All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-154-Bolum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,278 --> 00:00:03,149 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 2 00:00:03,310 --> 00:00:06,612 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 3 00:00:06,692 --> 00:00:10,055 www.sebeder.org 4 00:00:10,137 --> 00:00:16,137 (Müzik - Jenerik) 5 00:00:26,129 --> 00:00:33,010 (Müzik - Jenerik) 6 00:00:50,493 --> 00:00:52,556 Nasıl? Yani neden? 7 00:00:52,683 --> 00:00:56,098 Cinayet suçlamasıyla alakalı olarak soruşturma açıldı hakkınızda. 8 00:01:00,411 --> 00:01:01,886 Arabanızda da arama yapacağız. 9 00:01:03,948 --> 00:01:04,948 (Kâğıt sesi) 10 00:01:07,237 --> 00:01:09,418 Arabamda mı? Yani niye? 11 00:01:09,998 --> 00:01:11,234 Anahtarı alabilir miyim? 12 00:01:13,980 --> 00:01:14,980 (Mert) Ömer. 13 00:01:16,012 --> 00:01:17,042 (Mert) Ne oluyor? 14 00:01:17,162 --> 00:01:19,947 (Ömer) Bilmiyorum Mert, yani anlayacağız birazdan. 15 00:01:20,364 --> 00:01:24,141 Şirketinizde çalışan güvenlik şefinin öldürülmesiyle alakalı olarak. 16 00:01:25,790 --> 00:01:27,450 Ne? Şaka mı bu? 17 00:01:30,344 --> 00:01:33,313 Bir dakika, nasıl yani? Şimdi karakola mı götüreceksiniz? 18 00:01:33,525 --> 00:01:35,710 Tamam, sakin olun, ben ifade verip geleceğim. 19 00:01:35,745 --> 00:01:37,579 Hayır, hayır, hayır, hiçbir yere gidemezsin. 20 00:01:37,579 --> 00:01:39,167 Bir dakika, bir yanlışlık olmalı. 21 00:01:39,174 --> 00:01:41,245 (Mert) Bir dakika, avukatı arıyorum, bir saniye. 22 00:01:41,256 --> 00:01:43,078 -(Polis) Amirim. -(Ömer) Mert, hiç gerek yok. 23 00:01:45,352 --> 00:01:47,082 Amirim, araçta bir adet silah bulundu. 24 00:01:48,143 --> 00:01:55,034 (Müzik - Gerilim) 25 00:02:00,796 --> 00:02:01,796 Ne oluyor? 26 00:02:03,593 --> 00:02:05,164 -(Polis) Buyurun. -(Ayşe) Neden? 27 00:02:05,311 --> 00:02:06,611 (Mert) Nereye? Bir dakika. 28 00:02:06,658 --> 00:02:08,162 (Üst üste konuşmalar) 29 00:02:08,197 --> 00:02:09,991 (Ömer) Bir saniye, bir yanlış anlaşılma var. 30 00:02:10,038 --> 00:02:11,434 (Üst üste konuşmalar) 31 00:02:11,435 --> 00:02:13,521 (Mert) Arkadaşlar, yanlış anlaşılma var, bir saniye. 32 00:02:13,611 --> 00:02:17,638 (Üst üste konuşmalar) (Mert) Bir dur, tamam, tamam, bir dur. 33 00:02:17,782 --> 00:02:20,596 (Üst üste konuşmalar) 34 00:02:20,627 --> 00:02:22,011 Tamam Mert, sakin olun. 35 00:02:22,038 --> 00:02:23,995 (Kapı kapanma sesi) Sakin olun Ayşeciğim, tamam. 36 00:02:24,270 --> 00:02:29,508 (Üst üste konuşmalar) 37 00:02:32,233 --> 00:02:33,860 Sakin olun, yanlış anlaşılma. 38 00:02:34,400 --> 00:02:39,248 (Üst üste konuşmalar) 39 00:02:39,723 --> 00:02:42,242 -(Ayşe) Abi! -(Zehra) Ayşe! 40 00:02:42,413 --> 00:02:44,278 -Ayşe dur! -(Ayşe) Ah! 41 00:02:44,355 --> 00:02:45,990 (Üst üste konuşmalar) 42 00:02:46,022 --> 00:02:47,022 Abi! 43 00:02:47,070 --> 00:02:49,379 (Üst üste konuşmalar) (Korna sesi) 44 00:02:49,425 --> 00:02:50,974 Sakin ol, lütfen, tamam. 45 00:02:51,235 --> 00:02:54,225 Ayşe, tamam bak, hiçbir şey olmayacak, merak etme, hiçbir şey olmayacak. 46 00:02:54,306 --> 00:02:55,306 Tamam. 47 00:02:55,346 --> 00:02:56,861 (Zehra) Ayşe, Ayşe! 48 00:02:56,877 --> 00:03:01,314 -Abime, abi... -(Zehra) Hiçbir şey olmayacak. 49 00:03:01,598 --> 00:03:08,405 (Müzik - Gerilim) 50 00:03:09,574 --> 00:03:10,888 Hilmi Yılmaz. 51 00:03:13,812 --> 00:03:16,467 Ömer'i öldüremedin, böyle alıyorsun intikamını. 52 00:03:17,087 --> 00:03:23,941 (Müzik - Gerilim) 53 00:03:34,260 --> 00:03:37,823 (Nihat) Tamam, tamam, emniyetle görüştükten sonra haber ver bana da. 54 00:03:38,407 --> 00:03:39,599 Tamam, bekliyorum. 55 00:03:41,691 --> 00:03:44,230 -Ne olmuş? -Birazdan anlarız ne olduğunu. 56 00:03:49,288 --> 00:03:50,484 (Ağlama sesi) 57 00:03:50,641 --> 00:03:53,394 Tamam, mutlaka bir yanlışlık olmalı. 58 00:03:53,929 --> 00:03:55,901 (Müzeyyen) Kesin yanlış anlaşıldı. 59 00:03:55,929 --> 00:03:58,618 (Müzeyyen) Kesin, bunu biliyoruz ama hıı... 60 00:04:00,048 --> 00:04:04,742 (Müzeyyen) Ömer'in, Ömer'in böyle bir suçla anılması... 61 00:04:05,411 --> 00:04:08,018 (Nihat) Anneciğim, tamam, sakin. 62 00:04:08,644 --> 00:04:15,400 (Müzik - Duygusal) 63 00:04:19,947 --> 00:04:22,259 Nihat, ne olur Mert'i ara. 64 00:04:22,341 --> 00:04:24,603 Ayşeciğim, az önce aradım ya, gidince arayacak. 65 00:04:24,654 --> 00:04:27,612 Ya gitmemiş midir daha? (Ağlama sesi) 66 00:04:28,069 --> 00:04:29,238 (Nihat) Anneciğim, sakin olun. 67 00:04:29,291 --> 00:04:30,291 Of! 68 00:04:30,521 --> 00:04:34,947 (Ağlama sesi) 69 00:04:39,992 --> 00:04:41,192 Bilmiyorum Zafer. 70 00:04:41,557 --> 00:04:43,627 Güvenlik şefinin ölümünden sorumlu tutuyorlar. 71 00:04:47,336 --> 00:04:50,854 Tamam, biz de şimdi emniyete geçiyoruz, orda buluşalım, olur mu? 72 00:04:52,009 --> 00:04:53,143 Tamam, görüşürüz. 73 00:04:55,182 --> 00:04:56,182 (Mert) Üf! 74 00:04:56,276 --> 00:04:57,347 O silah... 75 00:04:57,656 --> 00:04:59,047 ...onun ne işi vardı arabada? 76 00:05:00,507 --> 00:05:02,273 Bilmiyorum, biri tuzak kurdu herhalde. 77 00:05:03,283 --> 00:05:04,283 Peki ama kim? 78 00:05:04,716 --> 00:05:06,651 Yani böyle bir şeyi kim yapmak ister ki? 79 00:05:07,098 --> 00:05:08,826 (Mert iç ses) İnşallah sen değilsindir baba. 80 00:05:14,380 --> 00:05:16,825 (Telefon zili sesi) 81 00:05:18,076 --> 00:05:21,007 -Efendim Leyla. -Mert Bey, finans raporları-- 82 00:05:21,088 --> 00:05:23,408 Onunla şimdi ilgilenemeyeceğim Leyla, sonra konuşalım mı? 83 00:05:29,182 --> 00:05:30,832 (Mert ses) Ömer'i karakola götürüyorlar. 84 00:05:30,862 --> 00:05:33,002 Ne? Ne diyorsunuz siz Mert Bey? 85 00:05:33,281 --> 00:05:34,281 Ömer'in... 86 00:05:35,175 --> 00:05:36,384 Ömer'in yanına gidiyoruz. 87 00:05:36,569 --> 00:05:37,932 Nasıl olur böyle bir şey? 88 00:05:38,233 --> 00:05:40,693 -Yani Ömer Bey-- -Zehra'yla emniyete geçiyoruz. 89 00:05:40,778 --> 00:05:42,553 Tamam, ben de geleceğim, neredeydi? 90 00:05:43,586 --> 00:05:44,586 Tamam, anladım. 91 00:05:48,028 --> 00:05:49,028 Teyzem. 92 00:05:50,185 --> 00:05:51,185 (Nefes sesi) 93 00:05:53,709 --> 00:05:54,709 (Nefes sesi) 94 00:05:55,119 --> 00:05:56,500 Teyzeciğim. 95 00:05:56,701 --> 00:05:58,628 Beni yemeğe beklemeyin, ben gelemeyeceğim. 96 00:05:59,406 --> 00:06:01,692 Ya şirkette çok acil bir işim çıktı da. 97 00:06:02,423 --> 00:06:04,052 Tamam teyzeciğim, görüşürüz. 98 00:06:04,495 --> 00:06:06,411 (Ayak sesi) 99 00:06:06,709 --> 00:06:07,709 Hilmi Bey. 100 00:06:07,829 --> 00:06:09,043 Polis silahı buldu. 101 00:06:09,273 --> 00:06:11,524 Ömer Kervancıoğlu şu an karakola götürülüyor. 102 00:06:14,262 --> 00:06:17,541 Hadi bundan da kurtul bakalım Ömer Kervancıoğlu. 103 00:06:21,232 --> 00:06:22,598 Çekil önümden, çekil. 104 00:06:23,620 --> 00:06:25,070 Nasıl yaparsın bunu? 105 00:06:25,829 --> 00:06:27,321 (Alev) Seninle bir anlaşma yapmıştık. 106 00:06:27,668 --> 00:06:30,225 Ömer'e zarar vermeyecektin. Bunu nasıl yaptın? 107 00:06:35,713 --> 00:06:36,713 Kendine gel. 108 00:06:37,819 --> 00:06:40,174 Sen kiminle konuştuğunun farkında mısın? 109 00:06:40,966 --> 00:06:43,052 (Hilmi) Bugüne kadar sana çok şans verdim. 110 00:06:44,555 --> 00:06:46,505 Bu işle bundan sonra ben ilgileneceğim. 111 00:06:47,862 --> 00:06:51,088 Eğer bu işten zarar görmek istemiyorsan... 112 00:06:51,288 --> 00:06:52,288 ...kes sesini! 113 00:06:52,918 --> 00:06:59,766 (Müzik - Gerilim) 114 00:07:08,778 --> 00:07:11,612 Yoksa Ömer'in yerine hapse sen mi girmek istersin? 115 00:07:12,053 --> 00:07:18,867 (Müzik - Gerilim) 116 00:07:22,891 --> 00:07:28,454 (Bilgisayar tuşu sesi) 117 00:07:29,057 --> 00:07:30,057 (Nefes sesi) 118 00:07:33,086 --> 00:07:34,709 Cinayet silahı aracından çıkmış. 119 00:07:34,916 --> 00:07:36,000 (Polis) Silah senin mi? 120 00:07:36,047 --> 00:07:38,825 Şahsım adına kayıtlı, ruhsatlı tek bir silahım bile yok. 121 00:07:41,125 --> 00:07:42,566 O silahı da ilk defa görüyorum. 122 00:07:43,814 --> 00:07:44,881 Başkası koymuş. 123 00:07:45,168 --> 00:07:46,704 (Ömer) Muhtemelen katilin kendisi. 124 00:07:50,298 --> 00:07:52,211 Maktulü öldürmediğini iddia ediyorsun yani? 125 00:07:54,182 --> 00:07:55,182 (Nefes sesi) 126 00:07:56,016 --> 00:07:57,016 Hayır. 127 00:07:57,521 --> 00:07:59,849 Onu başkasının öldürdüğünü iddia ediyorum. 128 00:08:00,982 --> 00:08:02,407 (Nefes sesi) 129 00:08:02,940 --> 00:08:04,802 Önce kendi suçlamalarını temizlemen lazım. 130 00:08:05,733 --> 00:08:06,952 Ben suçlu değilim. 131 00:08:07,973 --> 00:08:09,779 Ya benim ifademi alır bırakırsınız... 132 00:08:10,593 --> 00:08:11,822 ...ya da avukatımı çağırın. 133 00:08:13,100 --> 00:08:14,122 (Sandalye çekme sesi) 134 00:08:14,737 --> 00:08:16,907 (Tuş sesi) 135 00:08:19,103 --> 00:08:20,665 Ortada delil olduğunu unutmayalım. 136 00:08:20,923 --> 00:08:24,622 Ayrıca silahı rutin aramada bulunmayacak şekilde saklamışsın. 137 00:08:25,817 --> 00:08:26,817 Peki. 138 00:08:27,334 --> 00:08:28,524 Avukatımı çağırın o zaman. 139 00:08:32,259 --> 00:08:33,259 Öyle olsun. 140 00:08:34,053 --> 00:08:35,053 Alın içeri. 141 00:08:36,695 --> 00:08:37,750 (Kapı açılma sesi) 142 00:08:41,548 --> 00:08:42,548 (Avukat) Ömer Bey. 143 00:08:43,201 --> 00:08:44,207 (Kapı kapanma sesi) 144 00:08:44,876 --> 00:08:46,673 (Sandalye çekme sesi) 145 00:08:46,903 --> 00:08:47,903 (Avukat) Merhaba. 146 00:08:49,538 --> 00:08:51,581 Ben Ömer Kervancıoğlu'nun avukatıyım. 147 00:08:52,075 --> 00:08:55,192 (Avukat) Ömer Bey saygın bir iş adamıdır. Böyle bir suçlamayı kabul etmiyoruz. 148 00:08:55,852 --> 00:08:57,561 Dosyayı görebilir miyim lütfen? 149 00:08:58,092 --> 00:08:59,993 Gözaltı kararı savcılık tarafından verildi. 150 00:09:00,551 --> 00:09:02,450 (Polis) Talep ederseniz dosyayı görebilirsiniz. 151 00:09:03,302 --> 00:09:05,798 Ömer Bey bu süreçte bizim misafirimiz olacak. 152 00:09:06,250 --> 00:09:07,355 Merak etmeyin Ömer Bey. 153 00:09:08,820 --> 00:09:09,930 (Polis) Nezarete alın. 154 00:09:14,724 --> 00:09:16,216 (Ayak sesi) 155 00:09:16,332 --> 00:09:17,332 (Mert) Hah! 156 00:09:17,769 --> 00:09:20,067 (Mert) Ee, Ömer Kervancıoğlu nerede? 157 00:09:26,687 --> 00:09:28,135 (Polis) Sorgu odasında gözüküyor. 158 00:09:28,211 --> 00:09:29,302 (Mert) Ne, nerede sorgu... 159 00:09:29,493 --> 00:09:30,504 (Polis telsiz sesi) 160 00:09:36,500 --> 00:09:37,860 (Ayak sesi) 161 00:09:37,864 --> 00:09:39,570 (Zehra) Ne yapıyorsun? Nereye gidiyorsun? 162 00:09:39,601 --> 00:09:42,006 Hanımefendi, yaklaşmayın lütfen, dokunmak ve konuşmak yasak. 163 00:09:45,038 --> 00:09:46,919 (Avukat) Memur Bey, Memur Bey. 164 00:09:46,985 --> 00:09:47,985 (Polis) Evet. 165 00:09:48,159 --> 00:09:50,137 Kendisi eşi oluyor, görüşme hakkı var. 166 00:09:51,365 --> 00:09:52,553 Tamam ama kısa olsun. 167 00:09:55,988 --> 00:09:57,375 Nereye götürüyorlar seni? 168 00:10:04,775 --> 00:10:05,775 Nezarete. 169 00:10:06,956 --> 00:10:08,485 Yarın da mahkemeye çıkacağım. 170 00:10:11,227 --> 00:10:12,227 Mahkeme mi? 171 00:10:13,442 --> 00:10:15,552 Ama senin bir suçun yok ki. 172 00:10:15,674 --> 00:10:16,987 Neden mahkemeye çıkıyorsun? 173 00:10:17,210 --> 00:10:19,951 Gerçekler en kısa sürede anlaşılacak, sen merak etme. 174 00:10:20,926 --> 00:10:27,758 (Müzik - Gerilim) 175 00:10:29,976 --> 00:10:30,976 Yani... 176 00:10:32,697 --> 00:10:34,375 ...bu gece burada mı kalacaksın? 177 00:10:37,304 --> 00:10:38,370 Öyle görünüyor. 178 00:10:39,250 --> 00:10:46,044 (Müzik - Duygusal) 179 00:10:58,413 --> 00:10:59,504 Sen eve git. 180 00:11:00,765 --> 00:11:02,062 Ayşe'yi yalnız bırakma. 181 00:11:03,921 --> 00:11:05,953 -Ama... -Sen eve git. 182 00:11:06,660 --> 00:11:13,132 (Müzik - Duygusal) 183 00:11:13,802 --> 00:11:14,802 Tamam. 184 00:11:20,679 --> 00:11:22,266 Sabah geleceğim. 185 00:11:25,429 --> 00:11:27,322 (Polis) Ömer Bey, tamam, bu kadar yeter. 186 00:11:31,187 --> 00:11:34,129 (Ömer) Mert, her şey olduğu gibi devam etsin, bir aksilik olmasın. 187 00:11:34,297 --> 00:11:35,618 (Mert) Tamam, sen hiç merak etme. 188 00:11:35,698 --> 00:11:37,032 (Zehra) Lütfen kendine dikkat et. 189 00:11:42,489 --> 00:11:43,898 (Polis) Ömer Bey, buyurun lütfen. 190 00:11:45,053 --> 00:11:51,804 (Müzik - Duygusal) 191 00:11:57,403 --> 00:11:58,403 Zehra, hadi. 192 00:11:59,475 --> 00:12:00,475 (Polis telsiz sesi) 193 00:12:01,984 --> 00:12:04,400 Merak etmeyin Zehra Hanım, ben burada olacağım. 194 00:12:04,399 --> 00:12:06,158 Gelişmelerden sizi haberdar ederim. 195 00:12:07,111 --> 00:12:09,635 Ömer Bey'in suçsuz olduğunu ortaya çıkaracağız. 196 00:12:10,188 --> 00:12:17,049 (Müzik - Duygusal) 197 00:12:19,820 --> 00:12:20,820 (Mert) Hadi. 198 00:12:24,919 --> 00:12:26,300 (Ayak sesi) 199 00:12:26,870 --> 00:12:27,870 (Kapı vurma sesi) 200 00:12:31,322 --> 00:12:32,322 (Ayak sesi) 201 00:12:34,405 --> 00:12:35,616 (Kapı açılma sesi) 202 00:12:36,869 --> 00:12:37,966 (Yasemin) Koray. 203 00:12:38,094 --> 00:12:39,094 (Nefes sesi) 204 00:12:39,977 --> 00:12:41,418 Yasemin, senetleri ödedim. 205 00:12:42,110 --> 00:12:44,120 (Koray) Yani hepsini olmasa da bir kısmını ödedim. 206 00:12:44,759 --> 00:12:46,465 Maaşı alınca da geri kalanını ödeyeceğim. 207 00:12:48,778 --> 00:12:49,778 Yasemin. 208 00:12:50,501 --> 00:12:52,943 Şu senetleri bir ödeyelim, bileziğini orada bırakmayacağız... 209 00:12:52,943 --> 00:12:54,327 ...alacağız hemen geri. 210 00:12:55,238 --> 00:12:56,238 İnşallah. 211 00:12:56,245 --> 00:12:57,653 (Şükran) Yasemin, Koray. 212 00:12:57,769 --> 00:12:59,802 (Ayak sesi) 213 00:13:00,446 --> 00:13:03,005 -(Koray) Dur Şükran teyze, alayım. -(Şükran) Ay, sağ ol evladım. 214 00:13:04,356 --> 00:13:07,283 (Nefes sesi) Leyla ablanız akşam geç gelecekmiş. 215 00:13:07,508 --> 00:13:09,593 (Şükran) Ben de yemeği yine fazla kaçırmışım. 216 00:13:09,839 --> 00:13:12,095 Hep beraber oturur, yeriz diye düşündüm. 217 00:13:12,298 --> 00:13:13,894 Sağ ol Şükran teyze, eline sağlık. 218 00:13:13,919 --> 00:13:14,919 Afiyet olsun. 219 00:13:14,937 --> 00:13:16,520 Ellerine sağlık Şükran teyze. 220 00:13:16,822 --> 00:13:18,874 Ben de yanına bir güzel salata yaparım. 221 00:13:19,413 --> 00:13:21,624 Ee, hadi içeriye geçelim, dışarıda durmayın. 222 00:13:21,639 --> 00:13:22,702 Hadi. 223 00:13:22,917 --> 00:13:25,989 (Ayak sesi) 224 00:13:26,067 --> 00:13:27,083 (Kapı açılma sesi) 225 00:13:27,133 --> 00:13:28,133 (Ayak sesi) 226 00:13:28,187 --> 00:13:29,663 (Müzeyyen) Avukatları ara Nihat. 227 00:13:29,726 --> 00:13:33,257 Hemen avukatları ara. Ömer'imin yanına gittiler mi? 228 00:13:33,308 --> 00:13:34,608 Mert'le konuştuk ya anneciğim. 229 00:13:34,609 --> 00:13:37,527 Birazdan gelecek, lütfen siz sakin olun. Her şeyi öğreneceğiz. 230 00:13:38,221 --> 00:13:39,732 Her şeyden geçtim. 231 00:13:40,285 --> 00:13:44,753 Her şeyden geçtim Nihat, o tabanca nasıl oradaydı? 232 00:13:44,818 --> 00:13:47,009 O tabanca neydi öyle? 233 00:13:47,140 --> 00:13:49,578 Anneciğim, mutlaka bir açıklaması vardır. 234 00:13:49,965 --> 00:13:53,700 (Ağlama sesi) (Ayşe) Ya bizden kim, ne ister ya? 235 00:13:54,154 --> 00:13:56,187 Abime böyle bir suçu kim atar? 236 00:13:58,196 --> 00:14:01,175 Ayşeciğim, Ayşeciğim, lütfen bir bak. Bildiğim tek bir şey var. 237 00:14:01,500 --> 00:14:04,118 O da Ömer'in suçsuz olduğu ve bu gece yanımıza geleceği. 238 00:14:05,946 --> 00:14:06,946 (Müzeyyen) Oğlum. 239 00:14:07,018 --> 00:14:08,428 (Ağlama sesi) (Müzeyyen) Oğlum. 240 00:14:08,644 --> 00:14:12,124 (Ağlama sesi) 241 00:14:16,003 --> 00:14:17,003 Geldiler. 242 00:14:17,703 --> 00:14:18,703 (Ayşe) Abi. 243 00:14:18,763 --> 00:14:19,763 (Ayak sesi) 244 00:14:19,878 --> 00:14:20,995 (Ayşe) Abi. 245 00:14:25,418 --> 00:14:26,418 Abim nerede? 246 00:14:26,621 --> 00:14:28,288 -(Mert) Ayşe. -(Ayşe) Abim nerede? 247 00:14:28,341 --> 00:14:29,812 (Mert) Tamam, sakin ol, tamam mı? 248 00:14:31,019 --> 00:14:32,019 Bakın. 249 00:14:33,144 --> 00:14:34,507 Bu gece karakolda geçirecek. 250 00:14:35,278 --> 00:14:36,769 (Mert) Ama, ama söz veriyorum... 251 00:14:36,801 --> 00:14:38,495 ...söz veriyorum yarın sabah çıkacak. 252 00:14:39,014 --> 00:14:40,455 (Ağlama sesi) 253 00:14:40,841 --> 00:14:42,293 (Hep bir ağızdan) Ayşe. 254 00:14:43,528 --> 00:14:44,528 (Nihat) Aşkım. 255 00:14:44,592 --> 00:14:46,203 (Ağlama sesi) 256 00:14:46,284 --> 00:14:48,409 Abimi getirin bana ne olur. 257 00:14:48,426 --> 00:14:49,867 (Cevriye) Tamam tamam, gelecek kızım. 258 00:14:49,947 --> 00:14:50,947 (Ayşe) Abi. 259 00:14:51,028 --> 00:14:52,544 Tamam, tamam, tamam. 260 00:14:52,561 --> 00:14:53,608 (Ağlama sesi) 261 00:14:53,645 --> 00:14:54,652 (Müzeyyen) Ya ne demek... 262 00:14:54,900 --> 00:14:57,097 ...ne demek karakolda kalacak ya? 263 00:14:57,121 --> 00:14:58,940 (Müzeyyen) Ne demek karakolda kalacak? 264 00:14:59,264 --> 00:15:01,668 (Müzeyyen) Ömer'in suçsuzluğu anlaşılmadı mı? 265 00:15:01,913 --> 00:15:04,808 Anlaşıldıysa nasıl tutarlar onu orada? 266 00:15:05,041 --> 00:15:06,843 (Zehra) Müzeyyen Hanım, Müzeyyen Hanım. 267 00:15:07,072 --> 00:15:09,158 -(Cevriye) Dünürüm, dünürüm. -(Zehra) Müzeyyen Hanım. 268 00:15:09,182 --> 00:15:10,909 (Üst üste konuşmalar) (Mert) Müzeyyen Hanım. 269 00:15:10,942 --> 00:15:11,957 (Ayşe) Annem, ya annem. 270 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 (Mert) Sakin olun. 271 00:15:13,176 --> 00:15:14,176 (Mert) Gel. 272 00:15:14,903 --> 00:15:15,903 (Mert) Kaldır. 273 00:15:15,970 --> 00:15:17,360 (Mert) Tamam, sakin. (Ağlama sesi) 274 00:15:19,437 --> 00:15:25,529 (Müzik - Duygusal) 275 00:15:25,649 --> 00:15:27,730 (Ayşe) Ne olur bir şey yap, ne olur. (Ağlama sesi) 276 00:15:27,903 --> 00:15:29,212 Gücüm kalmadı. (Ağlama sesi) 277 00:15:29,801 --> 00:15:31,722 (Ağlama sesi) 278 00:15:31,856 --> 00:15:34,222 Ben oğlumu istiyorum. 279 00:15:34,895 --> 00:15:38,278 Ya bak, bak belli ki komplo kurmuşlar, tamam mı? Yani... 280 00:15:38,448 --> 00:15:41,274 ...her şey ortaya çıkacak, tamam mı? Her şey ortaya çıkacak. 281 00:15:41,379 --> 00:15:42,720 Düzelecek her şey, lütfen. 282 00:15:42,924 --> 00:15:49,795 (Ağlama sesi) 283 00:15:54,557 --> 00:15:55,557 (Mert) Tamam. 284 00:15:56,753 --> 00:16:03,576 (Müzik - Duygusal) 285 00:16:03,830 --> 00:16:08,632 (Parmaklık kapanma sesi) 286 00:16:12,455 --> 00:16:19,158 (Müzik - Gerilim) 287 00:16:28,730 --> 00:16:30,157 Evdekiler ne yaptı acaba? 288 00:16:35,100 --> 00:16:36,604 Nereye götürüyorlar seni? 289 00:16:43,928 --> 00:16:44,928 Nezarete. 290 00:16:46,116 --> 00:16:47,605 Yarın da mahkemeye çıkacağım. 291 00:16:50,336 --> 00:16:51,336 Mahkeme mi? 292 00:16:52,517 --> 00:16:54,661 Ama senin bir suçun yok ki. 293 00:16:54,729 --> 00:16:56,285 Neden mahkemeye çıkıyorsun? 294 00:16:56,340 --> 00:16:59,211 Gerçekler en kısa sürede anlaşılacak, sen merak etme. 295 00:17:00,258 --> 00:17:07,105 (Müzik - Duygusal) 296 00:17:09,142 --> 00:17:10,142 Yani... 297 00:17:11,871 --> 00:17:13,501 ...bu gece burada mı kalacaksın? 298 00:17:16,511 --> 00:17:17,511 Öyle görünüyor. 299 00:17:22,125 --> 00:17:29,009 (Müzik - Duygusal) 300 00:17:44,192 --> 00:17:51,087 (Müzik - Duygusal) 301 00:18:06,523 --> 00:18:13,376 (Müzik devam ediyor) 302 00:18:15,036 --> 00:18:16,036 (Leyla) Zehra. 303 00:18:16,951 --> 00:18:19,136 (Leyla) Canım, ne olursun kendini topla biraz. 304 00:18:20,126 --> 00:18:21,126 Leyla. 305 00:18:21,946 --> 00:18:23,601 Ama ya bir şey olursa? 306 00:18:24,664 --> 00:18:25,861 Ne olur düşünsene. 307 00:18:26,929 --> 00:18:27,929 Ayşe. 308 00:18:28,070 --> 00:18:29,070 Canım. 309 00:18:29,093 --> 00:18:31,180 Sen Ömer'in böyle bir şey yapacağını düşünüyor musun? 310 00:18:31,695 --> 00:18:32,695 Asla. 311 00:18:32,736 --> 00:18:33,736 O zaman. 312 00:18:33,799 --> 00:18:35,187 Korkulacak bir şey yok. 313 00:18:35,386 --> 00:18:37,188 Bak görürsün, yarın çıkacak oradan. 314 00:18:38,720 --> 00:18:39,760 İnşallah Leyla. 315 00:18:40,086 --> 00:18:41,355 Çıkacak, görürsün. 316 00:18:41,810 --> 00:18:43,529 Ama senin kendini toplaman lazım. 317 00:18:44,053 --> 00:18:45,835 Bak, herkes senin gözünün içine bakıyor. 318 00:18:48,170 --> 00:18:49,170 Haklısın canım. 319 00:18:49,550 --> 00:18:51,809 Tamam canım, ben şimdi gidiyorum, tamam mı? 320 00:18:53,561 --> 00:18:55,322 (Öpme sesi) 321 00:18:56,672 --> 00:18:57,672 Tamam canım. 322 00:18:57,681 --> 00:18:58,688 Ben seni uğurlayayım. 323 00:18:58,696 --> 00:18:59,696 (Leyla) Tamam. 324 00:19:02,479 --> 00:19:06,809 (Ayak sesi) 325 00:19:07,900 --> 00:19:09,100 Tamam Zafer, tamam. 326 00:19:09,224 --> 00:19:10,232 Ne gerekiyorsa yapın. 327 00:19:11,307 --> 00:19:13,326 Bak, Ömer yarın oradan çıkacak. 328 00:19:15,580 --> 00:19:17,075 (Nihat) Ne diyor? Var mı bir gelişme? 329 00:19:21,948 --> 00:19:23,605 Durum şimdilik daha da kötüye gidiyor. 330 00:19:24,866 --> 00:19:25,866 Nasıl ya? 331 00:19:30,493 --> 00:19:33,461 O silahın Ömer'in arabasında çıkması durumu iyice kötüleştirdi. 332 00:19:36,483 --> 00:19:38,353 Şimdilik bekleyeceğiz, başka çaremiz yok. 333 00:19:38,842 --> 00:19:40,319 Yarın savcılığa gidilecekmiş. 334 00:19:41,402 --> 00:19:42,917 Bu gece orada yani? 335 00:19:46,602 --> 00:19:50,085 Kolayca ellerini, kollarını sallayarak o silahı nasıl koyarlar arabaya? 336 00:19:51,021 --> 00:19:52,021 Her kimse... 337 00:19:52,266 --> 00:19:53,394 ...onu bulmamız lazım. 338 00:19:55,838 --> 00:20:02,708 (Müzik - Gerilim) 339 00:20:05,119 --> 00:20:06,119 Neyse. 340 00:20:07,088 --> 00:20:08,568 Madem sabaha kadar bekleyeceğiz... 341 00:20:09,286 --> 00:20:10,381 ...ben bir Ayşe'ye bakayım. 342 00:20:13,951 --> 00:20:15,016 (Kapı açılma sesi) 343 00:20:18,961 --> 00:20:21,167 Eğer sen yaptıysan Hilmi Yılmaz... (Kapı kapanma sesi) 344 00:20:24,722 --> 00:20:26,629 (Mert) Eğer sen yaptıysan Hilmi Yılmaz... 345 00:20:26,659 --> 00:20:27,659 (Vurma sesi) 346 00:20:27,689 --> 00:20:29,823 (Mert) Ben de bunu yanına bırakmayacağım Hilmi Yılmaz. 347 00:20:29,839 --> 00:20:30,839 (Vurma sesi) 348 00:20:33,154 --> 00:20:34,154 (Kapı açılma sesi) 349 00:20:35,031 --> 00:20:36,047 (Kapı kapanma sesi) 350 00:20:36,064 --> 00:20:37,534 (Şükran) Ah, ah işte. 351 00:20:37,913 --> 00:20:41,345 İnsan sevdikleriyle böyle oturup da iki çift laf edince... 352 00:20:41,786 --> 00:20:43,626 ...böyle eskilere gidiveriyor. 353 00:20:45,910 --> 00:20:47,515 Eskiden her şey daha güzeldi. 354 00:20:48,473 --> 00:20:50,399 Hava bile, su bile bir başkaydı. 355 00:20:52,375 --> 00:20:54,394 Siz bilmezsiniz o günleri çocuklar. 356 00:20:55,580 --> 00:20:58,810 Eskiden televizyon yoktu, elektrik yoktu ama... 357 00:20:59,240 --> 00:21:04,519 ...mum ışığında, idare lambalarının altında hoş sohbetler vardı. 358 00:21:04,882 --> 00:21:06,488 Güzel muhabbetler vardı. 359 00:21:07,501 --> 00:21:08,636 Zor günlerdi. 360 00:21:09,688 --> 00:21:11,707 Ama güzel günlerdi be Salim. 361 00:21:13,227 --> 00:21:14,979 Eski dedim de aklıma geldi. 362 00:21:16,006 --> 00:21:18,444 Babaannemden kalma bir sandık var bende. 363 00:21:18,867 --> 00:21:20,355 Tek yadigâr o zaten. 364 00:21:20,893 --> 00:21:23,605 (Şükran) Ee, onu cilalasak mı diyorum acaba Salim? 365 00:21:24,080 --> 00:21:25,087 (Şükran) Yazık olmasın. 366 00:21:25,240 --> 00:21:26,247 Yaparız abla. 367 00:21:26,964 --> 00:21:28,139 Madem yadigâr... 368 00:21:28,417 --> 00:21:29,702 ...koruyup kollamak lazım. 369 00:21:31,288 --> 00:21:32,692 Hallederiz değil mi evlat? 370 00:21:32,910 --> 00:21:34,819 Ee, halleder ustam. 371 00:21:35,147 --> 00:21:36,147 Hallederiz. 372 00:21:37,153 --> 00:21:38,810 Manevi değeri var madem... 373 00:21:38,931 --> 00:21:40,346 ...özen göstermek lazım. 374 00:21:41,545 --> 00:21:42,545 Şükran teyze. 375 00:21:43,234 --> 00:21:44,967 Geç oldu, biz kalksak mı acaba? 376 00:21:45,584 --> 00:21:47,306 (Telefon zili sesi) (Şükran) Bir dakika. 377 00:21:47,798 --> 00:21:48,798 (Şükran) Ay! 378 00:21:50,164 --> 00:21:51,909 (Telefon zili sesi) 379 00:21:54,403 --> 00:21:55,855 (Şükran) Alo, ha Leylacığım? 380 00:21:57,372 --> 00:21:58,383 (Şükran) Tamam kızım. 381 00:21:58,589 --> 00:21:59,589 (Şükran) Yemek? 382 00:21:59,765 --> 00:22:00,772 (Şükran) Hah, tamam. 383 00:22:00,819 --> 00:22:02,022 (Şükran) Tamam yavrum, oldu. 384 00:22:03,489 --> 00:22:04,489 Leyla. 385 00:22:04,622 --> 00:22:05,756 Eve geliyormuş da. 386 00:22:06,249 --> 00:22:07,750 Eh! Biz de gidelim artık. 387 00:22:08,122 --> 00:22:10,187 Abla, gelip yemek yeseydi, öyle çıkardınız. 388 00:22:11,027 --> 00:22:12,027 Sağ ol Salim. 389 00:22:12,747 --> 00:22:13,881 Yemiş yemiş. 390 00:22:14,352 --> 00:22:15,915 Eh, vakit de epey geç oldu. 391 00:22:16,193 --> 00:22:17,717 Böyle eskilere dalınca... 392 00:22:18,090 --> 00:22:20,035 ...zamanın nasıl geçtiğini anlamamışım. 393 00:22:20,925 --> 00:22:21,925 Koray, oğlum. 394 00:22:22,053 --> 00:22:23,156 (Şükran) Hadi kalkalım biz. 395 00:22:24,403 --> 00:22:25,410 (Salim) Buyur abla. 396 00:22:26,421 --> 00:22:31,673 (Müzik - Duygusal) 397 00:22:32,339 --> 00:22:33,866 (Ayak sesi) 398 00:22:36,712 --> 00:22:37,712 (Nefes sesi) 399 00:22:37,967 --> 00:22:38,975 (Kapı açılma sesi) 400 00:22:41,696 --> 00:22:48,548 (Müzik - Duygusal) 401 00:22:55,615 --> 00:22:56,637 (Kapı kapanma sesi) 402 00:22:58,454 --> 00:23:05,234 (Müzik - Duygusal) 403 00:23:05,885 --> 00:23:07,241 Nasıl yatacak orada? 404 00:23:10,526 --> 00:23:11,605 Nerede uyuyacak? 405 00:23:14,661 --> 00:23:21,475 (Müzik - Duygusal) 406 00:23:36,561 --> 00:23:43,011 (Müzik - Duygusal) 407 00:23:43,457 --> 00:23:46,339 Gerçekler en kısa sürede anlaşılacak, sen merak etme. 408 00:23:47,398 --> 00:23:54,032 (Müzik - Duygusal) 409 00:23:56,276 --> 00:23:57,276 Yani... 410 00:23:59,046 --> 00:24:00,557 ...bu gece burada mı kalacaksın? 411 00:24:03,601 --> 00:24:04,609 Öyle görünüyor. 412 00:24:06,257 --> 00:24:13,025 (Müzik - Duygusal) 413 00:24:18,161 --> 00:24:19,390 Karnı aç mı acaba? 414 00:24:24,404 --> 00:24:25,530 Bir şey yedi mi ki? 415 00:24:28,279 --> 00:24:34,397 (Müzik - Duygusal) 416 00:24:34,914 --> 00:24:36,306 Allah'ım ne olur yardım et. 417 00:24:39,625 --> 00:24:41,000 Kurtulsun bu beladan. 418 00:24:43,056 --> 00:24:49,923 (Müzik - Duygusal) 419 00:25:04,517 --> 00:25:09,846 (Müzik - Duygusal) 420 00:25:13,644 --> 00:25:15,040 (Ayak sesi) 421 00:25:17,280 --> 00:25:18,717 (Kapı kilit sesi) 422 00:25:18,987 --> 00:25:20,250 (Anahtar sesi) 423 00:25:21,537 --> 00:25:25,050 (Kapı kilit sesi) 424 00:25:26,396 --> 00:25:29,015 (Ayak sesi) 425 00:25:35,836 --> 00:25:37,282 (Kapı kapanma sesi) 426 00:25:37,445 --> 00:25:38,445 (Anahtar sesi) 427 00:25:38,945 --> 00:25:40,300 (Kapı kilit sesi) 428 00:25:42,567 --> 00:25:49,093 (Müzik - Duygusal) 429 00:26:04,268 --> 00:26:10,785 (Müzik - Duygusal) 430 00:26:25,336 --> 00:26:32,028 (Müzik devam ediyor) 431 00:26:47,134 --> 00:26:53,965 (Müzik - Duygusal) 432 00:27:08,000 --> 00:27:13,215 (Müzik - Duygusal) 433 00:27:14,686 --> 00:27:16,455 (Zehra iç ses) Allah'ım ne olur yardım et. 434 00:27:18,771 --> 00:27:20,598 (Zehra iç ses) Bu iftirayı boşa çıkar. 435 00:27:22,045 --> 00:27:28,675 (Müzik) 436 00:27:30,430 --> 00:27:32,096 Bismillahirrahmanirrahim. 437 00:27:33,317 --> 00:27:40,218 (Müzik - Sufi) 438 00:27:55,999 --> 00:28:02,843 (Müzik - Sufi) 439 00:28:08,483 --> 00:28:10,361 (Kapı vurma sesi) 440 00:28:12,583 --> 00:28:13,913 O mu geldi yoksa? 441 00:28:20,356 --> 00:28:22,535 Allah kabul etsin Zehra Hanım kızım. 442 00:28:25,084 --> 00:28:29,871 Ev halkı erkenden ayaklandı. Mert Bey de karakola gidiyor. Haber vereyim dedim. 443 00:28:30,211 --> 00:28:32,980 Hediye abla, haber verir misin beklesin, ben de gideceğim. 444 00:28:33,122 --> 00:28:34,922 Tabii tabii, hemen söylerim. 445 00:28:37,028 --> 00:28:43,265 (Müzik - Duygusal) 446 00:28:43,346 --> 00:28:45,878 Ben de gitmeden Ayşe'ye haber vereyim. 447 00:28:51,903 --> 00:28:58,439 (Sokak ortam sesi) 448 00:28:59,583 --> 00:29:00,583 Koray. 449 00:29:04,269 --> 00:29:06,243 Ne yaptın, toparlayabildin mi parayı? 450 00:29:09,867 --> 00:29:14,031 Bak Koray, o paranın mutlaka bugün gelmesi lazım. 451 00:29:14,858 --> 00:29:19,473 Biliyorsun, bana kalsa hiç önemli değil. Ama bankalar sıkıştırıyor işte. 452 00:29:19,833 --> 00:29:22,346 Maaşımı alayım, vereceğim, merak etme. 453 00:29:23,375 --> 00:29:24,375 İnşallah. 454 00:29:25,220 --> 00:29:28,038 Yani Koray, ben seni düşündüğüm için söylüyorum. 455 00:29:28,580 --> 00:29:31,400 Allah korusun haciz falan gelir. 456 00:29:31,728 --> 00:29:32,728 Hi! 457 00:29:33,565 --> 00:29:34,892 Nasıl fena olur. 458 00:29:35,260 --> 00:29:39,353 Ya Salim amca nasıl üzülür düşünmek bile istemiyorum. 459 00:29:42,411 --> 00:29:43,680 Neyse, ben gideyim. 460 00:29:45,192 --> 00:29:49,951 (Müzik) 461 00:29:50,056 --> 00:29:51,698 Git bakalım, git. 462 00:29:52,569 --> 00:29:54,755 İşte böyle kaçacak delik ararsın. 463 00:29:56,492 --> 00:30:03,314 (Müzik) 464 00:30:06,721 --> 00:30:12,954 (Müzik) 465 00:30:15,712 --> 00:30:20,057 (Müzik devam ediyor) 466 00:30:20,398 --> 00:30:21,398 Kızım. 467 00:30:25,714 --> 00:30:27,066 Bugün gelir mi abim? 468 00:30:27,768 --> 00:30:30,300 Gelecek inşallah kuzum, gelecek tabii. 469 00:30:30,479 --> 00:30:35,790 Hem Nihat'ım da söyledi, Mert de söyledi. Sen içini ferah tut, pırlantam benim. 470 00:30:39,041 --> 00:30:44,727 (Ayak sesi) 471 00:30:45,603 --> 00:30:46,603 Günaydın. 472 00:30:51,511 --> 00:30:54,177 Ayşeciğim, nasılsın? 473 00:30:54,849 --> 00:30:58,770 Ben iyiyim, asıl sen nasılsın? Baksana, yüzün bembeyaz. 474 00:31:01,666 --> 00:31:02,666 İyiyim canım. 475 00:31:04,065 --> 00:31:06,731 Ben Mert'le birlikte karakola gidiyorum. 476 00:31:07,715 --> 00:31:09,693 Bir şey olursa hemen arayacağım sizi. 477 00:31:10,430 --> 00:31:14,872 Ben de gelmeyi çok istiyorum ama Nihat evde kalmam konusunda söz verdirdi. 478 00:31:15,138 --> 00:31:18,221 Ayşeciğim, doğru olan bu. 479 00:31:20,106 --> 00:31:21,731 Lütfen üzme kendini, tamam mı? 480 00:31:23,917 --> 00:31:25,153 Abin çıkacak. 481 00:31:28,835 --> 00:31:30,211 Hadi görüşürüz. 482 00:31:30,894 --> 00:31:31,894 Güle güle. 483 00:31:34,925 --> 00:31:41,925 (Müzik - Duygusal) 484 00:31:47,323 --> 00:31:49,728 (Ağlama sesi) 485 00:31:56,796 --> 00:32:03,141 (Ağlama sesi) 486 00:32:05,847 --> 00:32:08,821 (Ağlama sesi) 487 00:32:14,115 --> 00:32:19,586 (Sessizlik) 488 00:32:20,123 --> 00:32:22,869 -Kolay gelsin evlat. -Sağ ol usta. 489 00:32:24,186 --> 00:32:26,824 Ne yaptın, siparişleri teslim ettin mi usta? 490 00:32:27,170 --> 00:32:28,752 Ettim ettim. Ödemeyi de aldım. 491 00:32:29,644 --> 00:32:31,789 İyi, yavaş yavaş borcumuzu kapatıyoruz. 492 00:32:36,528 --> 00:32:38,096 Ya evlat... 493 00:32:38,734 --> 00:32:43,389 ...senin maaşı haftaya versem, önce şu toptancıya olan borcumuzu versek... 494 00:32:43,471 --> 00:32:44,865 ...ne dersin? 495 00:32:47,940 --> 00:32:50,207 Tabii usta, sen borcumuzu öde önce. 496 00:32:50,825 --> 00:32:53,588 Tamam. Ya tutkal kalmamış... 497 00:32:54,304 --> 00:32:56,524 ...şu Faik'in dükkândan bir kutu alıp gelsene. 498 00:32:56,605 --> 00:32:57,605 Tamam usta. 499 00:32:59,960 --> 00:33:06,960 (Müzik) 500 00:33:07,256 --> 00:33:09,115 Nasıl ödeyeceğim şimdi ben borcu? 501 00:33:11,317 --> 00:33:18,317 (Müzik) 502 00:33:20,428 --> 00:33:22,849 (Vapur düdüğü sesi) 503 00:33:24,048 --> 00:33:30,844 (Karakol ortam sesi) 504 00:33:39,523 --> 00:33:43,809 (Ayak sesi) 505 00:33:44,305 --> 00:33:47,629 Hah, Mert, ne oldu, niye hâlâ getirmediler? 506 00:33:47,760 --> 00:33:49,519 Sabah dememişler miydi, neyi bekliyorlar? 507 00:33:49,880 --> 00:33:52,441 Zafer, Ömer'in yanında. Bir çıksın, öğreneceğiz hepsini. 508 00:33:53,097 --> 00:33:54,877 İyi de polisler ne diyor? 509 00:33:54,959 --> 00:33:58,722 Gerekli açıklamayı avukata yapacaklarmış. Yani mecbur beklememiz gerekiyor. 510 00:34:02,298 --> 00:34:06,204 -Otur istersen, uzun sürebilir. -Yok yok, iyiyim ben böyle. 511 00:34:10,425 --> 00:34:17,425 (Müzik - Gerilim) 512 00:34:22,009 --> 00:34:24,114 Ömer Bey, nasılsınız? 513 00:34:25,833 --> 00:34:29,289 İyiyim Zafer. Bir gelişme var mı ne zaman çıkarım buradan? 514 00:34:30,905 --> 00:34:35,847 Savcılıktaki dosyayı inceledim. Cinayet silahının arabanızdan çıkması ve adamın... 515 00:34:35,974 --> 00:34:39,884 ...eski bir çalışanınız olması elimizi, kolumuzu bağlıyor maalesef. 516 00:34:40,195 --> 00:34:43,010 Dışarı çıkmanız düşündüğümüzden uzun sürebilir. 517 00:34:43,090 --> 00:34:44,223 Açık konuş Zafer. 518 00:34:45,710 --> 00:34:47,637 İşimiz hiç kolay değil Ömer Bey. 519 00:34:48,161 --> 00:34:49,579 20 yıla yakın... 520 00:34:50,829 --> 00:34:53,362 ...hapis istemiyle yargılayabilirler. 521 00:34:55,092 --> 00:34:59,971 (Müzik - Gerilim) 522 00:35:00,478 --> 00:35:01,478 Anladım. 523 00:35:04,798 --> 00:35:06,550 Suçu üstüme atmak istiyorlar. 524 00:35:06,898 --> 00:35:10,134 Endişe etmeyin, elimizden geleni yapacağız bu durumu düzeltmek için. 525 00:35:10,585 --> 00:35:12,984 Bunun bir kumpas olduğu çok açık. 526 00:35:13,418 --> 00:35:14,935 Bunun için bize delil lazım. 527 00:35:16,576 --> 00:35:19,215 Elimden geleni yapacağım, siz hiç merak etmeyin. 528 00:35:20,664 --> 00:35:22,731 Sizin bir ihtiyacınız var mı? 529 00:35:22,813 --> 00:35:24,079 (Kapı zorlama sesi) 530 00:35:25,271 --> 00:35:26,818 Buradan çıkar yeter. 531 00:35:27,842 --> 00:35:28,842 Tamam efendim. 532 00:35:30,487 --> 00:35:37,487 (Müzik - Gerilim) 533 00:35:51,277 --> 00:35:58,277 (Müzik - Gerilim) 534 00:36:01,972 --> 00:36:04,054 Uff, niye gelmedi ki hâlâ? 535 00:36:06,514 --> 00:36:09,190 -Hah, geliyor. -Zafer Bey. 536 00:36:10,891 --> 00:36:12,224 Merhaba Zehra Hanım. 537 00:36:12,760 --> 00:36:15,196 Ne oluyor Zafer, niye bırakmıyorlar Ömer'i? 538 00:36:15,757 --> 00:36:18,545 Bırakmıyorlar mı? Nasıl yani? 539 00:36:18,856 --> 00:36:21,121 Gözaltı süresi uzadı maalesef. 540 00:36:22,242 --> 00:36:24,052 Ömer Bey'i hemen çıkaramayabiliriz. 541 00:36:25,277 --> 00:36:28,710 Ama o suçsuz. Yani sonuçta bu bir iftira. 542 00:36:29,690 --> 00:36:32,545 Tamam Zehra, tamam. Bir sakin ol, dinleyelim. 543 00:36:33,545 --> 00:36:37,413 Bunun iftira olduğu belli Zehra Hanım ama ispatlamamız biraz zaman alabilir. 544 00:36:38,802 --> 00:36:42,534 -Peki Zafer, görmemiz mümkün mü Ömer'i? -Evet evet, görelim. 545 00:36:45,221 --> 00:36:48,463 Biraz bekleyin lütfen. Ben bir komiserle konuşayım, izin verirse. 546 00:36:48,599 --> 00:36:49,599 (Mert) Tamam. 547 00:36:54,976 --> 00:36:59,209 Ya Mert, ya bu nasıl olur, nasıl yaptılar bunu bir türlü aklım almıyor. 548 00:37:00,057 --> 00:37:01,744 Bilmiyorum Zehra, bilmiyorum. 549 00:37:02,224 --> 00:37:05,278 Ama merak etme, er geç masum olduğu ortaya çıkacak. 550 00:37:05,918 --> 00:37:06,918 (Mert) Korkma. 551 00:37:12,887 --> 00:37:15,171 Zehra Hanım, sizin görüşmenize izin verdi. 552 00:37:16,518 --> 00:37:21,050 Benim birkaç dosya halletmem lazım. Endişelenmeyin, her şey yoluna girecek. 553 00:37:21,413 --> 00:37:25,284 Tamam, sen git. Benim küçük bir işim var, onu halledeceğim. 554 00:37:25,715 --> 00:37:27,719 Nihat'ı arayacağım, o çıkışta alacak seni, tamam? 555 00:37:27,800 --> 00:37:28,800 Tamam, olur. 556 00:37:29,369 --> 00:37:33,194 (Ayak sesi) 557 00:37:33,643 --> 00:37:36,307 Göz göre göre seni hapse attırmasına izin vermeyeceğim. 558 00:37:37,420 --> 00:37:38,492 Vermeyeceğim. 559 00:37:41,380 --> 00:37:42,590 Alo, Nihat. 560 00:37:43,262 --> 00:37:47,423 Emniyetteyiz. Bak, benim bir işim çıktı, Zehra'nın yanına gidip, onu alsan olur mu? 561 00:37:48,048 --> 00:37:49,114 Tamam, acele et. 562 00:37:50,530 --> 00:37:56,079 (Müzik) 563 00:37:56,574 --> 00:37:59,518 Bunun hesabını ödeyeceksin Hilmi Yılmaz. 564 00:38:01,282 --> 00:38:02,500 Ödeyeceksin! 565 00:38:05,786 --> 00:38:11,541 (Ayak sesi) 566 00:38:14,360 --> 00:38:20,961 (Müzik - Duygusal) 567 00:38:21,764 --> 00:38:22,764 Nasılsın? 568 00:38:24,996 --> 00:38:31,996 (Müzik - Duygusal) 569 00:38:35,353 --> 00:38:38,170 İyiyim. Sen? 570 00:38:38,664 --> 00:38:45,638 (Müzik - Duygusal) 571 00:38:47,315 --> 00:38:48,878 Gece uyuyabildin mi? 572 00:38:52,065 --> 00:38:56,427 Yani yatak ayırma operasyonu olmadan ne kadar rahat uyunabilirse. 573 00:38:58,891 --> 00:39:05,891 (Müzik - Duygusal) 574 00:39:07,304 --> 00:39:09,654 Aç mısın, yedin mi bir şeyler? 575 00:39:10,840 --> 00:39:14,276 Hiç düşündüğümüz gibi değilmiş, yani buranın yemekleri güzel. 576 00:39:14,735 --> 00:39:16,387 Öyle filmlerdeki gibi falan değil. 577 00:39:17,402 --> 00:39:22,458 (Müzik - Duygusal) 578 00:39:23,264 --> 00:39:24,264 İyi. 579 00:39:25,143 --> 00:39:32,070 (Müzik - Duygusal) 580 00:39:36,005 --> 00:39:37,005 Zafer Bey... 581 00:39:39,233 --> 00:39:41,328 Zafer Bey burada kalacağını söyledi. 582 00:39:44,045 --> 00:39:48,480 Ama yani bu nasıl olur ki? Seni suçsuz yere burada nasıl tutarlar? 583 00:39:53,003 --> 00:39:56,123 Bu olayda hiçbir ilgim olmadığı anlaşılıncaya kadar... 584 00:39:57,626 --> 00:39:58,693 ...bekleyeceğiz. 585 00:40:00,005 --> 00:40:01,593 Çok sürmez değil mi? 586 00:40:03,251 --> 00:40:04,251 Hayır. 587 00:40:05,945 --> 00:40:06,945 Sürmez. 588 00:40:07,875 --> 00:40:14,875 (Müzik) 589 00:40:29,010 --> 00:40:35,887 (Müzik) 590 00:40:48,793 --> 00:40:50,372 (Kapı açılma sesi) 591 00:40:55,907 --> 00:40:59,224 -Ayşe nasıl? -Ayşe iyi. 592 00:40:59,974 --> 00:41:00,974 Herkes iyi. 593 00:41:03,137 --> 00:41:05,001 Senin çıkacağından eminler. 594 00:41:07,288 --> 00:41:11,521 (Müzik) 595 00:41:12,016 --> 00:41:13,564 Sen yine de Ayşe'ye dikkat et. 596 00:41:15,300 --> 00:41:17,072 O kimse üzülmesin diye... 597 00:41:18,400 --> 00:41:19,866 ...duygularını saklar. 598 00:41:20,742 --> 00:41:21,742 Biliyorum. 599 00:41:22,701 --> 00:41:25,043 Ama hep yanındayım, merak etme. 600 00:41:26,072 --> 00:41:28,797 Ayşe senin sandığından çok daha güçlü bir kadın. 601 00:41:33,436 --> 00:41:34,436 Süre doldu. 602 00:41:36,414 --> 00:41:41,521 (Müzik) 603 00:41:42,217 --> 00:41:46,127 Bir şey ister misin? Hemen alıp gönderebilirim. 604 00:41:46,985 --> 00:41:47,985 Yok, gerek yok. 605 00:41:49,463 --> 00:41:50,730 Hanımefendi, lütfen. 606 00:41:51,768 --> 00:41:54,356 Buyurun çıkalım. Bu kadar yeter. 607 00:41:57,989 --> 00:42:02,686 (Müzik) 608 00:42:03,309 --> 00:42:04,309 Ben... 609 00:42:07,481 --> 00:42:09,304 Geldiğin için sağ ol. 610 00:42:12,791 --> 00:42:14,719 (Polis) Tamam hadi, çıkalım lütfen. 611 00:42:16,195 --> 00:42:20,463 (Müzik) 612 00:42:21,248 --> 00:42:22,248 Çıkacağım. 613 00:42:24,278 --> 00:42:25,478 Buradan çıkacağım. 614 00:42:29,387 --> 00:42:30,387 Hadi buyurun. 615 00:42:32,635 --> 00:42:39,635 (Müzik) 616 00:42:50,882 --> 00:42:52,876 Gel, gel Mert. Hoş geldin oğlum. 617 00:42:52,956 --> 00:42:55,243 Ziyaretine gelmedim. Niçin geldiğimi çok iyi biliyorsun. 618 00:42:55,396 --> 00:42:57,168 Bilmiyorum, anlatırsan öğrenirim. 619 00:42:57,847 --> 00:42:59,748 Yine neyle suçluyorsun babanı? 620 00:43:00,507 --> 00:43:03,492 Yıllardır senden niye kaçtığımı anlıyor musun, hı? 621 00:43:04,478 --> 00:43:07,236 Niye senin yüzünü bile görmek istemediğimi? 622 00:43:07,931 --> 00:43:11,486 İşte bu yüzden. Ömer'e yaptıkların yüzünden! 623 00:43:12,487 --> 00:43:15,731 Ha, onu duydum. Büyük talihsizlik. 624 00:43:16,447 --> 00:43:18,432 Ha, talihsiz bir olay, güzel. 625 00:43:18,858 --> 00:43:21,709 Bu kadar mı? Hı? Bu mu yani? 626 00:43:22,387 --> 00:43:24,871 Kendi yediğin haltları başkalarından mı öğreniyorsun? 627 00:43:24,952 --> 00:43:26,615 Bu hale mi geldin Hilmi Yılmaz? 628 00:43:27,231 --> 00:43:28,965 Neden babanı suçluyorsun? 629 00:43:29,590 --> 00:43:32,940 Polis açıkça Ömer Kervancıoğlu'nu suçlarken. 630 00:43:33,021 --> 00:43:34,021 Yeter! 631 00:43:34,402 --> 00:43:35,980 Bak, oyun oynamayı kes. 632 00:43:36,422 --> 00:43:39,110 Ne yaptığını, ne ettiğini çok iyi biliyorum. 633 00:43:41,090 --> 00:43:42,950 Ömer'e attığın çamuru temizleyeceksin. 634 00:43:44,889 --> 00:43:47,669 -Onu içeriden çıkaracaksın. Yoksa-- -Yoksa? 635 00:43:48,704 --> 00:43:53,793 Yoksa giderim, suçu üstlenirim, tamam mı? Ömer çıkar, yerine ben girerim. 636 00:43:54,632 --> 00:43:56,929 Ki bu dediğimi yaparım, çok iyi bilirsin. 637 00:43:57,898 --> 00:43:58,898 Bana bak... 638 00:43:59,606 --> 00:44:01,528 ...sana iki saat müddet veriyorum. 639 00:44:01,855 --> 00:44:04,692 Ya durumu düzeltip Ömer'i içeriden çıkarırsın... 640 00:44:06,784 --> 00:44:09,747 ...ya da onun yerine ben girerim hapse. -(Hilmi) Bunu yapamazsın. 641 00:44:10,590 --> 00:44:14,081 Senin yaptıklarının cezasını Ömer'in çekmesine izin verir miyim sanıyorsun? 642 00:44:15,050 --> 00:44:17,310 İki saat. İki! 643 00:44:19,012 --> 00:44:25,375 (Müzik - Gerilim) 644 00:44:27,054 --> 00:44:28,054 Reşat. 645 00:44:29,106 --> 00:44:30,306 Buyurun Hilmi Bey. 646 00:44:31,579 --> 00:44:35,039 Ömer Kervancıoğlu o nezaretten çıkmayacak, anlaşıldı mı? 647 00:44:35,380 --> 00:44:36,713 Anlaşıldı Hilmi Bey. 648 00:44:36,873 --> 00:44:39,215 Onun işini orada bitireceksiniz. 649 00:44:44,710 --> 00:44:48,384 Demek Ömer çıkmazsa... 650 00:44:49,001 --> 00:44:51,610 ...onun yerine sen gireceksin ha Mert? 651 00:44:54,688 --> 00:44:56,010 Buna izin veremem. 652 00:44:57,280 --> 00:44:58,975 Kendini yakmana izin veremem. 653 00:45:02,628 --> 00:45:06,510 O... O oradan çıkmayacak. 654 00:45:07,896 --> 00:45:12,949 Oğlumu bana karşı doldurmanın bedelini ödeyeceksin Ömer Kervancıoğlu. 655 00:45:13,815 --> 00:45:16,083 Cezanı çekeceksin. 656 00:45:21,748 --> 00:45:22,748 Zehra. 657 00:45:25,780 --> 00:45:26,780 Ömer nasıl? 658 00:45:27,298 --> 00:45:30,067 -İyi mi Ömer? -Görebildin mi abimi? 659 00:45:31,722 --> 00:45:35,108 Evet, iyi. Hepinize çok selamı var. 660 00:45:35,806 --> 00:45:38,949 Peki, daha ne kadar tutacaklar orada? 661 00:45:40,992 --> 00:45:42,239 Bilmiyorum Ayşe. 662 00:45:43,313 --> 00:45:45,280 Biraz daha sabretmemiz lazım. 663 00:45:46,498 --> 00:45:48,592 Nasıl yani? Belli değil mi? 664 00:45:48,960 --> 00:45:52,830 -Ya nasıl suçsuz olduğunu anlamazlar. -Ayşeciğim, sakin ol. 665 00:45:53,693 --> 00:45:57,478 Avukatlar her şeyle ilgileniyor. Biraz daha zamana ihtiyacı var. 666 00:45:57,907 --> 00:46:00,663 Ayşe, canım, sakin ol. 667 00:46:01,090 --> 00:46:05,197 Biraz daha sabret. Bak göreceksin, yine her şey eskisi gibi olacak. 668 00:46:06,681 --> 00:46:10,330 Gel. Gel pırlantam. Gel kızım. 669 00:46:12,418 --> 00:46:13,701 Nihat... 670 00:46:14,181 --> 00:46:16,457 ...ya nasıl oluyor da Ömer çıkamıyor oradan? 671 00:46:16,585 --> 00:46:19,193 -Ne yapıyor bu avukatlar, ne? -Şişt! 672 00:46:19,603 --> 00:46:21,672 Adamın arabasından cinayet silahı çıktı. 673 00:46:22,168 --> 00:46:25,940 Ne yapsınlar? Tamam, biz size inanıyoruz deyip serbest bırakacak değiller ya. 674 00:46:26,282 --> 00:46:27,438 Bekleyeceğiz işte. 675 00:46:28,985 --> 00:46:30,561 Önemli olan suçsuz olması. 676 00:46:31,411 --> 00:46:34,481 -Sonuçta çıkacak. -(Nihat) Al işte, aklın yolu bir. 677 00:46:37,023 --> 00:46:40,103 (Ayak sesi) 678 00:46:40,429 --> 00:46:43,775 Ben bir müsaadenizi istesem, elimi yüzümü yıkayayım. 679 00:46:46,960 --> 00:46:47,960 Zehra. 680 00:46:54,045 --> 00:46:55,318 İyi ki varsın. 681 00:46:58,835 --> 00:47:01,436 Abimin yokluğunda dayanak oldun bize. 682 00:47:03,123 --> 00:47:10,099 (Müzik) 683 00:47:15,788 --> 00:47:18,097 (Ayak sesi) 684 00:47:25,969 --> 00:47:28,323 (Tahta delme sesi) 685 00:47:29,757 --> 00:47:35,907 (Tahta delme sesi) 686 00:47:37,639 --> 00:47:39,824 -Hoş geldin ustam. -Kolay gelsin ustam. 687 00:47:39,942 --> 00:47:41,996 Sağ olasın, buyur, sandalyeye. 688 00:47:43,864 --> 00:47:45,284 (Nefes sesi) 689 00:47:45,965 --> 00:47:46,978 Merhabalar. 690 00:47:47,472 --> 00:47:49,045 Ben de sana gelecektim ustam. 691 00:47:49,862 --> 00:47:52,534 Ödemeyi aldık bugün, borcumu ödeyecektim sana. 692 00:47:52,731 --> 00:47:54,282 Ne borcu Salim Usta? 693 00:47:54,990 --> 00:47:59,384 Ee, bizim çırak geçen hafta malzemeleri veresiye aldı ya senden ustam. 694 00:48:00,963 --> 00:48:03,319 Ha, tamam ya. Aklımdan gitmiş. 695 00:48:07,273 --> 00:48:10,197 Halil Usta... Halil... 696 00:48:11,894 --> 00:48:14,773 Ya ustam, senin çırak aradı. 697 00:48:15,210 --> 00:48:17,222 Birazdan geleceğim, malzemeleri hazır et diye. 698 00:48:18,268 --> 00:48:21,683 Ama ustama söyleme deyince ne yapayım, ben de... 699 00:48:22,219 --> 00:48:25,626 ...bir şey demedim, tamam dedim. -İyi de bu çocuk... 700 00:48:27,215 --> 00:48:29,057 ...bu kadar parayı nereden buldu? 701 00:48:32,938 --> 00:48:37,295 (Araba sesi) 702 00:48:37,731 --> 00:48:38,731 (İç çekme sesi) 703 00:48:39,403 --> 00:48:41,248 Bakalım ne yapacaksın Hilmi Yılmaz? 704 00:48:41,724 --> 00:48:46,567 (Telefon zili sesi) 705 00:48:46,974 --> 00:48:48,440 İşte beklenen telefon. 706 00:48:50,072 --> 00:48:51,327 Seni dinliyorum. 707 00:48:51,726 --> 00:48:55,487 Bir delilik yapmaman için seni aradım. Bu işin benimle bir ilgisi yok. 708 00:48:56,349 --> 00:48:58,221 Kendini yakacaksın boşu boşuna. 709 00:48:59,425 --> 00:49:00,425 Bak... 710 00:49:00,873 --> 00:49:01,873 ...eğer... 711 00:49:03,469 --> 00:49:07,061 ...eğer istersen Ömer'i oradan çıkarmana yardım edebilirim. 712 00:49:07,360 --> 00:49:10,068 Bak, ben son sözümü çok açık ve net söyledim. 713 00:49:10,670 --> 00:49:14,323 Ya gidip suçunu üstlenirsin ya da ben gidip suçu üstlenirim. 714 00:49:14,706 --> 00:49:16,346 (Hilmi ses) Tamam, tamam Mert, dur. 715 00:49:16,427 --> 00:49:18,164 (Hilmi) Bir delilik yapmana izin veremem. 716 00:49:18,800 --> 00:49:20,097 (Hilmi) Sen benim oğlumsun. 717 00:49:20,331 --> 00:49:22,784 Benim için senden daha değerli bir şey yok. 718 00:49:22,925 --> 00:49:26,514 O arkadaşıma, kardeşime attığın iftiraları temizleyeceksin. 719 00:49:29,523 --> 00:49:30,523 Tamam Mert. 720 00:49:31,554 --> 00:49:34,797 -Sen nasıl istersen öyle olsun. -Her şey sana bağlı. 721 00:49:35,023 --> 00:49:36,347 Vaktin azalıyor. 722 00:49:37,077 --> 00:49:38,900 Elini çabuk tutsan iyi olur. 723 00:49:40,090 --> 00:49:46,762 (Müzik) 724 00:49:52,244 --> 00:49:54,512 Yok, ben dayanamıyorum, arayacağım avukatı. 725 00:49:54,793 --> 00:49:57,788 Bir gelişme olursa Zehra'yı ararlar Alev. 726 00:50:02,045 --> 00:50:03,045 Alo. 727 00:50:03,963 --> 00:50:06,278 Zafer Bey, ne yaptınız, görüşebildiniz mi Ömer'le? 728 00:50:06,597 --> 00:50:08,163 Off, gördüm Alev Hanım, gayet iyi. 729 00:50:08,244 --> 00:50:10,813 Peki, durumu nedir, ne zaman çıkacak Ömer? 730 00:50:11,112 --> 00:50:13,705 Şu an için net bir şey söylemem mümkün değil. 731 00:50:14,835 --> 00:50:18,791 Lafı gevelemeyin Zafer Bey. Ömer ne zaman çıkacak diye soruyorum. 732 00:50:19,148 --> 00:50:21,298 Ömer Bey'in durumu oldukça kritik şu an. 733 00:50:23,168 --> 00:50:24,367 Ne demek kritik? 734 00:50:25,452 --> 00:50:29,606 (Müzik - Gerilim) 735 00:50:30,155 --> 00:50:33,358 Cinayetin bir numaralı zanlısı olarak savcılığa sevk edilecek. 736 00:50:33,438 --> 00:50:37,214 Tutuklu yargılama söz konusu olabilir, eğer aksi ispatlanmazsa. 737 00:50:37,400 --> 00:50:38,867 Bir dakika bir dakika. 738 00:50:43,675 --> 00:50:44,675 Ömer... 739 00:50:47,380 --> 00:50:50,500 Ömer tutuklu mu yargılanacak yani? 740 00:50:52,719 --> 00:50:54,344 (Alev) Ne demek oluyor bu? 741 00:50:56,853 --> 00:50:59,646 Hayır, hayır! Ömer hapse giremez. 742 00:51:00,052 --> 00:51:02,012 -Alev... -Teyze, teyze! 743 00:51:02,153 --> 00:51:05,759 Teyze, teyze! Teyze, kendine gel teyze. 744 00:51:05,891 --> 00:51:07,961 -Müzeyyen Hanım... -Bir şey yap! 745 00:51:08,288 --> 00:51:10,835 -Ben hemen su getiriyorum. -Teyze! 746 00:51:10,958 --> 00:51:13,875 Teyze kendine gel ne olur, teyze! 747 00:51:15,360 --> 00:51:18,556 (Ağlama sesi) 748 00:51:20,335 --> 00:51:22,636 Dediğim gibi, adamımız kendini deşifre etmesin. 749 00:51:25,947 --> 00:51:28,949 -Her şey tamam Hilmi Bey. -Adamımız içeride mi? 750 00:51:29,327 --> 00:51:30,735 İçeride emirinizi bekliyor. 751 00:51:31,833 --> 00:51:33,503 20 dakikası var. 752 00:51:34,425 --> 00:51:39,824 20 dakika sonra Ömer Kervancıoğlu'nun ölüm haberini almak istiyorum. 753 00:51:40,610 --> 00:51:42,028 Hemen iletiyorum. 754 00:51:43,000 --> 00:51:50,000 (Müzik - Gerilim) 755 00:52:02,293 --> 00:52:05,315 (Kapı açılma sesi) 756 00:52:05,949 --> 00:52:07,015 Eyvallah amirim. 757 00:52:07,556 --> 00:52:10,682 Alt tarafı bir kavga için reva mıdır bu? 758 00:52:11,614 --> 00:52:12,777 (Kapı kapanma sesi) 759 00:52:18,389 --> 00:52:19,894 Geçmiş olsun kardeş. 760 00:52:21,414 --> 00:52:28,114 (Müzik - Gerilim) 761 00:52:42,523 --> 00:52:44,282 Sen bilirsin Hilmi Yılmaz. 762 00:52:48,291 --> 00:52:49,986 (Kapı vurma sesi) 763 00:52:52,032 --> 00:52:53,032 (Amir) Gir. 764 00:52:56,496 --> 00:53:03,496 (Müzik - Gerilim) 765 00:53:05,157 --> 00:53:06,157 Komiserim... 766 00:53:11,541 --> 00:53:13,622 ...size çok önemli bir şey söyleyeceğim. 767 00:53:20,896 --> 00:53:22,706 Hayırdır kardeş, suçun ne? 768 00:53:26,315 --> 00:53:33,315 (Sessizlik) 769 00:53:38,121 --> 00:53:45,121 (Müzik - Gerilim) 770 00:54:00,545 --> 00:54:07,306 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 771 00:54:07,387 --> 00:54:12,245 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 772 00:54:12,326 --> 00:54:16,282 www.sebeder.org 773 00:54:16,409 --> 00:54:18,971 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Argüç 774 00:54:19,139 --> 00:54:21,586 Seslendiren: Emine Kolivar 775 00:54:21,668 --> 00:54:23,758 Alt Yazı: Feride Tezcan - Ece Naz Batmaz 776 00:54:23,838 --> 00:54:26,855 İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt 777 00:54:26,936 --> 00:54:29,833 Son Kontroller: Beliz Coşar - Ayşegül Derin - Hasan Dikyuva 778 00:54:29,914 --> 00:54:32,969 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 779 00:54:33,059 --> 00:54:38,412 (Müzik - Jenerik) 51762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.