't speak about her that way.
- No, Dad. You don't understand!
1311
01:23:35,688 --> 01:23:38,065
- The hell I don't!
- Don't let him upset our delicate world.
1312
01:23:38,190 --> 01:23:40,901
- This is police business! I want you-
- This is no business of yours!
1313
01:23:41,026 --> 01:23:43,446
- Don't hurt him!
- No. Don't. But keep him silent.
1314
01:23:43,571 --> 01:23:47,909
Let him learn the power of our ways.
1315
01:23:48,034 --> 01:23:51,788
Let him see me walk on air.
1316
01:23:51,913 --> 01:23:53,831
- Yes!
- Dad- Watch, Dad.
1317
01:24:00,921 --> 01:24:02,798
No! It's a ruse!
1318
01:24:02,923 --> 01:24:05,259
- It's not real!
- She's floating in air.
1319
01:24:08,346 --> 01:24:09,889
Look, Dad! Look!
1320
01:24:14,853 --> 01:24:17,022
Not real!
1321
01:24:18,815 --> 01:24:20,775
What the hell?
1322
01:24:26,823 --> 01:24:30,159
Oh, my God.
1323
01:24:36,916 --> 01:24:41,630
Come.
Share this with me too.
1324
01:24:41,755 --> 01:24:45,133
- Make your own leap of faith.
- Hey, no! Stay back!
1325
01:24:45,258 --> 01:24:46,968
It's not real!
1326
01:24:47,093 --> 01:24:49,846
Bring him.
Help him see our way.
1327
01:24:51,806 --> 01:24:53,933
Walk toward me arm in arm.
1328
01:24:54,058 --> 01:24:57,311
- Buck!
- Come on, honey, clear yourself.
1329
01:24:57,436 --> 01:24:59,646
Come.
1330
01:24:59,771 --> 01:25:02,692
Come to me.
1331
01:25:02,817 --> 01:25:05,487
Come.
1332
01:25:05,612 --> 01:25:08,240
Buck, listen to me!
1333
01:25:08,324 --> 01:25:10,492
- Stay close together.
- Buck, stop!
1334
01:25:10,617 --> 01:25:12,786
Yes. Yes.
1335
01:25:12,911 --> 01:25:15,915
- Come.
- Buck, no.
1336
01:25:15,998 --> 01:25:20,419
That's it.
Come. Come to me. Come.
1337
01:25:20,502 --> 01:25:24,380
- You'll all be killed! Don't go any closer!
- That's it. Don't be afraid.
1338
01:25:24,505 --> 01:25:28,051
Buck!
Have I ever lied to you?
1339
01:25:28,176 --> 01:25:30,762
Don't listen to him, Buck. Don't listen!
1340
01:25:30,845 --> 01:25:33,474
Come, Buck.
Don't be afraid.
1341
01:25:33,599 --> 01:25:36,518
- You can do this.
- Buck, don't listen to her.
1342
01:25:36,643 --> 01:25:39,521
- Don't listen to her.
- Buck...
1343
01:25:39,604 --> 01:25:42,232
come to me now.
1344
01:25:59,041 --> 01:26:01,919
Wham!
1345
01:26:08,092 --> 01:26:09,593
Buck!
1346
01:26:11,804 --> 01:26:14,056
Get back.
1347
01:26:14,139 --> 01:26:16,975
It's all right. It's all right.
It's over. It's over.
1348
01:26:18,685 --> 01:26:22,105
- Dad!
- George?
1349
01:26:39,831 --> 01:26:41,791
Uh, it's 11:55!
It's almost time!
1350
01:26:41,916 --> 01:26:43,793
Glad I'm here to celebrate.
1351
01:26:43,918 --> 01:26:45,797
Me too, Buck. Me too.
1352
01:26:45,922 --> 01:26:48,632
- Ta-da!
- Ah! The queen approaches.
1353
01:26:48,758 --> 01:26:51,301
- And the crown princess.
- Your gracious majesty.
1354
01:26:51,427 --> 01:26:53,304
Only four minutes left!
1355
01:26:53,429 --> 01:26:55,306
I'm so glad we're all
here together...
1356
01:26:55,431 --> 01:26:57,349
with no more slave ships
in our future.
1357
01:26:57,433 --> 01:26:59,936
And a lot less slave mentality.
1358
01:27:00,019 --> 01:27:01,938
I'm glad we're on this planet.
1359
01:27:02,021 --> 01:27:04,565
Yeah. When you think of all the ones
we could've ended up on-
1360
01:27:04,690 --> 01:27:06,608
Without each other.
1361
01:27:06,692 --> 01:27:08,610
- Hurry up!
- All right, all right!
1362
01:27:08,694 --> 01:27:10,654
- Hmm.
- Hmm.
1363
01:27:15,451 --> 01:27:18,871
Oh. No synth?
1364
01:27:18,955 --> 01:27:21,707
I'm going to return it.
1365
01:27:21,790 --> 01:27:23,709
And I'm giving back
the midi chip.
1366
01:27:23,792 --> 01:27:25,711
Good.
1367
01:27:25,795 --> 01:27:28,881
You know, I think this planet has
some real possibilities.
1368
01:27:28,964 --> 01:27:32,551
In spite of the fact they've had
a very shaky last thousand years.
1369
01:27:32,634 --> 01:27:36,388
Well, maybe we can help
make the next thousand a little better.
1370
01:27:36,472 --> 01:27:39,726
Yes. Well, maybe we can.
1371
01:27:39,809 --> 01:27:43,896
Two minutes left.
1372
01:27:43,979 --> 01:27:45,899
You like?
1373
01:27:45,982 --> 01:27:47,901
Ooh. I like.
1374
01:27:47,984 --> 01:27:50,403
Ooh. Sparkling sour milk!
1375
01:27:53,990 --> 01:27:55,908
Hey!
1376
01:27:55,992 --> 01:27:58,077
- And what did Grazer say?
- What could he say?
1377
01:27:58,160 --> 01:28:00,246
I told him the portal was gonzo.
1378
01:28:00,329 --> 01:28:02,331
Sayonara, Grazer land.
1379
01:28:02,456 --> 01:28:04,624
Oh. And what about
your Detective Two test?
1380
01:28:04,709 --> 01:28:08,462
Oh, I'm sure to pass it
sometime in the next thousand years.
1381
01:28:08,546 --> 01:28:11,006
Probably about the time
you get your garden growin'.
1382
01:28:11,131 --> 01:28:13,426
Hey, hey, hey.
Now, I started that earlier today.
1383
01:28:13,509 --> 01:28:16,929
- Get outta here.
- Really. I planted some korabi...
1384
01:28:17,012 --> 01:28:21,225
and some seeds for wild flowers
and some radishes.
1385
01:28:21,350 --> 01:28:23,727
What?
1386
01:28:23,853 --> 01:28:27,690
Um, something
Albert said about, um...
1387
01:28:27,815 --> 01:28:31,111
how the seeds we plant in this millennium
will blossom in the next.
1388
01:28:31,194 --> 01:28:33,613
I love Albert.
1389
01:28:34,989 --> 01:28:38,577
And I... love...
1390
01:28:38,702 --> 01:28:41,204
you.
1391
01:28:41,329 --> 01:28:45,375
Seven, six, five, four...
1392
01:28:45,500 --> 01:28:48,670
three, two, one-
1393
01:28:48,753 --> 01:28:50,672
Happy new millennium!
1394
01:28:50,755 --> 01:28:53,049
Happy millennium!
2000!
1395
01:28:54,049 --> 01:29:04,049
Downloaded From www.AllSubs.org
1396
01:29:04,099 --> 01:29:08,649
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
113729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.