All language subtitles for Alex Inc s01e05 The Mother-in-Law.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:02,140 ALEX: Things with the company were really coming together, 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,703 but we were still missing a name. 3 00:00:03,789 --> 00:00:06,937 Story Space... Story Place... 4 00:00:07,008 --> 00:00:09,571 Story... Amos? 5 00:00:09,628 --> 00:00:10,594 ? 6 00:00:10,619 --> 00:00:11,562 Apple! 7 00:00:11,587 --> 00:00:13,053 Oh, no, that's already a thing. 8 00:00:13,121 --> 00:00:14,187 ? 9 00:00:14,256 --> 00:00:15,755 Talk of the Town, Talk of the Night, 10 00:00:15,858 --> 00:00:17,190 Talk of the Truck, Taco Truck. 11 00:00:17,259 --> 00:00:19,893 Beets! Oh, damn you, Dr. Dre. 12 00:00:19,962 --> 00:00:22,128 Pod, Pod People, The Podsters. 13 00:00:22,231 --> 00:00:23,363 Fire. 14 00:00:23,398 --> 00:00:25,999 Ooh, I like that, like stories around the campfire. 15 00:00:26,101 --> 00:00:28,168 No, like the bacon's on fire. 16 00:00:28,270 --> 00:00:30,837 I was even working on it in my sleep. 17 00:00:30,906 --> 00:00:33,540 Signal... Signal Media... 18 00:00:33,609 --> 00:00:36,710 Today's guest is Alex Schuman, 19 00:00:36,812 --> 00:00:39,412 the CEO of Signal Media. 20 00:00:39,481 --> 00:00:41,314 [Laughs] Oh. 21 00:00:41,383 --> 00:00:44,684 Thanks, Oprah, but I'm a married man... 22 00:00:44,753 --> 00:00:45,952 and what about Stedman? 23 00:00:46,054 --> 00:00:48,054 [Grunts] 24 00:00:48,156 --> 00:00:51,358 [Snores] 25 00:00:51,426 --> 00:00:52,859 I've got it! 26 00:00:52,961 --> 00:00:55,462 Guys, I've got the name! 27 00:00:55,531 --> 00:00:57,964 I've got it. I got the name. 28 00:00:58,033 --> 00:00:59,432 Prepare to be wowed. 29 00:00:59,564 --> 00:01:00,867 No, don't shake your head. 30 00:01:00,936 --> 00:01:02,435 You haven't even heard it yet. 31 00:01:02,538 --> 00:01:04,604 - It is... - I'd like to be wowed. 32 00:01:05,607 --> 00:01:09,175 Honey, you didn't tell me that your mother was visiting. 33 00:01:09,278 --> 00:01:11,378 What a fun surprise. 34 00:01:11,480 --> 00:01:14,514 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 35 00:01:16,518 --> 00:01:17,617 What's your mother doing here? 36 00:01:17,719 --> 00:01:19,920 Sometimes moms just pop in unannounced. 37 00:01:20,022 --> 00:01:21,191 Who pops in from Dallas? 38 00:01:21,277 --> 00:01:23,523 And maybe she heard about you starting your company 39 00:01:23,625 --> 00:01:25,692 and decided to come in and provide the kids 40 00:01:25,794 --> 00:01:27,661 with some stability during this turbulent time. 41 00:01:27,763 --> 00:01:29,362 Well, if she's here, I hope she's ready 42 00:01:29,464 --> 00:01:31,698 for some fun in the city, extra spicy, 43 00:01:31,800 --> 00:01:33,633 Indian-style, the full Schuman. 44 00:01:33,735 --> 00:01:34,668 No, no. No full Schuman. 45 00:01:34,770 --> 00:01:37,037 Please, babe, I really don't want you 46 00:01:37,139 --> 00:01:39,439 to do that thing where you try overcompensating with her. 47 00:01:39,541 --> 00:01:41,374 I bet your mother would love my overcompensating 48 00:01:41,476 --> 00:01:43,543 if I was that Bengali doctor you used to date, 49 00:01:43,645 --> 00:01:46,212 that stupid, perfect Dr. Sandeep. 50 00:01:46,315 --> 00:01:48,048 Yeah, well, I didn't want to marry a tall, 51 00:01:48,150 --> 00:01:49,382 handsome, successful doctor. 52 00:01:49,484 --> 00:01:51,384 I wanted to marry you. 53 00:01:52,487 --> 00:01:55,522 Okay, fine. No overcompensating. 54 00:01:55,624 --> 00:01:57,390 Maybe just some regular compensating 55 00:01:57,492 --> 00:01:59,693 with just a hint of under-compensating. 56 00:01:59,795 --> 00:02:00,961 Thank you. 57 00:02:01,063 --> 00:02:02,495 - [Cellphone plays Indian music] - And to prove it to you, 58 00:02:02,598 --> 00:02:04,164 I'll be ignoring that Google alert I just set 59 00:02:04,266 --> 00:02:05,999 for any and all Indian-themed events 60 00:02:06,101 --> 00:02:07,968 happening in the greater New York area. 61 00:02:08,070 --> 00:02:09,235 ? 62 00:02:09,338 --> 00:02:10,337 Joya! 63 00:02:10,439 --> 00:02:12,305 It really is good to see you. 64 00:02:12,407 --> 00:02:13,640 Good to see you, too, 65 00:02:13,742 --> 00:02:15,375 although I would have been fine seeing a little less of you. 66 00:02:15,477 --> 00:02:17,344 Yes. Sorry for my lack of clothes. 67 00:02:17,446 --> 00:02:20,513 Or as you might say, "Sorry, I forgot my sari." 68 00:02:20,616 --> 00:02:21,548 Oh, my God. 69 00:02:21,650 --> 00:02:22,649 Rooni, did I tell you 70 00:02:22,751 --> 00:02:24,417 that I recently became Facebook friends 71 00:02:24,519 --> 00:02:26,353 with your old friend Dr. Sandeep? 72 00:02:26,455 --> 00:02:29,648 And he posted the cutest video of his gorgeous family. 73 00:02:29,718 --> 00:02:31,491 Why are they covered in colors? 74 00:02:31,593 --> 00:02:34,327 They are observing the Hindu holiday of Holi. 75 00:02:34,429 --> 00:02:36,696 Your mother used to love Holi as a girl. 76 00:02:36,798 --> 00:02:38,698 I guess they decided not to continue that tradition 77 00:02:38,800 --> 00:02:41,001 with the two of you... for some reason. 78 00:02:41,103 --> 00:02:44,004 Oh, Mom, isn't it a little early for this much judgment? 79 00:02:44,106 --> 00:02:46,539 So, Alex, I hear that you decided 80 00:02:46,642 --> 00:02:48,208 to jeopardize your children's future 81 00:02:48,310 --> 00:02:50,510 by quitting your radio DJ job to start a new company. 82 00:02:50,612 --> 00:02:53,213 I guess that means it's not too early. The company's going great. 83 00:02:53,315 --> 00:02:54,414 Thank you for asking. 84 00:02:54,516 --> 00:02:56,616 We launch our first podcast in a few weeks. 85 00:02:56,718 --> 00:02:58,685 [Snaps fingers] Come to think of it, 86 00:02:58,787 --> 00:03:01,621 since the family is such a big part of the series, 87 00:03:01,723 --> 00:03:03,657 it would be wonderful to get you on tape 88 00:03:03,759 --> 00:03:05,358 to hear some of your thoughts on everything. 89 00:03:05,460 --> 00:03:09,329 [Speaking Hindi] _ 90 00:03:10,332 --> 00:03:11,698 She said, "Maybe later." 91 00:03:11,800 --> 00:03:13,266 Okay. That's one's gonna be, "Maybe later." 92 00:03:13,368 --> 00:03:14,467 Awesome. 93 00:03:14,569 --> 00:03:17,470 So, what is this company called? 94 00:03:17,572 --> 00:03:20,674 The name has actually been a little hard to come by. 95 00:03:20,776 --> 00:03:22,942 But this morning, while washing my undercarriage, 96 00:03:23,045 --> 00:03:23,943 I think I found it. 97 00:03:24,046 --> 00:03:25,645 The name or your undercarriage? 98 00:03:25,747 --> 00:03:27,013 [Laughter] 99 00:03:27,115 --> 00:03:29,783 The name. Kids, drumroll. 100 00:03:31,086 --> 00:03:35,288 The Universal Radio Directive. 101 00:03:35,390 --> 00:03:37,123 ? 102 00:03:37,225 --> 00:03:40,060 It's so... long. 103 00:03:40,162 --> 00:03:41,227 It hurts my brain. 104 00:03:41,329 --> 00:03:42,595 The acronym is "turd." 105 00:03:42,698 --> 00:03:44,597 [Laughing] Dad's making a giant turd! 106 00:03:44,700 --> 00:03:46,700 No, no. I'm not gonna make a turd. 107 00:03:46,802 --> 00:03:48,668 It sounded better when I was soapy. 108 00:03:48,770 --> 00:03:50,270 You should have stayed a DJ. 109 00:03:50,372 --> 00:03:52,372 Everyone in New York needs DJs. 110 00:03:52,474 --> 00:03:54,407 There are weddings, bar mitzvahs... 111 00:03:54,509 --> 00:03:56,576 Mom, you know he wasn't an actual DJ, right? 112 00:03:56,678 --> 00:03:57,777 I wasn't a DJ. 113 00:03:57,879 --> 00:04:00,480 ...Quincea�eras, block parties, proms, hootenannies. 114 00:04:00,582 --> 00:04:01,648 Magic shows. 115 00:04:01,750 --> 00:04:03,650 Raves. 116 00:04:03,752 --> 00:04:05,318 Kids, come on! 117 00:04:05,420 --> 00:04:07,887 Grandma Express leaves in five! 118 00:04:09,124 --> 00:04:11,157 Thanks again for handling drop-off, Mom. 119 00:04:11,259 --> 00:04:13,927 Hmm, anything to help launch your husband's giant turd. 120 00:04:14,029 --> 00:04:16,162 Could you please just try 121 00:04:16,264 --> 00:04:18,164 to take it easy on Alex a bit? 122 00:04:18,266 --> 00:04:21,301 He gets so anxious just trying to please you. 123 00:04:21,403 --> 00:04:23,636 You know who else I was tough on? You. 124 00:04:23,739 --> 00:04:25,138 And you turned out to be 125 00:04:25,240 --> 00:04:27,340 a very successful public defender. 126 00:04:27,442 --> 00:04:29,342 But, you know, maybe I should have treated you 127 00:04:29,444 --> 00:04:31,244 like your cousin Debesh, huh? 128 00:04:31,346 --> 00:04:34,180 My sister coddled him, treated him like a prince, 129 00:04:34,282 --> 00:04:36,850 and now he's a Prince... impersonator. 130 00:04:36,918 --> 00:04:38,618 - Okay, Mom, please. - [Sighs] 131 00:04:38,687 --> 00:04:39,753 Fine. 132 00:04:39,821 --> 00:04:41,988 If it means that much to you, 133 00:04:42,057 --> 00:04:43,022 I'll be nice. 134 00:04:43,125 --> 00:04:44,924 - What's this? - Alex likes to leave 135 00:04:44,993 --> 00:04:46,526 a little joke in their lunch every day. 136 00:04:46,595 --> 00:04:48,294 "How do you make a tissue dance? 137 00:04:48,363 --> 00:04:49,929 Put a little boogie in it." 138 00:04:50,899 --> 00:04:52,766 He doesn't make it easy. 139 00:04:52,868 --> 00:04:54,400 No, he really doesn't. 140 00:04:54,469 --> 00:04:55,568 Let me ask you something. 141 00:04:55,637 --> 00:04:57,337 What's the one thing every company here has 142 00:04:57,405 --> 00:04:58,355 that we don't? 143 00:04:58,406 --> 00:04:59,572 - Mints. - Diversity. 144 00:04:59,641 --> 00:05:00,940 A name. 145 00:05:01,009 --> 00:05:02,642 Oh, that was gonna be my next guess. 146 00:05:02,744 --> 00:05:04,377 Sure would be nice to have those mints, though. 147 00:05:04,446 --> 00:05:05,979 Guys, we can't keep putting this off. 148 00:05:06,081 --> 00:05:07,847 No one is gonna take this company seriously 149 00:05:07,916 --> 00:05:08,982 until we have a name. 150 00:05:09,084 --> 00:05:10,850 And to be honest, it's a little embarrassing. 151 00:05:10,919 --> 00:05:13,920 I mean, even the Virtual Reality Machine guys found a name. 152 00:05:14,022 --> 00:05:15,855 EDDIE: Ve Are VR? 153 00:05:15,924 --> 00:05:18,525 Sure, it's not great, but you get who vey vare. 154 00:05:18,593 --> 00:05:20,860 Does this sudden motivation have anything to do 155 00:05:20,929 --> 00:05:22,462 with your mother-in-law being in town? 156 00:05:22,531 --> 00:05:24,731 Ed, having a name would give us legitimacy 157 00:05:24,833 --> 00:05:26,166 in the eyes of a lot of people. 158 00:05:26,234 --> 00:05:27,433 [Cellphone plays Indian music] 159 00:05:27,502 --> 00:05:28,701 Including my mother-in-law. 160 00:05:28,770 --> 00:05:29,669 [Cellphone clicks] 161 00:05:29,738 --> 00:05:31,871 "Interested in Indian threesomes?" 162 00:05:31,940 --> 00:05:33,573 It's probably for golf. 163 00:05:33,642 --> 00:05:36,476 Deirdre, what's the current status of our name search? 164 00:05:36,545 --> 00:05:38,511 Well, currently, our status is nothing. 165 00:05:38,613 --> 00:05:41,147 But one of my roommates works for a branding agency 166 00:05:41,216 --> 00:05:42,749 that specializes in naming. 167 00:05:42,818 --> 00:05:44,450 They name everything from businesses, 168 00:05:44,553 --> 00:05:46,252 to Ikea furniture, to new diseases. 169 00:05:46,354 --> 00:05:47,854 Flardstorp... That was them. 170 00:05:47,923 --> 00:05:49,725 I think that's the name of my shelving unit. 171 00:05:49,803 --> 00:05:51,691 No. Actually, it's the hot new bird flu. 172 00:05:51,793 --> 00:05:53,293 - Should I set up a meeting? - I don't know. 173 00:05:53,395 --> 00:05:56,196 Hiring some corporate, soulless agency to name us... 174 00:05:56,264 --> 00:05:57,664 It goes against the very first thing 175 00:05:57,732 --> 00:06:00,500 I'm looking for in a name, which is authenticity. 176 00:06:00,569 --> 00:06:02,468 I like it when a name has two meanings, 177 00:06:02,571 --> 00:06:03,937 like the movie "Face Off." 178 00:06:04,005 --> 00:06:05,939 Okay, this is good. 179 00:06:06,007 --> 00:06:07,740 You know, why don't we... why don't we just make a list 180 00:06:07,843 --> 00:06:09,542 of everything we want in a name? Deirdre. 181 00:06:09,611 --> 00:06:11,811 Okay, I like names that are subtle and clean, you know, 182 00:06:11,880 --> 00:06:13,446 like one syllable, and remind people 183 00:06:13,515 --> 00:06:16,416 of a simpler time, like "Cream" or "Yurt." 184 00:06:16,518 --> 00:06:18,151 Okay. 185 00:06:18,220 --> 00:06:19,586 I'm not sure about those specific names, 186 00:06:19,688 --> 00:06:20,820 but I like the thought. 187 00:06:20,889 --> 00:06:22,322 ? 188 00:06:22,390 --> 00:06:24,157 - Morning, Stanley. - Morning, Ben. 189 00:06:24,259 --> 00:06:26,726 I think it's weird that you know all the janitors' names. 190 00:06:26,828 --> 00:06:28,561 I think it's weird that you don't. 191 00:06:29,731 --> 00:06:31,598 You've got to be kidding me. 192 00:06:31,700 --> 00:06:34,868 Sven Chang has been killing it with the ladies lately. 193 00:06:34,970 --> 00:06:36,669 Even Chloe! 194 00:06:36,738 --> 00:06:38,571 Yeah, my Chloe. 195 00:06:38,640 --> 00:06:40,540 I don't get it. What's so great about him? 196 00:06:40,609 --> 00:06:43,343 I guess they think he's cool because he's super diverse. 197 00:06:43,378 --> 00:06:46,145 The guy is Swedish, Chinese, and Brazilian. 198 00:06:46,214 --> 00:06:47,547 We just had a Multicultural unit, 199 00:06:47,616 --> 00:06:50,316 and it was like a week-long Sven Chang propaganda piece. 200 00:06:50,385 --> 00:06:51,751 Well, you're diverse. 201 00:06:51,853 --> 00:06:53,887 You're Indian and whatever dad is. 202 00:06:53,955 --> 00:06:55,321 New Jersian, I guess. 203 00:06:55,390 --> 00:06:56,656 But nobody knows that. 204 00:06:56,725 --> 00:06:58,191 My name is Ben Schuman! 205 00:06:58,293 --> 00:07:00,159 I sound like I'm an orthodontist with an herb garden. 206 00:07:00,228 --> 00:07:02,862 Too bad you didn't get this multiracial skin 207 00:07:02,964 --> 00:07:04,430 or a name like Soraya. 208 00:07:04,499 --> 00:07:06,266 I-I just wish there was a way 209 00:07:06,334 --> 00:07:08,001 to showcase my Indian side. 210 00:07:08,103 --> 00:07:10,236 Dude, Sven Chang just brought in these! 211 00:07:10,338 --> 00:07:11,871 Have some Swedish meatball dumplings. 212 00:07:11,940 --> 00:07:13,072 You gotta try them. 213 00:07:13,141 --> 00:07:17,210 Angelo, you just gave me a great idea. 214 00:07:17,279 --> 00:07:19,679 God, I love Sven Chang! 215 00:07:19,781 --> 00:07:20,847 ALEX: Okay. 216 00:07:20,916 --> 00:07:23,650 So, all we need is an authentic, one-syllable name 217 00:07:23,718 --> 00:07:26,019 that reminds people of a bygone era, 218 00:07:26,087 --> 00:07:28,288 either includes or definitely doesn't include 219 00:07:28,356 --> 00:07:29,822 the word "podcast," 220 00:07:29,891 --> 00:07:32,525 is familiar but not too familiar, 221 00:07:32,627 --> 00:07:34,327 doesn't think it's better than you, 222 00:07:34,396 --> 00:07:38,264 and possibly has two meanings, like the movie "Face Off." 223 00:07:38,333 --> 00:07:40,667 [Sighs] Naming stuff is hard. 224 00:07:40,735 --> 00:07:42,735 This is why I never buy plants. 225 00:07:42,837 --> 00:07:44,203 Yeah, and even if you like a name today, 226 00:07:44,272 --> 00:07:45,939 doesn't mean that you're gonna like it tomorrow. 227 00:07:46,007 --> 00:07:49,309 When I was a kid, I named my imaginary friend Fuzzybottom, 228 00:07:49,377 --> 00:07:52,045 and now I feel kind of silly calling her that. 229 00:07:52,147 --> 00:07:54,447 Maybe we should just go with Deirdre's name guys. 230 00:07:54,549 --> 00:07:56,716 I read online they came up with "Hot Pockets." 231 00:07:56,818 --> 00:07:58,551 I mean, they're obviously talented. 232 00:07:58,653 --> 00:08:00,153 Come on, you guys. We can do this. 233 00:08:00,255 --> 00:08:01,321 This is our identity. 234 00:08:01,389 --> 00:08:03,823 It's gonna tell people who we are. 235 00:08:03,925 --> 00:08:05,124 So... 236 00:08:05,193 --> 00:08:07,493 Who are we? 237 00:08:07,595 --> 00:08:13,433 ? 238 00:08:13,535 --> 00:08:14,701 You know what? 239 00:08:14,803 --> 00:08:16,736 Maybe we should take a little break, clear our heads. 240 00:08:18,179 --> 00:08:20,473 I got an idea. 241 00:08:20,575 --> 00:08:22,442 Surprising Alex with a pizza party 242 00:08:22,544 --> 00:08:23,710 was a great idea, Mom. 243 00:08:23,812 --> 00:08:25,144 Well, you said to be nice. 244 00:08:25,246 --> 00:08:27,447 Your auntie was the inspiration. 245 00:08:27,549 --> 00:08:30,116 She used to surprise your cousin Debesh with snacks 246 00:08:30,218 --> 00:08:31,451 while he was pulling all-nighters 247 00:08:31,553 --> 00:08:33,686 recording his cover of "Raspberry Beret." 248 00:08:33,788 --> 00:08:35,088 I know Dad likes pizzas, 249 00:08:35,190 --> 00:08:36,990 but I would have preferred samosas. 250 00:08:37,092 --> 00:08:38,958 We Bengalis have a different name for samosas. 251 00:08:39,060 --> 00:08:40,326 We call them "singaras." 252 00:08:40,428 --> 00:08:42,328 [Elevator bell dings] 253 00:08:42,430 --> 00:08:44,464 That's awesome. 254 00:08:44,566 --> 00:08:47,300 Do you think you can show me how to make them sometime? 255 00:08:47,402 --> 00:08:50,470 Like, enough to feed a classroom-amount of people? 256 00:08:50,572 --> 00:08:51,804 Of course. 257 00:08:51,906 --> 00:08:53,940 These things are an important part of your identity. 258 00:08:54,042 --> 00:08:56,442 ? 259 00:08:56,544 --> 00:08:59,412 So, is this some kind of a sweatshop? 260 00:08:59,514 --> 00:09:01,748 I know it's a little funky, 261 00:09:01,850 --> 00:09:03,916 but everyone here is working hard 262 00:09:04,019 --> 00:09:05,084 to pursue their dreams. 263 00:09:05,186 --> 00:09:06,919 And no one works harder than Alex. 264 00:09:07,022 --> 00:09:08,588 I actually think you'll be impressed 265 00:09:08,690 --> 00:09:09,789 when you see him in action. 266 00:09:09,891 --> 00:09:11,457 ALEX: I'm gonna land on that little rock over there! 267 00:09:11,559 --> 00:09:12,525 MAN: Go for it. 268 00:09:12,627 --> 00:09:15,906 Oh, look at these cute little creatures! 269 00:09:15,984 --> 00:09:18,351 - Hit them with the fireball! - Oh, I don't want to hurt them. Aah! 270 00:09:18,421 --> 00:09:20,466 - They're the bad guys! They're bad guys. - They're attacking my legs! 271 00:09:20,568 --> 00:09:21,768 They're attacking me! 272 00:09:21,793 --> 00:09:22,769 - I'm sorry. - I gotta get outta here! 273 00:09:22,871 --> 00:09:23,803 Just hold on. 274 00:09:23,905 --> 00:09:26,606 Aah! Aah! 275 00:09:26,708 --> 00:09:29,175 It is nice to see him in action. 276 00:09:30,120 --> 00:09:31,112 I was so obsessed 277 00:09:31,190 --> 00:09:32,925 with how I'd embarrassed myself in front of Joya 278 00:09:33,007 --> 00:09:35,143 that I couldn't even focus on the name search. 279 00:09:35,214 --> 00:09:36,279 Thrust. 280 00:09:36,382 --> 00:09:38,515 Grind. 281 00:09:38,584 --> 00:09:40,252 Hump. 282 00:09:40,315 --> 00:09:41,918 I used to have glutes like that. 283 00:09:42,432 --> 00:09:45,214 - Too much upkeep. - Alex! 284 00:09:45,300 --> 00:09:47,621 Sorry, guys. I'm just... I'm in my head. 285 00:09:47,684 --> 00:09:49,238 Rooni was acting so weird this morning. 286 00:09:49,309 --> 00:09:50,842 Maybe Joya's finally getting to her. 287 00:09:50,944 --> 00:09:52,310 I'm pretty sure she was the one 288 00:09:52,412 --> 00:09:54,212 who locked you in that broom closet at your wedding. 289 00:09:54,281 --> 00:09:55,447 Really? 290 00:09:55,515 --> 00:09:57,615 Whoever it was brought a hammer and nails to my wedding. 291 00:09:57,684 --> 00:09:59,684 I just can't imagine somebody not liking you. 292 00:09:59,786 --> 00:10:00,885 I mean, you're Alex. 293 00:10:00,954 --> 00:10:02,787 You're the reason people wake up in the morning. 294 00:10:03,490 --> 00:10:04,923 Some people. Not me. 295 00:10:05,025 --> 00:10:06,191 Hey, if it makes you feel any better, 296 00:10:06,259 --> 00:10:07,792 Indian women aren't into me, either. 297 00:10:07,861 --> 00:10:11,029 Now, Pakistani women... they can't get enough. 298 00:10:11,098 --> 00:10:12,597 Turns out, I am one of the many things 299 00:10:12,699 --> 00:10:13,965 those countries don't agree on. 300 00:10:14,067 --> 00:10:15,300 I just wish there was some way 301 00:10:15,368 --> 00:10:16,701 to change Joya's mind about me. 302 00:10:16,803 --> 00:10:18,036 Yeah, well, we could work on that 303 00:10:18,105 --> 00:10:19,270 or we could talk about a name. 304 00:10:19,372 --> 00:10:20,572 You're right. I'm sorry. 305 00:10:20,640 --> 00:10:22,107 - Let's focus. - Okay. 306 00:10:22,175 --> 00:10:24,542 [Cellphone plays Indian music] 307 00:10:24,611 --> 00:10:26,978 I'll be right back. 308 00:10:27,080 --> 00:10:28,113 Dad, where are we going? 309 00:10:28,215 --> 00:10:29,581 It's a surprise, but don't worry. 310 00:10:29,649 --> 00:10:31,349 - You're gonna love it. - You better not be taking me 311 00:10:31,451 --> 00:10:33,785 to put on a robot hat and have gremlins eat my legs. 312 00:10:33,887 --> 00:10:35,186 Yesterday, I couldn't help but notice 313 00:10:35,255 --> 00:10:36,387 you were a little disappointed 314 00:10:36,490 --> 00:10:38,223 that our family doesn't celebrate Holi... 315 00:10:38,291 --> 00:10:41,292 A holiday that signifies fresh starts, forgiveness, 316 00:10:41,394 --> 00:10:43,261 repairing broken relationships. 317 00:10:43,330 --> 00:10:45,096 Are you taking us to a Holi?! 318 00:10:45,198 --> 00:10:46,931 Awesome, we're gonna get messy! 319 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 Alex, that is very sweet! 320 00:10:48,568 --> 00:10:50,935 You know, I have some of the most wonderful memories 321 00:10:51,037 --> 00:10:52,170 of Holi as a child. 322 00:10:52,272 --> 00:10:53,805 Well, prepare to have some more wonderful memories 323 00:10:53,874 --> 00:10:55,140 of Holi as an adult! 324 00:10:55,208 --> 00:10:57,442 - [Electronic music plays] - MAN: That's right, baby! 325 00:10:57,544 --> 00:10:59,544 [Cheering] 326 00:10:59,613 --> 00:11:01,613 This isn't Holi! 327 00:11:01,715 --> 00:11:03,648 I think I'm the only Indian person here. 328 00:11:03,717 --> 00:11:05,383 Guess I should've read the website closer. 329 00:11:05,485 --> 00:11:06,818 This juice tastes funny. 330 00:11:06,887 --> 00:11:08,987 - I can't feel my face. - Give me that! 331 00:11:09,055 --> 00:11:11,089 Look, Joya, I know this isn't probably 332 00:11:11,191 --> 00:11:12,657 the kind of Holi you're used to, 333 00:11:12,726 --> 00:11:14,425 but I think we can still have fun. 334 00:11:14,528 --> 00:11:15,894 Holi! 335 00:11:15,996 --> 00:11:17,362 ? 336 00:11:17,464 --> 00:11:20,064 You know what? It's not that fun. 337 00:11:20,167 --> 00:11:22,534 [Spitting] 338 00:11:23,937 --> 00:11:25,203 The important thing to remember 339 00:11:25,272 --> 00:11:26,938 is that this is one of those freak things that happens, 340 00:11:27,040 --> 00:11:28,573 and it really isn't anyone's fault. 341 00:11:28,642 --> 00:11:30,241 Go dry off. I want to talk to your dad. 342 00:11:30,277 --> 00:11:32,811 Or you know what, stay here and we'll all go in together. 343 00:11:33,547 --> 00:11:35,814 Stay strong, Dad. 344 00:11:35,882 --> 00:11:38,216 We'll see you on the other side. 345 00:11:41,354 --> 00:11:43,588 Ow! It's too pointy! That's my nighttime zone! 346 00:11:43,657 --> 00:11:45,357 Why couldn't you just do what I asked? 347 00:11:45,436 --> 00:11:47,192 I tried. But you don't know what it's like 348 00:11:47,260 --> 00:11:48,459 having to deal with your mother's constant disapproval. 349 00:11:48,528 --> 00:11:50,161 You think I don't know what that's like? 350 00:11:50,263 --> 00:11:51,170 I'm just saying, 351 00:11:51,264 --> 00:11:52,664 I could use a little bit more support with your mother. 352 00:11:53,400 --> 00:11:54,566 [Spits, coughs] 353 00:11:54,634 --> 00:11:56,401 You want to talk about support? 354 00:11:56,503 --> 00:11:57,869 Where's my support? 355 00:11:57,971 --> 00:12:00,171 While you're off chasing your dreams, 356 00:12:00,240 --> 00:12:02,941 I'm here struggling to hold our lives together. 357 00:12:03,009 --> 00:12:05,176 You think I wanted to ask my mom for help? 358 00:12:05,245 --> 00:12:06,544 Wait, you asked her to come? 359 00:12:06,646 --> 00:12:07,645 I needed help, 360 00:12:07,714 --> 00:12:09,747 and I knew if I asked you, you'd freak out. 361 00:12:09,850 --> 00:12:11,216 I cannot believe you lied to me. 362 00:12:11,284 --> 00:12:13,184 We're supposed to be honest with each other no matter what. 363 00:12:13,286 --> 00:12:14,986 - You want honesty? - Yes. 364 00:12:15,088 --> 00:12:16,554 I'm scared. 365 00:12:16,656 --> 00:12:19,657 We have so much riding on this... 366 00:12:19,759 --> 00:12:22,694 our savings, this house, our careers... 367 00:12:22,796 --> 00:12:25,363 and you can't even name your own company. 368 00:12:26,090 --> 00:12:29,258 I love that you're the guy with these big dreams. 369 00:12:29,344 --> 00:12:30,376 But right now, 370 00:12:30,470 --> 00:12:32,971 I need you to be the guy who can get things done. 371 00:12:33,073 --> 00:12:33,972 ? 372 00:12:34,074 --> 00:12:37,375 [Door opens, closes] 373 00:12:37,477 --> 00:12:38,643 [Coughs] 374 00:12:39,608 --> 00:12:40,709 After what Rooni said, 375 00:12:40,748 --> 00:12:42,256 it was time to call in the professionals. 376 00:12:42,326 --> 00:12:44,373 Let me tell you a little bit about what we do. 377 00:12:44,460 --> 00:12:45,559 We name things. 378 00:12:45,631 --> 00:12:47,164 - Mm. - Let me tell you a little more. 379 00:12:47,266 --> 00:12:50,348 - We name the crap out of things. - Mm! 380 00:12:50,426 --> 00:12:52,059 Well, that's great because we need a name, 381 00:12:52,169 --> 00:12:53,301 and for whatever reason, 382 00:12:53,403 --> 00:12:55,149 it's been impossible for us to come up with one. 383 00:12:55,231 --> 00:12:57,432 Impossible is our specialty! 384 00:12:57,509 --> 00:13:01,476 Mindr, Findr, Bindr, Windr... All us. 385 00:13:01,546 --> 00:13:02,921 Show them the dogs. 386 00:13:02,992 --> 00:13:06,656 Celebrity dogs... Named... them... all. 387 00:13:06,710 --> 00:13:08,377 - I told you these guys were very good. - That's good. 388 00:13:08,479 --> 00:13:09,645 So, does that answer your question? 389 00:13:09,747 --> 00:13:11,013 I don't think we asked a question. 390 00:13:11,082 --> 00:13:12,481 No, we never got a chance to ask questions. 391 00:13:12,550 --> 00:13:13,592 No, not out loud. 392 00:13:13,648 --> 00:13:15,882 Um, but, do you have a name for us? 393 00:13:15,951 --> 00:13:18,251 Uh, yeah, I'd say we have a name. 394 00:13:18,411 --> 00:13:20,087 ? 395 00:13:20,189 --> 00:13:22,055 Squiz Media. 396 00:13:22,124 --> 00:13:23,824 What's a Squiz? 397 00:13:23,892 --> 00:13:24,925 It isn't anything. 398 00:13:24,994 --> 00:13:26,433 You don't have to worry about people 399 00:13:26,495 --> 00:13:29,696 having any pre-existing negative associations. 400 00:13:29,765 --> 00:13:33,233 So, how does Squiz relate to our identity as a company? 401 00:13:33,302 --> 00:13:35,335 Nobody cares about that stuff, A-money. 402 00:13:35,404 --> 00:13:38,538 This has been focus-grouped from Maine to Spain. 403 00:13:38,641 --> 00:13:40,340 Squiz is a sure thing. 404 00:13:40,409 --> 00:13:42,774 It's fun. It's sharp. 405 00:13:42,852 --> 00:13:43,977 [Whispering] It's now. 406 00:13:44,046 --> 00:13:45,445 [Whispering] Right now. 407 00:13:45,514 --> 00:13:46,680 So, what do you say? 408 00:13:46,782 --> 00:13:48,649 W-We do need a name ASAP, 409 00:13:48,717 --> 00:13:51,918 and y-you did test it from Maine to Spain. 410 00:13:52,021 --> 00:13:54,254 Uh, okay. Uh... 411 00:13:54,356 --> 00:13:56,456 Let's go with Squiz. 412 00:13:56,525 --> 00:13:57,524 - Yeah. - Whoo! 413 00:13:57,626 --> 00:13:58,925 We're in Squiz-ness. 414 00:13:58,994 --> 00:14:00,427 - Yay. - DEIRDRE: Cool. 415 00:14:00,496 --> 00:14:04,531 You may know these as samosas, but in the Bengal, 416 00:14:04,600 --> 00:14:08,502 where my family is from, we call them singaras. 417 00:14:08,570 --> 00:14:10,804 I saved the biggest one for you, Chloe. 418 00:14:10,906 --> 00:14:12,005 This looks amazing. 419 00:14:12,107 --> 00:14:13,774 It's an old family recipe. 420 00:14:13,842 --> 00:14:16,276 Tradition is very important in my culture. 421 00:14:18,243 --> 00:14:19,267 Ooh! 422 00:14:19,328 --> 00:14:20,741 Sorry, Sven. 423 00:14:20,774 --> 00:14:21,848 Must have miscounted. 424 00:14:21,950 --> 00:14:25,232 All right, everyone... [speaking Nepali] 425 00:14:25,302 --> 00:14:28,474 Or as my French great-grandfather 426 00:14:28,555 --> 00:14:32,424 on my dad's side would say, bon appetite! 427 00:14:32,961 --> 00:14:35,962 ? 428 00:14:37,866 --> 00:14:42,436 [All coughing] 429 00:14:43,639 --> 00:14:44,705 GIRL: Too spicy! 430 00:14:44,807 --> 00:14:45,672 ? 431 00:14:46,896 --> 00:14:49,976 Oh, no. We went too authentic! 432 00:14:50,045 --> 00:14:51,344 Why?! 433 00:14:51,413 --> 00:14:52,546 My insides are on fire! 434 00:14:52,648 --> 00:14:55,010 My organs are staging a revolution! 435 00:14:55,088 --> 00:14:56,516 Don't worry, Chloe. The singaras here. 436 00:14:56,618 --> 00:14:58,218 Stay with me, stay with me. 437 00:14:58,287 --> 00:14:59,853 I hate you, Ben Schuman! 438 00:14:59,955 --> 00:15:02,889 I'm assuming you're finished? 439 00:15:02,958 --> 00:15:04,558 He has a juice box! 440 00:15:04,626 --> 00:15:06,393 WOMAN: Angelo, sit down! 441 00:15:06,495 --> 00:15:09,362 Everyone sit down! 442 00:15:09,431 --> 00:15:12,663 I've never been to war, but it can't be worse 443 00:15:12,725 --> 00:15:14,735 than what happened in that classroom today. 444 00:15:15,604 --> 00:15:18,338 The school paper is calling it "The Singara Horra." 445 00:15:18,407 --> 00:15:21,282 Oh, Ben, I am so sorry. 446 00:15:21,329 --> 00:15:22,712 I guess I'm just not used to 447 00:15:22,774 --> 00:15:24,745 cooking for American children. 448 00:15:24,813 --> 00:15:25,912 I don't get it. 449 00:15:25,981 --> 00:15:28,749 Why is it so hard to get girls to like me? 450 00:15:29,533 --> 00:15:30,550 You used to be a girl. 451 00:15:30,652 --> 00:15:33,420 - What did Grandpa do to get you? - [Laughs] 452 00:15:33,522 --> 00:15:35,314 Your grandfather didn't do anything. 453 00:15:35,377 --> 00:15:37,494 It was an arranged marriage. 454 00:15:37,549 --> 00:15:39,781 My father talked to his father, we met once, 455 00:15:39,843 --> 00:15:41,605 and then, that was it. We were married. 456 00:15:41,630 --> 00:15:42,796 That sounds so much easier. 457 00:15:42,865 --> 00:15:44,097 How can I get one of those? 458 00:15:44,166 --> 00:15:45,932 Arranged marriages aren't all great. 459 00:15:46,034 --> 00:15:47,734 It worked for me, but you're lucky 460 00:15:47,836 --> 00:15:50,570 to live someplace where you get to choose your own partner. 461 00:15:50,672 --> 00:15:53,240 One reason why your grandfather and I moved to this country 462 00:15:53,308 --> 00:15:55,842 was so that our children could know that kind of freedom. 463 00:15:55,911 --> 00:15:57,277 So... 464 00:15:57,346 --> 00:16:01,148 you're not mad that Mom chose to marry Dad over Dr. Sandeep? 465 00:16:01,250 --> 00:16:02,849 What? [Laughs] No. 466 00:16:02,918 --> 00:16:04,818 Why would you think that? 467 00:16:04,920 --> 00:16:06,613 Well, it's pretty obvious 468 00:16:06,660 --> 00:16:08,421 that you don't like my dad very much. 469 00:16:08,446 --> 00:16:09,466 ? 470 00:16:09,491 --> 00:16:12,325 Sweetheart, that is not true. 471 00:16:12,394 --> 00:16:14,995 Your father is a good man. 472 00:16:15,097 --> 00:16:17,130 We might not see eye-to-eye on everything, 473 00:16:17,232 --> 00:16:19,800 but he takes good care of you 474 00:16:19,902 --> 00:16:23,003 and he makes your mother very happy. 475 00:16:23,071 --> 00:16:24,538 ALEX: Hey, Alex Schuman. 476 00:16:24,606 --> 00:16:27,808 Squiz Media, double handshake. 477 00:16:27,910 --> 00:16:29,142 [Sighs] 478 00:16:29,244 --> 00:16:30,510 [Sighs] 479 00:16:30,555 --> 00:16:31,588 I'm a Squizzer. 480 00:16:31,613 --> 00:16:33,180 Alex, can I interrupt... 481 00:16:33,282 --> 00:16:35,415 whatever it is that's going on here? 482 00:16:35,517 --> 00:16:38,318 Joya, I'm really not in the mood to be insulted right now. 483 00:16:38,420 --> 00:16:39,486 Okay. 484 00:16:39,555 --> 00:16:42,644 Look, I know that I have given you a hard time 485 00:16:42,691 --> 00:16:44,144 about starting this company. 486 00:16:44,235 --> 00:16:46,246 I also know, more than most, 487 00:16:46,293 --> 00:16:48,027 that it takes a lot of courage 488 00:16:48,090 --> 00:16:49,230 to leave what you know behind 489 00:16:49,277 --> 00:16:51,431 in order to give yourself and your family a better life. 490 00:16:52,235 --> 00:16:53,334 Thank you. 491 00:16:54,627 --> 00:16:57,103 I gotta say, it's a lot harder than I thought. 492 00:16:57,172 --> 00:16:59,606 I know Rooni told you she was worried, 493 00:16:59,708 --> 00:17:01,741 but I have to be honest. 494 00:17:02,281 --> 00:17:03,580 I'm worried, too. 495 00:17:03,642 --> 00:17:05,712 I have everything on the line. 496 00:17:07,015 --> 00:17:09,015 I'm going to tell you a story. 497 00:17:09,188 --> 00:17:12,182 So, get your giant microphone out of your manny-pac. 498 00:17:12,268 --> 00:17:13,628 - It's going to be a good one. - Really? 499 00:17:13,722 --> 00:17:15,622 That's great. You know, the sound out here... 500 00:17:15,724 --> 00:17:16,890 The sound is fine. 501 00:17:19,428 --> 00:17:21,461 When I was a little girl in Calcutta, 502 00:17:21,530 --> 00:17:23,973 my grandfather treated me differently 503 00:17:24,035 --> 00:17:25,498 than he treated all of the sisters 504 00:17:25,567 --> 00:17:26,833 and the girl-cousins. 505 00:17:26,902 --> 00:17:28,869 He treated me, for some reason, 506 00:17:28,971 --> 00:17:30,203 like one of the boys. 507 00:17:30,272 --> 00:17:32,706 He would send me, all by myself, 508 00:17:32,774 --> 00:17:34,941 to the market to get potatoes 509 00:17:35,043 --> 00:17:37,377 or hilsa... the king of the fish... 510 00:17:37,446 --> 00:17:39,579 when I was no older than Soraya. 511 00:17:39,681 --> 00:17:41,848 That's so young. You must have been terrified. 512 00:17:41,950 --> 00:17:44,417 I was. And I told my dadu. 513 00:17:44,519 --> 00:17:47,153 And he sat me down, and he said, 514 00:17:47,222 --> 00:17:50,657 "You don't even know what you are afraid of. 515 00:17:50,759 --> 00:17:53,405 You must never fear ajana," 516 00:17:53,467 --> 00:17:56,129 which in Bengali means "the unknown." 517 00:17:56,198 --> 00:17:58,965 "Because," he went on to say, 518 00:17:59,034 --> 00:18:02,936 "ajana is where all the good things happen." 519 00:18:03,038 --> 00:18:06,339 I never forgot that. 520 00:18:06,408 --> 00:18:09,142 And even now, every time that I'm afraid, 521 00:18:09,211 --> 00:18:11,478 I see that little 7-year-old girl 522 00:18:11,580 --> 00:18:13,280 throwing her shoulders back 523 00:18:13,382 --> 00:18:16,965 and marching into that crowded market in Calcutta. 524 00:18:18,426 --> 00:18:19,505 So... 525 00:18:20,889 --> 00:18:24,358 throw your shoulders back, Alex Schuman. 526 00:18:26,194 --> 00:18:29,629 ? 527 00:18:38,393 --> 00:18:40,307 Wow, hi. 528 00:18:40,375 --> 00:18:42,475 I'm guessing things went well at the branding agency? 529 00:18:42,544 --> 00:18:44,024 They came up with a name for us. 530 00:18:44,150 --> 00:18:45,594 They said it was a sure thing 531 00:18:45,672 --> 00:18:47,981 that tested well from Maine to Spain, 532 00:18:48,083 --> 00:18:49,115 and I'm not using it. 533 00:18:49,217 --> 00:18:50,583 Wait, you're not? 534 00:18:50,652 --> 00:18:51,885 I-I'm so confused. 535 00:18:51,954 --> 00:18:52,979 I just had 536 00:18:53,050 --> 00:18:55,221 the most incredible conversation with your mother. 537 00:18:55,324 --> 00:18:56,957 Okay, now I'm really confused. 538 00:18:57,025 --> 00:18:59,559 She told me this awesome story from her childhood, 539 00:18:59,661 --> 00:19:01,294 and it just made me realize... 540 00:19:01,363 --> 00:19:03,029 we're not "sure thing" people. 541 00:19:03,098 --> 00:19:04,998 That's not us. 542 00:19:05,100 --> 00:19:06,535 You know, my old job was a sure thing, 543 00:19:06,580 --> 00:19:07,691 and I hated it. 544 00:19:07,754 --> 00:19:10,937 And... And I'll bet you handsome Dr. Sandeep was a sure thing, 545 00:19:11,039 --> 00:19:13,506 and yet you chose a dreamer with large features. 546 00:19:14,543 --> 00:19:18,092 Babe, we follow our hearts 547 00:19:18,117 --> 00:19:19,813 and we embrace the unknown. 548 00:19:20,523 --> 00:19:23,257 And sometimes, it is so scary. 549 00:19:23,304 --> 00:19:24,217 But it's also... 550 00:19:24,319 --> 00:19:26,586 Where all the best stuff happens. 551 00:19:26,688 --> 00:19:28,288 She told you about ajana. 552 00:19:28,390 --> 00:19:29,255 ? 553 00:19:29,358 --> 00:19:31,758 That's it. 554 00:19:31,860 --> 00:19:32,859 What's what? 555 00:19:32,961 --> 00:19:35,068 That's the name of our company... 556 00:19:35,176 --> 00:19:37,605 Ajana, the unknown. 557 00:19:37,964 --> 00:19:39,802 It's perfect! 558 00:19:39,880 --> 00:19:41,234 So much better than TURD. 559 00:19:41,336 --> 00:19:43,737 I have to do something amazing for your mother. 560 00:19:43,839 --> 00:19:45,505 Don't worry, I won't do anything too crazy. 561 00:19:45,607 --> 00:19:48,108 Actually, I think I know something she'd like 562 00:19:48,210 --> 00:19:49,642 that is a little crazy. 563 00:19:49,745 --> 00:19:53,313 [Indian music plays] 564 00:19:54,349 --> 00:19:55,982 ? One, two ? 565 00:19:56,084 --> 00:19:58,339 ? One, two, three, go ? 566 00:19:58,441 --> 00:20:02,122 ["Raspberry Beret" plays] 567 00:20:04,860 --> 00:20:10,030 ? She wore a raspberry beret ? 568 00:20:10,132 --> 00:20:14,234 ? The kind you find in a second-hand store ? 569 00:20:14,336 --> 00:20:17,904 ? Raspberry beret ? 570 00:20:18,006 --> 00:20:22,075 ? And if it was warm, she wouldn't wear much more ? 571 00:20:22,177 --> 00:20:24,713 ? Raspberry beret ? 572 00:20:27,886 --> 00:20:29,565 Ajana. 573 00:20:29,643 --> 00:20:31,922 Is it me, or does that sound a little like vag... 574 00:20:31,993 --> 00:20:34,357 Do you really want to go down that road again? 575 00:20:34,460 --> 00:20:36,359 - Love the name, boss! - Me, too. 576 00:20:36,462 --> 00:20:38,328 But I can't take all the credit. 577 00:20:38,430 --> 00:20:39,329 ? 578 00:20:39,431 --> 00:20:40,597 [Laughs] 579 00:20:40,699 --> 00:20:43,500 Oh, you bastards messed with the wrong Bengali! 580 00:20:43,602 --> 00:20:45,769 Oh, what's this? 581 00:20:45,871 --> 00:20:47,471 I'm flying! 582 00:20:47,573 --> 00:20:49,739 Alex, I can fly! 583 00:20:49,842 --> 00:20:51,808 Um, you said she was just gonna be a minute. 584 00:20:51,910 --> 00:20:53,243 I got a bunch of work to do. 585 00:20:53,345 --> 00:20:54,945 I have never seen that woman smile, 586 00:20:55,047 --> 00:20:56,913 so you might wanna get comfortable, Orson. 587 00:20:57,015 --> 00:20:58,482 I'm flying! 588 00:20:58,506 --> 00:21:03,506 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 589 00:21:03,556 --> 00:21:08,106 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.