All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-149-Bolum
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,555 --> 00:00:03,555
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
2
00:00:03,596 --> 00:00:06,596
...Sesli Betimleme
Derneğine yaptırılmıştır.
3
00:00:06,636 --> 00:00:09,637
www.sebeder.org
4
00:00:10,634 --> 00:00:17,535
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:32,115 --> 00:00:39,015
(Müzik - Jenerik)
6
00:00:50,316 --> 00:00:52,545
Kamyon geliyor. Biraz yavaşla istersen.
7
00:00:52,587 --> 00:00:53,602
Gördüm.
8
00:00:53,643 --> 00:00:54,847
(Zehra) Çok hızlı geliyor. Dur, dikkat et.
9
00:00:54,887 --> 00:00:56,507
Ömer yavaş, yavaş. Ömer yavaş.
10
00:00:56,548 --> 00:00:59,192
-(Mert) Ömer! Ömer dur!
-(Zehra) Üstümüze geliyor.
11
00:00:59,232 --> 00:01:00,707
-(Alev) Ömer!
-(Mert) Ne yapıyorsun?
12
00:01:00,802 --> 00:01:03,500
(Bağırma sesleri)
13
00:01:04,037 --> 00:01:07,234
(Alev) Ah, ah!
14
00:01:08,468 --> 00:01:15,368
(Müzik)
15
00:01:30,317 --> 00:01:35,317
(Müzik)
16
00:01:36,254 --> 00:01:37,588
Ne yaptın be adam?
17
00:01:37,629 --> 00:01:39,159
Çarptın mı yoksa?
18
00:01:39,295 --> 00:01:41,646
-Ne susuyorsun?
-(Erkek ses) Hayır, efendim.
19
00:01:41,781 --> 00:01:43,391
(Erkek ses) Son anda duyduk emrinizi.
20
00:01:43,432 --> 00:01:45,257
(Erkek ses) Ama niçin
vazgeçtiniz anlamadım.
21
00:01:45,299 --> 00:01:46,711
Sana ne be adam?
22
00:01:47,052 --> 00:01:48,664
Ne emrediyorsam onu yap.
23
00:01:49,358 --> 00:01:52,699
Yok et diyorsam, yok et,
bırak diyorsam, bırak.
24
00:01:52,871 --> 00:01:54,935
Sorgulaman için para ödemiyorum sana.
25
00:01:55,206 --> 00:01:56,353
Emredersiniz efendim.
26
00:01:56,444 --> 00:01:59,715
Talimatınız üzerine kaza
son anda gerçekleşmedi.
27
00:02:02,778 --> 00:02:05,372
(Hilmi iç ses) Niye bindin
o arabaya Mert niye?
28
00:02:05,552 --> 00:02:08,234
(Hilmi iç ses) Ya o mesajı
daha geç görseydim?
29
00:02:09,165 --> 00:02:12,381
(Hilmi iç ses) Neredeyse oğlumu
kendi ellerimle öldürecektim.
30
00:02:13,638 --> 00:02:15,510
Kesin Hilmi Yılmaz'ın işi bu.
31
00:02:16,014 --> 00:02:17,814
Arkasında iz bırakmıyor.
32
00:02:19,312 --> 00:02:20,383
Hıh.
33
00:02:23,618 --> 00:02:26,276
Hah. Nihat burada mıydın?
Ben de yanına geliyordum.
34
00:02:26,405 --> 00:02:29,127
Ya yanında söyleyemedim
ama halam çok kötü.
35
00:02:29,561 --> 00:02:31,052
Neden? Ne olmuş?
36
00:02:31,719 --> 00:02:34,973
Bilmiyorum ki. Galiba yemekte
tatsız bir olay yaşamış.
37
00:02:35,098 --> 00:02:37,201
Ve çok üzgün hissediyor kendini.
38
00:02:37,367 --> 00:02:39,795
Halam mı üzgün? Yok canım.
39
00:02:39,917 --> 00:02:41,816
Sen abartıyorsundur.
40
00:02:42,604 --> 00:02:45,500
Aa, yani benim gibi resmi
yemekleri sevmemiştir.
41
00:02:45,540 --> 00:02:46,548
Ondan öyledir.
42
00:02:46,588 --> 00:02:48,542
Ya Nihat sen beni dinlemiyor musun?
43
00:02:48,728 --> 00:02:52,283
Kadın tatsız bir şey yaşamış diyorum.
Kendini kötü hissediyor diyorum.
44
00:02:52,835 --> 00:02:54,644
Cık. Eğer öyleyse fena.
45
00:02:55,012 --> 00:02:56,419
Yani canı sıkkın...
46
00:02:56,606 --> 00:02:58,012
I ıh ıh.
47
00:02:59,278 --> 00:03:01,406
Ben odama gidiyorum çocuklar.
48
00:03:04,616 --> 00:03:08,203
Nihat bizim halamın
moralini düzeltmemiz lazım.
49
00:03:08,804 --> 00:03:10,812
Yani işimiz zor onu söyleyeyim.
50
00:03:11,895 --> 00:03:14,464
Halam mutluyken ne kadar coşuyorsa...
51
00:03:14,716 --> 00:03:17,200
...üzgünken de kendini o kadar kapatır.
52
00:03:17,359 --> 00:03:18,407
Hı.
53
00:03:20,911 --> 00:03:21,997
Canım bak.
54
00:03:22,338 --> 00:03:24,782
Şimdi halamı mutlu etmek için
bir şeyler yapmamız gerekiyor.
55
00:03:24,824 --> 00:03:26,442
Bunun için de size ihtiyacım var.
56
00:03:26,483 --> 00:03:29,777
Kendini iyi hissettirmemiz, özgüvenini
falan yerine getirmemiz lazım.
57
00:03:29,820 --> 00:03:33,257
Bunun için gerekirse Asya'yı da,
seni de, hepinizi de kullanacağım yani.
58
00:03:33,336 --> 00:03:35,193
Ha nasıl buldun fikrimi?
59
00:03:37,198 --> 00:03:39,467
Yani denemeye değer.
60
00:03:41,893 --> 00:03:42,973
Hadi.
61
00:03:49,838 --> 00:03:51,180
(Ömer) Herkes iyi mi?
62
00:03:54,843 --> 00:03:56,033
(Mert) İyi misin?
63
00:03:58,658 --> 00:03:59,792
(Ömer) Başın?
64
00:04:01,111 --> 00:04:02,437
Başını mı çarptın?
65
00:04:02,651 --> 00:04:04,429
İyi misin? Bir şeyin yok değil mi?
66
00:04:04,473 --> 00:04:05,606
(Ömer) Boynun ağrıyor mu?
67
00:04:05,647 --> 00:04:07,543
Dur, dur oynatma, bekle.
68
00:04:07,671 --> 00:04:09,532
(Ömer) Başın falan
dönmüyor değil mi, iyisin?
69
00:04:09,621 --> 00:04:12,463
Yok. Tamam iyiyim. Gerçekten bir şey yok.
70
00:04:13,013 --> 00:04:14,060
Alev?
71
00:04:14,330 --> 00:04:17,255
-(Ömer) Mert?
-(Mert) Merak etme iyiyiz.
72
00:04:17,845 --> 00:04:19,631
Adam sanki delirmiş gibiydi.
73
00:04:19,672 --> 00:04:21,916
Yani sanki bilerek üstümüze sürdü.
74
00:04:27,442 --> 00:04:28,847
Uyuya kaldı herhalde.
75
00:04:29,307 --> 00:04:31,673
Yani son anda direksiyonu kırdığına göre.
76
00:04:32,439 --> 00:04:38,939
(Müzik)
77
00:04:39,874 --> 00:04:41,001
Aşağı inelim.
78
00:04:41,081 --> 00:04:43,237
Bir elini yüzünü yıka. Kendine gelirsin.
79
00:04:45,956 --> 00:04:48,194
Dur, dur. Bir saniye arabayı çekeceğim.
80
00:04:49,165 --> 00:04:51,197
Arabayı biraz öne alacağım.
81
00:04:57,898 --> 00:04:59,493
(Araba sesi)
82
00:05:00,076 --> 00:05:06,976
(Müzik)
83
00:05:17,240 --> 00:05:19,978
İyi misin? Bir şeyin yok değil mi?
İyisin.
84
00:05:20,019 --> 00:05:21,599
(Zehra) İyiyim, iyiyim. Tamam.
85
00:05:21,641 --> 00:05:23,353
(Zehra) Gerçekten bir şeyim yok.
86
00:05:26,504 --> 00:05:29,202
Su. Ben su getireyim sana.
87
00:05:29,812 --> 00:05:36,711
(Müzik)
88
00:05:41,050 --> 00:05:43,026
Yüzünü yıka. İyi gelir.
89
00:05:43,863 --> 00:05:50,763
(Müzik)
90
00:06:04,064 --> 00:06:05,381
Daha iyisin değil mi?
91
00:06:05,920 --> 00:06:08,872
(Zehra) Tamam. İyiyim teşekkür ederim.
92
00:06:09,615 --> 00:06:12,766
(Zehra) Ucuz atlattık. Hepimiz ölebilirdik.
93
00:06:18,435 --> 00:06:21,045
Herkes iyiyse yolumuza devam edelim.
94
00:06:21,807 --> 00:06:28,706
(Müzik)
95
00:06:46,935 --> 00:06:48,149
Ömer ne oldu?
96
00:06:50,072 --> 00:06:51,612
Lastik patlamış.
97
00:07:06,418 --> 00:07:07,879
Ah, ah.
98
00:07:07,925 --> 00:07:11,153
Şaşkın misafir ev sahibini ağırlarmış.
99
00:07:11,293 --> 00:07:13,150
Benimki de o hesap.
100
00:07:14,709 --> 00:07:19,248
Ah, ah Cevriye nasıl hallere
düşürdün be kendini.
101
00:07:20,752 --> 00:07:25,188
Her horoz kendi çöplüğünde öter
diye boşuna dememiş atalarımız.
102
00:07:27,452 --> 00:07:29,661
(Ayak sesi)
103
00:07:35,545 --> 00:07:36,696
(Ayşe) Halacığım.
104
00:07:36,814 --> 00:07:37,860
Hah.
105
00:07:39,391 --> 00:07:41,819
Bugün acaba Asya'yı kreşten alır mısın?
106
00:07:41,875 --> 00:07:44,314
E alırım almasına da...
107
00:07:44,584 --> 00:07:47,043
...sen iyi misin? Hasta
falan değilsin değil mi?
108
00:07:47,130 --> 00:07:48,718
Yok, yok hala iyiyim ben.
109
00:07:48,774 --> 00:07:52,379
Ya bizim siteye reklam alımıyla
ilgili bir görüşme yapmam lazım da.
110
00:07:52,514 --> 00:07:53,617
Nihat?
111
00:07:53,762 --> 00:07:57,197
Halacığım, benim acil çıkmam lazım.
Toplantım var.
112
00:07:57,500 --> 00:07:59,516
E, beni Ökkeş abi götürecek.
113
00:07:59,579 --> 00:08:00,872
Zehra da yok.
114
00:08:00,913 --> 00:08:03,560
O yüzden senden istedim.
Ama senin de işin varsa...
115
00:08:03,600 --> 00:08:05,752
Ay yok kızım. İşim falan yok.
116
00:08:05,896 --> 00:08:08,300
Ben üstüme bir montumu alayım.
117
00:08:08,413 --> 00:08:11,040
Bir de ilacımı içeyim.
Unutmadan alır gelirim.
118
00:08:12,261 --> 00:08:15,205
Ya hala sen çok harika bir insansın.
119
00:08:16,084 --> 00:08:17,983
Ya teşekkür ederim bu iyiliğin için.
120
00:08:18,024 --> 00:08:21,459
Ah be yavrum teşekküre ne hacet.
O benim torunum.
121
00:08:21,533 --> 00:08:24,444
Seve seve, zevkle alırım ben onu şimdi.
122
00:08:31,747 --> 00:08:32,850
Gördün mü bak?
123
00:08:32,892 --> 00:08:34,597
Dert ettiğin kadar yokmuş.
124
00:08:35,591 --> 00:08:42,490
(Müzik)
125
00:08:43,682 --> 00:08:47,236
Ben halamı bir lisedeyken
böyle görmüştüm.
126
00:08:47,571 --> 00:08:49,705
(Nihat) Bir de eniştemi kaybettiğimizde.
127
00:08:51,437 --> 00:08:53,746
Merak etme aşkım iyi olacak.
128
00:08:53,788 --> 00:08:55,834
Bak rengi hemen yerine geldi.
129
00:08:55,980 --> 00:08:57,496
Ama gevşemek yok.
130
00:08:57,683 --> 00:09:00,404
E, sen de lütfen bir şeyler
düşün ne yapabiliriz diye.
131
00:09:00,452 --> 00:09:02,598
Düşünüyorum tabii. Düşünmez olur muyum?
132
00:09:22,789 --> 00:09:24,474
-(Hediye) Ökkeş.
-(Ökkeş) Ha.
133
00:09:26,649 --> 00:09:28,942
Akşam yemeği için ne yapsak acaba?
134
00:09:29,029 --> 00:09:31,375
Ya Müzeyyen Hanım da bir şey söylemedi.
135
00:09:31,828 --> 00:09:33,971
Ya yap bir şeyler işte ya.
136
00:09:34,241 --> 00:09:37,034
Sen ne yaparsan, çok güzel oluyor zaten.
137
00:09:37,474 --> 00:09:38,767
(Ökkeş) Aa dur, dur, dur.
138
00:09:38,807 --> 00:09:41,125
Ya kıymalı bir börek yapsana be.
139
00:09:41,166 --> 00:09:42,760
Canım çekti be. Hadi.
140
00:09:43,278 --> 00:09:44,548
İyi fikir.
141
00:09:47,182 --> 00:09:50,235
Aa, benim hazır yufkam da yoktu.
142
00:09:50,317 --> 00:09:52,515
Şimdi açmaya kalksam çok zaman alır.
143
00:09:52,619 --> 00:09:53,944
(Hediye) Hem Ömer Beyler de yok.
144
00:09:53,985 --> 00:09:55,936
Hep beraberken yaparız ha?
145
00:09:57,153 --> 00:09:58,503
Ömer Beyler yok.
146
00:09:58,543 --> 00:10:00,399
E tabii biz yaşlandık.
147
00:10:00,503 --> 00:10:02,781
Eh lafımız dinlenmez oldu.
148
00:10:02,859 --> 00:10:03,874
Ne demişler?
149
00:10:03,970 --> 00:10:07,761
"Kurt kocayınca kuzuların
maskarası olurmuş" tabii hah.
150
00:10:08,140 --> 00:10:09,918
Öyle söyleme Ökkeş.
151
00:10:10,457 --> 00:10:12,005
Şakası bile kötü.
152
00:10:12,105 --> 00:10:15,605
Bak Ömer Bey oğlumla Ayşe kızım bir yana...
153
00:10:16,163 --> 00:10:18,513
...benim senden başka kimim var ki?
154
00:10:19,004 --> 00:10:20,592
Sen benim can yoldaşımsın.
155
00:10:20,634 --> 00:10:23,182
Ah benim sultanım, güzelim.
156
00:10:23,224 --> 00:10:24,826
Artık şaka da yapılmıyor sana.
157
00:10:25,039 --> 00:10:27,722
Latife ettim canım, latife ettim yavrum.
158
00:10:27,764 --> 00:10:29,869
-(Ökkeş) Aa, aa.
-(Hediye) Yapma.
159
00:10:30,370 --> 00:10:32,125
Şaka da olsa deme.
160
00:10:34,856 --> 00:10:37,462
-(Ökkeş) Aa!
-(Cevriye) Oo!
161
00:10:37,943 --> 00:10:40,046
-(Cevriye) Ökkeş Efendi.
-(Ökkeş) Hah.
162
00:10:40,669 --> 00:10:42,384
Siz çıkmadınız mı?
163
00:10:49,673 --> 00:10:53,467
Ökkeş abi ben bir telefon
bekliyorum on dakikaya çıkarız.
164
00:10:55,168 --> 00:10:59,929
Aa, beraber çıkacaksanız Ökkeş
Efendi Asya'yı da alsaydınız.
165
00:11:00,187 --> 00:11:03,926
E halacığım, ben de düşündüm ama
Asya'nın okulu bize çok ters kalıyor.
166
00:11:03,966 --> 00:11:06,434
Ben de sen gideceğim deyince,
arayıp haber verdim.
167
00:11:06,475 --> 00:11:08,320
Asya çok sevindi, senin geleceğine.
168
00:11:08,370 --> 00:11:10,791
Ay ben gideyim, alayım kuzumu o zaman.
169
00:11:10,831 --> 00:11:11,893
Bekletmeyeyim.
170
00:11:11,933 --> 00:11:13,067
Tamam.
171
00:11:18,586 --> 00:11:20,730
Ökkeş abi, Hediye abla.
172
00:11:21,475 --> 00:11:23,967
Yani daha sonra açıklayacağım ama...
173
00:11:24,285 --> 00:11:26,467
...halamı biraz mutlu etmemiz gerekiyor.
174
00:11:26,635 --> 00:11:29,678
İyi. Ben başkalarını mutlu
etmeyi çok severim zaten.
175
00:11:29,720 --> 00:11:31,548
Olur, peki kızım tamam.
176
00:11:41,566 --> 00:11:42,875
Ah be usta.
177
00:11:43,057 --> 00:11:45,216
Niye bu kadar şeyi kendin taşıdın?
178
00:11:48,707 --> 00:11:50,216
Yasemin'i gördüm yolda.
179
00:11:50,256 --> 00:11:51,645
Yemek mi getirdi?
180
00:11:52,312 --> 00:11:54,788
Ha. Şey usta...
181
00:11:57,038 --> 00:11:58,491
Söyle oğlum.
182
00:11:59,649 --> 00:12:02,475
Yasemin annesinden kalan paraları getirdi.
183
00:12:02,801 --> 00:12:04,557
(Koray) Borcumuzu kapatalım diye.
184
00:12:04,908 --> 00:12:06,282
Ama ben almadım parayı.
185
00:12:06,567 --> 00:12:07,924
İyi yapmışsın oğlum.
186
00:12:09,293 --> 00:12:11,899
Çok takıyorsunuz kafaya.
Bu kadar büyütmeyin.
187
00:12:12,225 --> 00:12:13,716
Hem çalışır öderiz.
188
00:12:14,221 --> 00:12:15,745
(Salim) Atla deve değil ya.
189
00:12:22,082 --> 00:12:23,423
(Salim) Huf.
190
00:12:24,167 --> 00:12:31,067
(Müzik)
191
00:12:31,586 --> 00:12:32,713
(Kapı kapanma sesi)
192
00:12:37,471 --> 00:12:38,591
(Salim) Ah.
193
00:12:42,125 --> 00:12:44,030
Niye senin suratın asık hâlâ?
194
00:12:44,436 --> 00:12:46,150
Bana mı kırgınsın yoksa?
195
00:12:46,370 --> 00:12:48,246
Yok, usta. Olur mu öyle şey?
196
00:12:49,020 --> 00:12:50,671
Ben sadece kendime kızıyorum.
197
00:12:50,712 --> 00:12:51,901
Nasıl anlamadım diye.
198
00:12:51,942 --> 00:12:53,355
Takma evladım kafana böyle şeyleri.
199
00:12:53,395 --> 00:12:54,887
İş kazası olur böyle şeyler.
200
00:12:54,928 --> 00:12:57,962
Öyle de yani bu hatayı
yapmamam gerekiyordu.
201
00:13:00,748 --> 00:13:04,328
Neyse. Boş ver hadi işimizin
başına dönelim, hadi.
202
00:13:04,464 --> 00:13:06,932
Usta ben bu akşam da çalışacağım.
203
00:13:07,830 --> 00:13:08,997
İyi madem.
204
00:13:09,289 --> 00:13:10,432
Tamam oğlum.
205
00:13:18,679 --> 00:13:21,084
Yasemin ne iyi ettin de geldin kızım.
206
00:13:21,179 --> 00:13:24,123
Yat, yat, yat bir başıma
vallahi çok sıkıldım.
207
00:13:24,249 --> 00:13:26,575
Allah kimseyi yalnızlıkla sınamasın.
208
00:13:26,701 --> 00:13:28,971
Leyla abla var ya Şükran teyze.
209
00:13:29,109 --> 00:13:30,887
Duyan da kimsen yok sanacak.
210
00:13:30,958 --> 00:13:32,315
Ay, Leyla?
211
00:13:32,514 --> 00:13:35,092
Leyla'nın varlığıyla yokluğu bir kızım.
212
00:13:35,552 --> 00:13:39,148
Eve bir geliyor işlere gömüldü mü,
yüzünü görene aşk olsun.
213
00:13:39,317 --> 00:13:42,150
Eh işte sofrada ne kadar görebilirsem o.
214
00:13:42,280 --> 00:13:44,288
E yoğun ya ondandır.
215
00:13:45,077 --> 00:13:47,887
Şimdi yeni şirket falan kuruyorlarmış ya.
216
00:13:47,943 --> 00:13:52,382
İyi de kızım insan teyzesiyle bir oturur,
iki lafın belini kırar.
217
00:13:52,645 --> 00:13:53,955
Nerede?
218
00:13:54,260 --> 00:13:56,641
Bence biz bu sene Leyla ablayı unutalım.
219
00:13:56,714 --> 00:13:59,047
Şirket kurulduktan sonra artık.
220
00:13:59,341 --> 00:14:01,427
Sen Leyla'yla beni boş ver de...
221
00:14:01,591 --> 00:14:03,423
...siz ne yaptınız bakayım?
222
00:14:03,789 --> 00:14:06,288
Ya ne yapalım Şükran teyze.
223
00:14:06,467 --> 00:14:08,506
Yani biraz sıkıntılı işte.
224
00:14:08,660 --> 00:14:09,779
Hayırdır kızım?
225
00:14:09,821 --> 00:14:13,029
Ya benim deneme sınavlarım kötü geçti.
226
00:14:13,644 --> 00:14:15,754
Koray da hâlâ kendini suçluyor.
227
00:14:15,857 --> 00:14:20,221
Vallahi sizin yüzünüzden şöyle ağız
tadıyla rahat bir hasta olamıyorum.
228
00:14:20,427 --> 00:14:22,796
Ne varmış bunda, bu kadar dert edecek?
229
00:14:22,860 --> 00:14:25,590
-Yani öyle de...
-(Şükran) Tamam, tamam.
230
00:14:25,798 --> 00:14:27,124
Ben konuşurum onunla.
231
00:14:27,164 --> 00:14:28,680
Sen kendini sıkma.
232
00:14:29,827 --> 00:14:33,923
Yasemin sen bize şöyle bol
köpüklü güzel iki kahve yap.
233
00:14:34,010 --> 00:14:35,764
Karşılıklı höpürdetelim.
234
00:14:35,943 --> 00:14:37,048
Hemen.
235
00:14:38,197 --> 00:14:39,264
(Şükran) Ay.
236
00:14:40,660 --> 00:14:42,834
Ay iyi ki geldi ya.
237
00:14:43,375 --> 00:14:46,042
Da ne olacak bunların hali?
238
00:14:50,488 --> 00:14:51,988
(Kuş cıvıltısı sesleri)
239
00:14:56,581 --> 00:15:03,480
(Müzik)
240
00:15:12,942 --> 00:15:14,616
Daha önce de olmuştu.
241
00:15:16,291 --> 00:15:19,299
Yani değiştirmiştik.
242
00:15:22,918 --> 00:15:23,966
Evet.
243
00:15:24,585 --> 00:15:25,910
Değiştirmiştin.
244
00:15:26,727 --> 00:15:28,743
Hem de istemeye istemeye.
245
00:15:31,100 --> 00:15:32,466
(Zehra dış ses) Bir saniye.
246
00:15:33,365 --> 00:15:40,265
(Müzik)
247
00:15:55,076 --> 00:16:01,975
(Müzik)
248
00:16:11,673 --> 00:16:13,364
Fikrini ne değiştirdi?
249
00:16:17,894 --> 00:16:21,719
Cevriye Hanım gelmeseydim
demediğini bırakmazdı.
250
00:16:26,681 --> 00:16:28,403
Cevriye Hanım için yani?
251
00:16:30,446 --> 00:16:32,835
Evet. Cevriye Hanım için.
252
00:16:37,923 --> 00:16:39,336
Ne oldu?
253
00:16:39,989 --> 00:16:41,283
(Ömer) İyi misin?
254
00:16:42,648 --> 00:16:44,163
(Ömer) Bir şeyin yok değil mi?
255
00:16:44,897 --> 00:16:46,890
Ya midem biraz ağrıyor.
256
00:16:47,630 --> 00:16:51,836
Bilmiyorum. Gerginlikten herhalde
böyle stres yaptığım zamanlarda olur.
257
00:16:51,946 --> 00:16:54,661
Tamam. Eğer dayanabileceksen
hemen lastiği değiştirelim.
258
00:16:54,701 --> 00:16:56,261
(Ömer) En yakın bir hastaneye gidelim.
259
00:16:56,368 --> 00:16:58,225
Aa. Gerek yok da...
260
00:16:58,371 --> 00:17:00,269
...benim çantamda mide ilacı olacak.
261
00:17:00,355 --> 00:17:01,792
Tamam getiriyorum.
262
00:17:03,153 --> 00:17:10,053
(Müzik)
263
00:17:18,575 --> 00:17:21,035
(Ömer iç ses) Notum çantasında. Okumuş.
264
00:17:21,209 --> 00:17:22,487
(Ömer iç ses) Atmamış.
265
00:17:24,067 --> 00:17:30,967
(Müzik)
266
00:17:43,950 --> 00:17:45,686
Ben sana bir su getireyim.
267
00:17:46,167 --> 00:17:53,067
(Müzik)
268
00:17:53,763 --> 00:17:54,906
Bitmiş.
269
00:18:06,372 --> 00:18:07,594
Su bitmiş.
270
00:18:09,800 --> 00:18:12,197
Sen beni burada bekle
ben bakınıp geliyorum.
271
00:18:12,384 --> 00:18:13,407
Dur.
272
00:18:19,509 --> 00:18:21,127
Ben de geleceğim seninle.
273
00:18:21,328 --> 00:18:22,605
Emin misin?
274
00:18:23,050 --> 00:18:24,677
Yani gelebilecek misin?
275
00:18:24,886 --> 00:18:25,990
Hı hı.
276
00:18:27,361 --> 00:18:28,384
Tamam.
277
00:18:29,626 --> 00:18:36,527
(Müzik)
278
00:18:51,230 --> 00:18:57,730
(Müzik)
279
00:18:58,332 --> 00:18:59,546
(Alev) Şuna bak ya.
280
00:18:59,586 --> 00:19:02,838
(Alev) Ben Ömer'in hayatını kurtarabilmek
için canımı ortaya koyuyorum...
281
00:19:02,880 --> 00:19:06,260
...ama onun gözü Zehra
yılanından başkasını görmüyor.
282
00:19:07,289 --> 00:19:10,320
Ne pahasına olursa olsun o
gözlerin beni görecek Ömer.
283
00:19:10,362 --> 00:19:12,362
Anlıyor musun görecek!
284
00:19:13,707 --> 00:19:15,993
Senin onunla görmeye
tahammül edemiyorum artık...
285
00:19:16,041 --> 00:19:17,795
...tahammül edemiyorum!
286
00:19:18,785 --> 00:19:25,285
(Müzik)
287
00:19:25,711 --> 00:19:27,354
Aa, bak çeşme var burada.
288
00:19:27,480 --> 00:19:29,424
Dur, dur beni bekle.
289
00:19:34,201 --> 00:19:35,701
(Kuş cıvıltısı sesleri)
290
00:19:38,565 --> 00:19:40,168
Sen bir ilacını iç.
291
00:19:45,101 --> 00:19:46,176
İç.
292
00:19:47,497 --> 00:19:54,397
(Müzik)
293
00:20:04,676 --> 00:20:05,780
İç hadi.
294
00:20:06,375 --> 00:20:07,479
Nasıl?
295
00:20:08,041 --> 00:20:09,684
Midem ağrıyor demedin mi?
296
00:20:10,074 --> 00:20:11,192
İç.
297
00:20:11,836 --> 00:20:18,737
(Müzik)
298
00:20:19,493 --> 00:20:20,803
Şuna bak.
299
00:20:20,914 --> 00:20:23,319
Ömer'i nasıl parmağında oynatıyor.
300
00:20:23,808 --> 00:20:30,709
(Müzik)
301
00:20:31,259 --> 00:20:32,418
Teşekkür ederim.
302
00:20:32,459 --> 00:20:33,648
(Ömer) Biraz daha iç.
303
00:20:33,689 --> 00:20:35,752
Yok, yok. Gerek yok.
304
00:20:37,683 --> 00:20:39,088
Gidelim mi artık?
305
00:20:40,961 --> 00:20:42,905
Ağrın biraz azalsın gideriz.
306
00:20:43,747 --> 00:20:45,438
Gerek yok aslında.
307
00:20:48,207 --> 00:20:50,048
Bak şurada ağacın altına oturalım.
308
00:20:50,278 --> 00:20:52,082
Ağrın hafifleyince gideriz.
309
00:20:58,445 --> 00:21:03,519
Benden çaldığın bu mutluluğu, bir gün
senden söke söke alacağım, varoş gülü.
310
00:21:08,371 --> 00:21:12,942
Arabada Mert olduğu için şimdilik,
Hilmi Ömer'i öldürmekten vazgeçti.
311
00:21:13,930 --> 00:21:16,343
Ya gittiğimiz yerde tuzak kurarsa?
312
00:21:18,522 --> 00:21:20,252
Hilmi'yi aramam lazım.
313
00:21:22,788 --> 00:21:24,162
Çekmiyor ki.
314
00:21:30,069 --> 00:21:31,784
Ömer'i hem Hilmi'den...
315
00:21:32,832 --> 00:21:36,046
...hem de şu çalı süpürgesinden
kurtarmam lazım.
316
00:21:36,895 --> 00:21:42,895
(Müzik)
317
00:21:45,153 --> 00:21:48,146
Sence ne kadar zarar vermişizdir Beton?
318
00:21:51,618 --> 00:21:53,753
Salim amcayı diyorum.
319
00:21:55,593 --> 00:21:57,887
Bütün malları telef etmişizdir değil mi?
320
00:22:00,857 --> 00:22:02,572
Etmişizdir tabii canım.
321
00:22:03,096 --> 00:22:05,342
Dört dörtlük plan sonuçta.
322
00:22:08,843 --> 00:22:10,470
Yok bu böyle olmayacak.
323
00:22:10,986 --> 00:22:13,732
Ben bir şeyi gözümle
görmeden içim rahat etmez.
324
00:22:14,839 --> 00:22:17,125
Şöyle perişan olduklarını...
325
00:22:17,166 --> 00:22:19,627
...rezil rüsva olduklarını
bir göreyim de...
326
00:22:19,817 --> 00:22:21,753
...içimin yağları erisin.
327
00:22:22,047 --> 00:22:23,976
Niye gitmeyecekmişim Beton?
328
00:22:24,508 --> 00:22:28,629
Ya biz bu planı, onların mahvolduklarını
izlemek için yapmadık mı?
329
00:22:29,053 --> 00:22:31,394
Ay göremeyeceksek ne faydası var?
330
00:22:34,599 --> 00:22:37,432
Hayır, efendim. Gideceğim.
Çekil.
331
00:22:38,682 --> 00:22:40,403
Beton dükkânda kal.
332
00:22:40,444 --> 00:22:41,777
Boş bırakma.
333
00:22:43,467 --> 00:22:50,367
(Müzik)
334
00:22:54,013 --> 00:22:55,084
Evlat.
335
00:22:55,560 --> 00:22:57,673
İstiyorsan biraz ara ver ha. Çay içelim.
336
00:22:57,768 --> 00:22:59,338
Yok usta, yorulmadım ben.
337
00:23:03,093 --> 00:23:05,243
Kolay gelsin Salim amca.
338
00:23:05,616 --> 00:23:06,838
Sağ ol.
339
00:23:09,006 --> 00:23:10,172
Maşallah.
340
00:23:10,268 --> 00:23:11,775
İşlerin de yolunda.
341
00:23:12,737 --> 00:23:13,936
(Salim) Sağ ol.
342
00:23:14,237 --> 00:23:15,851
Hayrola ne istedin?
343
00:23:17,240 --> 00:23:18,803
Aa, şey ee...
344
00:23:18,922 --> 00:23:21,057
...benim mutfak dolaplarım eskidi de...
345
00:23:21,226 --> 00:23:24,923
...yenisini yaptıracaktım. Bana ne kadar
olur diye bir fiyat alayım dedim.
346
00:23:25,576 --> 00:23:28,376
Ya bu ara, işler biraz yoğun, sıkışığız.
347
00:23:28,951 --> 00:23:31,682
Yani bekleyebileceksen, vaktin varsa olur.
348
00:23:31,859 --> 00:23:33,216
Var tabii, var.
349
00:23:33,258 --> 00:23:34,510
Olmaz mı?
350
00:23:34,622 --> 00:23:36,788
Ya siz dururken başkasına mı,
yaptıracağım canım?
351
00:23:36,829 --> 00:23:38,923
İyi madem bekleyeceksen.
352
00:23:39,250 --> 00:23:40,672
Ölçüler yanında mı?
353
00:23:41,701 --> 00:23:42,757
Hı.
354
00:23:42,923 --> 00:23:44,557
Ölçü lazım değil mi?
355
00:23:44,914 --> 00:23:46,653
Ben düşünemedim onu.
356
00:23:49,355 --> 00:23:52,029
İyi o zaman. Ben gideyim ölçüleri alayım.
357
00:23:52,172 --> 00:23:54,331
Hem daha uygun bir zamanda da gelirim.
358
00:23:54,490 --> 00:23:55,695
İyi, tamam.
359
00:23:57,058 --> 00:23:58,502
Size kolay gelsin.
360
00:23:58,662 --> 00:23:59,995
Güle güle.
361
00:24:00,664 --> 00:24:07,565
(Müzik)
362
00:24:14,022 --> 00:24:15,117
(Mert) Ah.
363
00:24:16,996 --> 00:24:18,019
Oh.
364
00:24:20,000 --> 00:24:21,967
-(Mert) Huh.
-(Alev) Of.
365
00:24:24,846 --> 00:24:26,632
(Kuş cıvıltısı sesleri)
366
00:24:31,921 --> 00:24:33,167
(Alev) Öf.
367
00:24:34,374 --> 00:24:35,873
Şu halime bak.
368
00:24:37,852 --> 00:24:39,336
Ömer yarım bırakmış.
369
00:24:39,694 --> 00:24:41,115
(Mert) Ne oldu, neredeler?
370
00:24:41,602 --> 00:24:48,102
(Müzik)
371
00:24:49,173 --> 00:24:50,284
(Alev iç ses) Yapmış.
372
00:24:51,452 --> 00:24:52,674
(Alev iç ses) Of!
373
00:24:52,756 --> 00:24:55,295
(Alev iç ses) Ömer'i gitmekten
vazgeçiremem şimdi.
374
00:24:55,520 --> 00:25:02,421
(Müzik - Gerilim)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
375
00:25:14,127 --> 00:25:15,326
Alev!
376
00:25:15,478 --> 00:25:16,596
Sana diyorum.
377
00:25:16,843 --> 00:25:18,160
Ömer'le Zehra neredeler?
378
00:25:18,527 --> 00:25:19,807
Şurada bir yerde su buldular.
379
00:25:19,887 --> 00:25:22,385
Sanki çöldelermiş gibi başından
ayrılmıyorlar.
380
00:25:23,205 --> 00:25:24,936
Su mu? Harika.
381
00:25:25,349 --> 00:25:26,841
Gidip ellerimi yıkayayım ben de.
382
00:25:27,982 --> 00:25:30,413
Bu arada şu şansa bakar mısın?
383
00:25:30,914 --> 00:25:32,985
Su kendi ayağımıza kadar geliyor.
384
00:25:33,335 --> 00:25:34,891
İşte mucize bu.
385
00:25:36,212 --> 00:25:37,847
Bazen hayatı okumak lazım.
386
00:25:37,929 --> 00:25:44,829
(Kuş cıvıltısı sesleri)
387
00:25:50,651 --> 00:25:52,206
Bir de elleriyle su içiriyor ya!
388
00:25:52,287 --> 00:25:53,848
Elleriyle su içiriyor!
389
00:25:55,924 --> 00:25:58,638
Kimse benim mutsuzluğumun üstüne
mutluluk kuramaz!
390
00:25:58,807 --> 00:26:01,025
Hele bir kenar mahalle dilberi asla!
391
00:26:01,644 --> 00:26:04,167
Daha siz benim neler yapabileceğimi
görmediniz.
392
00:26:04,323 --> 00:26:07,235
Ama yakında hepinize
göstereceğim, göstereceğim.
393
00:26:07,327 --> 00:26:12,240
(Kuş cıvıltısı sesleri)
394
00:26:12,326 --> 00:26:14,961
Ya otelde Hilmi, Ömer'e bir şey
yapmaya kalkarsa?
395
00:26:18,134 --> 00:26:19,746
Ya yine bir planı varsa?
396
00:26:22,656 --> 00:26:24,481
Hayır, gitmemeli.
397
00:26:25,316 --> 00:26:26,799
Gitmemeli, gitmemeliyiz.
398
00:26:30,721 --> 00:26:32,268
Bu nereden açılıyor?
399
00:26:36,540 --> 00:26:37,587
(Kapı açılma sesi)
400
00:26:37,669 --> 00:26:43,994
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
401
00:26:44,075 --> 00:26:45,129
(Kapı kapanma sesi)
402
00:26:56,065 --> 00:26:57,182
Öf!
403
00:26:57,500 --> 00:26:58,787
Ne yapacağım ben?
404
00:27:00,027 --> 00:27:01,780
Nasıl koparacağım bunu?
405
00:27:05,652 --> 00:27:07,208
(Alev) Ömer gitmemeli.
406
00:27:07,297 --> 00:27:08,550
(Alev) Gitmemeli.
407
00:27:08,688 --> 00:27:12,600
Hem o Hilmi'den hem de varoş gülünden
kurtulmam lazım.
408
00:27:14,371 --> 00:27:15,823
Ama nasıl?
409
00:27:15,969 --> 00:27:21,580
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
410
00:27:23,461 --> 00:27:29,635
(Kuş cıvıltısı sesleri)
411
00:27:30,304 --> 00:27:31,592
Notu bulmuşsun.
412
00:27:35,230 --> 00:27:36,389
Hangi notu?
413
00:27:39,886 --> 00:27:41,133
Çantamda olan.
414
00:27:45,472 --> 00:27:47,376
Sen benim çantamı mı karıştırıyorsun?
415
00:27:47,458 --> 00:27:48,798
Ya hayır, hayır.
416
00:27:49,403 --> 00:27:51,739
Sen ilacını isteyince...
417
00:27:52,642 --> 00:27:53,959
...çantanda gördüm.
418
00:27:54,039 --> 00:28:00,940
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
419
00:28:01,367 --> 00:28:02,669
Not yüzünden mi?
420
00:28:06,479 --> 00:28:07,939
Ne not yüzünden mi?
421
00:28:09,464 --> 00:28:10,630
Yani...
422
00:28:12,704 --> 00:28:14,176
...okuduğun için mi geldin?
423
00:28:16,509 --> 00:28:18,519
Hayır, hiç alakası yok.
424
00:28:24,124 --> 00:28:25,289
Anladım.
425
00:28:26,704 --> 00:28:28,164
Not yüzünden değil.
426
00:28:32,894 --> 00:28:35,965
Not yazmak yerine keşke söyleseydin.
427
00:28:37,994 --> 00:28:39,304
Denedim.
428
00:28:39,719 --> 00:28:41,314
Yani defalarca denedim.
429
00:28:42,251 --> 00:28:44,473
Ama her seferinde dinlemeden kaçtın.
430
00:28:49,673 --> 00:28:51,014
İki kelime...
431
00:28:51,771 --> 00:28:55,066
...sadece iki kelime söyleyecek
fırsat bulamadın yani.
432
00:28:56,337 --> 00:28:57,361
Evet.
433
00:28:57,442 --> 00:28:58,624
Bulamadım.
434
00:28:59,018 --> 00:29:05,918
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
435
00:29:20,938 --> 00:29:26,517
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
436
00:29:26,744 --> 00:29:28,447
(Mert) Ah! Burada mıydınız?
437
00:29:29,974 --> 00:29:31,394
Ben de sizi arıyordum ya.
438
00:29:31,641 --> 00:29:32,958
(Mert) Lastik işini hallettim.
439
00:29:33,038 --> 00:29:34,132
(Mert) Gidebiliriz.
440
00:29:34,323 --> 00:29:39,638
(Kuş cıvıltısı sesleri)
441
00:29:39,878 --> 00:29:41,855
Ya bu arada ellerimi yıkayacağım da
su bulamadım.
442
00:29:42,338 --> 00:29:43,416
Bak, orada.
443
00:29:43,498 --> 00:29:44,612
Hah, süper.
444
00:29:44,891 --> 00:29:50,803
(Kuş cıvıltısı sesleri)
445
00:29:50,942 --> 00:29:52,037
Ömer?
446
00:29:58,528 --> 00:30:01,663
Bu kamyon meselesi hiçte kaza gibi
gelmedi bana.
447
00:30:02,744 --> 00:30:04,323
Burnuma pis kokular geliyor.
448
00:30:05,449 --> 00:30:06,702
Mert...
449
00:30:07,269 --> 00:30:09,253
...başımıza gelen her şeyi,
babana yormayalım.
450
00:30:13,455 --> 00:30:14,511
Hadi gidelim.
451
00:30:16,240 --> 00:30:23,034
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
452
00:30:25,461 --> 00:30:28,231
(Cevriye) Hah, gel benim güzel kızım.
453
00:30:31,871 --> 00:30:33,465
(Asya) Babaanne...
454
00:30:33,553 --> 00:30:36,078
...artık hep sen beni okuldan al.
455
00:30:36,159 --> 00:30:39,344
(Asya) Ceren dedi ki,
"Babaannen ne güzelmiş.
456
00:30:39,605 --> 00:30:45,344
Elleri onun hiç buruşuk değil.
Bir de portakal gibi saçları var."
457
00:30:45,547 --> 00:30:51,916
(Müzik)
(Cevriye gülme sesi)
458
00:30:55,833 --> 00:30:59,571
Onun babaannesinin elleri buruşuk
buruşuk, böyle de bastonu varmış.
459
00:31:00,071 --> 00:31:04,133
Hih, Ceren'in babaannesi de çok güzel
benim sarı papatyam.
460
00:31:04,438 --> 00:31:06,445
Bak şimdi, bak ellerimi böyle yapıyorum.
461
00:31:06,526 --> 00:31:08,017
Buruşuyor gördün mü?
462
00:31:08,097 --> 00:31:09,723
Ee, şimdi ben çirkin miyim?
463
00:31:09,832 --> 00:31:11,768
Hayır, sen çok güzelsin babaanne.
464
00:31:11,871 --> 00:31:14,278
Uy kurban olurum verene.
465
00:31:14,714 --> 00:31:17,103
(Cevriye) Gel benim güzel papatyam.
466
00:31:19,327 --> 00:31:21,709
Hah! Hediye abla geldiler, geldiler.
467
00:31:21,789 --> 00:31:23,407
Biz görünmeden kaçalım, sıra sende.
468
00:31:23,551 --> 00:31:25,510
Tamam, tamam sen hiç merak etme.
469
00:31:29,663 --> 00:31:32,221
Ah Cevriye Hanım, sizi Allah gönderdi.
470
00:31:32,301 --> 00:31:33,388
Ne oldu ayol?
471
00:31:33,470 --> 00:31:37,342
(Hediye) Cevriye Hanım, ay ben
temizlik yaparken daldım...
472
00:31:37,423 --> 00:31:39,075
-...yemeği yaktım.
-(Cevriye) Hih!
473
00:31:39,155 --> 00:31:41,417
Akşam yemeğine de çok az zaman var.
474
00:31:41,539 --> 00:31:43,491
(Cevriye) Müzeyyen Hanım'a da
söz vermiştim...
475
00:31:43,573 --> 00:31:45,399
...paçanga böreği yapacağım diye.
476
00:31:45,886 --> 00:31:47,696
Cevriye Hanım ne yapacağız?
477
00:31:47,786 --> 00:31:51,246
Aman dert ettiğin şeye bak Hediye,
ben iki dakikada hallederim.
478
00:31:51,436 --> 00:31:53,872
Kızın üstünü değiştireyim de
geleyim ben şimdi.
479
00:31:53,953 --> 00:31:55,661
Ay Cevriye Hanım...
480
00:31:55,741 --> 00:31:57,726
...Asya'nın üstünü ben değiştirsem.
481
00:31:57,855 --> 00:32:01,633
Yani malum söz konusu
paçanga böreği olunca.
482
00:32:02,170 --> 00:32:04,471
Ay tamam, ben o zaman hemen halledeyim.
483
00:32:04,553 --> 00:32:06,133
(Cevriye) Sen değiştiriver üstünü.
484
00:32:06,236 --> 00:32:08,372
Hay Allah sizden razı olsun
Cevriye Hanım.
485
00:32:08,476 --> 00:32:09,940
Hepimizin ayol.
486
00:32:11,133 --> 00:32:16,125
Ayşeciğim, ben Asya'nın üstünü
değiştirmek için odaya gidiyorum.
487
00:32:16,700 --> 00:32:18,414
Tamam Hediye abla.
488
00:32:19,140 --> 00:32:20,473
Anneciğim gel.
489
00:32:23,980 --> 00:32:27,550
Kuzucuğum, şimdi seninle küçük bir
oyun oynayacağız tamam mı?
490
00:32:27,656 --> 00:32:30,179
Yani daha doğrusu benim senin
yardımına ihtiyacım var.
491
00:32:30,334 --> 00:32:31,834
Bana yardım eder misin?
492
00:32:32,026 --> 00:32:34,067
Ederim tabii. Ne yapacağım anne?
493
00:32:34,585 --> 00:32:36,744
Gel ben sana anlatacağım. Koş, koş.
494
00:32:36,863 --> 00:32:40,026
Hediye, sence inandı mı dersin ha?
495
00:32:40,106 --> 00:32:42,916
Vallahi bilmem inandı gibi sanki.
496
00:32:43,086 --> 00:32:45,022
-Gel gel Cevriye Hanım'a bakalım.
-Hadi, hadi.
497
00:32:45,409 --> 00:32:52,309
(Müzik)
498
00:32:58,038 --> 00:32:59,555
Aa, Hediye!
499
00:33:01,645 --> 00:33:03,828
Oh halacığım...
500
00:33:04,694 --> 00:33:07,044
...Nihat görünce var ya havalara uçacak.
501
00:33:07,554 --> 00:33:08,657
Sağ olsun.
502
00:33:08,738 --> 00:33:11,209
Bugün beni öyle büyük bir
dertten kurtardı ki.
503
00:33:11,634 --> 00:33:14,344
Yoksa mümkün değil akşam yemeğini
yetiştiremezdim.
504
00:33:15,583 --> 00:33:18,004
Halacığım, sen olmazsan ne yaparız biz?
505
00:33:18,134 --> 00:33:20,054
(Ayşe) Yardım edeyim mi,
bir şeye ihtiyacın var mı?
506
00:33:20,174 --> 00:33:23,961
Yok güzel kızım benim, sen git Asya'yla
ilgilen, ben hallederim buraları.
507
00:33:24,179 --> 00:33:26,067
Tamam, kolay gelsin.
508
00:33:30,559 --> 00:33:34,225
Hediyeciğim, sen de salata için
şu domatesle biberi bir keser misin?
509
00:33:34,440 --> 00:33:35,726
Hemen Cevriye Hanım.
510
00:33:36,046 --> 00:33:37,284
Hadi kes bir.
511
00:33:41,751 --> 00:33:45,950
(Kuş cıvıltısı sesleri)
512
00:33:46,030 --> 00:33:47,127
(Kaput kapanma sesi)
513
00:33:48,201 --> 00:33:53,228
(Ayak sesleri)
514
00:33:53,381 --> 00:33:58,569
(Kuş cıvıltısı sesleri)
515
00:33:59,101 --> 00:34:00,371
Evet.
516
00:34:00,720 --> 00:34:03,421
Her şey hallolduğuna göre,
artık gidebiliriz.
517
00:34:03,573 --> 00:34:05,478
Ee, hadi sizi bekliyorum hadi.
518
00:34:09,108 --> 00:34:12,795
(Kapı açılma sesleri)
519
00:34:12,931 --> 00:34:17,209
(Kapı kapanma sesleri)
520
00:34:19,478 --> 00:34:22,521
(Marş basma sesi)
521
00:34:24,436 --> 00:34:26,240
(Marş basma sesi)
522
00:34:26,844 --> 00:34:28,463
(Marş basma sesi)
523
00:34:28,599 --> 00:34:31,516
(Marş basma sesi)
524
00:34:33,884 --> 00:34:35,677
(Marş basma sesi)
525
00:34:35,757 --> 00:34:36,915
Cık!
526
00:34:37,592 --> 00:34:39,561
(Marş basma sesi)
Niye çalışmıyor bu?
527
00:34:39,775 --> 00:34:40,902
Nasıl ya?
528
00:34:40,983 --> 00:34:42,698
Çalışmaması için hiçbir sebep yok.
529
00:34:42,782 --> 00:34:44,298
Ya benzin de var.
530
00:34:45,521 --> 00:34:47,150
Öf! Çok sıkıldım bu ormandan.
531
00:34:47,231 --> 00:34:50,182
Hadi gidelim artık da kurtulalım
şu lanet günden.
532
00:34:51,282 --> 00:34:53,672
Ya acaba kaza sırasında,
hasar mı gördü araba?
533
00:34:54,309 --> 00:34:56,349
Sanmıyorum. Yani hiçbir yere
çarpmadık ki.
534
00:34:57,201 --> 00:34:58,757
Ee, ne yapacağız şimdi?
535
00:35:00,992 --> 00:35:02,707
Birazdan hava da kararacak.
536
00:35:02,788 --> 00:35:09,688
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
537
00:35:13,719 --> 00:35:17,521
Bak anneciğim, şimdi bizim babaanneyi
mutlu etmemiz gerekiyor tamam mı?
538
00:35:17,932 --> 00:35:19,523
Anladın değil mi aşkım?
539
00:35:19,603 --> 00:35:20,715
-Evet anneciğim.
-(Ayşe) Bak...
540
00:35:20,797 --> 00:35:22,574
...ama babaanneye hiçbir şey belli
etmeyeceğiz.
541
00:35:22,684 --> 00:35:24,089
Tamam mı, anladın mı?
542
00:35:24,208 --> 00:35:26,576
Anladım anneciğim bana güven.
543
00:35:27,670 --> 00:35:28,979
Ben sana güveniyorum anneciğim.
544
00:35:29,059 --> 00:35:32,043
Hem ben sana güvenmeyeceğim de
kime güveneceğim söyler misin?
545
00:35:32,579 --> 00:35:34,690
Kalk bakalım prova yapalım hadi.
546
00:35:34,771 --> 00:35:36,273
Ne yapacakmışsın göster.
547
00:35:36,449 --> 00:35:39,012
Babaanneciğim, seninle uyuyabilir miyim?
548
00:35:39,094 --> 00:35:41,204
Hih, ay çok güzel oldu ya.
549
00:35:41,621 --> 00:35:43,248
Oh! Aferin benim kuzuma.
550
00:35:43,329 --> 00:35:44,353
(Ayşe) Çak.
551
00:35:45,780 --> 00:35:47,344
Güzel kızım.
552
00:35:49,159 --> 00:35:51,089
(Gülme sesleri)
553
00:35:51,280 --> 00:35:53,114
(Müzeyyen) Hım...
554
00:35:53,568 --> 00:35:56,782
Anne kız neler karıştırıyorsunuz
böyle bakayım?
555
00:35:57,063 --> 00:35:58,952
Anneciğim bahsetmiştim ya.
556
00:35:59,056 --> 00:36:02,403
Ya halamı biraz mutlu etmeye çalışıyoruz
şu olaylardan dolayı.
557
00:36:02,692 --> 00:36:06,398
Canım yavrum benim ya böyle şeylere
ne gerek var?
558
00:36:06,478 --> 00:36:08,210
(Müzeyyen) Koca koca insanlarız.
559
00:36:08,307 --> 00:36:11,552
Anneciğim asıl koca koca insanların
böyle şeylere ihtiyacı var.
560
00:36:11,686 --> 00:36:13,085
Yani mutlu olmaya.
561
00:36:13,166 --> 00:36:14,729
Hadi sen de bize yardım et.
562
00:36:14,809 --> 00:36:16,206
Ederim tabii.
563
00:36:16,286 --> 00:36:17,509
Nerede Cevriye Hanım?
564
00:36:17,590 --> 00:36:18,621
Mutfakta.
565
00:36:19,282 --> 00:36:21,768
Anneanneciğim, lütfen çaktırma.
566
00:36:22,813 --> 00:36:26,496
Bak sen şu pıtırcığa,
bana direktif veriyor.
567
00:36:26,958 --> 00:36:28,951
Hı hıh! Kime çekti bu acaba?
568
00:36:29,032 --> 00:36:31,247
Ben de bilmiyorum ki anne,
kime çektiğini.
569
00:36:33,668 --> 00:36:40,272
(Kuş cıvıltısı sesleri)
570
00:36:40,900 --> 00:36:42,081
Cık!
571
00:36:45,021 --> 00:36:46,110
Üf!
572
00:36:46,192 --> 00:36:47,635
Ben çok acıktım.
573
00:36:48,510 --> 00:36:50,812
Tamam, sipariş verelim getirsinler
o zaman Alev.
574
00:36:52,657 --> 00:36:55,031
Dalga geçme Mert, gerçekten çok acıktım.
575
00:36:58,409 --> 00:37:00,045
Arabada bir şeyler olacaktı.
576
00:37:02,742 --> 00:37:05,861
Ne yapacağız, böyle bekleyip
ölecek miyiz açlıktan yani?
577
00:37:06,789 --> 00:37:07,815
Üf!
578
00:37:07,896 --> 00:37:14,496
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
579
00:37:14,577 --> 00:37:15,703
(Kapı kapanma sesi)
580
00:37:16,956 --> 00:37:18,567
Hiçbir şey kalmamış.
581
00:37:20,105 --> 00:37:21,518
Ay aman ne güzel!
582
00:37:21,791 --> 00:37:27,460
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
583
00:37:27,612 --> 00:37:28,731
(Kapı açılma sesi)
584
00:37:34,733 --> 00:37:35,836
(Kapı kapanma sesi)
585
00:37:37,679 --> 00:37:40,481
Asya için almıştım ama bize kısmetmiş.
586
00:37:41,333 --> 00:37:44,731
Neyse artık dönünce Asya'ya
bisküvi borcum olsun.
587
00:37:44,813 --> 00:37:51,713
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
588
00:37:53,672 --> 00:37:55,037
Üf!
589
00:37:55,119 --> 00:37:56,260
Yok.
590
00:38:00,472 --> 00:38:01,559
Teşekkürler.
591
00:38:09,222 --> 00:38:11,469
Şu kadarcık şeyle doyacak
değiliz herhâlde.
592
00:38:11,684 --> 00:38:17,192
(Kuş cıvıltısı sesleri)
593
00:38:22,639 --> 00:38:24,052
Üf! Ver şunu!
594
00:38:24,277 --> 00:38:31,177
(Kuş cıvıltısı sesleri)
595
00:38:47,356 --> 00:38:49,746
Sen sabah kahvaltıda da pek bir şey
yemedin değil mi?
596
00:38:49,827 --> 00:38:56,727
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
597
00:39:00,943 --> 00:39:03,451
Ben aç değilim gerçekten yedim ben.
598
00:39:06,152 --> 00:39:07,684
Fazla bir şey yediğini görmedim.
599
00:39:08,918 --> 00:39:10,559
Ben mutfakta atıştırdım.
600
00:39:13,393 --> 00:39:15,671
Aç olduğun zamanki
yüz ifadeni biliyorum.
601
00:39:15,753 --> 00:39:16,989
(Zehra) Hiç tokum deme.
602
00:39:19,056 --> 00:39:21,707
Benim şu anki yüz ifadem açlıktan değil.
603
00:39:21,972 --> 00:39:23,829
Yani burada sıkışıp kaldığımız için.
604
00:39:23,967 --> 00:39:30,867
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
605
00:39:35,875 --> 00:39:37,152
Teşekkür ederim.
606
00:39:38,746 --> 00:39:39,842
(Mert) Arkadaşlar...
607
00:39:40,565 --> 00:39:41,716
...bu böyle olmayacak.
608
00:39:41,940 --> 00:39:43,027
En iyisi ateş yakalım.
609
00:39:43,108 --> 00:39:44,893
Hıh, bir bu eksikti!
610
00:39:46,833 --> 00:39:49,317
Allah'tan izcilik kampında eğitim
almışlığım var.
611
00:39:50,081 --> 00:39:52,779
Yani günün birinde işime yarayacağını
hiç düşünmezdim doğrusu.
612
00:39:52,860 --> 00:39:54,087
Ama bunlarla olmaz.
613
00:39:54,264 --> 00:39:55,430
Bize odun lazım.
614
00:39:56,632 --> 00:39:58,568
Tamam, biz de odun toplayalım.
615
00:39:58,711 --> 00:39:59,981
Harika.
616
00:40:00,193 --> 00:40:07,026
(Kuş cıvıltısı sesleri)
617
00:40:07,201 --> 00:40:14,101
(Müzik)
618
00:40:29,405 --> 00:40:36,305
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
619
00:40:36,824 --> 00:40:39,403
Ah, kahvelerimiz de geldi.
620
00:40:42,094 --> 00:40:47,331
Ay Cevriye Hanım, her şeyi şıp diye
yerli yerine nasıl koydunuz öyle?
621
00:40:47,878 --> 00:40:51,322
Ben bir şey yapmadım ki dünürüm,
sadece fikrimi söyledim.
622
00:40:51,403 --> 00:40:53,284
Sonuçta sizin zevkiniz.
623
00:40:57,539 --> 00:40:59,235
Öyle söylemeyin Cevriye Hanım.
624
00:40:59,411 --> 00:41:02,014
Ya bu odanın yeni şeklini,
ben de beğendim.
625
00:41:02,135 --> 00:41:04,801
Hem temizliği de daha rahat yapılacak.
626
00:41:07,141 --> 00:41:08,514
Müsaadenizle.
627
00:41:09,056 --> 00:41:10,182
Sağ ol canım.
628
00:41:11,679 --> 00:41:14,458
Oo! Demek, kahve faslına da geçtiniz?
629
00:41:14,539 --> 00:41:15,960
Ama bana haber veren yok.
630
00:41:16,730 --> 00:41:18,000
Aşkolsun.
631
00:41:18,240 --> 00:41:20,295
Yoksa benim dedikodumu mu
yapıyordunuz ha?
632
00:41:20,757 --> 00:41:22,471
Olur mu öyle şey yavrum?
633
00:41:23,000 --> 00:41:27,047
Sağ olsun Cevriye Hanım benim odamı
düzenledi de onu konuşuyorduk.
634
00:41:27,360 --> 00:41:29,123
Ha şu yerleştirme işimi anne?
635
00:41:29,204 --> 00:41:30,600
Bir kere bir git bak.
636
00:41:31,000 --> 00:41:33,173
Hem çok güzel oldu.
637
00:41:33,463 --> 00:41:35,129
İçime sindi.
638
00:41:35,530 --> 00:41:37,101
Odama ferahladı.
639
00:41:37,221 --> 00:41:39,061
Ee harika, çok sevindim.
640
00:41:39,141 --> 00:41:41,302
(Asya ayak sesi)
641
00:41:41,454 --> 00:41:44,443
Babaanneciğim bu gece seninle
uyuyabilir miyim?
642
00:41:45,784 --> 00:41:47,260
Ne olur evet de.
643
00:41:47,739 --> 00:41:52,530
Ee, anneciğim olmaz ama bak
ee, babaanneyi yormayalım.
644
00:41:52,748 --> 00:41:54,811
Sen babaanneyle uyuma ha?
645
00:41:55,027 --> 00:41:59,725
Bana ne? Ceren hep babaannesinin
saçlarıyla oynayarak uyuyormuş.
646
00:42:00,126 --> 00:42:03,998
Oy kuzum uyuruz tabii, beraber uyuruz.
647
00:42:04,117 --> 00:42:06,556
Hem senin balından da bulaşır bana.
648
00:42:06,684 --> 00:42:09,282
Renkli renkli rüyalar görürüm ha.
649
00:42:09,735 --> 00:42:12,108
Ee, hadi kalk bakalım gidelim odaya, gel.
650
00:42:12,298 --> 00:42:13,369
Hoppa.
651
00:42:13,451 --> 00:42:14,626
Hadi gel.
652
00:42:14,916 --> 00:42:21,817
(Müzik)
653
00:42:25,840 --> 00:42:27,665
Ay anne inşallah işe yarar.
654
00:42:31,735 --> 00:42:38,635
(Kuş cıvıltısı sesleri)
655
00:42:54,115 --> 00:43:00,976
(Kuş cıvıltısı sesleri)
656
00:43:02,989 --> 00:43:04,726
-Aa!
-Hih! Ne oldu?
657
00:43:05,132 --> 00:43:06,759
Ne oldu, eline mi bir şey oldu?
658
00:43:07,724 --> 00:43:09,066
Dur bakayım.
659
00:43:09,327 --> 00:43:10,630
Battı sanırım.
660
00:43:11,282 --> 00:43:12,520
Ne yapacağız?
661
00:43:12,601 --> 00:43:13,887
Yo önemli bir şey değil.
662
00:43:14,532 --> 00:43:17,228
Ama nasıl önemli değil?
Bu krem falan sürmezsek geçmez ki.
663
00:43:17,371 --> 00:43:18,507
Hayır, hayır.
664
00:43:18,588 --> 00:43:21,412
Küçük bir, yani küçük bir şey
gördüğün gibi.
665
00:43:21,585 --> 00:43:22,674
Acımıyor mu?
666
00:43:24,159 --> 00:43:25,182
Hayır.
667
00:43:25,264 --> 00:43:26,486
Bir dakika bakacağım.
668
00:43:26,632 --> 00:43:33,532
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
669
00:43:43,960 --> 00:43:45,070
(Alev) Ömer?
670
00:43:49,847 --> 00:43:51,728
Mert sana seslendi galiba.
671
00:43:52,501 --> 00:43:54,303
Tamam, ben bir bakayım.
672
00:43:54,512 --> 00:44:01,311
(Kuş cıvıltısı sesleri)
673
00:44:03,884 --> 00:44:05,559
Biz de çalı çırpı toplayalım.
674
00:44:05,659 --> 00:44:12,559
(Müzik - Gerilim)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
675
00:44:23,445 --> 00:44:24,929
(Alev iç ses) Seni yılan.
676
00:44:31,215 --> 00:44:32,572
Ayşeciğim...
677
00:44:33,472 --> 00:44:36,336
...yavrum daha ne yapacaksın?
678
00:44:36,721 --> 00:44:38,523
Daha ne düşünüyorsun?
679
00:44:38,833 --> 00:44:40,717
Cevriye Hanım mutlu bence.
680
00:44:41,795 --> 00:44:43,407
Öyle mi dersin anne?
681
00:44:45,429 --> 00:44:46,905
Hah Nihat...
682
00:44:47,199 --> 00:44:49,183
...ya biz bugün bütün gün
çabaladık ama...
683
00:44:49,286 --> 00:44:52,541
Merak etme Ayşeciğim, bu sefer
halamı 12'den vuracağım.
684
00:44:53,998 --> 00:44:55,601
Hih!
685
00:44:55,768 --> 00:44:58,523
Aa, bilmiyorum Ayşeciğim.
686
00:44:59,106 --> 00:45:02,251
(Nihat) Ya sabahtan beri
midem bulanıyor.
687
00:45:02,356 --> 00:45:03,690
(Nihat öksürme sesi)
688
00:45:03,771 --> 00:45:05,166
Çok üşüyorum.
689
00:45:05,440 --> 00:45:07,083
Ay çok fena oldum ben.
690
00:45:07,557 --> 00:45:08,835
Paşam!
691
00:45:09,260 --> 00:45:11,014
(Cevriye) Ay ne oldu sana oğlum?
692
00:45:11,094 --> 00:45:13,109
Ya Nihat, ya tüh!
693
00:45:13,208 --> 00:45:15,495
Ee, ben bir şeyler yapayım mı?
Bak ya!
694
00:45:15,623 --> 00:45:18,170
Ya Zehra olsaydı çay falan yapardı
şimdi sana.
695
00:45:18,271 --> 00:45:19,351
Çay istemem.
696
00:45:19,431 --> 00:45:20,946
(Nihat öksürme sesi)
697
00:45:21,052 --> 00:45:22,164
-Halacığım?
-Ha?
698
00:45:22,266 --> 00:45:25,454
Sen bana hani böyle hasta olunca,
çorba yapardın ya...
699
00:45:25,536 --> 00:45:26,630
(Cevriye) Hah.
700
00:45:26,733 --> 00:45:28,155
...ondan yapar mısın?
701
00:45:29,572 --> 00:45:32,324
Aa, Nihatcığım bak, halamı
hiç yormayalım.
702
00:45:32,405 --> 00:45:34,301
Sen ne istiyorsan söyle ben yaparım.
703
00:45:34,706 --> 00:45:36,016
Ben çorba isterim.
704
00:45:36,097 --> 00:45:37,940
Ay tamam paşam tamam.
705
00:45:38,067 --> 00:45:41,157
Ben yaparım çorba da
sen sabah iyiydin oğlum.
706
00:45:41,237 --> 00:45:44,853
Sonra hangi ara hastalandın
üşüttün böyle yavrum?
707
00:45:46,269 --> 00:45:47,753
Ben gideyim hemen çorbayı yapayım.
708
00:45:47,835 --> 00:45:49,081
Ee, yap halacığım, yap.
709
00:45:49,351 --> 00:45:50,644
Yap halacığım, yap.
710
00:45:50,891 --> 00:45:52,367
(Nihat) Yap, uzun uzun yap.
711
00:45:52,905 --> 00:45:54,254
(Nihat inleme sesi)
712
00:45:56,146 --> 00:45:59,623
(Nihat gülme sesi)
713
00:45:59,831 --> 00:46:01,586
Benim hastalığıma hayatta dayanamaz.
714
00:46:01,690 --> 00:46:03,500
Ya Nihat çok acımasızsın.
715
00:46:03,661 --> 00:46:05,963
Ee, ne yapayım canım?
En kestirme yol buydu işte.
716
00:46:06,045 --> 00:46:07,298
Hayret bir şey!
717
00:46:09,414 --> 00:46:11,344
-Kuzum!
-Ah!
718
00:46:11,630 --> 00:46:12,670
Halacığım.
719
00:46:12,757 --> 00:46:15,503
(Cevriye) Ay nane de koyayım mı,
ister misin oğlum?
720
00:46:15,728 --> 00:46:17,077
Koy hala koy, ne varsa koy.
721
00:46:17,190 --> 00:46:19,494
Tamam, tamam. Ben yapıp getiriyorum.
722
00:46:21,657 --> 00:46:24,815
(Gülme sesleri)
723
00:46:25,074 --> 00:46:26,661
Ya, ya görseydi?
724
00:46:26,813 --> 00:46:27,829
Ya görmez.
725
00:46:27,911 --> 00:46:30,592
(Ayşe) Ay ben sana gerçekten
ne diyeceğimi bilmiyorum.
726
00:46:31,315 --> 00:46:32,744
Bilme boş ver sen bana bırak.
727
00:46:32,826 --> 00:46:34,019
Ben hallederim.
728
00:46:34,172 --> 00:46:41,072
(Kuş cıvıltısı sesleri)
729
00:46:51,378 --> 00:46:53,164
Mert, bir şey mi oldu?
730
00:46:53,626 --> 00:46:54,760
Anlamadım.
731
00:46:55,954 --> 00:46:57,494
Alev, "Mert seni çağırıyor." dedi.
732
00:46:58,221 --> 00:47:00,673
Yo, yanlış anladı herhâlde
ben seni çağırmadım.
733
00:47:03,224 --> 00:47:04,446
Kızlar nerede?
734
00:47:05,400 --> 00:47:06,813
Ben bir bakıp geleyim.
735
00:47:07,418 --> 00:47:08,561
Tamam.
736
00:47:08,643 --> 00:47:15,543
(Müzik - Gerilim)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
737
00:47:27,324 --> 00:47:29,760
Alev, şu manzaraya bak,
çok güzel değil mi?
738
00:47:30,293 --> 00:47:31,634
Ya evet.
739
00:47:31,715 --> 00:47:38,615
(Müzik - Gerilim)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
740
00:47:53,708 --> 00:48:00,608
(Müzik - Gerilim)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
741
00:48:15,309 --> 00:48:22,209
(Müzik devam ediyor)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
742
00:48:34,208 --> 00:48:36,802
Alev, gerçekten burası çok güzelmiş.
743
00:48:38,010 --> 00:48:39,280
Bakayım.
744
00:48:39,362 --> 00:48:46,262
(Müzik - Gerilim)
(Dalga sesleri)
745
00:49:00,795 --> 00:49:07,695
(Müzik - Gerilim)
746
00:49:16,148 --> 00:49:20,148
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
747
00:49:20,230 --> 00:49:24,230
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
748
00:49:24,311 --> 00:49:27,311
www.sebeder.org
749
00:49:27,391 --> 00:49:30,391
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Nezahat Şalkamcı
750
00:49:30,472 --> 00:49:33,472
Seslendiren: Emine Kolivar
751
00:49:33,554 --> 00:49:36,554
Alt Yazı: Bülent Temür - Tugay Çiftci
752
00:49:36,635 --> 00:49:39,635
İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt
753
00:49:39,715 --> 00:49:42,715
Son Kontroller: Dolunay Ünal -
Ayşegül Derin- Hasan Dikyuva
754
00:49:42,797 --> 00:49:45,797
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
755
00:49:45,887 --> 00:49:51,744
(Müzik - Jenerik)
50096