All language subtitles for Alien Nation 3 Millennium 1996.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:03,455 --> 00:01:06,166 I've never seen anything like this on Earth. 3 00:01:06,291 --> 00:01:08,584 When am I going to see my father again? 4 00:01:08,710 --> 00:01:11,630 Further on. That way. 5 00:01:13,298 --> 00:01:18,428 It was so incredible. I mean, just- just to be reunited with him. 6 00:01:18,554 --> 00:01:21,723 And in such an amazing place. Where's Jennifer? 7 00:01:21,806 --> 00:01:23,934 She's ahead, just like before... 8 00:01:24,059 --> 00:01:26,728 waiting to guide us the final distance. 9 00:01:26,812 --> 00:01:28,814 This way, Jason. 10 00:01:36,238 --> 00:01:38,574 This is much more difficult than last time. 11 00:01:38,657 --> 00:01:41,160 Makes the rewards greater, Vivien. 12 00:01:41,243 --> 00:01:44,121 Oh, God! There, did you see it, Vivien? 13 00:01:44,205 --> 00:01:46,457 Some kind of spider thing as big as my fist. 14 00:01:46,582 --> 00:01:49,627 Now you must keep your mind focused on the beauty of your goal. 15 00:01:49,752 --> 00:01:51,671 Otherwise there is danger. 16 00:01:51,754 --> 00:01:55,299 It was huge. I hate bugs. I don't like this place. 17 00:01:55,382 --> 00:01:58,427 Yes, but to reach your goal, you must traverse difficulties. 18 00:01:58,510 --> 00:02:01,554 Jason, look! 19 00:02:01,679 --> 00:02:03,766 Wow. Look at this. 20 00:02:06,059 --> 00:02:09,145 Aah! But the insects. 21 00:02:09,270 --> 00:02:12,149 You do want to reach the peace and fulfillment you are seeking? 22 00:02:12,232 --> 00:02:15,318 Of course, Calaban, but I just don't know if I can keep going. 23 00:02:15,443 --> 00:02:19,366 Come on, Jason. I mean, I'm a little scared too, but we can do it. 24 00:02:19,449 --> 00:02:21,701 But last time things nearly got out of hand. 25 00:02:21,826 --> 00:02:24,787 Yes, and Jennifer brought us safely through, didn't she? 26 00:02:24,870 --> 00:02:28,165 Yes, but the asteroid we were on then seemed- seemed safer than this. 27 00:02:30,835 --> 00:02:33,838 - Oh, my God! - What? What is it? 28 00:02:33,963 --> 00:02:38,176 Oh, look, Jason. Look where we are this time. 29 00:02:49,228 --> 00:02:51,105 Come this way. 30 00:03:01,114 --> 00:03:03,868 This is the most wonderful yet. 31 00:03:03,951 --> 00:03:07,538 There's something else. Don't you feel it? 32 00:03:07,621 --> 00:03:09,583 - I heard something. - There are perils, yes. 33 00:03:09,666 --> 00:03:11,585 Just keep focused on reaching the summit. 34 00:03:12,961 --> 00:03:14,879 It's so beautiful. 35 00:03:14,963 --> 00:03:17,298 Oh, I can feel my father here. 36 00:03:17,423 --> 00:03:20,843 Look, Calaban, it's all so- so gorgeous. 37 00:03:20,926 --> 00:03:23,680 No. No, no, no, no, I- There's something- 38 00:03:25,223 --> 00:03:29,269 - Oh, my God! - Jason. 39 00:03:29,394 --> 00:03:32,271 - Oh, my God! Oh, my God! - No, no, Jason, look this way. 40 00:03:32,355 --> 00:03:34,900 - Look this way. Listen to me! - Get it off me! Get it off!. 41 00:03:35,025 --> 00:03:36,902 - Jason, listen to me! - Listen to my voice. 42 00:03:36,985 --> 00:03:38,570 - Jason! - Jason, look this way. Jason, look! 43 00:03:38,653 --> 00:03:40,571 - You must listen to me, Jason. - You look! Look! 44 00:03:40,655 --> 00:03:43,407 - Jason, turn away from it! Jason, you must turn away! 45 00:03:45,534 --> 00:03:48,079 - Jason, turn away from it! - Jennifer. Where's Jennifer? 46 00:03:48,162 --> 00:03:50,915 Don't look at it! Jason! 47 00:03:55,340 --> 00:04:00,551 ALIEN NATION - "MILLENNIUM" Subtitles subXpacio 48 00:04:02,636 --> 00:04:05,889 As we look back from this final week of the 20th century... 49 00:04:05,973 --> 00:04:08,266 on the verge of the new millennium... 50 00:04:08,350 --> 00:04:10,476 surely the most amazing experience humanity shared... 51 00:04:10,602 --> 00:04:13,896 was our first view of the huge Tenctonese spacecraft. 52 00:04:13,980 --> 00:04:17,776 Making a forced landing in California's Mojave Desert seven years ago... 53 00:04:17,859 --> 00:04:22,489 it brought a quarter million beings, bred as slaves to labor in any environment. 54 00:04:22,614 --> 00:04:25,325 Stronger than human beings, with keener senses... 55 00:04:25,450 --> 00:04:30,372 these alien newcomers joined our society, including the L. A. Police Department. 56 00:04:30,497 --> 00:04:34,125 Welcomed by many, they have also faced much fear and prejudice from others. 57 00:04:34,250 --> 00:04:37,086 With no way to leave Earth, the Tenctonese newcomers... 58 00:04:37,169 --> 00:04:41,091 have become the latest immigrants to join the population of America. 59 00:05:20,548 --> 00:05:25,427 While many misguided people fear we 're somehow facing the end of the world... 60 00:05:25,552 --> 00:05:29,180 the new millennium really offers a rare opportunity... 61 00:05:29,305 --> 00:05:32,641 to reevaluate and expand our souls. 62 00:05:32,725 --> 00:05:36,396 The next thousand years can bring great promise... 63 00:05:36,521 --> 00:05:39,441 to all species. 64 00:05:39,566 --> 00:05:43,446 We must train ourselves to be like the water... 65 00:05:43,571 --> 00:05:49,410 to flow over and around the obstacles in our lives. 66 00:05:49,535 --> 00:05:52,788 This is the right path which we seek. 67 00:05:52,913 --> 00:05:56,666 It will lead to clarity, inner peace... 68 00:05:56,750 --> 00:05:59,419 and enlightenment. 69 00:06:04,716 --> 00:06:07,219 Thank you. 70 00:06:09,763 --> 00:06:11,765 Thank you. 71 00:06:11,890 --> 00:06:15,102 Buck, orange? 72 00:06:15,227 --> 00:06:19,439 - Sure. Thank you. - It takes them a while to ripen, Buck. 73 00:06:19,564 --> 00:06:22,233 To eat them too soon is to invite disappointment. 74 00:06:22,317 --> 00:06:26,780 I know. I- I do wanna learn your way, Alana- the right path. 75 00:06:26,905 --> 00:06:30,451 Well, patience is hard to master, but it's the first step. 76 00:06:30,576 --> 00:06:35,039 It's just that- I don't know. 77 00:06:35,123 --> 00:06:37,750 Most of the time I feel like I don't belong on this planet. 78 00:06:37,875 --> 00:06:41,171 Oh. We make our own worlds. 79 00:06:41,296 --> 00:06:43,256 Cultivate patience... 80 00:06:43,381 --> 00:06:47,384 particularly with our human sisters and brothers. 81 00:06:47,468 --> 00:06:52,097 A desire for enlightenment isn't confined to Tenctonese souls. 82 00:06:53,140 --> 00:06:55,392 I'll try. I really wanna get it. 83 00:06:55,476 --> 00:06:59,897 And you will when you control your yearning. 84 00:06:59,981 --> 00:07:04,902 You'll be surprised to find yourself at the very center you�re searching for. 85 00:07:04,985 --> 00:07:08,114 Have patience. 86 00:07:46,194 --> 00:07:48,863 Many questions but no answers. 87 00:07:51,490 --> 00:07:54,619 Old Union Station tomorrow at 3:00. 88 00:08:04,962 --> 00:08:06,880 The end is coming! 89 00:08:06,964 --> 00:08:10,259 - The end is coming! - Yeah, the end of my patience. 90 00:08:10,384 --> 00:08:13,888 Because of your kind, filthy slag, the end is coming! 91 00:08:14,014 --> 00:08:17,934 - I've seen the pillar of fire! - Yeah, I got your pillar of fire. 92 00:08:18,060 --> 00:08:23,690 Well, think about it. Aliens land just before the millennium, huh? 93 00:08:23,815 --> 00:08:27,361 Yeah. I better go get my burrito before they suck us through the black hole. 94 00:08:27,444 --> 00:08:29,738 At first it was bar codes. 95 00:08:29,863 --> 00:08:33,199 - And now everything has turned low-fat! - Come on. Come on. 96 00:08:33,282 --> 00:08:36,368 And it's all because of them- them dirty damn slags! 97 00:08:36,494 --> 00:08:38,955 - They're behind it! - Come on, Mitchell. 98 00:08:39,080 --> 00:08:42,208 I don't understand. Half the world seems elated about the new millennium... 99 00:08:42,291 --> 00:08:44,377 and others are leaving their family and quitting their jobs. 100 00:08:44,503 --> 00:08:48,715 And the suicide rate is up. And the millennium doesn't even get here until 2001! 101 00:08:48,840 --> 00:08:50,841 Hmm? 102 00:08:50,925 --> 00:08:52,844 Well, they're all getting hysterical a year early. 103 00:08:52,928 --> 00:08:54,929 It's a human thing, George. 104 00:08:55,013 --> 00:08:57,849 Zepeda, we got two more missing persons! 105 00:08:57,932 --> 00:09:00,477 - And these are not throwaways either. - Like the others? 106 00:09:00,602 --> 00:09:03,188 Yes. These are people of consequence, status. 107 00:09:03,271 --> 00:09:06,108 The Times is all over Chief Amburghy, who's all over me. 108 00:09:06,233 --> 00:09:08,443 - I need some leads. - I'm working on it, Captain. 109 00:09:08,568 --> 00:09:10,146 Well, use Sikes and Francisco if you have to. 110 00:09:10,182 --> 00:09:11,017 Oh, Captain... 111 00:09:11,045 --> 00:09:13,740 we're in the middle of a major drug investigation- that new narcotic, Supernova. 112 00:09:13,824 --> 00:09:16,451 Then do double-duty. I want results now, not in the next century. 113 00:09:16,576 --> 00:09:18,454 That's only next Saturday, sir. 114 00:09:18,579 --> 00:09:20,747 Albert, you just get your own crap together, okay? 115 00:09:26,544 --> 00:09:30,172 - Salsa? - Damn microwave exploded my burrito. 116 00:09:30,297 --> 00:09:33,232 No, no, it's a new "macrowave. " It's a lot stronger and faster. 117 00:09:33,269 --> 00:09:34,260 It boils coffee in 10 seconds. 118 00:09:34,385 --> 00:09:36,637 Ooh, and it explodes burritos in 15. 119 00:09:36,762 --> 00:09:40,141 Oh, man. What ever happened to toaster ovens? 120 00:09:42,185 --> 00:09:47,482 Matt, you're always so impatient when it comes to new technology. 121 00:09:47,607 --> 00:09:49,609 - Wonderful. - I like pencils, George. 122 00:09:49,692 --> 00:09:52,279 - Me too, Detective. - It just takes acclimation. 123 00:09:52,362 --> 00:09:54,281 Now watch how fast my new mouse tail works. 124 00:09:54,364 --> 00:09:56,324 Just touch the screen a couple of times and, uh... 125 00:09:56,449 --> 00:09:59,119 - viola! - Viola? 126 00:09:59,244 --> 00:10:02,873 Everybody's in such a hurry. I mean, things should take their own good time. 127 00:10:02,998 --> 00:10:05,793 Give me your shirt, and I'll clean out the salsa. 128 00:10:05,876 --> 00:10:08,587 - I'm wearing it, Albert. - Ah. 129 00:10:08,670 --> 00:10:10,798 I'm telling you, Matt, Albert could do it. 130 00:10:10,882 --> 00:10:13,842 - It's fun too. - Sorry. I'm not a space cadet. 131 00:10:13,968 --> 00:10:16,434 But not all of us just blew in from Androgena. 132 00:10:16,471 --> 00:10:17,846 Andromeda. 133 00:10:17,971 --> 00:10:19,848 You know, most of us were raised here. 134 00:10:19,973 --> 00:10:22,141 Well, it hasn't helped you pass the Detective Class Two test. 135 00:10:23,685 --> 00:10:25,937 Hey, let me tell you something. That stupid test... 136 00:10:26,021 --> 00:10:30,943 was written by a Hispanic, a black and an Asian, and two of them were women! 137 00:10:31,026 --> 00:10:33,820 A white male like me's got it stacked against him. 138 00:10:33,904 --> 00:10:37,032 I didn't have any trouble passing it, and no Tenctonese Americans helped write it. 139 00:10:37,157 --> 00:10:39,660 Tenctonese Amer- I can't stand it. You know what? 140 00:10:39,743 --> 00:10:42,496 I was pounding these streets when you were still slaving around Uranus. 141 00:10:42,580 --> 00:10:46,458 What about your case research project? Have you, uh- 142 00:10:46,542 --> 00:10:48,293 I'm working on it, sir. 143 00:10:48,377 --> 00:10:50,379 Can you work on a jumper with a hostage? 144 00:10:50,504 --> 00:10:52,798 Anything to get out of here. 145 00:10:52,882 --> 00:10:54,883 He seems a bit testy. 146 00:10:55,008 --> 00:10:56,844 Hey, it's the end of the world. 147 00:11:01,765 --> 00:11:04,060 Oh, my God, there's Randy. 148 00:11:04,185 --> 00:11:08,105 He's gone totally Tencton, man. And he was asking about you. 149 00:11:08,230 --> 00:11:10,858 - Imposs. - Poss. 150 00:11:10,941 --> 00:11:13,527 Oh, my God. He's looking at us. 151 00:11:13,652 --> 00:11:16,405 He's looking at you, Emily. And guess what? 152 00:11:16,530 --> 00:11:22,370 He needs a synth player in his band for his New Millennium's Eve party. 153 00:11:28,834 --> 00:11:30,879 Yeah, it's looking better. 154 00:11:30,962 --> 00:11:33,715 Enhance it here and here. 155 00:11:33,840 --> 00:11:36,259 I want this car to glow. 156 00:11:36,342 --> 00:11:38,928 We've got a spending boom going with the new millennium... 157 00:11:39,053 --> 00:11:41,930 and I want it so they can't wait to buy this car. 158 00:11:42,055 --> 00:11:43,933 And we've got a deadline. 159 00:11:44,058 --> 00:11:46,060 Susan, your daughter's on line two. 160 00:11:46,185 --> 00:11:49,397 Okay. Well, bring it back A. S. A. P. 161 00:11:49,522 --> 00:11:51,441 Hi, Em. 162 00:11:51,524 --> 00:11:54,402 Mom, Kurtz's is having an end of the millennium sale. 163 00:11:54,485 --> 00:11:56,905 The new Yamaha synth is half price. 164 00:11:56,988 --> 00:11:58,948 Well, we have a piano, Emily. 165 00:11:59,032 --> 00:12:00,908 The new synth is so cool, Mom. 166 00:12:00,992 --> 00:12:03,285 It makes you sound like a professional in no time. 167 00:12:03,410 --> 00:12:06,413 And I can pay for it myself with my Christmas gift money... 168 00:12:06,496 --> 00:12:09,125 and just another $52 from you. 169 00:12:09,250 --> 00:12:11,210 I could pay you back. 170 00:12:11,293 --> 00:12:13,212 Em, you're still paying me back for- 171 00:12:13,295 --> 00:12:15,423 Susan, the Vietnamese clients are here. 172 00:12:15,506 --> 00:12:19,134 - Em, we'll talk about it tonight. - They've only got one left. 173 00:12:19,260 --> 00:12:22,389 I gotta get it now. Please? 174 00:12:22,473 --> 00:12:24,474 - They're really anxious, Susan. - I'm coming. 175 00:12:24,600 --> 00:12:29,229 All right, Emily, but this is the last loan. Bye. 176 00:12:29,312 --> 00:12:31,814 Yes, yes, yes, yes! Yes! 177 00:12:31,939 --> 00:12:35,568 Oh, way to go. And you'll have the time to get the hang of it before Randy's party. 178 00:12:35,652 --> 00:12:38,446 - You'll let him know I'm getting it? - Yeah. He'll be here in a flash. 179 00:12:38,571 --> 00:12:40,489 Except you shouldn't have Christmas money... 180 00:12:40,573 --> 00:12:42,659 and we shouldn't be celebrating Earth holidays. 181 00:12:42,784 --> 00:12:45,495 Oh, grow a brain cell. You didn't give your money back. 182 00:12:45,620 --> 00:12:48,623 I'm saving it for a good Tenctonese use. 183 00:12:48,749 --> 00:12:51,084 Come on, Julie. 184 00:12:51,167 --> 00:12:53,461 Why is he so dark and moody? 185 00:12:53,544 --> 00:12:56,047 Alien without a cause. 186 00:12:57,798 --> 00:13:01,469 Official police personnel only. 187 00:13:11,063 --> 00:13:12,981 What do we got here? 188 00:13:13,064 --> 00:13:15,276 Two uniforms. 189 00:13:15,359 --> 00:13:17,861 Get a SWAT team. 190 00:13:17,986 --> 00:13:19,092 Swell. 191 00:13:19,133 --> 00:13:21,323 Just a quick question before you go in, sir? 192 00:13:23,035 --> 00:13:24,643 All right, we need to keep this area- 193 00:13:24,680 --> 00:13:26,202 Please stop crying. 194 00:13:26,327 --> 00:13:28,205 All right, what have we got? 195 00:13:28,330 --> 00:13:30,206 A loony. Sounds like he's flying on Supernova. 196 00:13:30,332 --> 00:13:33,835 Keeps babbling about a big insect getting him in some kind of alien jungle. 197 00:13:33,960 --> 00:13:36,296 He's probably talking about L. A. 198 00:13:36,379 --> 00:13:38,548 He's just kidding. Geez. 199 00:13:38,673 --> 00:13:40,550 - Who's the hostage? - Office worker. 200 00:13:40,676 --> 00:13:43,220 Said he needed her to exterminate some giant bug. 201 00:13:43,345 --> 00:13:45,722 When he started raving, somebody called us, and he grabbed her. 202 00:13:45,847 --> 00:13:47,724 I'm coordinating for the SWAT team. 203 00:13:47,849 --> 00:13:50,017 I want one across the alley and one on the roof. 204 00:13:50,142 --> 00:13:52,061 How come he's giving you orders? 205 00:13:52,144 --> 00:13:54,064 Because I am the senior officer here. 206 00:13:54,147 --> 00:13:56,065 - A good shot right through here. - Whoa! Whoa! 207 00:13:56,149 --> 00:13:58,317 You can't come in here! Get the hell out of here! 208 00:13:58,401 --> 00:14:00,487 - Hey, perfect, perfect. - Hey! 209 00:14:00,570 --> 00:14:02,490 - Tradesies. - Hey, you can't take that camera! 210 00:14:02,573 --> 00:14:05,284 - Matt! What are you doing? - Hey, hey, hey! I never got my burrito... 211 00:14:05,409 --> 00:14:07,953 so let's get this over with so I can go get lunch. 212 00:14:07,989 --> 00:14:09,038 Please don't struggle! 213 00:14:09,163 --> 00:14:11,207 Hey, hey, hey. KTTV. 214 00:14:11,290 --> 00:14:13,625 How's it going out here? Tell me what's up. 215 00:14:13,750 --> 00:14:17,420 Come on. Come on. Now's your chance to tell everybody, huh? 216 00:14:17,545 --> 00:14:20,424 We gotta kill the scorpion. Exterminate it. 217 00:14:20,507 --> 00:14:25,428 It's huge. Seven feet. It's after me. Jennifer! 218 00:14:27,765 --> 00:14:30,726 Seven foot scorpion in the jungle, huh? 219 00:14:30,809 --> 00:14:33,646 - Come on. - What's going on, man? What? What? What? 220 00:14:33,771 --> 00:14:35,731 - Jennifer! - Look at that guy up there. He's got- 221 00:14:35,856 --> 00:14:40,068 - T ell me about it. - We- We were in the jungle, Vivien and me. 222 00:14:40,193 --> 00:14:42,362 You're in the jungle with, uh, Vivien who? 223 00:14:42,445 --> 00:14:45,573 Fairbanks. Vivien Fairbanks. 224 00:14:45,656 --> 00:14:49,744 - Vivien Fairbanks. Uh, are you- Is this Vivien Fairbanks? - No, no! 225 00:14:49,828 --> 00:14:52,039 - Please! Make him stop! - Shh. Shh. Shh. 226 00:14:52,122 --> 00:14:54,959 Shh. Shh. Shh. 227 00:14:55,084 --> 00:14:57,128 Shut up! 228 00:14:57,253 --> 00:14:59,779 - I need her to kill the scorpion. - No. Please. No! 229 00:14:59,815 --> 00:15:00,903 Exterminate it. 230 00:15:01,799 --> 00:15:03,801 Jennifer will come and save me. 231 00:15:03,884 --> 00:15:06,595 - Please. Please! - Stay back! 232 00:15:06,720 --> 00:15:09,264 Just trying to get a better shot. 233 00:15:09,389 --> 00:15:11,975 Uh, so who's, uh- who's Jennifer? 234 00:15:12,100 --> 00:15:15,938 Gotta get away. I've gotta get out of this jungle... 235 00:15:16,021 --> 00:15:19,107 off this alien planet. 236 00:15:19,191 --> 00:15:21,443 Jennifer- 237 00:15:22,611 --> 00:15:25,489 Take her! Take her! 238 00:15:25,614 --> 00:15:29,326 Guys, I could use a little help! 239 00:15:35,373 --> 00:15:39,253 - Matt! - Let me go! Let me go! 240 00:15:39,336 --> 00:15:42,965 It's all right. I've got you. 241 00:15:43,090 --> 00:15:46,511 - Stay back. Stay back. - Oh, my God. Oh, my God. 242 00:15:46,636 --> 00:15:49,514 And the alien scorpion- 243 00:15:49,639 --> 00:15:51,307 it's coming back. 244 00:15:51,390 --> 00:15:53,768 It'll get you too. 245 00:15:53,852 --> 00:15:55,979 It's coming for you. 246 00:15:57,772 --> 00:16:00,441 For you. 247 00:16:07,907 --> 00:16:11,493 But in addition to celebration, unrest is also increasing around the world... 248 00:16:11,618 --> 00:16:13,538 concerning the end of the millennium. 249 00:16:13,663 --> 00:16:17,082 Word comes from India that another entire village in Rajasthan... 250 00:16:17,207 --> 00:16:19,502 has committed mass suicide by immolation. 251 00:16:21,587 --> 00:16:24,673 We never should have let Jason out of our sight to begin with. 252 00:16:24,798 --> 00:16:28,760 - You saw how crazy he was, running through traffic and- - All right. Where is he now? 253 00:16:28,885 --> 00:16:32,682 He's at County S. C. They put him on a suicide watch. I couldn't get anywhere near him. 254 00:16:32,766 --> 00:16:34,517 Well, they're just gonna think he's nuts. 255 00:16:34,642 --> 00:16:38,689 What if they do learn something, Calaban? Vincent is already dead. 256 00:16:38,772 --> 00:16:42,233 Now you see how dangerous the portal is. This is not how I thought it was going to be. 257 00:16:42,317 --> 00:16:44,318 We should stop now. We shouldn't get in any deeper. 258 00:16:44,402 --> 00:16:48,573 Marina, Jason was just a loose socket we never should have taken in to begin with. 259 00:16:48,698 --> 00:16:51,200 We've been able to walk the line with everybody else, haven't we? 260 00:16:51,326 --> 00:16:54,745 Come on. We are this close to cashing in big. 261 00:16:54,829 --> 00:16:58,208 I mean, I got a whole bunch of new e-mails today. People want what we've got. 262 00:16:58,291 --> 00:17:00,793 And this operation is just the beginning. 263 00:17:02,169 --> 00:17:06,341 Relax. It'll be okay. Nothing else bad is gonna happen. 264 00:17:17,518 --> 00:17:21,105 - See, Dad? It sounds like a whole group. - Far cool. 265 00:17:21,230 --> 00:17:25,152 Maybe we should sell the piano to pay for it. 266 00:17:25,277 --> 00:17:28,738 - George, I need to talk to you. - All right. 267 00:17:30,948 --> 00:17:32,742 George! 268 00:17:32,765 --> 00:17:35,454 Have you seen this synth? It's really quite something. 269 00:17:35,491 --> 00:17:37,288 Have you seen this? 270 00:17:37,413 --> 00:17:40,500 - Oh, it's the Visa bill. - More like the national debt. 271 00:17:40,626 --> 00:17:44,254 Well, Susan, I work very hard. I don't think it's inappropriate for me to have a few minor- 272 00:17:44,337 --> 00:17:47,715 This isn't minor, George. You see something you want, you buy. 273 00:17:47,798 --> 00:17:52,387 And half the time- I mean, how often have you actually used that trampoline? 274 00:17:52,470 --> 00:17:54,764 Well, I was going to... tonight. 275 00:17:54,847 --> 00:17:57,391 Oh, spare me! 276 00:17:57,476 --> 00:17:59,436 You know what it is, George? You've got P. S. M. 277 00:17:59,519 --> 00:18:03,022 No, no, no, no, Susan. You mean P. M. S. And males don't have that. 278 00:18:03,147 --> 00:18:05,942 P. S. M. Post Slave Mentality. 279 00:18:06,026 --> 00:18:08,987 You're constantly trying to make up for all those years when we had nothing. 280 00:18:09,070 --> 00:18:12,012 Johnnie Cochran just did a whole week of shows on it. 281 00:18:12,049 --> 00:18:13,634 You just don't think I have as much right to buy things... 282 00:18:13,671 --> 00:18:15,514 because you make more money than I do. 283 00:18:15,551 --> 00:18:19,039 I accept my financial responsibility as head of this household. 284 00:18:19,164 --> 00:18:22,459 I'm just concerned how your behavior is affecting Buck and Emily. 285 00:18:22,584 --> 00:18:25,546 I mean, she had to have that synth, George. 286 00:18:25,671 --> 00:18:28,048 I don't want her starting off the new millennium with this attitude. 287 00:18:28,173 --> 00:18:30,468 Well, I didn't buy it for her. 288 00:18:30,551 --> 00:18:33,470 No. She used her own money. 289 00:18:33,554 --> 00:18:35,514 Mostly. 290 00:18:36,807 --> 00:18:39,684 - All right. I folded. - Aha! 291 00:18:39,809 --> 00:18:43,563 And I shouldn't have. But I told her it was the absolute last time. 292 00:18:43,689 --> 00:18:45,941 I thought the iguana was. 293 00:18:47,025 --> 00:18:48,985 Well, this is the last time, George. 294 00:18:49,068 --> 00:18:52,155 - What about Buck? Buck isn't like that. - He's overreacting the other way. 295 00:18:52,280 --> 00:18:55,783 He's so turned off by our materialism that he's headed for the priesthood. 296 00:18:55,867 --> 00:18:59,746 He's just studying at the shrine. I think it's good for him. 297 00:18:59,871 --> 00:19:04,335 Yeah. Or maybe it's the latest in his string of confused, antisocial behavior. 298 00:19:04,460 --> 00:19:07,629 First there was that street gang, then not fitting in at school. 299 00:19:07,713 --> 00:19:10,174 He's so brooding and troubled, George. 300 00:19:10,257 --> 00:19:14,469 And a lot of it's a reaction to us. 301 00:19:14,553 --> 00:19:17,932 We're gonna have to start setting a better example. 302 00:19:18,057 --> 00:19:20,184 - Hey, Bucko. - I think you dropped this. 303 00:19:20,267 --> 00:19:23,938 - Oh, thanks. I wouldn't want to lose it. - No. I'm sure you wouldn't. 304 00:19:24,063 --> 00:19:28,275 Uh, hey, Buck. How about a little bounce on the old trampoline tonight? 305 00:19:28,400 --> 00:19:31,403 No thanks, Daddo. 306 00:19:34,322 --> 00:19:37,242 - Hey, switch on the tube. - And good evening to you too. 307 00:19:37,367 --> 00:19:39,578 Oh, hi, sweetie. 308 00:19:39,703 --> 00:19:40,894 Let me save this. 309 00:19:40,902 --> 00:19:42,957 That new show just started, My Brother the Alien. 310 00:19:43,082 --> 00:19:46,501 Oh, I don't know. It seems like they're just promoting racial stereotypes again. 311 00:19:46,585 --> 00:19:49,212 Oh, no, no, no. That guy, Felix Navidad, he's funny. 312 00:19:49,337 --> 00:19:52,258 Remember? We saw him on Letterman. Serious retro. 313 00:19:52,384 --> 00:19:56,053 Of course the name Ruby Begonia means something to me. 314 00:19:56,178 --> 00:20:00,516 Yeah, she's my mother. She still lives on Tencton. 315 00:20:00,599 --> 00:20:03,478 I just flew in from Tencton. And, boy- 316 00:20:03,603 --> 00:20:06,230 are my arms tired! 317 00:20:06,313 --> 00:20:08,816 I had a very small hotel room while I was there. 318 00:20:08,941 --> 00:20:12,987 I had a very small hotel room while I was there. 319 00:20:13,112 --> 00:20:14,989 How small was it? 320 00:20:15,114 --> 00:20:19,118 It was so small, I stuck the key in the door, I broke the window. 321 00:20:19,243 --> 00:20:21,912 The remainder of My Brother the Alien will not be seen... 322 00:20:21,996 --> 00:20:26,583 because our instant national Nielsen ratings indicate low viewer interest. 323 00:20:26,666 --> 00:20:28,585 Stay tuned for the Fox Network news team... 324 00:20:28,668 --> 00:20:31,338 and a special look back at the incredible events of the 20th century... 325 00:20:31,463 --> 00:20:34,216 and the last thousand years with Fox senior news anchors... 326 00:20:34,299 --> 00:20:37,303 George Stephanopoulos and Tori Spelling. 327 00:20:37,428 --> 00:20:39,304 Just what I've been waiting for. 328 00:20:39,430 --> 00:20:41,890 Oh, I thought the Navidad show was kind of funny. 329 00:20:42,016 --> 00:20:45,395 They should have given it a chance, at least till the first commercial! 330 00:20:45,478 --> 00:20:49,690 I don't really have time anyway. I have to enter all this research data. 331 00:20:49,816 --> 00:20:52,943 You ought to give yourself a break once in awhile. 332 00:20:53,027 --> 00:20:55,070 I know what kind of break you're talking about. 333 00:20:55,154 --> 00:21:00,493 No. No. I mean, you know, I thought you were gonna slow down a little bit. 334 00:21:00,618 --> 00:21:04,080 Take some time, work in the garden that Albert started for you. 335 00:21:04,205 --> 00:21:07,416 I want to. But I just don't have the time. 336 00:21:07,500 --> 00:21:09,502 Actually, this thing is saving me some time. 337 00:21:09,586 --> 00:21:11,963 This Term Writer program- It's for writing term papers, you know. 338 00:21:12,046 --> 00:21:16,300 But I've been using it for my clinical research. 339 00:21:16,425 --> 00:21:19,219 I just punch in the key questions, give it a writing example... 340 00:21:19,344 --> 00:21:25,184 and it organizes and even writes a sample draft. 341 00:21:25,309 --> 00:21:27,561 Get out of here! It really writes it for you? 342 00:21:27,686 --> 00:21:30,648 - Yeah. - Huh! 343 00:21:30,773 --> 00:21:33,026 So, did you really fall off a building today? 344 00:21:33,151 --> 00:21:37,322 Anxious to get back to you and away from Mr. Detective Two. 345 00:21:37,447 --> 00:21:41,534 Well, if you�d finish your case project, then you'd be a Detective Two too. 346 00:21:41,659 --> 00:21:43,132 "Two too?" 347 00:21:43,287 --> 00:21:44,912 I'd like to see what you look like in a tutu. 348 00:21:47,039 --> 00:21:51,711 So tell me, who was he? End of the worlder? Druggie? Supernova? 349 00:21:51,836 --> 00:21:54,005 No. This guy seemed different. 350 00:21:54,130 --> 00:21:57,050 The cop shrink said he'd never seen anything like it. 351 00:21:57,175 --> 00:22:00,261 Hey, you think you�d have time to take a look at him? 352 00:22:00,386 --> 00:22:02,306 Well, I always like to help. 353 00:22:02,389 --> 00:22:05,475 Well, I can use all the help I can get. 354 00:22:12,856 --> 00:22:14,692 There's only one Vivien Fairbanks in the book. 355 00:22:14,776 --> 00:22:16,986 She wasn't at home. I thought we'd check her office. 356 00:22:17,069 --> 00:22:19,572 Natch, find out what she can tell us about jumper Jason. 357 00:22:19,655 --> 00:22:21,621 Sure sounded like he was juiced on Supernova. 358 00:22:21,658 --> 00:22:22,513 He tested clean. 359 00:22:22,549 --> 00:22:25,329 I'm telling you, George, he'd been doing something. 360 00:22:25,412 --> 00:22:29,041 Supernova's spreading faster than crack ever did. 361 00:22:29,125 --> 00:22:31,710 Hey, what do you think about me doing my case paper on Supernova? 362 00:22:31,835 --> 00:22:36,339 - Yeah, sure. Whatever. - Something bothering you? 363 00:22:36,423 --> 00:22:38,395 Matt, you don't think Buck is troubled, do you? 364 00:22:38,432 --> 00:22:40,384 Buck? Oh, no. No. 365 00:22:40,468 --> 00:22:45,723 He's- He's always so charming, welcoming, so nice to me. Never off center or- 366 00:22:45,807 --> 00:22:47,893 Why do I ask you these questions? 367 00:22:48,018 --> 00:22:51,855 One-Adam-30. Possible 459 at the Shrine of Tencton. 368 00:22:51,938 --> 00:22:54,858 - 54 East Central. - Oh, no. Theft at the shrine. 369 00:22:54,942 --> 00:22:56,860 Hey, what are you doing? 370 00:22:56,944 --> 00:22:59,946 The shrine is very important to my people, Matthew. Good humor me, all right? 371 00:23:00,030 --> 00:23:03,407 One-William-152. We'll check out that shrine call. 372 00:23:03,491 --> 00:23:05,409 Any information on what was stolen? 373 00:23:05,493 --> 00:23:09,581 - Copy, 52. Something called a portal. - Somebody stole the door? 374 00:23:09,664 --> 00:23:13,503 - What's the big deal? - No, no, no, Matt. Not a door. A portal. 375 00:23:13,628 --> 00:23:16,422 Do you remember that strange case we had three years ago? 376 00:23:16,547 --> 00:23:19,133 When we found that body that was charred but only on one side? 377 00:23:19,258 --> 00:23:21,928 Oh, yeah. Charcoal Charlie. 378 00:23:23,471 --> 00:23:26,223 Uh, because of that Tenctonese box thingy. 379 00:23:26,306 --> 00:23:28,934 You opened it wrong, you got majorly fried. 380 00:23:29,059 --> 00:23:31,728 That ancient relic is cal led a portal. 381 00:23:31,811 --> 00:23:34,231 Do you remember when the elder opened it properly? 382 00:23:34,314 --> 00:23:36,233 I'll never forget. 383 00:23:36,316 --> 00:23:39,736 There is only one way between the clear eye... 384 00:23:42,072 --> 00:23:44,574 and pure heart. 385 00:23:55,585 --> 00:23:57,545 Tencton. 386 00:24:08,683 --> 00:24:14,272 It's like we were standing right on that alien... planet. 387 00:24:14,355 --> 00:24:16,983 What? 388 00:24:17,066 --> 00:24:20,402 Didn't that Jason guy say something about an alien planet? 389 00:24:23,572 --> 00:24:25,782 She's in the gazebo. 390 00:24:28,535 --> 00:24:32,038 Alana? I'm Detective Francisco. 391 00:24:32,164 --> 00:24:36,251 Oh. Buck's father. Of course. 392 00:24:36,377 --> 00:24:39,255 Hmm. 393 00:24:43,509 --> 00:24:46,386 English, guys. You reported a theft? 394 00:24:46,511 --> 00:24:49,180 Yes. You recall we had a fire two months ago. 395 00:24:49,264 --> 00:24:52,851 Arson. Half the shrine was burned. Purists were suspected. 396 00:24:52,935 --> 00:24:56,897 And so far no leads. I remember. Didn't somebody die? 397 00:24:56,981 --> 00:25:01,528 Yes. Vincent Van Gogh, an elder. 398 00:25:01,611 --> 00:25:04,197 - So it was a murder charge? - Yes. 399 00:25:04,322 --> 00:25:06,575 And now there are rumors that our portal... 400 00:25:06,700 --> 00:25:09,869 which we'd believed lost in the fire, was actually stolen. 401 00:25:09,994 --> 00:25:13,873 - Who had access to the portal? - Oh, only our most advanced students... 402 00:25:13,998 --> 00:25:19,504 could use the portal under careful supervision as an aid to enlightenment. 403 00:25:19,587 --> 00:25:22,631 But anyone could have stolen it. 404 00:25:22,756 --> 00:25:27,470 I know that Buck was anxious to reach that advanced level and use the portal... 405 00:25:27,595 --> 00:25:30,055 but is that what you meant by his impatience? 406 00:25:30,181 --> 00:25:34,102 Buck is still quite uncertain of his place in this world. 407 00:25:34,185 --> 00:25:36,896 He's struggling to find his center. 408 00:25:36,979 --> 00:25:42,526 The young often have difficulty with the slow journey to enlightenment. 409 00:25:42,609 --> 00:25:44,528 My own daughter is like Buck... 410 00:25:44,612 --> 00:25:46,990 eager to use the portal. 411 00:25:47,115 --> 00:25:50,576 Buck was greatly disappointed that it was lost in the fire... 412 00:25:50,701 --> 00:25:53,914 before he could graduate to it. 413 00:25:53,997 --> 00:25:56,916 But now we've heard it's in the hands of an underground cult. 414 00:25:57,000 --> 00:25:59,878 - Sacrilege. - Oh, it's worse. 415 00:25:59,961 --> 00:26:04,215 Anyone seeking a quick path to enlightenment is in grave danger. 416 00:26:04,299 --> 00:26:08,219 Yeah. We saw a few extra crispy corpses three years ago. 417 00:26:08,302 --> 00:26:10,262 - Matt. - What? 418 00:26:10,346 --> 00:26:14,600 Properly used, the portal gives a glorious, mind-expanding experience. 419 00:26:14,725 --> 00:26:18,063 But seekers must be carefully schooled first... 420 00:26:18,146 --> 00:26:21,899 because there's a- there's a powerful dark side. 421 00:26:21,983 --> 00:26:23,734 Sounds like a hallucinogen. 422 00:26:23,818 --> 00:26:25,737 Well, there are similarities. 423 00:26:25,820 --> 00:26:31,075 It generates an energy field that creates a virtual world around the group of users. 424 00:26:31,158 --> 00:26:33,452 But the subconscious of each person... 425 00:26:33,578 --> 00:26:36,831 makes the experience slightly different for each of them. 426 00:26:36,956 --> 00:26:40,293 So you bring your own angels... or demons. 427 00:26:40,377 --> 00:26:44,214 Yes. That's why proper guidance is essential. 428 00:26:44,340 --> 00:26:48,343 The mental stability of each user is critical. 429 00:26:48,468 --> 00:26:52,431 Like L. S. D., the baggage you bring affects your trip. Bad vibes equal bad trip? 430 00:26:52,514 --> 00:26:55,308 Potentially very bad. 431 00:27:00,897 --> 00:27:02,982 - Marina. - Come in. 432 00:27:03,065 --> 00:27:05,151 - Oh, it's so good to see you. - You too. 433 00:27:05,276 --> 00:27:08,279 Mr. Norton. Yes, please come in. 434 00:27:08,404 --> 00:27:11,241 - Uh, I'm sorry. - I'm afraid this is a private gathering. 435 00:27:11,366 --> 00:27:13,243 I was invited, I think. 436 00:27:13,368 --> 00:27:15,328 I'm sorry. I'll have to ask you to leave. 437 00:27:15,411 --> 00:27:17,497 Please. I've been studying at the shrine. But I haven't- 438 00:27:17,581 --> 00:27:19,666 But you haven't found what you were seeking. 439 00:27:20,750 --> 00:27:24,213 It's all right, Marina. Buck, isn't it? 440 00:27:24,296 --> 00:27:27,007 Yes. Who are you? 441 00:27:27,090 --> 00:27:30,344 I am called Jennifer. Are you a true seeker? 442 00:27:31,804 --> 00:27:34,097 Then please, come in. 443 00:27:39,561 --> 00:27:43,941 It's so amazing. I mean, I just can't- I can't believe how she's opened up my mind. 444 00:27:44,066 --> 00:27:47,653 Jennifer's astonishing. And the way she uses the portal- God, it's brilliant. 445 00:27:47,736 --> 00:27:51,948 Do you know I saw my father? I actually talked to him. 446 00:27:52,073 --> 00:27:53,533 - You did? Really? - Mm-hmm. 447 00:27:53,616 --> 00:27:55,910 - Oh, Jennifer. - Vivien. Marvin Bigelow, correct? 448 00:27:56,035 --> 00:27:59,456 Yes, yes. And here. I have no cash, but I brought the pink slip from my car. 449 00:27:59,581 --> 00:28:03,252 Unnecessary. Rebecca, is your arm well? Good. 450 00:28:03,377 --> 00:28:06,421 - Will. Susan. - Hello. 451 00:28:06,546 --> 00:28:08,548 - Frank Norton? - Yes, ma'am. 452 00:28:08,673 --> 00:28:10,968 - Welcome, Frank. - I can't- I can't wait. 453 00:28:11,093 --> 00:28:13,470 And welcome all! 454 00:28:13,595 --> 00:28:17,433 The mind's eye- infinite, unlimited. 455 00:28:17,558 --> 00:28:19,726 Once it is truly opened... 456 00:28:19,852 --> 00:28:23,397 a new consciousness. 457 00:28:23,481 --> 00:28:27,151 The road to enlightenment and peace is alluring, isn't it? 458 00:28:27,276 --> 00:28:30,029 - Yes. - But filled with false paths. 459 00:28:30,112 --> 00:28:33,199 So many have sought incorrectly. 460 00:28:33,282 --> 00:28:36,286 Like the old phrase: "They've been there, done that. " 461 00:28:38,371 --> 00:28:41,582 The path I offer is refreshing and simple. 462 00:28:41,707 --> 00:28:43,625 It's available to all of us... 463 00:28:43,709 --> 00:28:46,784 not just a few venerable elders who've monopolized it... 464 00:28:46,821 --> 00:28:48,568 for their own personal journeys. 465 00:28:48,713 --> 00:28:52,467 While I respect them, they have been too conservative. 466 00:28:52,592 --> 00:28:54,928 When the portal found its way into my hands... 467 00:28:55,053 --> 00:28:58,182 I realized it was destiny at work. 468 00:28:58,307 --> 00:29:01,852 For the powers of the portal should be used by all of us... 469 00:29:01,977 --> 00:29:06,608 who want emotional fulfillment and spiritual enlightenment now. 470 00:29:06,733 --> 00:29:08,651 Yes. 471 00:29:08,735 --> 00:29:12,780 We must be careful, however, to admit among us only true seekers. 472 00:29:12,863 --> 00:29:15,700 We must guard our community's integrity. 473 00:29:15,825 --> 00:29:20,871 Any who betrays the confidence will not be allowed to rejoin us. 474 00:29:20,996 --> 00:29:25,209 It's appropriate that we gather in an abandoned terminal. 475 00:29:25,334 --> 00:29:28,755 Some of you have already begun your journeys within the portal. 476 00:29:28,880 --> 00:29:32,508 You've tasted its magic, seen remarkable new vistas... 477 00:29:32,633 --> 00:29:34,719 communed with lost loved ones. 478 00:29:34,844 --> 00:29:36,720 - Isn't the portal splendid? - Yes! Yes! 479 00:29:36,845 --> 00:29:39,431 - Doesn't it fill you with new hope? - Yes! Yes! 480 00:29:39,514 --> 00:29:43,978 But it can also be dangerous. You must clear yourself of fear and desire. 481 00:29:44,103 --> 00:29:46,605 Evaporate your demons in the sunlight. 482 00:29:46,730 --> 00:29:49,900 For when used properly, the portal will open... 483 00:29:50,026 --> 00:29:54,656 ...the mind's eye- infinite, unlimited. 484 00:29:54,739 --> 00:29:59,327 Once it is truly opened, a new consciousness. 485 00:30:01,371 --> 00:30:02,814 Calaban, you wish to speak. 486 00:30:02,851 --> 00:30:05,875 Yes. I must draw the seekers' attention to the practical. 487 00:30:06,000 --> 00:30:09,003 Jennifer won�t tell you how she's been paying for the location... 488 00:30:09,129 --> 00:30:11,339 and the powering of the portal from her own dwindling funds. 489 00:30:11,464 --> 00:30:13,341 No. Calaban, please. It's not important- 490 00:30:13,466 --> 00:30:15,343 Someone must protect you from yourself, Jennifer. 491 00:30:15,468 --> 00:30:18,471 New contributions are necessary. 492 00:30:18,554 --> 00:30:21,098 Oh, yes. By all means. 493 00:30:21,223 --> 00:30:26,020 Except for those new seekers who have not yet experienced the portal. Please, Calaban. 494 00:30:26,145 --> 00:30:29,940 Very well. Call my Optinet address for the location. 495 00:30:30,065 --> 00:30:34,194 Then all here present may join us to enter another world. 496 00:30:34,319 --> 00:30:36,822 We meet at dawn tomorrow. 497 00:30:41,953 --> 00:30:46,791 No. No. We still haven't heard from Vivien. Yeah, it's over a week now. 498 00:30:46,916 --> 00:30:49,003 Oh, God. It's such a shame. 499 00:30:49,086 --> 00:30:54,674 Until recently, Miss Fairbanks was an ideal junior partner here. Until her father died. 500 00:30:54,758 --> 00:30:57,885 That was two months ago. It was quite hard on her. 501 00:30:58,011 --> 00:31:02,307 Her work suffered. She withdrew from, well, many friendships. 502 00:31:02,432 --> 00:31:04,309 She became absentminded. 503 00:31:04,434 --> 00:31:07,729 - Spacey? - He means like drugs. 504 00:31:07,854 --> 00:31:10,940 Thank you for translating, sir. 505 00:31:11,066 --> 00:31:13,401 No wonder Buck's all screwed up. 506 00:31:13,526 --> 00:31:16,613 Drugs had occurred to some of us. But I have no proof. Do you? 507 00:31:16,738 --> 00:31:19,824 No, not yet. Did she ever mention a man named Jason Webster? 508 00:31:19,949 --> 00:31:24,203 No. And I asked the others. But, uh, her secretary did tell me... 509 00:31:24,286 --> 00:31:27,707 that Vivien had begun selling off some expensive personal items. 510 00:31:27,790 --> 00:31:29,834 Supporting a habit. 511 00:31:29,959 --> 00:31:33,170 Supernova or portal habit? 512 00:31:33,295 --> 00:31:38,927 - Buck is not all screwed up. - Hey, whatever you say, Admiral. 513 00:31:39,052 --> 00:31:43,140 The mind's eye- infinite, unlimited. 514 00:31:43,265 --> 00:31:47,227 Once it is truly opened, a new consciousness. 515 00:31:53,775 --> 00:31:58,446 - Cool. Really cool, Em. - Yeah, Em. Really cool. 516 00:31:58,530 --> 00:32:01,658 Buck, right? 517 00:32:04,619 --> 00:32:07,414 Must be having a bad day for a change. 518 00:32:07,498 --> 00:32:09,374 I've got an older sister who always acts like a jerk. 519 00:32:09,500 --> 00:32:14,754 Whoa, whoa, whoa, wait! I'm just learning. 520 00:32:15,838 --> 00:32:19,258 Maybe you could teach me. 521 00:32:21,428 --> 00:32:23,471 I'd like that. 522 00:32:24,723 --> 00:32:27,894 Em, I'm having a party on the 31st. 523 00:32:28,019 --> 00:32:30,882 You wouldn't want to play synth with my group, would you? 524 00:32:30,918 --> 00:32:31,784 Sure! 525 00:32:31,821 --> 00:32:34,734 Great! Wait till you hear how it sounds when we get our midi chips connected. 526 00:32:34,859 --> 00:32:38,612 - Our what? - Our midis. 527 00:32:38,696 --> 00:32:41,198 Right here you got a connector that- 528 00:32:41,281 --> 00:32:44,659 Oh. Didn't you get the midi chip option? 529 00:32:44,784 --> 00:32:49,081 - I'm... going to. - Perfect. 530 00:32:49,206 --> 00:32:53,002 Then we can make some amazing music together. 531 00:32:56,880 --> 00:33:00,676 Zepeda, did you get those similars yet? I want to- 532 00:33:00,760 --> 00:33:02,678 Did somebody step in something? 533 00:33:02,761 --> 00:33:04,721 Oh, it's probably this manure, sir. 534 00:33:04,805 --> 00:33:07,682 Albert, when I told you to get your crap together, I didn't mean literally. 535 00:33:07,766 --> 00:33:11,825 Oh, no, sir. This is for Cathy's garden. It's my own special blend. 536 00:33:11,862 --> 00:33:13,009 Would you like some, sir? 537 00:33:13,045 --> 00:33:14,773 I'm up to my eyeballs in it. No. 538 00:33:14,899 --> 00:33:17,902 Uh, why don't you put it in Sikes's locker. It'll feel right at home. 539 00:33:18,027 --> 00:33:19,904 - Uh, Zepeda! - Just a moment, Captain. 540 00:33:20,029 --> 00:33:22,365 - Put what in my locker? - This manure, Detective. 541 00:33:22,448 --> 00:33:24,367 Ooh! Albert, you shouldn't have. 542 00:33:24,450 --> 00:33:26,703 Oh, I didn't. It's, uh, from a cow. 543 00:33:26,786 --> 00:33:28,746 Get... it... out of here. 544 00:33:28,871 --> 00:33:32,041 - It's for Cathy's garden. - She'll be thrilled. 545 00:33:32,124 --> 00:33:36,169 Sikes, KTTV says we owe them $60,000 for a Minicam? 546 00:33:36,253 --> 00:33:38,922 Oh, that's too much. It was used. 547 00:33:39,048 --> 00:33:40,966 What you running, George? 548 00:33:41,091 --> 00:33:43,886 Checking recent classified ads for Vivien Fairbanks's connection... 549 00:33:44,011 --> 00:33:45,930 at the speed of a thousand megahertz. 550 00:33:46,055 --> 00:33:47,051 I love this machine. 551 00:33:47,141 --> 00:33:49,225 What I would love are some meaningful similars. 552 00:33:49,350 --> 00:33:51,977 Okay, here's the skinny. Like Jason Webster and Vivien Fairbanks... 553 00:33:52,102 --> 00:33:54,397 they're mostly human with a whole lot of money. 554 00:33:54,522 --> 00:33:58,233 Now, reports say some of them are a little spooked by the year 2000 coming. 555 00:33:58,359 --> 00:34:02,529 Webster's wife and daughter, they were killed by a drunk driver last month. 556 00:34:02,612 --> 00:34:06,534 A lot of them have lost a loved one or a job recently. 557 00:34:06,618 --> 00:34:08,786 Probably a very vulnerable mind-set. 558 00:34:08,911 --> 00:34:12,582 - That's all you've got? - I thought it was pretty good. 559 00:34:14,042 --> 00:34:18,463 Ah! Well, this might help. Vivien Fairbanks's car for sale. 560 00:34:18,588 --> 00:34:20,590 Let's make an offer. 561 00:34:21,758 --> 00:34:24,635 Sure. I'd be happy to work for the extra $40. 562 00:34:24,761 --> 00:34:27,263 Good. Then you could buy that midi chip. 563 00:34:27,388 --> 00:34:29,306 Well, I could help with the ironing. 564 00:34:29,390 --> 00:34:32,310 That'd be fine. You know, Buck shouldn't have to do it all anyway. 565 00:34:32,393 --> 00:34:34,437 - I'll start tomorrow. - Great. 566 00:34:34,562 --> 00:34:37,648 But can I have the $40 today? 567 00:34:37,773 --> 00:34:40,615 Emily, you still owe me for the synth and the iguana. 568 00:34:40,651 --> 00:34:42,111 Mom, that'll take forever! 569 00:34:42,194 --> 00:34:44,081 Well, you'll appreciate your midi chip more. 570 00:34:44,123 --> 00:34:48,284 - I'll appreciate it. I promise! - Emily, no! 571 00:34:51,328 --> 00:34:53,288 - You're police. - Yeah. 572 00:34:53,372 --> 00:34:56,417 There's always a cop around when you don't need one, huh? 573 00:34:56,501 --> 00:34:58,378 Do you know a man named Jason Webster? 574 00:35:00,505 --> 00:35:02,548 I'd say that's a big 10-4. 575 00:35:02,674 --> 00:35:05,010 - When did you last see him? - Jason. Um- 576 00:35:05,135 --> 00:35:08,847 I- I can't remember. I'm sorry. I really have to go. 577 00:35:08,972 --> 00:35:11,517 Hey, hey, hey! We haven't even made an offer on your car yet. 578 00:35:11,642 --> 00:35:16,354 Why are you selling it? To buy some thrills? Maybe some Supernova or a portal? 579 00:35:16,479 --> 00:35:17,329 A what? 580 00:35:17,347 --> 00:35:18,898 Either way, it'll turn your brain inside out. 581 00:35:19,023 --> 00:35:21,275 You ought to see your pal Jason. He's a walking turnip. 582 00:35:21,359 --> 00:35:23,986 A lot of people looking for quick thrills are ending up dead. 583 00:35:24,069 --> 00:35:26,114 Look, I wouldn't touch Supernova. 584 00:35:26,239 --> 00:35:29,241 And I- I don't know what you're talking about. I have nothing else to say. 585 00:35:29,367 --> 00:35:31,578 Well, that's fine. Because you have the right to remain silent. 586 00:35:31,703 --> 00:35:32,596 No. What are you doing? 587 00:35:32,641 --> 00:35:34,997 Arresting you on suspicion of trafficking in pseudo narcotics. 588 00:35:35,123 --> 00:35:37,041 - That's ridiculous. - Yeah, maybe. 589 00:35:37,166 --> 00:35:41,421 But we also got you on six delinquent parking tickets. Busted, Viv. 590 00:35:41,588 --> 00:35:44,465 Sunrise is in 20 minutes. 591 00:35:44,548 --> 00:35:46,551 Jennifer wants to get started before dawn. 592 00:35:46,676 --> 00:35:49,304 All right. Well, let's get started then. I think everyone's here. 593 00:35:49,387 --> 00:35:51,765 Sorry I'm late. The Metrorail tunnel caved in again. 594 00:35:51,890 --> 00:35:55,018 - You're just in time. - Oh, here. I know it's not much... 595 00:35:55,101 --> 00:35:57,688 but I wouldn't feel right if I didn't contribute something. 596 00:35:57,813 --> 00:35:59,815 I'll be getting some more money tomorrow. 597 00:35:59,898 --> 00:36:02,692 Oh. Jennifer will be touched. 598 00:36:02,776 --> 00:36:05,237 It's not the amount. It's the idea. 599 00:36:09,825 --> 00:36:13,995 A few poor ones like him keep the others from being suspicious. 600 00:36:14,078 --> 00:36:17,541 - Jennifer is so amazing. - Something wrong, Buck? 601 00:36:17,666 --> 00:36:21,169 Why is it mostly humans? 602 00:36:21,294 --> 00:36:26,549 Perhaps because our people are jaded by the exotic worlds they've actually walked on. 603 00:36:26,633 --> 00:36:31,722 Or maybe they've become too anxious to blend in here, forsaking the old pathways. 604 00:36:31,805 --> 00:36:35,391 I'm hoping that enlightened Tenctonese seekers like yourself... 605 00:36:35,518 --> 00:36:38,061 will help spread the good word among our people. 606 00:36:38,187 --> 00:36:41,106 - Oh, I'd like to. Oh, very much. - Excellent. 607 00:36:41,231 --> 00:36:45,569 - Thank you. Thank you for your sacrifice. - Thank you. 608 00:36:45,652 --> 00:36:48,196 Thank you. Oh, thank you. 609 00:37:03,545 --> 00:37:08,132 It was long believed that the portal could not be used without years of preparation. 610 00:37:08,257 --> 00:37:13,096 But times have changed. This planet and its people urgently need help. 611 00:37:13,179 --> 00:37:16,809 The portal opens new realms of consciousness... 612 00:37:16,934 --> 00:37:19,561 lets us touch deeply the memories of lost loved ones... 613 00:37:19,644 --> 00:37:24,441 and will bring its glorious light into your life now. 614 00:37:24,566 --> 00:37:29,280 Purify your thoughts, cleanse your hearts, beware of temptations... 615 00:37:29,363 --> 00:37:33,408 and trust that I will lead you from harm's way. 616 00:37:33,534 --> 00:37:35,786 Calaban? 617 00:37:44,670 --> 00:37:48,340 There is only one way- 618 00:37:48,465 --> 00:37:51,094 Between the clear eye and the pure heart. 619 00:38:09,195 --> 00:38:11,196 Follow me. 620 00:38:19,205 --> 00:38:21,165 Follow Jennifer. 621 00:38:30,174 --> 00:38:32,134 Mr. Bigelow? 622 00:38:39,850 --> 00:38:41,811 Oh. 623 00:38:42,896 --> 00:38:45,314 Buck? 624 00:38:59,411 --> 00:39:02,623 Sweet Jesus, Mary and Joseph! 625 00:39:06,586 --> 00:39:09,882 Just ahead you will find the light and the loved ones that you seek. 626 00:39:10,007 --> 00:39:11,967 But beware temptations. 627 00:39:18,264 --> 00:39:21,810 - Margaret? Margaret, oh, my God! - What? 628 00:39:21,935 --> 00:39:24,854 - I don't see anything. - It's my daughter. 629 00:39:24,937 --> 00:39:27,356 - No. It is not safe here. - Cindy. 630 00:39:27,440 --> 00:39:29,109 - I do see her. Margaret. - I see my daughter! 631 00:39:29,234 --> 00:39:31,319 - What? - I see Cindy, my daughter! Cindy! 632 00:39:31,444 --> 00:39:34,238 I don't see anything! 633 00:39:46,917 --> 00:39:51,505 - Cindy. - Frank, not here. Not yet. 634 00:39:53,257 --> 00:39:56,094 This way, my friends. Fear not. 635 00:39:56,178 --> 00:39:59,306 Brother Bigelow is not lost. We will find him on a higher plane. 636 00:39:59,431 --> 00:40:03,269 Come. Come, Buck. 637 00:40:03,394 --> 00:40:05,354 I'll show you the way. It's beautiful. 638 00:40:14,821 --> 00:40:17,115 The stock market's up a hundred points... 639 00:40:17,240 --> 00:40:20,535 but the closer we get to the damned millennium, the more of these we pile up. 640 00:40:20,661 --> 00:40:25,623 If people aren't elated or having some religious epiphany, they're totally spooked! 641 00:40:25,748 --> 00:40:28,127 Hey, Frank Norton fits the missing pattern. 642 00:40:28,252 --> 00:40:32,380 Look. He had some money, recent death of child. Vulnerable. 643 00:40:32,505 --> 00:40:34,882 My ultra-compuscan shows that a lot of the missing persons... 644 00:40:35,008 --> 00:40:36,884 sold off their wealth before disappearing. 645 00:40:37,009 --> 00:40:41,097 Just like Vivien Fairbanks. Somebody's preying on them, George. 646 00:40:41,181 --> 00:40:44,976 Sikes. Okay, thanks. 647 00:40:45,101 --> 00:40:48,397 Speaking of, Vivien paid her tickets. We gotta let her go. 648 00:40:48,522 --> 00:40:50,511 At least we bought time to set up surveillance on her. 649 00:40:50,547 --> 00:40:52,401 I'll let them know she's leaving. 650 00:41:02,702 --> 00:41:06,832 - What did you do with his body? - I took care of it. Don't worry. 651 00:41:10,418 --> 00:41:13,422 - Calaban- - Bigelow is history. Don't worry. 652 00:41:13,547 --> 00:41:16,008 - Jennifer saw police at the shrine. - Oh. 653 00:41:16,133 --> 00:41:18,593 - Will you listen to me? - No. You listen. 654 00:41:18,718 --> 00:41:22,848 Do you want to keep living in this slag town hovel? Do you? 655 00:41:22,931 --> 00:41:25,434 No. 656 00:41:25,559 --> 00:41:29,646 But this is not what we set out to do. 657 00:41:29,729 --> 00:41:32,565 You said we were going to help people. 658 00:41:32,690 --> 00:41:36,152 But we are giving them what they want. You saw their faces. 659 00:41:36,236 --> 00:41:38,906 And we are making so much money. 660 00:41:39,031 --> 00:41:41,701 But Vincent died in that fire that you started. And now Bigelow. 661 00:41:41,784 --> 00:41:46,372 We are responsible, Calaban. What do you think? That the police are gonna just stop? 662 00:41:46,456 --> 00:41:48,916 We're in trouble, and it's only getting worse! 663 00:41:49,041 --> 00:41:51,919 Calm yourself, Marina. 664 00:41:52,044 --> 00:41:55,881 Ah. There's no substitute for quality. 665 00:41:56,006 --> 00:41:58,550 And finally being able to afford it. 666 00:42:01,095 --> 00:42:03,096 I'm sorry about Mr. Bigelow... 667 00:42:03,221 --> 00:42:07,977 but we stand to realize a huge profit and help a lot of people. 668 00:42:08,102 --> 00:42:11,521 Not if we�re in jail. 669 00:42:11,605 --> 00:42:16,443 I've done some research. There's a simple way to cover our tracks completely. 670 00:42:16,568 --> 00:42:19,529 Just bring me this woman. Everything will be fine. 671 00:42:28,414 --> 00:42:32,752 Susan, have you done something different with your spots? 672 00:42:32,836 --> 00:42:37,006 I went to a U. V. salon today. 673 00:42:37,131 --> 00:42:40,510 I wanted to look good for the new millennium. I couldn't wait for summer. 674 00:42:40,635 --> 00:42:43,721 - Very nice. - I have to wait for what I want. 675 00:42:43,805 --> 00:42:47,558 - That's very different, Em. - But it's true, Mom. 676 00:42:47,641 --> 00:42:50,560 Look at those ads you do. "Buy it now. " "Get it today. " 677 00:42:50,644 --> 00:42:54,148 Those ads are designed for people who have the money to pay for things. 678 00:42:54,273 --> 00:42:56,733 Or credit cards they can use. 679 00:43:01,155 --> 00:43:03,699 - How about I get a credit card? - No! 680 00:43:03,824 --> 00:43:06,661 Emily, I've only purchased things that this family needs. 681 00:43:06,786 --> 00:43:09,955 I don't get much use out of that electric golf ball washer. 682 00:43:10,080 --> 00:43:13,875 Could we please just eat our tripe in peace? 683 00:43:14,001 --> 00:43:18,214 Hey, family of mine. Sorry, but Alana kept us late at the shrine. 684 00:43:18,339 --> 00:43:20,800 Let me wash up. Be right there. 685 00:43:24,303 --> 00:43:26,264 "Family of mine"? 686 00:43:29,517 --> 00:43:33,772 Oh, Buck. See? I haven't gone completely human. 687 00:43:33,855 --> 00:43:38,818 Yeah, Dad. It looks good. You know, but ties are okay, too, when you need them. 688 00:43:40,194 --> 00:43:42,154 Oh. Well, look, I know you're not much on trampolines... 689 00:43:42,279 --> 00:43:45,450 but what do you say you and I go off and play a little Bull worf together? 690 00:43:45,533 --> 00:43:47,910 - You know, build up our elbows a little bit. - Oh, no, Dad. 691 00:43:48,035 --> 00:43:50,143 I gotta study for the shrine. But soon, huh? 692 00:43:50,180 --> 00:43:51,790 All right. 693 00:43:52,749 --> 00:43:56,794 - Everything all right, Buck? - Oh, yeah, Dad. It's tremendous! 694 00:43:56,877 --> 00:43:59,030 - Well, you seem much more- - I am. I am. 695 00:43:59,067 --> 00:44:00,882 Everything's good. Everything's good. 696 00:44:01,007 --> 00:44:03,926 Oh. Because of the shrine? 697 00:44:04,051 --> 00:44:07,889 Yeah, the shrine. I mean, it makes me feel so- 698 00:44:08,014 --> 00:44:12,561 I don't know- centered. Centered. Wow. 699 00:44:16,064 --> 00:44:18,400 Are you using my Term Writer disk? 700 00:44:18,525 --> 00:44:22,904 Oh, yeah. I'm, uh, using it to organize some stuff on my Detective Two paper. 701 00:44:23,029 --> 00:44:28,201 I thought that report was supposed to be more like a test. Is this fair? 702 00:44:28,285 --> 00:44:31,037 Well, Grazer has been working my ass off. 703 00:44:31,120 --> 00:44:34,165 I gotta get it done before New Year's to get the better benefits. 704 00:44:34,290 --> 00:44:36,667 I'm just doing it for our future. 705 00:44:36,750 --> 00:44:41,130 So, did you have any, uh, ideas about what could have happened to that Jason guy? 706 00:44:41,255 --> 00:44:44,134 Oh, it's the strangest neural phenomenon I have ever seen. 707 00:44:44,259 --> 00:44:47,095 I think I'm going to use a drug hypnosis therapy with him. 708 00:44:47,220 --> 00:44:51,558 Good. Good. Thanks. Oh, and Albert wants to know how you like his manure. 709 00:44:51,683 --> 00:44:55,520 Oh, my garden's gone all weedy. I just can't find the time. 710 00:44:55,603 --> 00:44:58,564 Somebody else will have to grow the flowers, and I'll buy them. 711 00:44:58,601 --> 00:45:00,734 Or somebody can buy them for me. 712 00:45:00,817 --> 00:45:02,735 Oh. 713 00:45:07,949 --> 00:45:11,370 - Don't stay up too late. - Mm-mmm. 714 00:45:18,085 --> 00:45:21,046 You better find God before he finds you! 715 00:45:21,171 --> 00:45:23,757 The end is coming in a day or two! 716 00:45:23,882 --> 00:45:26,551 You better find God before he finds you! 717 00:45:26,634 --> 00:45:29,262 The end is coming in a day or two! 718 00:45:29,387 --> 00:45:32,349 You better find God before he finds you! 719 00:45:32,474 --> 00:45:35,476 The end is coming in a day or two! 720 00:45:35,601 --> 00:45:41,274 - Miss Wanakraker? - Yes. Who are you? What- What the- 721 00:45:53,954 --> 00:45:56,415 Your Detective Two case project? 722 00:45:56,499 --> 00:45:58,500 Yeah, and it's all spelled right too. 723 00:45:58,626 --> 00:46:00,877 How did you manage this with your workload out there? 724 00:46:01,003 --> 00:46:04,340 Hey, Bry, I'm a "multi-fauceted" talent. 725 00:46:04,465 --> 00:46:07,134 Uh, Captain, Cathy has Jason Webster under hypnosis. 726 00:46:07,217 --> 00:46:09,428 She's made progress. 727 00:46:09,511 --> 00:46:13,098 Okay, Jason. We're gonna go through this again. 728 00:46:13,182 --> 00:46:15,684 Now tell me about your wife and daughter. 729 00:46:15,809 --> 00:46:17,686 I miss them terribly. 730 00:46:17,811 --> 00:46:20,688 - And what did you do? - Nothing. 731 00:46:20,814 --> 00:46:24,192 For a long time, I- I was too depressed. 732 00:46:24,318 --> 00:46:26,945 Kept looking for something to fill the void- 733 00:46:27,028 --> 00:46:28,947 drink, drugs. 734 00:46:29,030 --> 00:46:32,200 - Bingo. Supernova. - No. 735 00:46:32,326 --> 00:46:34,286 What did you find, Jason? 736 00:46:34,411 --> 00:46:36,747 Jennifer. 737 00:46:36,872 --> 00:46:40,209 - J-Jennifer who? - He doesn't know a last name. 738 00:46:40,335 --> 00:46:42,420 What did you give her people? 739 00:46:42,545 --> 00:46:44,505 Not much. A little money. 740 00:46:44,588 --> 00:46:47,341 - How much money? - About 18,000. 741 00:46:49,427 --> 00:46:51,971 And what did Jennifer do? 742 00:46:52,054 --> 00:46:54,223 She took me to other worlds. 743 00:46:54,348 --> 00:46:58,185 - How did you get there? - I went through the portal. 744 00:46:59,895 --> 00:47:03,358 - What were these worlds like? - Amazing. 745 00:47:03,441 --> 00:47:05,610 Alien. 746 00:47:05,735 --> 00:47:08,904 What did she promise you? 747 00:47:09,029 --> 00:47:12,324 Peace. Enlightenment. 748 00:47:12,407 --> 00:47:14,326 April. 749 00:47:14,409 --> 00:47:16,704 April is his late wife. 750 00:47:16,787 --> 00:47:19,122 Did you see April, Jason? 751 00:47:19,248 --> 00:47:21,875 Yes. Jennifer took me to her... 752 00:47:21,959 --> 00:47:23,878 and to Millie... 753 00:47:23,961 --> 00:47:26,213 my daughter. 754 00:47:26,296 --> 00:47:28,216 I talked with them. 755 00:47:28,299 --> 00:47:30,844 We were all so happy. 756 00:47:30,969 --> 00:47:33,513 Alien worlds? 757 00:47:33,596 --> 00:47:36,140 Can you tell us about those worlds, Jason? 758 00:47:36,265 --> 00:47:39,226 Each one was better... 759 00:47:39,310 --> 00:47:41,520 but more dangerous. 760 00:47:41,603 --> 00:47:43,523 Much more. 761 00:47:43,606 --> 00:47:45,524 I want you to stay relaxed. 762 00:47:45,608 --> 00:47:48,862 Just describe the dangers to me. 763 00:47:48,945 --> 00:47:51,697 Jungle plants with... 764 00:47:51,781 --> 00:47:54,575 tendrils that-that-that wrapped around me... 765 00:47:54,658 --> 00:47:57,245 pulling me toward the giant scorpion. 766 00:47:57,328 --> 00:47:59,497 - I can't. - Stay calm. 767 00:47:59,622 --> 00:48:04,543 Now tell me, if there were such dangers... 768 00:48:04,626 --> 00:48:06,670 why did you all go? 769 00:48:06,795 --> 00:48:09,590 Because it was like nothing I'd ever seen. 770 00:48:11,342 --> 00:48:13,343 Unearthly beauty. 771 00:48:15,304 --> 00:48:17,681 And my family. 772 00:48:17,808 --> 00:48:20,185 Ask him where the portal is. 773 00:48:20,310 --> 00:48:23,272 Can you tell us, Jason, where the portal is? 774 00:48:26,233 --> 00:48:28,443 It's different each time. 775 00:48:28,526 --> 00:48:32,238 - How did you find it? - On the highway. 776 00:48:32,321 --> 00:48:35,116 - What? - E-mail. 777 00:48:35,241 --> 00:48:37,202 Information highway. Optinet? 778 00:48:37,327 --> 00:48:39,704 E- mail Calaban... 779 00:48:39,829 --> 00:48:42,165 to meet. 780 00:48:48,130 --> 00:48:50,090 Yes. I've been on hold for five minutes. 781 00:48:50,215 --> 00:48:53,968 Sure. My father bought me a late Christmas present today on his Visa. 782 00:48:54,052 --> 00:48:57,930 A Promethium 360. Never been opened. 783 00:48:58,013 --> 00:49:01,476 Look, I really need the cash, so can I return it? 784 00:49:01,559 --> 00:49:04,854 No, a check is cool. Sure. No-No-No- No problem. 785 00:49:04,979 --> 00:49:07,357 I'll be there in a half hour. Great. 786 00:49:15,574 --> 00:49:18,494 It's really been awful. Since my partner died, I- 787 00:49:18,619 --> 00:49:20,620 Nothing seems important. 788 00:49:20,704 --> 00:49:24,999 I started drinking, let the business just slip away. 789 00:49:25,124 --> 00:49:29,963 Now the whole millennium coming to an end- I just- Nothing seems to matter. 790 00:49:30,046 --> 00:49:32,298 We've seen so many like you. 791 00:49:32,382 --> 00:49:36,511 We were more than partners. We'd always been closer than brothers. 792 00:49:36,636 --> 00:49:38,555 A friend of a friend- Vivien somebody- 793 00:49:38,680 --> 00:49:41,308 kept after me about this Jennifer person- she could help. 794 00:49:41,392 --> 00:49:44,186 I don't see how she could, really. 795 00:49:44,269 --> 00:49:46,646 Oh, you'd be surprised. 796 00:49:46,729 --> 00:49:48,690 I need something. 797 00:50:01,787 --> 00:50:03,706 George! George! 798 00:50:03,789 --> 00:50:05,707 I thought you might like a little backup. 799 00:50:05,832 --> 00:50:07,710 There was nobody else available. 800 00:50:07,835 --> 00:50:09,712 Have you found the porthole thingy? 801 00:50:09,837 --> 00:50:12,464 Yes. It's inside. Matt's with it. See? 802 00:50:30,941 --> 00:50:33,444 There is only one way- 803 00:50:35,738 --> 00:50:38,073 between the clear eye and the pure heart. 804 00:50:46,498 --> 00:50:48,459 Let's get in there. 805 00:50:56,300 --> 00:50:58,552 Well, come on. 806 00:50:59,679 --> 00:51:01,514 Come on, George. Let's go! 807 00:51:01,639 --> 00:51:03,474 Great! 808 00:51:09,646 --> 00:51:11,898 Way to go, guys. 809 00:51:28,582 --> 00:51:32,377 - We're inside the portal. - Unbelievable. 810 00:51:32,502 --> 00:51:36,756 The alien jungle where Jason saw the... giant scorpion. 811 00:51:36,840 --> 00:51:42,305 And the plant with the- the tendrils that... grab- 812 00:51:42,388 --> 00:51:44,932 Sikes! Oh, my God! 813 00:51:45,057 --> 00:51:47,894 George, help me! Help me! 814 00:51:48,019 --> 00:51:50,980 - No! No! - No, Sikes! 815 00:51:53,817 --> 00:51:57,653 Sikes! No! No! 816 00:52:04,242 --> 00:52:06,245 Well, that about does it for me. 817 00:52:06,370 --> 00:52:09,081 No! 818 00:52:09,206 --> 00:52:12,919 Run, Captain. 819 00:52:14,712 --> 00:52:16,964 We've got to get out of the portal perimeter. 820 00:52:17,047 --> 00:52:19,801 Come on. 821 00:52:21,427 --> 00:52:24,388 - Come on! Hurry up! - I'm hurrying! 822 00:52:24,513 --> 00:52:27,099 Go! 823 00:52:33,023 --> 00:52:35,066 They must've turned off the portal. 824 00:52:35,191 --> 00:52:37,151 Duh, George. 825 00:52:42,115 --> 00:52:43,574 Whoa. 826 00:52:45,869 --> 00:52:48,038 Get down! Get down! 827 00:52:48,121 --> 00:52:49,873 He's got a gun! 828 00:52:54,710 --> 00:52:56,670 You okay? 829 00:52:59,590 --> 00:53:01,801 Okay. Checking the Optinet... 830 00:53:01,926 --> 00:53:03,969 I found several of the missing persons... 831 00:53:04,094 --> 00:53:06,431 had connected with interactive support groups... 832 00:53:06,556 --> 00:53:08,516 for death in the family, et cetera. 833 00:53:08,599 --> 00:53:12,395 And the last connections they made were to Calaban's e-mail address. 834 00:53:12,479 --> 00:53:14,731 Roger that. We're sniffing them out. 835 00:53:14,814 --> 00:53:18,109 Wait till I tell you about the "E" ticket ride we just took. 836 00:53:18,234 --> 00:53:21,696 The end is coming! The end is near! 837 00:53:23,823 --> 00:53:27,077 Tell Buck we�ve missed him the last few days. 838 00:53:27,160 --> 00:53:29,078 Buck hasn't been here? 839 00:53:29,162 --> 00:53:31,081 No. No. 840 00:53:33,834 --> 00:53:37,588 Alana, we've recorded something on our video surveillance. 841 00:53:37,671 --> 00:53:39,767 I'd like to see if you could identify these people. 842 00:53:39,803 --> 00:53:40,733 All right. 843 00:53:40,770 --> 00:53:43,593 Uh, ma'am, this, uh- this portal thing- 844 00:53:43,718 --> 00:53:45,720 It's a spiritual tool. 845 00:53:45,845 --> 00:53:50,767 It creates artificial worlds through which our seekers will journey. 846 00:53:50,850 --> 00:53:54,145 A master guides them, suggesting what they'll see. 847 00:53:54,270 --> 00:53:56,856 So, if we all expect to see giant scorpions... 848 00:53:56,981 --> 00:53:59,109 or plants with tentacles, we'll see them? 849 00:53:59,234 --> 00:54:02,695 Yes. And just as you can't be a black belt... 850 00:54:02,820 --> 00:54:05,365 the first time you try karate... 851 00:54:05,490 --> 00:54:08,284 or play Carnegie Hall without practicing... 852 00:54:08,368 --> 00:54:11,830 there's no quick path for the seeker. 853 00:54:11,955 --> 00:54:15,375 That's why they must be carefully schooled before entering. 854 00:54:15,458 --> 00:54:20,881 Their own subconscious minds can make the portal visions dangerous. 855 00:54:21,006 --> 00:54:23,843 - Could it drive somebody wacko? - It's very likely. 856 00:54:23,968 --> 00:54:26,720 - Jason. - Gets my vote. 857 00:54:26,845 --> 00:54:28,805 These Newcomers- 858 00:54:28,889 --> 00:54:32,226 Oh, that's Calaban Smith and Marina del Rey. 859 00:54:32,351 --> 00:54:35,729 - How do you know them? - Well, they were students here. 860 00:54:35,854 --> 00:54:39,899 But they grew impatient with our poverty and left the order. 861 00:54:40,024 --> 00:54:44,362 - Know where we can find them? - No. But Jennifer might. 862 00:54:44,488 --> 00:54:47,699 - Jennifer? - My daughter. 863 00:54:49,952 --> 00:54:51,828 Oh. 864 00:54:51,953 --> 00:54:54,164 She's in trouble too. 865 00:55:26,155 --> 00:55:29,032 Alana said Buck hadn't been at the shrine in several days. 866 00:55:29,158 --> 00:55:31,368 I've been trying to reach you, George. 867 00:55:31,493 --> 00:55:34,120 I was in his room after you left this morning. 868 00:55:34,245 --> 00:55:36,123 He hadn't slept in his bed. 869 00:55:36,248 --> 00:55:39,209 - And he's taken some of his clothes. - To where? 870 00:55:39,292 --> 00:55:41,711 Can you call the precinct? I don't know. 871 00:55:41,836 --> 00:55:45,299 - Talk to some of the guys, get them to look- - Of course. 872 00:55:52,474 --> 00:55:54,392 Yeah, yeah. Jennifer moved in here... 873 00:55:54,475 --> 00:55:56,727 after the fire at that shrine place. 874 00:55:56,852 --> 00:55:58,896 But she left a few days ago. 875 00:55:59,021 --> 00:56:02,608 Said I could have it all, not that any of it's worth a damn. 876 00:56:02,734 --> 00:56:06,028 - She said you could have it all? - She wouldn't need it. 877 00:56:06,111 --> 00:56:08,865 She was moving to a higher plane... 878 00:56:08,948 --> 00:56:12,034 because the end was coming, and it would all be over. 879 00:56:12,118 --> 00:56:15,120 - Stupid slag. - Watch your language, lady. 880 00:56:15,245 --> 00:56:18,082 Don't you just love all this end-of-the-world crap? 881 00:56:18,166 --> 00:56:20,584 Hey, George, look at this. 882 00:56:20,668 --> 00:56:23,712 Jennifer just had a dental checkup. 883 00:56:23,796 --> 00:56:25,580 Dr. Al Fresco. 884 00:56:25,673 --> 00:56:27,549 Now, why would anyone go to the dentist for a checkup- 885 00:56:27,632 --> 00:56:30,219 If they thought that two days later the world was going to end? 886 00:56:30,302 --> 00:56:33,221 - Wouldn't be my first choice. - Let's put out an A. P. B. 887 00:56:33,305 --> 00:56:35,349 For Buck too. 888 00:56:35,474 --> 00:56:37,726 Nothing on Jennifer yet or Buck. 889 00:56:37,810 --> 00:56:41,314 - Oh. Any new missings? - A Newcomer. Polly Wanakraker. 890 00:56:41,439 --> 00:56:43,317 I know. 891 00:56:43,442 --> 00:56:46,403 Boy, I guess the boys down at Immigration really got their kicks naming you all. 892 00:56:46,528 --> 00:56:48,446 Just remember what "Sikes" means in our language, huh? 893 00:56:48,529 --> 00:56:50,907 - Yeah. Excrement in cranium, isn't it? - All right. All right. 894 00:56:50,990 --> 00:56:53,742 Anyways, there's no real similars with Wanakraker. 895 00:56:53,826 --> 00:56:57,163 I mean, not a lot of money like the others, no deaths in the family. 896 00:56:57,288 --> 00:56:59,165 But I'm still working on it. 897 00:56:59,290 --> 00:57:01,960 See if she e-mailed Calaban or has any connection to Jennifer. 898 00:57:02,043 --> 00:57:03,962 Yeah, yeah, yeah, yeah. 899 00:57:04,045 --> 00:57:06,505 He's come to lead us into the year 2000. 900 00:57:06,631 --> 00:57:09,843 - Claims he's the Antichrist. - No. Here he comes. 901 00:57:09,968 --> 00:57:12,512 Captain, do you want me to massage your thigh again, sir? 902 00:57:12,637 --> 00:57:14,847 Uh, later, Albert. Physical therapy. 903 00:57:14,972 --> 00:57:16,849 I strained it in the portal. 904 00:57:16,974 --> 00:57:19,685 Uh, very nice job, Sikes. Excellent report. 905 00:57:19,810 --> 00:57:21,687 I'm recommending you for Detective Two. 906 00:57:21,812 --> 00:57:23,689 Attaboy! 907 00:57:23,814 --> 00:57:26,692 Would you come into my office for a minute, Matt? 908 00:57:30,030 --> 00:57:31,948 "Matt"? 909 00:57:33,408 --> 00:57:36,036 - Wasn't that jungle incredible? - Yeah. 910 00:57:36,161 --> 00:57:39,206 You can see how people would be dazzled by those alien visions... 911 00:57:39,331 --> 00:57:42,792 since we've never been to other planets like slag- Newcomers. 912 00:57:42,917 --> 00:57:45,545 - Yeah, that's what we figure. - They would just want to keep moving... 913 00:57:45,670 --> 00:57:47,547 from one thrill to the next. 914 00:57:47,672 --> 00:57:50,884 Yeah. We're, uh, worried that the portal could be majorly addictive. 915 00:57:51,009 --> 00:57:55,805 But it could also have some very exciting possibilities. 916 00:57:55,889 --> 00:57:58,349 - What are you talking about? - I'm talking about being creative... 917 00:57:58,433 --> 00:58:00,351 with the Newcomer technology. 918 00:58:00,435 --> 00:58:03,188 - Uh, but safely, of course. - Creative? 919 00:58:03,271 --> 00:58:06,691 Matt, the portal could be bigger than Star Tours at Disneyland. 920 00:58:06,816 --> 00:58:09,026 You want to use the portal for joyrides? 921 00:58:09,110 --> 00:58:11,278 Listen. The portal technology is new. 922 00:58:11,403 --> 00:58:13,697 - There are no patents. - Yeah, but- 923 00:58:13,780 --> 00:58:16,617 The damn government has already taken advantage of Newcomer technology. 924 00:58:16,701 --> 00:58:18,619 Why not us? 925 00:58:18,702 --> 00:58:21,707 I've put out very confidential feelers. 926 00:58:21,790 --> 00:58:23,834 My cousin Rosa's husband, Phil... 927 00:58:23,959 --> 00:58:27,004 he's got some connections with R & D geniuses up in the Silicon Valley. 928 00:58:27,129 --> 00:58:29,465 They're very excited, Matt. 929 00:58:29,590 --> 00:58:31,633 Well, that's just swell, Bry... 930 00:58:31,717 --> 00:58:33,635 but why are you telling me all this? 931 00:58:33,719 --> 00:58:37,680 Because I know that eventually you're going to find that portal. 932 00:58:37,805 --> 00:58:41,435 - Ah, now wait a minute! - Hey, look. I'm not stupid. 933 00:58:41,560 --> 00:58:45,230 I know you can't stand me. But I'm not asking you to go pick out curtains. 934 00:58:45,313 --> 00:58:48,066 All we've gotta do is grab the box for a couple of days... 935 00:58:48,192 --> 00:58:50,902 and we could both be very rich... 936 00:58:50,986 --> 00:58:53,112 very quickly. 937 00:58:55,240 --> 00:58:57,701 Your brush with the authorities was unfortunate. 938 00:58:57,826 --> 00:59:01,079 We could've spread our net wider here n L. A. before moving on to San Francisco. 939 00:59:01,162 --> 00:59:04,088 But under the circumstances, we should probably... 940 00:59:04,124 --> 00:59:05,833 have only one final gathering before- 941 00:59:05,916 --> 00:59:08,837 One more? I can't believe we haven't already left. 942 00:59:08,920 --> 00:59:10,923 How could you let the police get that close? 943 00:59:11,048 --> 00:59:13,372 We've got to get away, Jennifer, tonight! 944 00:59:13,512 --> 00:59:18,180 Marina, I once had an old sweater that kept coming unraveled. 945 00:59:18,409 --> 00:59:20,266 I finally threw it away. 946 00:59:32,318 --> 00:59:34,196 How is Miss Wanakraker? 947 00:59:34,321 --> 00:59:39,284 I'm monitoring the Tencto flow carefully, keeping her healthy, like you said. 948 00:59:39,410 --> 00:59:41,203 Why do you need her? 949 00:59:41,204 --> 00:59:42,996 Yeah. You want to tell us about this clean getaway? 950 00:59:43,121 --> 00:59:46,208 I'm going to send the police a full confession... 951 00:59:46,334 --> 00:59:49,378 stating that you two were merely mesmerized pawns like the others... 952 00:59:49,503 --> 00:59:52,130 who had no idea that their actions were illegal. 953 00:59:52,255 --> 00:59:54,174 I will take sole responsibility... 954 00:59:54,299 --> 00:59:56,718 for the deaths of Vincent the elder and Bigelow... 955 00:59:56,801 --> 00:59:58,928 and I will suffer no retribution. 956 00:59:59,053 --> 01:00:01,641 How is that possible? 957 01:00:01,766 --> 01:00:04,435 Because I will be dead. 958 01:00:05,937 --> 01:00:08,815 And now I think it's time I mingled with my flock. 959 01:00:17,823 --> 01:00:20,242 More are coming here every day to live full-time. 960 01:00:20,367 --> 01:00:22,744 As long as the majority of them bring money. 961 01:00:22,828 --> 01:00:25,205 - Jennifer. - Oh, Jennifer! 962 01:00:25,330 --> 01:00:27,917 There she is. 963 01:00:28,000 --> 01:00:31,586 They used to spit on me, you know? The humans. 964 01:00:31,711 --> 01:00:35,716 I can still feel it in my eyes, taste it in my mouth. 965 01:00:35,841 --> 01:00:38,510 Life was harsh aboard the slave ship... 966 01:00:38,636 --> 01:00:41,514 but coming here was a terrible betrayal. 967 01:00:41,639 --> 01:00:45,100 They held out the promise of freedom. 968 01:00:45,184 --> 01:00:47,269 And then they killed my father... 969 01:00:47,394 --> 01:00:50,230 - and so many others- - Good evenin'! 970 01:00:50,356 --> 01:00:54,944 because we weren't human. 971 01:00:55,027 --> 01:00:58,615 They hurled vile epithets at my mother and me. 972 01:00:58,740 --> 01:01:01,201 "Filthy slags. " 973 01:01:01,284 --> 01:01:06,373 She bore it stoically, ever the determined peacemaker, ever the slave. 974 01:01:06,498 --> 01:01:11,294 She didn't fight back when they spat on me- 975 01:01:11,419 --> 01:01:14,213 the humans. 976 01:01:14,338 --> 01:01:16,215 Now look at them. 977 01:01:16,340 --> 01:01:17,731 Hmm. 978 01:01:17,870 --> 01:01:20,720 Just imagine when millions are under the same spell. 979 01:01:20,803 --> 01:01:25,058 Do you want me to separate out the Tenctonese among them? 980 01:01:25,183 --> 01:01:27,727 No. 981 01:01:27,852 --> 01:01:30,729 They say to make an omelet, you must break a few eggs. 982 01:01:30,813 --> 01:01:33,232 There are not enough Tenctonese here to matter. 983 01:01:33,316 --> 01:01:35,776 And the semblance of community fosters trust. 984 01:01:35,901 --> 01:01:40,322 I think they would follow you off the edge of the earth. 985 01:01:42,075 --> 01:01:44,035 Is that truly so? 986 01:02:14,649 --> 01:02:16,734 Didn't I tell you? 987 01:02:16,817 --> 01:02:18,778 That midi is- 988 01:02:18,903 --> 01:02:21,030 Yeah. It does sound cool. 989 01:02:24,743 --> 01:02:26,619 Thanks. 990 01:02:27,829 --> 01:02:29,705 Play that last part again. 991 01:02:58,109 --> 01:02:59,986 You loaned her more money? 992 01:03:00,111 --> 01:03:02,363 No. I don't know where she came up with it. 993 01:03:02,488 --> 01:03:04,532 But she had to have that thing now. 994 01:03:04,658 --> 01:03:08,536 - I wonder where she got that idea from. - Oh, I can't imagine. 995 01:03:08,661 --> 01:03:11,540 Okay. Okay. It's me too. 996 01:03:11,665 --> 01:03:14,375 And we're snapping at each other because- 997 01:03:14,500 --> 01:03:17,045 Because of Buck. 998 01:03:17,170 --> 01:03:20,298 Where is he, Susan? 999 01:03:21,342 --> 01:03:24,052 Oh. The bank called today. 1000 01:03:24,178 --> 01:03:27,389 The card is maxed out. How did it ever get that high? 1001 01:03:27,514 --> 01:03:29,474 What, the Visa? 1002 01:03:29,599 --> 01:03:33,061 I have the bill at the office. I'll check it tomorrow. 1003 01:03:33,186 --> 01:03:37,399 How did he get so strange and aloof? 1004 01:03:37,525 --> 01:03:40,360 Where did we go wrong? 1005 01:03:40,444 --> 01:03:45,574 George, I don't know if Buck will ever feel comfortable on this planet. 1006 01:03:45,699 --> 01:03:47,659 This family. 1007 01:03:49,244 --> 01:03:51,746 Nickel? 1008 01:03:51,871 --> 01:03:53,748 - Hmm? - For your thoughts. 1009 01:03:53,873 --> 01:03:55,917 Oh, no. It's a penny. 1010 01:03:56,042 --> 01:03:58,753 Inflation. 1011 01:03:58,879 --> 01:04:00,755 You're worried about George? 1012 01:04:00,880 --> 01:04:02,758 And Buck, yeah. 1013 01:04:02,883 --> 01:04:05,510 I was looking around this place, and I was thinking... 1014 01:04:05,594 --> 01:04:07,971 how nice it'd be to live someplace else. 1015 01:04:08,054 --> 01:04:09,974 But I like this building. 1016 01:04:10,057 --> 01:04:12,560 Yeah, but it's definitely low-rent city. 1017 01:04:12,644 --> 01:04:17,898 No. I mean someplace really- You know, with a pool, maybe, a tennis court. 1018 01:04:17,982 --> 01:04:20,400 Would you make that much more as a Detective Two? 1019 01:04:20,484 --> 01:04:22,903 No. But Grazer pulled me into his office today. 1020 01:04:22,987 --> 01:04:25,030 He wants to cut me in on a business deal. 1021 01:04:25,155 --> 01:04:27,074 But I thought he disliked you. 1022 01:04:27,157 --> 01:04:29,494 - Yeah, but he thinks I can help him. - Do what? 1023 01:04:30,995 --> 01:04:34,456 He wants to set up sort of an amusement park. 1024 01:04:34,581 --> 01:04:37,960 I know. That was my reaction at first too. 1025 01:04:38,085 --> 01:04:41,588 But this thing could make a lot of money in a big hurry. 1026 01:04:41,714 --> 01:04:44,925 But what does Grazer know about amusement parks? 1027 01:04:45,008 --> 01:04:49,263 Well, he's got this idea to use the technology of the portal- 1028 01:04:49,346 --> 01:04:51,265 To what? 1029 01:04:51,348 --> 01:04:53,517 Well, I know it sounds kind of funky. 1030 01:04:53,600 --> 01:04:56,103 But the thing isn't patented, so it wouldn't be illegal. 1031 01:04:56,187 --> 01:04:59,481 But it belongs to the Newcomer religious community. 1032 01:04:59,606 --> 01:05:01,692 Well, we just copy it and then give it back. 1033 01:05:01,817 --> 01:05:06,030 See, Grazer knows these Silicon Valley eggheads who are very interested in it. 1034 01:05:06,114 --> 01:05:09,784 Matt, I-I-I can't believe you're even considering something like this. 1035 01:05:09,909 --> 01:05:11,869 Have you ever been inside a portal? 1036 01:05:11,994 --> 01:05:14,705 It's fantastic, Cath. It-It- 1037 01:05:14,788 --> 01:05:17,625 Bryan was- Grazer was right... 1038 01:05:17,750 --> 01:05:21,128 when he said that humans would pay a fortune to get just a glimpse of this. 1039 01:05:21,253 --> 01:05:23,381 Stop. I don't want to hear any more of this. 1040 01:05:23,464 --> 01:05:26,884 The portal is supposed to be used in profoundly spiritual ways. 1041 01:05:27,009 --> 01:05:29,512 It has a deep religious significance to my people. 1042 01:05:29,637 --> 01:05:31,806 Well, we wouldn't mess with any of that stuff. We'd just- 1043 01:05:31,931 --> 01:05:35,226 Just trivialize Newcomer religious practices so you can make a buck! 1044 01:05:35,309 --> 01:05:37,561 - Cathy- - I've got an idea. 1045 01:05:37,644 --> 01:05:39,688 You want an amusement park? 1046 01:05:39,813 --> 01:05:43,192 How about... God land? 1047 01:05:43,317 --> 01:05:46,361 - Cathy- - No, no. Think of the possibilities. 1048 01:05:46,486 --> 01:05:48,364 You could have the Haunted Cathedral. 1049 01:05:48,489 --> 01:05:51,534 And you could have all of the snack stands serve wine and communion wafers. 1050 01:05:51,660 --> 01:05:54,203 - All right. All right. - Ooh, I've got it! I've got it! 1051 01:05:54,329 --> 01:05:56,206 Archbishops of the Caribbean. 1052 01:05:56,331 --> 01:05:59,376 Oh, and you could have the Father, Son and Holy Ghoster roller coaster! 1053 01:05:59,501 --> 01:06:01,586 Cathy, that's not funny. 1054 01:06:01,669 --> 01:06:03,754 Isn't it? 1055 01:06:06,423 --> 01:06:09,219 We really do come from different worlds. 1056 01:06:18,853 --> 01:06:21,523 Marvin Bigelow. He's the latest reported missing. 1057 01:06:21,648 --> 01:06:24,859 And I finally got a photo of Polly Wanakraker. 1058 01:06:24,984 --> 01:06:27,361 Look at those perfect spots. 1059 01:06:27,445 --> 01:06:29,780 Buck always liked spots like that. 1060 01:06:31,323 --> 01:06:34,535 Polly's still missing. And she never e-mailed Calaban. 1061 01:06:34,660 --> 01:06:38,038 She's very straight, no drugs, planning a marriage. 1062 01:06:38,163 --> 01:06:40,207 I mean, completely out of pattern with the majority... 1063 01:06:40,332 --> 01:06:42,211 - of our missing persons. - Coming through. 1064 01:06:42,336 --> 01:06:44,212 - No connection to Jennifer? - No. 1065 01:06:44,338 --> 01:06:46,548 Ah, they use the same dentist, but- 1066 01:06:46,673 --> 01:06:49,051 Dr. Al Fresco? 1067 01:06:49,176 --> 01:06:51,678 Yeah. What? Does that mean something? 1068 01:06:51,762 --> 01:06:54,222 Get a warrant, Zep. Call Fresco's office. Have him- 1069 01:06:54,347 --> 01:06:56,474 Check the dental records for Jennifer and Polly. 1070 01:06:56,558 --> 01:06:58,559 Sikes, Grazer wants to see you. 1071 01:06:58,684 --> 01:07:00,896 No, he's on the roof. 1072 01:07:01,021 --> 01:07:04,524 Could this be our lucky day? 1073 01:07:04,607 --> 01:07:06,984 I told you I didn't do nothing! 1074 01:07:07,110 --> 01:07:08,987 Get off me, man! 1075 01:07:13,867 --> 01:07:15,911 - Hi, Detective. - Geez, Albert. 1076 01:07:16,036 --> 01:07:18,038 I guess I haven't been up here in awhile. 1077 01:07:18,121 --> 01:07:20,540 - It's very peaceful. - It's amazing! 1078 01:07:20,623 --> 01:07:23,376 You know what I think is amazing? 1079 01:07:23,459 --> 01:07:27,714 These seeds that I am planting right now in this millennium... 1080 01:07:27,797 --> 01:07:31,550 are gonna blossom in the next. 1081 01:07:31,635 --> 01:07:33,554 Yeah. 1082 01:07:33,638 --> 01:07:36,682 - It's a beautiful garden, Albert. - Ah. 1083 01:07:36,765 --> 01:07:38,892 All it takes is a little pruning. 1084 01:07:38,976 --> 01:07:43,397 And turning the soil. And the vitamins, of course. 1085 01:07:43,480 --> 01:07:46,567 And weeding. And you gotta spread a lot of manure. 1086 01:07:46,650 --> 01:07:48,777 - Matt, over here! - Yeah, speaking of. 1087 01:07:50,904 --> 01:07:53,240 - Ah. - Real nice up here, huh? 1088 01:07:53,323 --> 01:07:55,409 Yeah. Listen. I've been thinking- 1089 01:07:55,492 --> 01:07:57,827 I thought your case project was very thorough. 1090 01:07:57,952 --> 01:08:00,039 - Huh. - Supernova's a real killer drug. 1091 01:08:00,122 --> 01:08:02,958 You're convinced it was the Di Chin family that first brought it to L. A.?. 1092 01:08:03,041 --> 01:08:05,835 Yeah. Well, that's what all the research pointed to- 1093 01:08:05,960 --> 01:08:07,838 What am I saying? I didn't mean Di Chin. 1094 01:08:07,963 --> 01:08:10,173 You said it was Lebovsky, right? 1095 01:08:10,299 --> 01:08:12,551 Yeah, right. Lebovsky. 1096 01:08:12,634 --> 01:08:15,511 Actually, now that I think of it, your report does say Di Chin. 1097 01:08:15,637 --> 01:08:19,850 But what the hell? It's a great paper, whoever wrote it. 1098 01:08:19,975 --> 01:08:22,353 But we've got more important things to discuss, hmm? 1099 01:08:22,478 --> 01:08:24,938 That's why I thought we'd come up here for a little privacy. 1100 01:08:25,022 --> 01:08:29,026 Just a few flowers, fruits, a vegetable. 1101 01:08:29,151 --> 01:08:31,028 I've been on with the Silicon Valley guys. 1102 01:08:31,153 --> 01:08:33,031 They're ready for the first step. 1103 01:08:33,156 --> 01:08:36,117 Phil's got a tech crew standing by ready to analyze the box. 1104 01:08:36,242 --> 01:08:38,994 They think the theme park is an outstanding idea. 1105 01:08:39,078 --> 01:08:41,057 I'm telling you, Matt, this thing could be huge! 1106 01:08:41,094 --> 01:08:41,968 Hey, listen- 1107 01:08:42,004 --> 01:08:44,874 And you can count on me to keep mum about your case project. 1108 01:08:44,999 --> 01:08:47,878 I mean, everybody fudges a little now and then, right? 1109 01:08:48,003 --> 01:08:51,965 But you go get me that old portal. Huh, buddy? 1110 01:09:06,605 --> 01:09:08,857 He'll be back. 1111 01:09:08,940 --> 01:09:11,067 Of course he will, honey. 1112 01:09:12,779 --> 01:09:15,865 Would you guys mind if Randy came over to practice a little? 1113 01:09:15,990 --> 01:09:17,866 No. It's okay. 1114 01:09:21,496 --> 01:09:23,372 It's so frustrating. 1115 01:09:23,497 --> 01:09:26,418 All this technology and resources, and I can't even find him. 1116 01:09:26,543 --> 01:09:29,712 I don't even know if he�s all right or where he is. 1117 01:09:37,886 --> 01:09:40,890 And so, my beloved friends... 1118 01:09:40,973 --> 01:09:43,642 tomorrow we'll combine all our monetary possessions. 1119 01:09:43,725 --> 01:09:47,355 Together, we'll purchase a property in the High Sierras... 1120 01:09:47,480 --> 01:09:49,607 for our transcendent new community. 1121 01:09:49,732 --> 01:09:54,695 And to celebrate, I will lead us all to the highest level yet within the portal... 1122 01:09:54,820 --> 01:09:58,574 to reach an astonishing spiritual purity. 1123 01:09:58,657 --> 01:10:01,826 And what day could be more appropriate than New Year's Eve? 1124 01:10:01,910 --> 01:10:04,915 The beginning of a new age. 1125 01:10:04,998 --> 01:10:07,166 Tomorrow, we'll enter it together... 1126 01:10:07,250 --> 01:10:10,086 at the sundown of the old millennium. 1127 01:10:10,169 --> 01:10:14,048 All who are ready to join me, step forward. 1128 01:10:34,568 --> 01:10:36,445 Saw you coming. 1129 01:10:40,199 --> 01:10:44,454 Wanted to make sure this was the right place. 1130 01:10:44,579 --> 01:10:46,456 I'll get the synth. 1131 01:10:46,581 --> 01:10:48,458 Come on in first. 1132 01:10:57,801 --> 01:11:00,261 Am I early? Where is everybody? 1133 01:11:00,387 --> 01:11:03,222 They'll be here in a while. Check out the spread. 1134 01:11:03,306 --> 01:11:05,892 I got all the stuff you like. 1135 01:11:05,976 --> 01:11:08,144 Even peanut butter and jellyfish. 1136 01:11:09,646 --> 01:11:13,900 Sour milk. Vintage. October. 1137 01:11:13,984 --> 01:11:16,069 Oh, I don't drink. 1138 01:11:16,152 --> 01:11:18,655 Em, it's New Millennium's Eve. 1139 01:11:18,780 --> 01:11:22,408 Let your hair down a little- so to speak. 1140 01:11:41,678 --> 01:11:43,764 What about your parents? 1141 01:11:43,847 --> 01:11:46,266 They're not back from Palm Springs yet. 1142 01:11:46,349 --> 01:11:50,270 I just wanted us to have a little time alone first. 1143 01:11:50,354 --> 01:11:52,439 Oh. 1144 01:11:52,522 --> 01:11:54,899 I've got something to show you. 1145 01:11:55,025 --> 01:11:58,237 Here. Pull up my shirt. 1146 01:11:58,362 --> 01:12:00,280 Go ahead. 1147 01:12:01,364 --> 01:12:03,241 What do you think? 1148 01:12:03,366 --> 01:12:05,703 Not bad. 1149 01:12:07,162 --> 01:12:09,039 Can I see yours? 1150 01:12:10,498 --> 01:12:12,875 Randy, I really like you. 1151 01:12:12,959 --> 01:12:15,753 But things can get a little dangerous unless- 1152 01:12:15,878 --> 01:12:18,882 Hey, I've seen the video. 1153 01:12:19,007 --> 01:12:21,676 Sex With a Proper Alien. 1154 01:12:21,759 --> 01:12:24,262 I know how. 1155 01:12:25,555 --> 01:12:28,391 All the right spots. 1156 01:12:28,516 --> 01:12:31,228 See? 1157 01:12:43,741 --> 01:12:45,742 That might be my parents. 1158 01:12:49,538 --> 01:12:52,458 Hello? Hi, Mom. 1159 01:12:54,543 --> 01:12:57,546 Yeah. Yeah, hang on a sec. I'll check. 1160 01:12:57,672 --> 01:12:59,673 I'll be right back. 1161 01:13:06,596 --> 01:13:09,391 Told you I'd win, man. 1162 01:13:09,475 --> 01:13:12,185 Yeah, yeah, yeah. You just bring the money to the party tonight. 1163 01:13:12,269 --> 01:13:14,229 Yeah, yeah, yeah. 1164 01:13:14,312 --> 01:13:18,525 'Cause I am definitely gonna shag the slag before midnight. 1165 01:13:20,277 --> 01:13:22,696 Wait! Emily! 1166 01:13:22,781 --> 01:13:26,409 Emily! Emily! 1167 01:13:26,492 --> 01:13:29,370 - Emily, wait, damn it! - Let me go! 1168 01:13:44,969 --> 01:13:46,971 Let me get her! Let me get her! 1169 01:13:47,096 --> 01:13:50,933 No! Between the partying, playing and the flat-out weirdness... 1170 01:13:51,017 --> 01:13:52,935 this city's coming unglued. 1171 01:13:53,019 --> 01:13:56,271 CNN says there's celebrations and mayhem all over the world. 1172 01:13:56,355 --> 01:13:59,608 Now the Optinet is jammed, and I can't even check my Visa bill! 1173 01:13:59,691 --> 01:14:02,194 Hey, George, George, George! Take it easy! 1174 01:14:02,319 --> 01:14:04,196 We'll find Buck. We'll find him. 1175 01:14:04,321 --> 01:14:07,657 They called out all the reserves, and we still don't have enough cops out here! 1176 01:14:07,741 --> 01:14:10,286 Here's those dental records- Jennifer's and Polly Wanakraker. 1177 01:14:10,369 --> 01:14:12,287 Plus, Streisand's at the Coliseum... 1178 01:14:12,371 --> 01:14:14,290 the Four Tenors at the Hollywood Bowl. 1179 01:14:14,373 --> 01:14:16,168 And the preparations for the Rose Parade. That's my favorite. 1180 01:14:16,293 --> 01:14:17,708 Who's the grand marshal? 1181 01:14:17,724 --> 01:14:19,963 The artist formerly known as Sylvester Stallone. 1182 01:14:20,046 --> 01:14:22,402 Polly's X-rays are identical to Jennifer's, except- 1183 01:14:22,527 --> 01:14:24,217 Jennifer has one more filling right there. 1184 01:14:24,254 --> 01:14:25,155 - See? - So? 1185 01:14:25,176 --> 01:14:28,346 Well, if I were Jennifer, and I wanted everybody to think I was dead... 1186 01:14:28,471 --> 01:14:31,724 - I'd kidnap Polly- - And pay off a "sleaze-bo" dentist... 1187 01:14:31,849 --> 01:14:33,809 - to add a filling in the right place. - And bongo! 1188 01:14:33,934 --> 01:14:35,937 Bingo. 1189 01:14:36,020 --> 01:14:38,648 And anybody finding a corpse that had to be identified by dental records... 1190 01:14:38,773 --> 01:14:40,691 would think Polly was Jennifer. 1191 01:14:40,775 --> 01:14:42,944 While Jennifer waltzes away. I don't think I like this woman. 1192 01:14:43,027 --> 01:14:46,280 She wants to do it right now, too, because she knows we're snapping at her wheels. 1193 01:14:46,364 --> 01:14:48,282 Right, George. 1194 01:14:48,365 --> 01:14:50,909 And most con artists usually want to go out with a bang- 1195 01:14:51,034 --> 01:14:53,370 fleece their followers one last time. 1196 01:14:53,495 --> 01:14:55,373 Yes, but where? 1197 01:14:56,624 --> 01:14:58,917 Em, what's wrong? What happened- 1198 01:14:59,042 --> 01:15:02,088 Oh. 1199 01:15:04,799 --> 01:15:06,843 Oh, honey. 1200 01:15:06,968 --> 01:15:09,763 Oh, sweetie. 1201 01:15:11,181 --> 01:15:13,099 Damn it! I'm trying to get a report... 1202 01:15:13,224 --> 01:15:15,393 from the cops that we had tailing Vivien Fairbanks. 1203 01:15:15,476 --> 01:15:17,395 You give me the damn voice mail again... 1204 01:15:17,478 --> 01:15:19,897 I'm gonna come down there and strangle you with the phone cord. 1205 01:15:19,980 --> 01:15:22,942 Ah, finally. The Visa line is open. 1206 01:15:23,067 --> 01:15:24,944 Now, what is this charge? 1207 01:15:25,069 --> 01:15:28,073 - Well, I didn't order a Promethium 360! - Hey! 1208 01:15:28,198 --> 01:15:30,200 George, I've been going through the phone list... 1209 01:15:30,325 --> 01:15:33,035 of all the people who called Calaban's Optinet address. 1210 01:15:33,119 --> 01:15:35,914 - Isn't that one- - Well-Well, that's my home phone. 1211 01:15:35,997 --> 01:15:37,916 But who would- 1212 01:15:40,293 --> 01:15:42,378 Hello? 1213 01:15:42,503 --> 01:15:45,547 - Any sign of Buck? - No. 1214 01:15:45,631 --> 01:15:47,717 Is there a new computer in his room? 1215 01:15:47,800 --> 01:15:49,885 A new computer? No. 1216 01:15:50,011 --> 01:15:51,929 Wait a minute. 1217 01:15:52,012 --> 01:15:54,558 Emily, do you know anything about a new computer? 1218 01:15:54,642 --> 01:15:58,937 What do you mean, they were pulled off Vivien and assigned somewhere more important? 1219 01:15:59,020 --> 01:16:00,981 Where? 1220 01:16:02,441 --> 01:16:04,359 They were sent on security detail... 1221 01:16:04,443 --> 01:16:07,779 to the Universal Amphitheatre for the Power Ranger Millennium Reunion. 1222 01:16:09,447 --> 01:16:11,491 Emily, you have to tell me everything you know. 1223 01:16:11,616 --> 01:16:13,952 - I don't want to rat on him. - Emily! 1224 01:16:14,077 --> 01:16:16,287 Anything you know about Buck, you have to tell me. 1225 01:16:17,622 --> 01:16:20,834 I saw him selling a brand-new computer for cash. 1226 01:16:20,959 --> 01:16:26,256 He'd been saving his money for some good Tenctonese use. That's all I know. 1227 01:16:26,339 --> 01:16:29,593 George, what's going on? Do you know something? 1228 01:16:29,676 --> 01:16:32,012 No, no, no. I think it'll be all right, dear. 1229 01:16:32,137 --> 01:16:34,055 - You think? - I have to go. 1230 01:16:34,138 --> 01:16:37,391 Um, I'll be home by midnight. Hopefully we all will. 1231 01:16:37,475 --> 01:16:40,228 - Yes, uh- Bye-bye now. - George- 1232 01:16:40,311 --> 01:16:42,230 You got an address? 1233 01:16:42,313 --> 01:16:44,816 Yeah. An abandoned steel mill. 1234 01:16:52,991 --> 01:16:55,703 - This place is huge. - Let's try in here. 1235 01:16:58,330 --> 01:17:00,957 Matt, be careful. I smell gasoline. 1236 01:17:03,126 --> 01:17:05,086 Got somebody, George. 1237 01:17:08,882 --> 01:17:10,800 Polly Wanakraker. 1238 01:17:10,884 --> 01:17:13,804 She's still breathing. On something pretty heavy. 1239 01:17:13,887 --> 01:17:16,682 New fillings? 1240 01:17:16,807 --> 01:17:18,683 Yeah. Bongo. 1241 01:17:18,808 --> 01:17:20,853 - Gasoline, huh? - Yes. A lot of it. 1242 01:17:20,978 --> 01:17:23,021 Serious barbecue time. 1243 01:17:23,146 --> 01:17:26,524 If she got fried, the med examiner would make her as Jennifer. 1244 01:17:26,650 --> 01:17:29,110 - Let's get her in the car. - Matt. 1245 01:17:32,989 --> 01:17:35,034 Turn over slowly. Hands! Let me see your hands! 1246 01:17:35,159 --> 01:17:37,202 I can't. 1247 01:17:37,328 --> 01:17:39,372 Drugged. 1248 01:17:39,497 --> 01:17:42,708 It's Marina del Rey. What the hell's going on? 1249 01:17:42,833 --> 01:17:44,877 They didn't trust me anymore. 1250 01:17:45,002 --> 01:17:48,756 Jennifer convinced Calaban- a completely clean getaway. 1251 01:17:48,881 --> 01:17:51,884 - No- No wi- - No witnesses. 1252 01:17:52,009 --> 01:17:57,597 No one to tell what happened or keep them from- from- 1253 01:17:57,722 --> 01:18:01,226 Hey, stay with me, Marina. Come on. Talk to me! Keep them from what? 1254 01:18:01,351 --> 01:18:04,271 From conning the others out of millions. 1255 01:18:04,396 --> 01:18:06,524 Is my son with them? Buck Francisco? 1256 01:18:06,607 --> 01:18:08,525 Yes. 1257 01:18:08,609 --> 01:18:11,945 He'll die. He'll die with the others. 1258 01:18:15,616 --> 01:18:17,534 One-William-152 requesting backup... 1259 01:18:17,618 --> 01:18:19,911 at the industrial complex, Central and 24th. 1260 01:18:20,036 --> 01:18:21,913 Better call in the whole circus, George. 1261 01:18:22,038 --> 01:18:23,999 We need a SWAT team, air support, every available unit. 1262 01:18:24,083 --> 01:18:26,878 You gotta be kidding. Do you know what's going on in this city? 1263 01:18:26,961 --> 01:18:30,840 Now, you listen to me, damn it! A lot of people may die! My son- 1264 01:18:30,923 --> 01:18:33,218 I'd come help you myself, 52... 1265 01:18:33,301 --> 01:18:35,845 but we haven't even got a Boy Scout available. 1266 01:18:35,928 --> 01:18:38,723 Sorry, guys, but you�re on your own. 1267 01:18:46,772 --> 01:18:48,690 Over here! 1268 01:18:48,774 --> 01:18:51,485 Hey, you! 1269 01:18:51,611 --> 01:18:53,279 Halt! Police! 1270 01:19:03,038 --> 01:19:04,958 Matt, come on. Hurry up. 1271 01:19:12,714 --> 01:19:14,842 There's something wrong with my eyes. 1272 01:19:14,967 --> 01:19:17,178 No, no, no. He went through the portal. 1273 01:19:17,303 --> 01:19:20,348 This must be the way up to them. Matt. Matt, look up there. 1274 01:19:20,473 --> 01:19:22,725 Buck! 1275 01:19:22,809 --> 01:19:24,728 - Buck! - George, he can't hear you. 1276 01:19:24,811 --> 01:19:27,564 - They're all inside the portal. - Yes. And the direction they're headed- 1277 01:19:27,647 --> 01:19:30,003 Is directly above where we found Polly. 1278 01:19:30,233 --> 01:19:32,098 So they can lead them off and incinerate them. 1279 01:19:32,134 --> 01:19:32,995 George, George... 1280 01:19:33,032 --> 01:19:36,322 - why don't we smash the damn thing? - No. You know how powerful it is. 1281 01:19:36,447 --> 01:19:38,407 We don't know what will happen to the people inside. 1282 01:19:38,491 --> 01:19:41,494 Remember those charred bodies we found three years ago. I've got to go through it. 1283 01:19:41,577 --> 01:19:44,079 - No, George, don't! - There's no time. 1284 01:19:44,163 --> 01:19:46,874 George! 1285 01:19:52,839 --> 01:19:54,966 George! 1286 01:19:55,091 --> 01:19:57,176 George! 1287 01:19:57,301 --> 01:19:59,762 Oh, yes. 1288 01:20:10,523 --> 01:20:13,443 Isn't it glorious? 1289 01:20:13,526 --> 01:20:16,237 Your successful passage through the darker worlds... 1290 01:20:16,362 --> 01:20:18,574 - has brought you to this magnificence. - Oh! 1291 01:20:18,699 --> 01:20:20,575 Embrace it. 1292 01:20:20,700 --> 01:20:23,745 Together we will move higher still... 1293 01:20:23,871 --> 01:20:26,748 to new light, to your loved ones. 1294 01:20:26,873 --> 01:20:29,251 - But first- - Yes. 1295 01:20:29,376 --> 01:20:32,587 This is al I of my worldly worth. 1296 01:20:32,712 --> 01:20:36,423 I freely share it with you to found our new community. 1297 01:20:36,549 --> 01:20:40,386 Will you so share with me? 1298 01:20:40,470 --> 01:20:43,264 - Yes. - Yes, Jennifer. 1299 01:20:43,389 --> 01:20:45,934 - Yes. - Yes, Jennifer. You can have everything. 1300 01:20:55,736 --> 01:20:58,071 George! 1301 01:21:00,073 --> 01:21:02,075 Oh, wonderful. 1302 01:21:04,078 --> 01:21:07,998 Come on, George. Where the hell are you? 1303 01:22:07,808 --> 01:22:10,645 George! 1304 01:22:48,933 --> 01:22:53,103 Whoa! 1305 01:23:01,779 --> 01:23:03,948 Thank you, Matt. 1306 01:23:17,711 --> 01:23:21,089 Thank you, Frank. Thank you all. 1307 01:23:21,214 --> 01:23:26,054 And now, dear friends, we are about to travel to an even higher spiritual plane. 1308 01:23:26,137 --> 01:23:28,891 - No! No! - Dad? 1309 01:23:28,974 --> 01:23:31,893 - No, Dad! - You're all being duped by this fraud! 1310 01:23:32,018 --> 01:23:35,563 - Don't speak about her that way. - No, Dad. You don't understand! 1311 01:23:35,688 --> 01:23:38,065 - The hell I don't! - Don't let him upset our delicate world. 1312 01:23:38,190 --> 01:23:40,901 - This is police business! I want you- - This is no business of yours! 1313 01:23:41,026 --> 01:23:43,446 - Don't hurt him! - No. Don't. But keep him silent. 1314 01:23:43,571 --> 01:23:47,909 Let him learn the power of our ways. 1315 01:23:48,034 --> 01:23:51,788 Let him see me walk on air. 1316 01:23:51,913 --> 01:23:53,831 - Yes! - Dad- Watch, Dad. 1317 01:24:00,921 --> 01:24:02,798 No! It's a ruse! 1318 01:24:02,923 --> 01:24:05,259 - It's not real! - She's floating in air. 1319 01:24:08,346 --> 01:24:09,889 Look, Dad! Look! 1320 01:24:14,853 --> 01:24:17,022 Not real! 1321 01:24:18,815 --> 01:24:20,775 What the hell? 1322 01:24:26,823 --> 01:24:30,159 Oh, my God. 1323 01:24:36,916 --> 01:24:41,630 Come. Share this with me too. 1324 01:24:41,755 --> 01:24:45,133 - Make your own leap of faith. - Hey, no! Stay back! 1325 01:24:45,258 --> 01:24:46,968 It's not real! 1326 01:24:47,093 --> 01:24:49,846 Bring him. Help him see our way. 1327 01:24:51,806 --> 01:24:53,933 Walk toward me arm in arm. 1328 01:24:54,058 --> 01:24:57,311 - Buck! - Come on, honey, clear yourself. 1329 01:24:57,436 --> 01:24:59,646 Come. 1330 01:24:59,771 --> 01:25:02,692 Come to me. 1331 01:25:02,817 --> 01:25:05,487 Come. 1332 01:25:05,612 --> 01:25:08,240 Buck, listen to me! 1333 01:25:08,324 --> 01:25:10,492 - Stay close together. - Buck, stop! 1334 01:25:10,617 --> 01:25:12,786 Yes. Yes. 1335 01:25:12,911 --> 01:25:15,915 - Come. - Buck, no. 1336 01:25:15,998 --> 01:25:20,419 That's it. Come. Come to me. Come. 1337 01:25:20,502 --> 01:25:24,380 - You'll all be killed! Don't go any closer! - That's it. Don't be afraid. 1338 01:25:24,505 --> 01:25:28,051 Buck! Have I ever lied to you? 1339 01:25:28,176 --> 01:25:30,762 Don't listen to him, Buck. Don't listen! 1340 01:25:30,845 --> 01:25:33,474 Come, Buck. Don't be afraid. 1341 01:25:33,599 --> 01:25:36,518 - You can do this. - Buck, don't listen to her. 1342 01:25:36,643 --> 01:25:39,521 - Don't listen to her. - Buck... 1343 01:25:39,604 --> 01:25:42,232 come to me now. 1344 01:25:59,041 --> 01:26:01,919 Wham! 1345 01:26:08,092 --> 01:26:09,593 Buck! 1346 01:26:11,804 --> 01:26:14,056 Get back. 1347 01:26:14,139 --> 01:26:16,975 It's all right. It's all right. It's over. It's over. 1348 01:26:18,685 --> 01:26:22,105 - Dad! - George? 1349 01:26:39,831 --> 01:26:41,791 Uh, it's 11:55! It's almost time! 1350 01:26:41,916 --> 01:26:43,793 Glad I'm here to celebrate. 1351 01:26:43,918 --> 01:26:45,797 Me too, Buck. Me too. 1352 01:26:45,922 --> 01:26:48,632 - Ta-da! - Ah! The queen approaches. 1353 01:26:48,758 --> 01:26:51,301 - And the crown princess. - Your gracious majesty. 1354 01:26:51,427 --> 01:26:53,304 Only four minutes left! 1355 01:26:53,429 --> 01:26:55,306 I'm so glad we're all here together... 1356 01:26:55,431 --> 01:26:57,349 with no more slave ships in our future. 1357 01:26:57,433 --> 01:26:59,936 And a lot less slave mentality. 1358 01:27:00,019 --> 01:27:01,938 I'm glad we're on this planet. 1359 01:27:02,021 --> 01:27:04,565 Yeah. When you think of all the ones we could've ended up on- 1360 01:27:04,690 --> 01:27:06,608 Without each other. 1361 01:27:06,692 --> 01:27:08,610 - Hurry up! - All right, all right! 1362 01:27:08,694 --> 01:27:10,654 - Hmm. - Hmm. 1363 01:27:15,451 --> 01:27:18,871 Oh. No synth? 1364 01:27:18,955 --> 01:27:21,707 I'm going to return it. 1365 01:27:21,790 --> 01:27:23,709 And I'm giving back the midi chip. 1366 01:27:23,792 --> 01:27:25,711 Good. 1367 01:27:25,795 --> 01:27:28,881 You know, I think this planet has some real possibilities. 1368 01:27:28,964 --> 01:27:32,551 In spite of the fact they've had a very shaky last thousand years. 1369 01:27:32,634 --> 01:27:36,388 Well, maybe we can help make the next thousand a little better. 1370 01:27:36,472 --> 01:27:39,726 Yes. Well, maybe we can. 1371 01:27:39,809 --> 01:27:43,896 Two minutes left. 1372 01:27:43,979 --> 01:27:45,899 You like? 1373 01:27:45,982 --> 01:27:47,901 Ooh. I like. 1374 01:27:47,984 --> 01:27:50,403 Ooh. Sparkling sour milk! 1375 01:27:53,990 --> 01:27:55,908 Hey! 1376 01:27:55,992 --> 01:27:58,077 - And what did Grazer say? - What could he say? 1377 01:27:58,160 --> 01:28:00,246 I told him the portal was gonzo. 1378 01:28:00,329 --> 01:28:02,331 Sayonara, Grazer land. 1379 01:28:02,456 --> 01:28:04,624 Oh. And what about your Detective Two test? 1380 01:28:04,709 --> 01:28:08,462 Oh, I'm sure to pass it sometime in the next thousand years. 1381 01:28:08,546 --> 01:28:11,006 Probably about the time you get your garden growin'. 1382 01:28:11,131 --> 01:28:13,426 Hey, hey, hey. Now, I started that earlier today. 1383 01:28:13,509 --> 01:28:16,929 - Get outta here. - Really. I planted some korabi... 1384 01:28:17,012 --> 01:28:21,225 and some seeds for wild flowers and some radishes. 1385 01:28:21,350 --> 01:28:23,727 What? 1386 01:28:23,853 --> 01:28:27,690 Um, something Albert said about, um... 1387 01:28:27,815 --> 01:28:31,111 how the seeds we plant in this millennium will blossom in the next. 1388 01:28:31,194 --> 01:28:33,613 I love Albert. 1389 01:28:34,989 --> 01:28:38,577 And I... love... 1390 01:28:38,702 --> 01:28:41,204 you. 1391 01:28:41,329 --> 01:28:45,375 Seven, six, five, four... 1392 01:28:45,500 --> 01:28:48,670 three, two, one- 1393 01:28:48,753 --> 01:28:50,672 Happy new millennium! 1394 01:28:50,755 --> 01:28:53,049 Happy millennium! 2000! 1395 01:28:54,049 --> 01:29:04,049 Downloaded From www.AllSubs.org 1396 01:29:04,099 --> 01:29:08,649 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 113729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.