All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-149-Bolum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,555 --> 00:00:03,555 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 2 00:00:03,596 --> 00:00:06,596 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 3 00:00:06,636 --> 00:00:09,637 www.sebeder.org 4 00:00:10,634 --> 00:00:17,535 (Müzik - Jenerik) 5 00:00:32,115 --> 00:00:39,015 (Müzik - Jenerik) 6 00:00:50,316 --> 00:00:52,545 Kamyon geliyor. Biraz yavaşla istersen. 7 00:00:52,587 --> 00:00:53,602 Gördüm. 8 00:00:53,643 --> 00:00:54,847 (Zehra) Çok hızlı geliyor. Dur, dikkat et. 9 00:00:54,887 --> 00:00:56,507 Ömer yavaş, yavaş. Ömer yavaş. 10 00:00:56,548 --> 00:00:59,192 -(Mert) Ömer! Ömer dur! -(Zehra) Üstümüze geliyor. 11 00:00:59,232 --> 00:01:00,707 -(Alev) Ömer! -(Mert) Ne yapıyorsun? 12 00:01:00,802 --> 00:01:03,500 (Bağırma sesleri) 13 00:01:04,037 --> 00:01:07,234 (Alev) Ah, ah! 14 00:01:08,468 --> 00:01:15,368 (Müzik) 15 00:01:30,317 --> 00:01:35,317 (Müzik) 16 00:01:36,254 --> 00:01:37,588 Ne yaptın be adam? 17 00:01:37,629 --> 00:01:39,159 Çarptın mı yoksa? 18 00:01:39,295 --> 00:01:41,646 -Ne susuyorsun? -(Erkek ses) Hayır, efendim. 19 00:01:41,781 --> 00:01:43,391 (Erkek ses) Son anda duyduk emrinizi. 20 00:01:43,432 --> 00:01:45,257 (Erkek ses) Ama niçin vazgeçtiniz anlamadım. 21 00:01:45,299 --> 00:01:46,711 Sana ne be adam? 22 00:01:47,052 --> 00:01:48,664 Ne emrediyorsam onu yap. 23 00:01:49,358 --> 00:01:52,699 Yok et diyorsam, yok et, bırak diyorsam, bırak. 24 00:01:52,871 --> 00:01:54,935 Sorgulaman için para ödemiyorum sana. 25 00:01:55,206 --> 00:01:56,353 Emredersiniz efendim. 26 00:01:56,444 --> 00:01:59,715 Talimatınız üzerine kaza son anda gerçekleşmedi. 27 00:02:02,778 --> 00:02:05,372 (Hilmi iç ses) Niye bindin o arabaya Mert niye? 28 00:02:05,552 --> 00:02:08,234 (Hilmi iç ses) Ya o mesajı daha geç görseydim? 29 00:02:09,165 --> 00:02:12,381 (Hilmi iç ses) Neredeyse oğlumu kendi ellerimle öldürecektim. 30 00:02:13,638 --> 00:02:15,510 Kesin Hilmi Yılmaz'ın işi bu. 31 00:02:16,014 --> 00:02:17,814 Arkasında iz bırakmıyor. 32 00:02:19,312 --> 00:02:20,383 Hıh. 33 00:02:23,618 --> 00:02:26,276 Hah. Nihat burada mıydın? Ben de yanına geliyordum. 34 00:02:26,405 --> 00:02:29,127 Ya yanında söyleyemedim ama halam çok kötü. 35 00:02:29,561 --> 00:02:31,052 Neden? Ne olmuş? 36 00:02:31,719 --> 00:02:34,973 Bilmiyorum ki. Galiba yemekte tatsız bir olay yaşamış. 37 00:02:35,098 --> 00:02:37,201 Ve çok üzgün hissediyor kendini. 38 00:02:37,367 --> 00:02:39,795 Halam mı üzgün? Yok canım. 39 00:02:39,917 --> 00:02:41,816 Sen abartıyorsundur. 40 00:02:42,604 --> 00:02:45,500 Aa, yani benim gibi resmi yemekleri sevmemiştir. 41 00:02:45,540 --> 00:02:46,548 Ondan öyledir. 42 00:02:46,588 --> 00:02:48,542 Ya Nihat sen beni dinlemiyor musun? 43 00:02:48,728 --> 00:02:52,283 Kadın tatsız bir şey yaşamış diyorum. Kendini kötü hissediyor diyorum. 44 00:02:52,835 --> 00:02:54,644 Cık. Eğer öyleyse fena. 45 00:02:55,012 --> 00:02:56,419 Yani canı sıkkın... 46 00:02:56,606 --> 00:02:58,012 I ıh ıh. 47 00:02:59,278 --> 00:03:01,406 Ben odama gidiyorum çocuklar. 48 00:03:04,616 --> 00:03:08,203 Nihat bizim halamın moralini düzeltmemiz lazım. 49 00:03:08,804 --> 00:03:10,812 Yani işimiz zor onu söyleyeyim. 50 00:03:11,895 --> 00:03:14,464 Halam mutluyken ne kadar coşuyorsa... 51 00:03:14,716 --> 00:03:17,200 ...üzgünken de kendini o kadar kapatır. 52 00:03:17,359 --> 00:03:18,407 Hı. 53 00:03:20,911 --> 00:03:21,997 Canım bak. 54 00:03:22,338 --> 00:03:24,782 Şimdi halamı mutlu etmek için bir şeyler yapmamız gerekiyor. 55 00:03:24,824 --> 00:03:26,442 Bunun için de size ihtiyacım var. 56 00:03:26,483 --> 00:03:29,777 Kendini iyi hissettirmemiz, özgüvenini falan yerine getirmemiz lazım. 57 00:03:29,820 --> 00:03:33,257 Bunun için gerekirse Asya'yı da, seni de, hepinizi de kullanacağım yani. 58 00:03:33,336 --> 00:03:35,193 Ha nasıl buldun fikrimi? 59 00:03:37,198 --> 00:03:39,467 Yani denemeye değer. 60 00:03:41,893 --> 00:03:42,973 Hadi. 61 00:03:49,838 --> 00:03:51,180 (Ömer) Herkes iyi mi? 62 00:03:54,843 --> 00:03:56,033 (Mert) İyi misin? 63 00:03:58,658 --> 00:03:59,792 (Ömer) Başın? 64 00:04:01,111 --> 00:04:02,437 Başını mı çarptın? 65 00:04:02,651 --> 00:04:04,429 İyi misin? Bir şeyin yok değil mi? 66 00:04:04,473 --> 00:04:05,606 (Ömer) Boynun ağrıyor mu? 67 00:04:05,647 --> 00:04:07,543 Dur, dur oynatma, bekle. 68 00:04:07,671 --> 00:04:09,532 (Ömer) Başın falan dönmüyor değil mi, iyisin? 69 00:04:09,621 --> 00:04:12,463 Yok. Tamam iyiyim. Gerçekten bir şey yok. 70 00:04:13,013 --> 00:04:14,060 Alev? 71 00:04:14,330 --> 00:04:17,255 -(Ömer) Mert? -(Mert) Merak etme iyiyiz. 72 00:04:17,845 --> 00:04:19,631 Adam sanki delirmiş gibiydi. 73 00:04:19,672 --> 00:04:21,916 Yani sanki bilerek üstümüze sürdü. 74 00:04:27,442 --> 00:04:28,847 Uyuya kaldı herhalde. 75 00:04:29,307 --> 00:04:31,673 Yani son anda direksiyonu kırdığına göre. 76 00:04:32,439 --> 00:04:38,939 (Müzik) 77 00:04:39,874 --> 00:04:41,001 Aşağı inelim. 78 00:04:41,081 --> 00:04:43,237 Bir elini yüzünü yıka. Kendine gelirsin. 79 00:04:45,956 --> 00:04:48,194 Dur, dur. Bir saniye arabayı çekeceğim. 80 00:04:49,165 --> 00:04:51,197 Arabayı biraz öne alacağım. 81 00:04:57,898 --> 00:04:59,493 (Araba sesi) 82 00:05:00,076 --> 00:05:06,976 (Müzik) 83 00:05:17,240 --> 00:05:19,978 İyi misin? Bir şeyin yok değil mi? İyisin. 84 00:05:20,019 --> 00:05:21,599 (Zehra) İyiyim, iyiyim. Tamam. 85 00:05:21,641 --> 00:05:23,353 (Zehra) Gerçekten bir şeyim yok. 86 00:05:26,504 --> 00:05:29,202 Su. Ben su getireyim sana. 87 00:05:29,812 --> 00:05:36,711 (Müzik) 88 00:05:41,050 --> 00:05:43,026 Yüzünü yıka. İyi gelir. 89 00:05:43,863 --> 00:05:50,763 (Müzik) 90 00:06:04,064 --> 00:06:05,381 Daha iyisin değil mi? 91 00:06:05,920 --> 00:06:08,872 (Zehra) Tamam. İyiyim teşekkür ederim. 92 00:06:09,615 --> 00:06:12,766 (Zehra) Ucuz atlattık. Hepimiz ölebilirdik. 93 00:06:18,435 --> 00:06:21,045 Herkes iyiyse yolumuza devam edelim. 94 00:06:21,807 --> 00:06:28,706 (Müzik) 95 00:06:46,935 --> 00:06:48,149 Ömer ne oldu? 96 00:06:50,072 --> 00:06:51,612 Lastik patlamış. 97 00:07:06,418 --> 00:07:07,879 Ah, ah. 98 00:07:07,925 --> 00:07:11,153 Şaşkın misafir ev sahibini ağırlarmış. 99 00:07:11,293 --> 00:07:13,150 Benimki de o hesap. 100 00:07:14,709 --> 00:07:19,248 Ah, ah Cevriye nasıl hallere düşürdün be kendini. 101 00:07:20,752 --> 00:07:25,188 Her horoz kendi çöplüğünde öter diye boşuna dememiş atalarımız. 102 00:07:27,452 --> 00:07:29,661 (Ayak sesi) 103 00:07:35,545 --> 00:07:36,696 (Ayşe) Halacığım. 104 00:07:36,814 --> 00:07:37,860 Hah. 105 00:07:39,391 --> 00:07:41,819 Bugün acaba Asya'yı kreşten alır mısın? 106 00:07:41,875 --> 00:07:44,314 E alırım almasına da... 107 00:07:44,584 --> 00:07:47,043 ...sen iyi misin? Hasta falan değilsin değil mi? 108 00:07:47,130 --> 00:07:48,718 Yok, yok hala iyiyim ben. 109 00:07:48,774 --> 00:07:52,379 Ya bizim siteye reklam alımıyla ilgili bir görüşme yapmam lazım da. 110 00:07:52,514 --> 00:07:53,617 Nihat? 111 00:07:53,762 --> 00:07:57,197 Halacığım, benim acil çıkmam lazım. Toplantım var. 112 00:07:57,500 --> 00:07:59,516 E, beni Ökkeş abi götürecek. 113 00:07:59,579 --> 00:08:00,872 Zehra da yok. 114 00:08:00,913 --> 00:08:03,560 O yüzden senden istedim. Ama senin de işin varsa... 115 00:08:03,600 --> 00:08:05,752 Ay yok kızım. İşim falan yok. 116 00:08:05,896 --> 00:08:08,300 Ben üstüme bir montumu alayım. 117 00:08:08,413 --> 00:08:11,040 Bir de ilacımı içeyim. Unutmadan alır gelirim. 118 00:08:12,261 --> 00:08:15,205 Ya hala sen çok harika bir insansın. 119 00:08:16,084 --> 00:08:17,983 Ya teşekkür ederim bu iyiliğin için. 120 00:08:18,024 --> 00:08:21,459 Ah be yavrum teşekküre ne hacet. O benim torunum. 121 00:08:21,533 --> 00:08:24,444 Seve seve, zevkle alırım ben onu şimdi. 122 00:08:31,747 --> 00:08:32,850 Gördün mü bak? 123 00:08:32,892 --> 00:08:34,597 Dert ettiğin kadar yokmuş. 124 00:08:35,591 --> 00:08:42,490 (Müzik) 125 00:08:43,682 --> 00:08:47,236 Ben halamı bir lisedeyken böyle görmüştüm. 126 00:08:47,571 --> 00:08:49,705 (Nihat) Bir de eniştemi kaybettiğimizde. 127 00:08:51,437 --> 00:08:53,746 Merak etme aşkım iyi olacak. 128 00:08:53,788 --> 00:08:55,834 Bak rengi hemen yerine geldi. 129 00:08:55,980 --> 00:08:57,496 Ama gevşemek yok. 130 00:08:57,683 --> 00:09:00,404 E, sen de lütfen bir şeyler düşün ne yapabiliriz diye. 131 00:09:00,452 --> 00:09:02,598 Düşünüyorum tabii. Düşünmez olur muyum? 132 00:09:22,789 --> 00:09:24,474 -(Hediye) Ökkeş. -(Ökkeş) Ha. 133 00:09:26,649 --> 00:09:28,942 Akşam yemeği için ne yapsak acaba? 134 00:09:29,029 --> 00:09:31,375 Ya Müzeyyen Hanım da bir şey söylemedi. 135 00:09:31,828 --> 00:09:33,971 Ya yap bir şeyler işte ya. 136 00:09:34,241 --> 00:09:37,034 Sen ne yaparsan, çok güzel oluyor zaten. 137 00:09:37,474 --> 00:09:38,767 (Ökkeş) Aa dur, dur, dur. 138 00:09:38,807 --> 00:09:41,125 Ya kıymalı bir börek yapsana be. 139 00:09:41,166 --> 00:09:42,760 Canım çekti be. Hadi. 140 00:09:43,278 --> 00:09:44,548 İyi fikir. 141 00:09:47,182 --> 00:09:50,235 Aa, benim hazır yufkam da yoktu. 142 00:09:50,317 --> 00:09:52,515 Şimdi açmaya kalksam çok zaman alır. 143 00:09:52,619 --> 00:09:53,944 (Hediye) Hem Ömer Beyler de yok. 144 00:09:53,985 --> 00:09:55,936 Hep beraberken yaparız ha? 145 00:09:57,153 --> 00:09:58,503 Ömer Beyler yok. 146 00:09:58,543 --> 00:10:00,399 E tabii biz yaşlandık. 147 00:10:00,503 --> 00:10:02,781 Eh lafımız dinlenmez oldu. 148 00:10:02,859 --> 00:10:03,874 Ne demişler? 149 00:10:03,970 --> 00:10:07,761 "Kurt kocayınca kuzuların maskarası olurmuş" tabii hah. 150 00:10:08,140 --> 00:10:09,918 Öyle söyleme Ökkeş. 151 00:10:10,457 --> 00:10:12,005 Şakası bile kötü. 152 00:10:12,105 --> 00:10:15,605 Bak Ömer Bey oğlumla Ayşe kızım bir yana... 153 00:10:16,163 --> 00:10:18,513 ...benim senden başka kimim var ki? 154 00:10:19,004 --> 00:10:20,592 Sen benim can yoldaşımsın. 155 00:10:20,634 --> 00:10:23,182 Ah benim sultanım, güzelim. 156 00:10:23,224 --> 00:10:24,826 Artık şaka da yapılmıyor sana. 157 00:10:25,039 --> 00:10:27,722 Latife ettim canım, latife ettim yavrum. 158 00:10:27,764 --> 00:10:29,869 -(Ökkeş) Aa, aa. -(Hediye) Yapma. 159 00:10:30,370 --> 00:10:32,125 Şaka da olsa deme. 160 00:10:34,856 --> 00:10:37,462 -(Ökkeş) Aa! -(Cevriye) Oo! 161 00:10:37,943 --> 00:10:40,046 -(Cevriye) Ökkeş Efendi. -(Ökkeş) Hah. 162 00:10:40,669 --> 00:10:42,384 Siz çıkmadınız mı? 163 00:10:49,673 --> 00:10:53,467 Ökkeş abi ben bir telefon bekliyorum on dakikaya çıkarız. 164 00:10:55,168 --> 00:10:59,929 Aa, beraber çıkacaksanız Ökkeş Efendi Asya'yı da alsaydınız. 165 00:11:00,187 --> 00:11:03,926 E halacığım, ben de düşündüm ama Asya'nın okulu bize çok ters kalıyor. 166 00:11:03,966 --> 00:11:06,434 Ben de sen gideceğim deyince, arayıp haber verdim. 167 00:11:06,475 --> 00:11:08,320 Asya çok sevindi, senin geleceğine. 168 00:11:08,370 --> 00:11:10,791 Ay ben gideyim, alayım kuzumu o zaman. 169 00:11:10,831 --> 00:11:11,893 Bekletmeyeyim. 170 00:11:11,933 --> 00:11:13,067 Tamam. 171 00:11:18,586 --> 00:11:20,730 Ökkeş abi, Hediye abla. 172 00:11:21,475 --> 00:11:23,967 Yani daha sonra açıklayacağım ama... 173 00:11:24,285 --> 00:11:26,467 ...halamı biraz mutlu etmemiz gerekiyor. 174 00:11:26,635 --> 00:11:29,678 İyi. Ben başkalarını mutlu etmeyi çok severim zaten. 175 00:11:29,720 --> 00:11:31,548 Olur, peki kızım tamam. 176 00:11:41,566 --> 00:11:42,875 Ah be usta. 177 00:11:43,057 --> 00:11:45,216 Niye bu kadar şeyi kendin taşıdın? 178 00:11:48,707 --> 00:11:50,216 Yasemin'i gördüm yolda. 179 00:11:50,256 --> 00:11:51,645 Yemek mi getirdi? 180 00:11:52,312 --> 00:11:54,788 Ha. Şey usta... 181 00:11:57,038 --> 00:11:58,491 Söyle oğlum. 182 00:11:59,649 --> 00:12:02,475 Yasemin annesinden kalan paraları getirdi. 183 00:12:02,801 --> 00:12:04,557 (Koray) Borcumuzu kapatalım diye. 184 00:12:04,908 --> 00:12:06,282 Ama ben almadım parayı. 185 00:12:06,567 --> 00:12:07,924 İyi yapmışsın oğlum. 186 00:12:09,293 --> 00:12:11,899 Çok takıyorsunuz kafaya. Bu kadar büyütmeyin. 187 00:12:12,225 --> 00:12:13,716 Hem çalışır öderiz. 188 00:12:14,221 --> 00:12:15,745 (Salim) Atla deve değil ya. 189 00:12:22,082 --> 00:12:23,423 (Salim) Huf. 190 00:12:24,167 --> 00:12:31,067 (Müzik) 191 00:12:31,586 --> 00:12:32,713 (Kapı kapanma sesi) 192 00:12:37,471 --> 00:12:38,591 (Salim) Ah. 193 00:12:42,125 --> 00:12:44,030 Niye senin suratın asık hâlâ? 194 00:12:44,436 --> 00:12:46,150 Bana mı kırgınsın yoksa? 195 00:12:46,370 --> 00:12:48,246 Yok, usta. Olur mu öyle şey? 196 00:12:49,020 --> 00:12:50,671 Ben sadece kendime kızıyorum. 197 00:12:50,712 --> 00:12:51,901 Nasıl anlamadım diye. 198 00:12:51,942 --> 00:12:53,355 Takma evladım kafana böyle şeyleri. 199 00:12:53,395 --> 00:12:54,887 İş kazası olur böyle şeyler. 200 00:12:54,928 --> 00:12:57,962 Öyle de yani bu hatayı yapmamam gerekiyordu. 201 00:13:00,748 --> 00:13:04,328 Neyse. Boş ver hadi işimizin başına dönelim, hadi. 202 00:13:04,464 --> 00:13:06,932 Usta ben bu akşam da çalışacağım. 203 00:13:07,830 --> 00:13:08,997 İyi madem. 204 00:13:09,289 --> 00:13:10,432 Tamam oğlum. 205 00:13:18,679 --> 00:13:21,084 Yasemin ne iyi ettin de geldin kızım. 206 00:13:21,179 --> 00:13:24,123 Yat, yat, yat bir başıma vallahi çok sıkıldım. 207 00:13:24,249 --> 00:13:26,575 Allah kimseyi yalnızlıkla sınamasın. 208 00:13:26,701 --> 00:13:28,971 Leyla abla var ya Şükran teyze. 209 00:13:29,109 --> 00:13:30,887 Duyan da kimsen yok sanacak. 210 00:13:30,958 --> 00:13:32,315 Ay, Leyla? 211 00:13:32,514 --> 00:13:35,092 Leyla'nın varlığıyla yokluğu bir kızım. 212 00:13:35,552 --> 00:13:39,148 Eve bir geliyor işlere gömüldü mü, yüzünü görene aşk olsun. 213 00:13:39,317 --> 00:13:42,150 Eh işte sofrada ne kadar görebilirsem o. 214 00:13:42,280 --> 00:13:44,288 E yoğun ya ondandır. 215 00:13:45,077 --> 00:13:47,887 Şimdi yeni şirket falan kuruyorlarmış ya. 216 00:13:47,943 --> 00:13:52,382 İyi de kızım insan teyzesiyle bir oturur, iki lafın belini kırar. 217 00:13:52,645 --> 00:13:53,955 Nerede? 218 00:13:54,260 --> 00:13:56,641 Bence biz bu sene Leyla ablayı unutalım. 219 00:13:56,714 --> 00:13:59,047 Şirket kurulduktan sonra artık. 220 00:13:59,341 --> 00:14:01,427 Sen Leyla'yla beni boş ver de... 221 00:14:01,591 --> 00:14:03,423 ...siz ne yaptınız bakayım? 222 00:14:03,789 --> 00:14:06,288 Ya ne yapalım Şükran teyze. 223 00:14:06,467 --> 00:14:08,506 Yani biraz sıkıntılı işte. 224 00:14:08,660 --> 00:14:09,779 Hayırdır kızım? 225 00:14:09,821 --> 00:14:13,029 Ya benim deneme sınavlarım kötü geçti. 226 00:14:13,644 --> 00:14:15,754 Koray da hâlâ kendini suçluyor. 227 00:14:15,857 --> 00:14:20,221 Vallahi sizin yüzünüzden şöyle ağız tadıyla rahat bir hasta olamıyorum. 228 00:14:20,427 --> 00:14:22,796 Ne varmış bunda, bu kadar dert edecek? 229 00:14:22,860 --> 00:14:25,590 -Yani öyle de... -(Şükran) Tamam, tamam. 230 00:14:25,798 --> 00:14:27,124 Ben konuşurum onunla. 231 00:14:27,164 --> 00:14:28,680 Sen kendini sıkma. 232 00:14:29,827 --> 00:14:33,923 Yasemin sen bize şöyle bol köpüklü güzel iki kahve yap. 233 00:14:34,010 --> 00:14:35,764 Karşılıklı höpürdetelim. 234 00:14:35,943 --> 00:14:37,048 Hemen. 235 00:14:38,197 --> 00:14:39,264 (Şükran) Ay. 236 00:14:40,660 --> 00:14:42,834 Ay iyi ki geldi ya. 237 00:14:43,375 --> 00:14:46,042 Da ne olacak bunların hali? 238 00:14:50,488 --> 00:14:51,988 (Kuş cıvıltısı sesleri) 239 00:14:56,581 --> 00:15:03,480 (Müzik) 240 00:15:12,942 --> 00:15:14,616 Daha önce de olmuştu. 241 00:15:16,291 --> 00:15:19,299 Yani değiştirmiştik. 242 00:15:22,918 --> 00:15:23,966 Evet. 243 00:15:24,585 --> 00:15:25,910 Değiştirmiştin. 244 00:15:26,727 --> 00:15:28,743 Hem de istemeye istemeye. 245 00:15:31,100 --> 00:15:32,466 (Zehra dış ses) Bir saniye. 246 00:15:33,365 --> 00:15:40,265 (Müzik) 247 00:15:55,076 --> 00:16:01,975 (Müzik) 248 00:16:11,673 --> 00:16:13,364 Fikrini ne değiştirdi? 249 00:16:17,894 --> 00:16:21,719 Cevriye Hanım gelmeseydim demediğini bırakmazdı. 250 00:16:26,681 --> 00:16:28,403 Cevriye Hanım için yani? 251 00:16:30,446 --> 00:16:32,835 Evet. Cevriye Hanım için. 252 00:16:37,923 --> 00:16:39,336 Ne oldu? 253 00:16:39,989 --> 00:16:41,283 (Ömer) İyi misin? 254 00:16:42,648 --> 00:16:44,163 (Ömer) Bir şeyin yok değil mi? 255 00:16:44,897 --> 00:16:46,890 Ya midem biraz ağrıyor. 256 00:16:47,630 --> 00:16:51,836 Bilmiyorum. Gerginlikten herhalde böyle stres yaptığım zamanlarda olur. 257 00:16:51,946 --> 00:16:54,661 Tamam. Eğer dayanabileceksen hemen lastiği değiştirelim. 258 00:16:54,701 --> 00:16:56,261 (Ömer) En yakın bir hastaneye gidelim. 259 00:16:56,368 --> 00:16:58,225 Aa. Gerek yok da... 260 00:16:58,371 --> 00:17:00,269 ...benim çantamda mide ilacı olacak. 261 00:17:00,355 --> 00:17:01,792 Tamam getiriyorum. 262 00:17:03,153 --> 00:17:10,053 (Müzik) 263 00:17:18,575 --> 00:17:21,035 (Ömer iç ses) Notum çantasında. Okumuş. 264 00:17:21,209 --> 00:17:22,487 (Ömer iç ses) Atmamış. 265 00:17:24,067 --> 00:17:30,967 (Müzik) 266 00:17:43,950 --> 00:17:45,686 Ben sana bir su getireyim. 267 00:17:46,167 --> 00:17:53,067 (Müzik) 268 00:17:53,763 --> 00:17:54,906 Bitmiş. 269 00:18:06,372 --> 00:18:07,594 Su bitmiş. 270 00:18:09,800 --> 00:18:12,197 Sen beni burada bekle ben bakınıp geliyorum. 271 00:18:12,384 --> 00:18:13,407 Dur. 272 00:18:19,509 --> 00:18:21,127 Ben de geleceğim seninle. 273 00:18:21,328 --> 00:18:22,605 Emin misin? 274 00:18:23,050 --> 00:18:24,677 Yani gelebilecek misin? 275 00:18:24,886 --> 00:18:25,990 Hı hı. 276 00:18:27,361 --> 00:18:28,384 Tamam. 277 00:18:29,626 --> 00:18:36,527 (Müzik) 278 00:18:51,230 --> 00:18:57,730 (Müzik) 279 00:18:58,332 --> 00:18:59,546 (Alev) Şuna bak ya. 280 00:18:59,586 --> 00:19:02,838 (Alev) Ben Ömer'in hayatını kurtarabilmek için canımı ortaya koyuyorum... 281 00:19:02,880 --> 00:19:06,260 ...ama onun gözü Zehra yılanından başkasını görmüyor. 282 00:19:07,289 --> 00:19:10,320 Ne pahasına olursa olsun o gözlerin beni görecek Ömer. 283 00:19:10,362 --> 00:19:12,362 Anlıyor musun görecek! 284 00:19:13,707 --> 00:19:15,993 Senin onunla görmeye tahammül edemiyorum artık... 285 00:19:16,041 --> 00:19:17,795 ...tahammül edemiyorum! 286 00:19:18,785 --> 00:19:25,285 (Müzik) 287 00:19:25,711 --> 00:19:27,354 Aa, bak çeşme var burada. 288 00:19:27,480 --> 00:19:29,424 Dur, dur beni bekle. 289 00:19:34,201 --> 00:19:35,701 (Kuş cıvıltısı sesleri) 290 00:19:38,565 --> 00:19:40,168 Sen bir ilacını iç. 291 00:19:45,101 --> 00:19:46,176 İç. 292 00:19:47,497 --> 00:19:54,397 (Müzik) 293 00:20:04,676 --> 00:20:05,780 İç hadi. 294 00:20:06,375 --> 00:20:07,479 Nasıl? 295 00:20:08,041 --> 00:20:09,684 Midem ağrıyor demedin mi? 296 00:20:10,074 --> 00:20:11,192 İç. 297 00:20:11,836 --> 00:20:18,737 (Müzik) 298 00:20:19,493 --> 00:20:20,803 Şuna bak. 299 00:20:20,914 --> 00:20:23,319 Ömer'i nasıl parmağında oynatıyor. 300 00:20:23,808 --> 00:20:30,709 (Müzik) 301 00:20:31,259 --> 00:20:32,418 Teşekkür ederim. 302 00:20:32,459 --> 00:20:33,648 (Ömer) Biraz daha iç. 303 00:20:33,689 --> 00:20:35,752 Yok, yok. Gerek yok. 304 00:20:37,683 --> 00:20:39,088 Gidelim mi artık? 305 00:20:40,961 --> 00:20:42,905 Ağrın biraz azalsın gideriz. 306 00:20:43,747 --> 00:20:45,438 Gerek yok aslında. 307 00:20:48,207 --> 00:20:50,048 Bak şurada ağacın altına oturalım. 308 00:20:50,278 --> 00:20:52,082 Ağrın hafifleyince gideriz. 309 00:20:58,445 --> 00:21:03,519 Benden çaldığın bu mutluluğu, bir gün senden söke söke alacağım, varoş gülü. 310 00:21:08,371 --> 00:21:12,942 Arabada Mert olduğu için şimdilik, Hilmi Ömer'i öldürmekten vazgeçti. 311 00:21:13,930 --> 00:21:16,343 Ya gittiğimiz yerde tuzak kurarsa? 312 00:21:18,522 --> 00:21:20,252 Hilmi'yi aramam lazım. 313 00:21:22,788 --> 00:21:24,162 Çekmiyor ki. 314 00:21:30,069 --> 00:21:31,784 Ömer'i hem Hilmi'den... 315 00:21:32,832 --> 00:21:36,046 ...hem de şu çalı süpürgesinden kurtarmam lazım. 316 00:21:36,895 --> 00:21:42,895 (Müzik) 317 00:21:45,153 --> 00:21:48,146 Sence ne kadar zarar vermişizdir Beton? 318 00:21:51,618 --> 00:21:53,753 Salim amcayı diyorum. 319 00:21:55,593 --> 00:21:57,887 Bütün malları telef etmişizdir değil mi? 320 00:22:00,857 --> 00:22:02,572 Etmişizdir tabii canım. 321 00:22:03,096 --> 00:22:05,342 Dört dörtlük plan sonuçta. 322 00:22:08,843 --> 00:22:10,470 Yok bu böyle olmayacak. 323 00:22:10,986 --> 00:22:13,732 Ben bir şeyi gözümle görmeden içim rahat etmez. 324 00:22:14,839 --> 00:22:17,125 Şöyle perişan olduklarını... 325 00:22:17,166 --> 00:22:19,627 ...rezil rüsva olduklarını bir göreyim de... 326 00:22:19,817 --> 00:22:21,753 ...içimin yağları erisin. 327 00:22:22,047 --> 00:22:23,976 Niye gitmeyecekmişim Beton? 328 00:22:24,508 --> 00:22:28,629 Ya biz bu planı, onların mahvolduklarını izlemek için yapmadık mı? 329 00:22:29,053 --> 00:22:31,394 Ay göremeyeceksek ne faydası var? 330 00:22:34,599 --> 00:22:37,432 Hayır, efendim. Gideceğim. Çekil. 331 00:22:38,682 --> 00:22:40,403 Beton dükkânda kal. 332 00:22:40,444 --> 00:22:41,777 Boş bırakma. 333 00:22:43,467 --> 00:22:50,367 (Müzik) 334 00:22:54,013 --> 00:22:55,084 Evlat. 335 00:22:55,560 --> 00:22:57,673 İstiyorsan biraz ara ver ha. Çay içelim. 336 00:22:57,768 --> 00:22:59,338 Yok usta, yorulmadım ben. 337 00:23:03,093 --> 00:23:05,243 Kolay gelsin Salim amca. 338 00:23:05,616 --> 00:23:06,838 Sağ ol. 339 00:23:09,006 --> 00:23:10,172 Maşallah. 340 00:23:10,268 --> 00:23:11,775 İşlerin de yolunda. 341 00:23:12,737 --> 00:23:13,936 (Salim) Sağ ol. 342 00:23:14,237 --> 00:23:15,851 Hayrola ne istedin? 343 00:23:17,240 --> 00:23:18,803 Aa, şey ee... 344 00:23:18,922 --> 00:23:21,057 ...benim mutfak dolaplarım eskidi de... 345 00:23:21,226 --> 00:23:24,923 ...yenisini yaptıracaktım. Bana ne kadar olur diye bir fiyat alayım dedim. 346 00:23:25,576 --> 00:23:28,376 Ya bu ara, işler biraz yoğun, sıkışığız. 347 00:23:28,951 --> 00:23:31,682 Yani bekleyebileceksen, vaktin varsa olur. 348 00:23:31,859 --> 00:23:33,216 Var tabii, var. 349 00:23:33,258 --> 00:23:34,510 Olmaz mı? 350 00:23:34,622 --> 00:23:36,788 Ya siz dururken başkasına mı, yaptıracağım canım? 351 00:23:36,829 --> 00:23:38,923 İyi madem bekleyeceksen. 352 00:23:39,250 --> 00:23:40,672 Ölçüler yanında mı? 353 00:23:41,701 --> 00:23:42,757 Hı. 354 00:23:42,923 --> 00:23:44,557 Ölçü lazım değil mi? 355 00:23:44,914 --> 00:23:46,653 Ben düşünemedim onu. 356 00:23:49,355 --> 00:23:52,029 İyi o zaman. Ben gideyim ölçüleri alayım. 357 00:23:52,172 --> 00:23:54,331 Hem daha uygun bir zamanda da gelirim. 358 00:23:54,490 --> 00:23:55,695 İyi, tamam. 359 00:23:57,058 --> 00:23:58,502 Size kolay gelsin. 360 00:23:58,662 --> 00:23:59,995 Güle güle. 361 00:24:00,664 --> 00:24:07,565 (Müzik) 362 00:24:14,022 --> 00:24:15,117 (Mert) Ah. 363 00:24:16,996 --> 00:24:18,019 Oh. 364 00:24:20,000 --> 00:24:21,967 -(Mert) Huh. -(Alev) Of. 365 00:24:24,846 --> 00:24:26,632 (Kuş cıvıltısı sesleri) 366 00:24:31,921 --> 00:24:33,167 (Alev) Öf. 367 00:24:34,374 --> 00:24:35,873 Şu halime bak. 368 00:24:37,852 --> 00:24:39,336 Ömer yarım bırakmış. 369 00:24:39,694 --> 00:24:41,115 (Mert) Ne oldu, neredeler? 370 00:24:41,602 --> 00:24:48,102 (Müzik) 371 00:24:49,173 --> 00:24:50,284 (Alev iç ses) Yapmış. 372 00:24:51,452 --> 00:24:52,674 (Alev iç ses) Of! 373 00:24:52,756 --> 00:24:55,295 (Alev iç ses) Ömer'i gitmekten vazgeçiremem şimdi. 374 00:24:55,520 --> 00:25:02,421 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesleri) 375 00:25:14,127 --> 00:25:15,326 Alev! 376 00:25:15,478 --> 00:25:16,596 Sana diyorum. 377 00:25:16,843 --> 00:25:18,160 Ömer'le Zehra neredeler? 378 00:25:18,527 --> 00:25:19,807 Şurada bir yerde su buldular. 379 00:25:19,887 --> 00:25:22,385 Sanki çöldelermiş gibi başından ayrılmıyorlar. 380 00:25:23,205 --> 00:25:24,936 Su mu? Harika. 381 00:25:25,349 --> 00:25:26,841 Gidip ellerimi yıkayayım ben de. 382 00:25:27,982 --> 00:25:30,413 Bu arada şu şansa bakar mısın? 383 00:25:30,914 --> 00:25:32,985 Su kendi ayağımıza kadar geliyor. 384 00:25:33,335 --> 00:25:34,891 İşte mucize bu. 385 00:25:36,212 --> 00:25:37,847 Bazen hayatı okumak lazım. 386 00:25:37,929 --> 00:25:44,829 (Kuş cıvıltısı sesleri) 387 00:25:50,651 --> 00:25:52,206 Bir de elleriyle su içiriyor ya! 388 00:25:52,287 --> 00:25:53,848 Elleriyle su içiriyor! 389 00:25:55,924 --> 00:25:58,638 Kimse benim mutsuzluğumun üstüne mutluluk kuramaz! 390 00:25:58,807 --> 00:26:01,025 Hele bir kenar mahalle dilberi asla! 391 00:26:01,644 --> 00:26:04,167 Daha siz benim neler yapabileceğimi görmediniz. 392 00:26:04,323 --> 00:26:07,235 Ama yakında hepinize göstereceğim, göstereceğim. 393 00:26:07,327 --> 00:26:12,240 (Kuş cıvıltısı sesleri) 394 00:26:12,326 --> 00:26:14,961 Ya otelde Hilmi, Ömer'e bir şey yapmaya kalkarsa? 395 00:26:18,134 --> 00:26:19,746 Ya yine bir planı varsa? 396 00:26:22,656 --> 00:26:24,481 Hayır, gitmemeli. 397 00:26:25,316 --> 00:26:26,799 Gitmemeli, gitmemeliyiz. 398 00:26:30,721 --> 00:26:32,268 Bu nereden açılıyor? 399 00:26:36,540 --> 00:26:37,587 (Kapı açılma sesi) 400 00:26:37,669 --> 00:26:43,994 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 401 00:26:44,075 --> 00:26:45,129 (Kapı kapanma sesi) 402 00:26:56,065 --> 00:26:57,182 Öf! 403 00:26:57,500 --> 00:26:58,787 Ne yapacağım ben? 404 00:27:00,027 --> 00:27:01,780 Nasıl koparacağım bunu? 405 00:27:05,652 --> 00:27:07,208 (Alev) Ömer gitmemeli. 406 00:27:07,297 --> 00:27:08,550 (Alev) Gitmemeli. 407 00:27:08,688 --> 00:27:12,600 Hem o Hilmi'den hem de varoş gülünden kurtulmam lazım. 408 00:27:14,371 --> 00:27:15,823 Ama nasıl? 409 00:27:15,969 --> 00:27:21,580 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 410 00:27:23,461 --> 00:27:29,635 (Kuş cıvıltısı sesleri) 411 00:27:30,304 --> 00:27:31,592 Notu bulmuşsun. 412 00:27:35,230 --> 00:27:36,389 Hangi notu? 413 00:27:39,886 --> 00:27:41,133 Çantamda olan. 414 00:27:45,472 --> 00:27:47,376 Sen benim çantamı mı karıştırıyorsun? 415 00:27:47,458 --> 00:27:48,798 Ya hayır, hayır. 416 00:27:49,403 --> 00:27:51,739 Sen ilacını isteyince... 417 00:27:52,642 --> 00:27:53,959 ...çantanda gördüm. 418 00:27:54,039 --> 00:28:00,940 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesleri) 419 00:28:01,367 --> 00:28:02,669 Not yüzünden mi? 420 00:28:06,479 --> 00:28:07,939 Ne not yüzünden mi? 421 00:28:09,464 --> 00:28:10,630 Yani... 422 00:28:12,704 --> 00:28:14,176 ...okuduğun için mi geldin? 423 00:28:16,509 --> 00:28:18,519 Hayır, hiç alakası yok. 424 00:28:24,124 --> 00:28:25,289 Anladım. 425 00:28:26,704 --> 00:28:28,164 Not yüzünden değil. 426 00:28:32,894 --> 00:28:35,965 Not yazmak yerine keşke söyleseydin. 427 00:28:37,994 --> 00:28:39,304 Denedim. 428 00:28:39,719 --> 00:28:41,314 Yani defalarca denedim. 429 00:28:42,251 --> 00:28:44,473 Ama her seferinde dinlemeden kaçtın. 430 00:28:49,673 --> 00:28:51,014 İki kelime... 431 00:28:51,771 --> 00:28:55,066 ...sadece iki kelime söyleyecek fırsat bulamadın yani. 432 00:28:56,337 --> 00:28:57,361 Evet. 433 00:28:57,442 --> 00:28:58,624 Bulamadım. 434 00:28:59,018 --> 00:29:05,918 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesleri) 435 00:29:20,938 --> 00:29:26,517 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesleri) 436 00:29:26,744 --> 00:29:28,447 (Mert) Ah! Burada mıydınız? 437 00:29:29,974 --> 00:29:31,394 Ben de sizi arıyordum ya. 438 00:29:31,641 --> 00:29:32,958 (Mert) Lastik işini hallettim. 439 00:29:33,038 --> 00:29:34,132 (Mert) Gidebiliriz. 440 00:29:34,323 --> 00:29:39,638 (Kuş cıvıltısı sesleri) 441 00:29:39,878 --> 00:29:41,855 Ya bu arada ellerimi yıkayacağım da su bulamadım. 442 00:29:42,338 --> 00:29:43,416 Bak, orada. 443 00:29:43,498 --> 00:29:44,612 Hah, süper. 444 00:29:44,891 --> 00:29:50,803 (Kuş cıvıltısı sesleri) 445 00:29:50,942 --> 00:29:52,037 Ömer? 446 00:29:58,528 --> 00:30:01,663 Bu kamyon meselesi hiçte kaza gibi gelmedi bana. 447 00:30:02,744 --> 00:30:04,323 Burnuma pis kokular geliyor. 448 00:30:05,449 --> 00:30:06,702 Mert... 449 00:30:07,269 --> 00:30:09,253 ...başımıza gelen her şeyi, babana yormayalım. 450 00:30:13,455 --> 00:30:14,511 Hadi gidelim. 451 00:30:16,240 --> 00:30:23,034 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 452 00:30:25,461 --> 00:30:28,231 (Cevriye) Hah, gel benim güzel kızım. 453 00:30:31,871 --> 00:30:33,465 (Asya) Babaanne... 454 00:30:33,553 --> 00:30:36,078 ...artık hep sen beni okuldan al. 455 00:30:36,159 --> 00:30:39,344 (Asya) Ceren dedi ki, "Babaannen ne güzelmiş. 456 00:30:39,605 --> 00:30:45,344 Elleri onun hiç buruşuk değil. Bir de portakal gibi saçları var." 457 00:30:45,547 --> 00:30:51,916 (Müzik) (Cevriye gülme sesi) 458 00:30:55,833 --> 00:30:59,571 Onun babaannesinin elleri buruşuk buruşuk, böyle de bastonu varmış. 459 00:31:00,071 --> 00:31:04,133 Hih, Ceren'in babaannesi de çok güzel benim sarı papatyam. 460 00:31:04,438 --> 00:31:06,445 Bak şimdi, bak ellerimi böyle yapıyorum. 461 00:31:06,526 --> 00:31:08,017 Buruşuyor gördün mü? 462 00:31:08,097 --> 00:31:09,723 Ee, şimdi ben çirkin miyim? 463 00:31:09,832 --> 00:31:11,768 Hayır, sen çok güzelsin babaanne. 464 00:31:11,871 --> 00:31:14,278 Uy kurban olurum verene. 465 00:31:14,714 --> 00:31:17,103 (Cevriye) Gel benim güzel papatyam. 466 00:31:19,327 --> 00:31:21,709 Hah! Hediye abla geldiler, geldiler. 467 00:31:21,789 --> 00:31:23,407 Biz görünmeden kaçalım, sıra sende. 468 00:31:23,551 --> 00:31:25,510 Tamam, tamam sen hiç merak etme. 469 00:31:29,663 --> 00:31:32,221 Ah Cevriye Hanım, sizi Allah gönderdi. 470 00:31:32,301 --> 00:31:33,388 Ne oldu ayol? 471 00:31:33,470 --> 00:31:37,342 (Hediye) Cevriye Hanım, ay ben temizlik yaparken daldım... 472 00:31:37,423 --> 00:31:39,075 -...yemeği yaktım. -(Cevriye) Hih! 473 00:31:39,155 --> 00:31:41,417 Akşam yemeğine de çok az zaman var. 474 00:31:41,539 --> 00:31:43,491 (Cevriye) Müzeyyen Hanım'a da söz vermiştim... 475 00:31:43,573 --> 00:31:45,399 ...paçanga böreği yapacağım diye. 476 00:31:45,886 --> 00:31:47,696 Cevriye Hanım ne yapacağız? 477 00:31:47,786 --> 00:31:51,246 Aman dert ettiğin şeye bak Hediye, ben iki dakikada hallederim. 478 00:31:51,436 --> 00:31:53,872 Kızın üstünü değiştireyim de geleyim ben şimdi. 479 00:31:53,953 --> 00:31:55,661 Ay Cevriye Hanım... 480 00:31:55,741 --> 00:31:57,726 ...Asya'nın üstünü ben değiştirsem. 481 00:31:57,855 --> 00:32:01,633 Yani malum söz konusu paçanga böreği olunca. 482 00:32:02,170 --> 00:32:04,471 Ay tamam, ben o zaman hemen halledeyim. 483 00:32:04,553 --> 00:32:06,133 (Cevriye) Sen değiştiriver üstünü. 484 00:32:06,236 --> 00:32:08,372 Hay Allah sizden razı olsun Cevriye Hanım. 485 00:32:08,476 --> 00:32:09,940 Hepimizin ayol. 486 00:32:11,133 --> 00:32:16,125 Ayşeciğim, ben Asya'nın üstünü değiştirmek için odaya gidiyorum. 487 00:32:16,700 --> 00:32:18,414 Tamam Hediye abla. 488 00:32:19,140 --> 00:32:20,473 Anneciğim gel. 489 00:32:23,980 --> 00:32:27,550 Kuzucuğum, şimdi seninle küçük bir oyun oynayacağız tamam mı? 490 00:32:27,656 --> 00:32:30,179 Yani daha doğrusu benim senin yardımına ihtiyacım var. 491 00:32:30,334 --> 00:32:31,834 Bana yardım eder misin? 492 00:32:32,026 --> 00:32:34,067 Ederim tabii. Ne yapacağım anne? 493 00:32:34,585 --> 00:32:36,744 Gel ben sana anlatacağım. Koş, koş. 494 00:32:36,863 --> 00:32:40,026 Hediye, sence inandı mı dersin ha? 495 00:32:40,106 --> 00:32:42,916 Vallahi bilmem inandı gibi sanki. 496 00:32:43,086 --> 00:32:45,022 -Gel gel Cevriye Hanım'a bakalım. -Hadi, hadi. 497 00:32:45,409 --> 00:32:52,309 (Müzik) 498 00:32:58,038 --> 00:32:59,555 Aa, Hediye! 499 00:33:01,645 --> 00:33:03,828 Oh halacığım... 500 00:33:04,694 --> 00:33:07,044 ...Nihat görünce var ya havalara uçacak. 501 00:33:07,554 --> 00:33:08,657 Sağ olsun. 502 00:33:08,738 --> 00:33:11,209 Bugün beni öyle büyük bir dertten kurtardı ki. 503 00:33:11,634 --> 00:33:14,344 Yoksa mümkün değil akşam yemeğini yetiştiremezdim. 504 00:33:15,583 --> 00:33:18,004 Halacığım, sen olmazsan ne yaparız biz? 505 00:33:18,134 --> 00:33:20,054 (Ayşe) Yardım edeyim mi, bir şeye ihtiyacın var mı? 506 00:33:20,174 --> 00:33:23,961 Yok güzel kızım benim, sen git Asya'yla ilgilen, ben hallederim buraları. 507 00:33:24,179 --> 00:33:26,067 Tamam, kolay gelsin. 508 00:33:30,559 --> 00:33:34,225 Hediyeciğim, sen de salata için şu domatesle biberi bir keser misin? 509 00:33:34,440 --> 00:33:35,726 Hemen Cevriye Hanım. 510 00:33:36,046 --> 00:33:37,284 Hadi kes bir. 511 00:33:41,751 --> 00:33:45,950 (Kuş cıvıltısı sesleri) 512 00:33:46,030 --> 00:33:47,127 (Kaput kapanma sesi) 513 00:33:48,201 --> 00:33:53,228 (Ayak sesleri) 514 00:33:53,381 --> 00:33:58,569 (Kuş cıvıltısı sesleri) 515 00:33:59,101 --> 00:34:00,371 Evet. 516 00:34:00,720 --> 00:34:03,421 Her şey hallolduğuna göre, artık gidebiliriz. 517 00:34:03,573 --> 00:34:05,478 Ee, hadi sizi bekliyorum hadi. 518 00:34:09,108 --> 00:34:12,795 (Kapı açılma sesleri) 519 00:34:12,931 --> 00:34:17,209 (Kapı kapanma sesleri) 520 00:34:19,478 --> 00:34:22,521 (Marş basma sesi) 521 00:34:24,436 --> 00:34:26,240 (Marş basma sesi) 522 00:34:26,844 --> 00:34:28,463 (Marş basma sesi) 523 00:34:28,599 --> 00:34:31,516 (Marş basma sesi) 524 00:34:33,884 --> 00:34:35,677 (Marş basma sesi) 525 00:34:35,757 --> 00:34:36,915 Cık! 526 00:34:37,592 --> 00:34:39,561 (Marş basma sesi) Niye çalışmıyor bu? 527 00:34:39,775 --> 00:34:40,902 Nasıl ya? 528 00:34:40,983 --> 00:34:42,698 Çalışmaması için hiçbir sebep yok. 529 00:34:42,782 --> 00:34:44,298 Ya benzin de var. 530 00:34:45,521 --> 00:34:47,150 Öf! Çok sıkıldım bu ormandan. 531 00:34:47,231 --> 00:34:50,182 Hadi gidelim artık da kurtulalım şu lanet günden. 532 00:34:51,282 --> 00:34:53,672 Ya acaba kaza sırasında, hasar mı gördü araba? 533 00:34:54,309 --> 00:34:56,349 Sanmıyorum. Yani hiçbir yere çarpmadık ki. 534 00:34:57,201 --> 00:34:58,757 Ee, ne yapacağız şimdi? 535 00:35:00,992 --> 00:35:02,707 Birazdan hava da kararacak. 536 00:35:02,788 --> 00:35:09,688 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 537 00:35:13,719 --> 00:35:17,521 Bak anneciğim, şimdi bizim babaanneyi mutlu etmemiz gerekiyor tamam mı? 538 00:35:17,932 --> 00:35:19,523 Anladın değil mi aşkım? 539 00:35:19,603 --> 00:35:20,715 -Evet anneciğim. -(Ayşe) Bak... 540 00:35:20,797 --> 00:35:22,574 ...ama babaanneye hiçbir şey belli etmeyeceğiz. 541 00:35:22,684 --> 00:35:24,089 Tamam mı, anladın mı? 542 00:35:24,208 --> 00:35:26,576 Anladım anneciğim bana güven. 543 00:35:27,670 --> 00:35:28,979 Ben sana güveniyorum anneciğim. 544 00:35:29,059 --> 00:35:32,043 Hem ben sana güvenmeyeceğim de kime güveneceğim söyler misin? 545 00:35:32,579 --> 00:35:34,690 Kalk bakalım prova yapalım hadi. 546 00:35:34,771 --> 00:35:36,273 Ne yapacakmışsın göster. 547 00:35:36,449 --> 00:35:39,012 Babaanneciğim, seninle uyuyabilir miyim? 548 00:35:39,094 --> 00:35:41,204 Hih, ay çok güzel oldu ya. 549 00:35:41,621 --> 00:35:43,248 Oh! Aferin benim kuzuma. 550 00:35:43,329 --> 00:35:44,353 (Ayşe) Çak. 551 00:35:45,780 --> 00:35:47,344 Güzel kızım. 552 00:35:49,159 --> 00:35:51,089 (Gülme sesleri) 553 00:35:51,280 --> 00:35:53,114 (Müzeyyen) Hım... 554 00:35:53,568 --> 00:35:56,782 Anne kız neler karıştırıyorsunuz böyle bakayım? 555 00:35:57,063 --> 00:35:58,952 Anneciğim bahsetmiştim ya. 556 00:35:59,056 --> 00:36:02,403 Ya halamı biraz mutlu etmeye çalışıyoruz şu olaylardan dolayı. 557 00:36:02,692 --> 00:36:06,398 Canım yavrum benim ya böyle şeylere ne gerek var? 558 00:36:06,478 --> 00:36:08,210 (Müzeyyen) Koca koca insanlarız. 559 00:36:08,307 --> 00:36:11,552 Anneciğim asıl koca koca insanların böyle şeylere ihtiyacı var. 560 00:36:11,686 --> 00:36:13,085 Yani mutlu olmaya. 561 00:36:13,166 --> 00:36:14,729 Hadi sen de bize yardım et. 562 00:36:14,809 --> 00:36:16,206 Ederim tabii. 563 00:36:16,286 --> 00:36:17,509 Nerede Cevriye Hanım? 564 00:36:17,590 --> 00:36:18,621 Mutfakta. 565 00:36:19,282 --> 00:36:21,768 Anneanneciğim, lütfen çaktırma. 566 00:36:22,813 --> 00:36:26,496 Bak sen şu pıtırcığa, bana direktif veriyor. 567 00:36:26,958 --> 00:36:28,951 Hı hıh! Kime çekti bu acaba? 568 00:36:29,032 --> 00:36:31,247 Ben de bilmiyorum ki anne, kime çektiğini. 569 00:36:33,668 --> 00:36:40,272 (Kuş cıvıltısı sesleri) 570 00:36:40,900 --> 00:36:42,081 Cık! 571 00:36:45,021 --> 00:36:46,110 Üf! 572 00:36:46,192 --> 00:36:47,635 Ben çok acıktım. 573 00:36:48,510 --> 00:36:50,812 Tamam, sipariş verelim getirsinler o zaman Alev. 574 00:36:52,657 --> 00:36:55,031 Dalga geçme Mert, gerçekten çok acıktım. 575 00:36:58,409 --> 00:37:00,045 Arabada bir şeyler olacaktı. 576 00:37:02,742 --> 00:37:05,861 Ne yapacağız, böyle bekleyip ölecek miyiz açlıktan yani? 577 00:37:06,789 --> 00:37:07,815 Üf! 578 00:37:07,896 --> 00:37:14,496 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 579 00:37:14,577 --> 00:37:15,703 (Kapı kapanma sesi) 580 00:37:16,956 --> 00:37:18,567 Hiçbir şey kalmamış. 581 00:37:20,105 --> 00:37:21,518 Ay aman ne güzel! 582 00:37:21,791 --> 00:37:27,460 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 583 00:37:27,612 --> 00:37:28,731 (Kapı açılma sesi) 584 00:37:34,733 --> 00:37:35,836 (Kapı kapanma sesi) 585 00:37:37,679 --> 00:37:40,481 Asya için almıştım ama bize kısmetmiş. 586 00:37:41,333 --> 00:37:44,731 Neyse artık dönünce Asya'ya bisküvi borcum olsun. 587 00:37:44,813 --> 00:37:51,713 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 588 00:37:53,672 --> 00:37:55,037 Üf! 589 00:37:55,119 --> 00:37:56,260 Yok. 590 00:38:00,472 --> 00:38:01,559 Teşekkürler. 591 00:38:09,222 --> 00:38:11,469 Şu kadarcık şeyle doyacak değiliz herhâlde. 592 00:38:11,684 --> 00:38:17,192 (Kuş cıvıltısı sesleri) 593 00:38:22,639 --> 00:38:24,052 Üf! Ver şunu! 594 00:38:24,277 --> 00:38:31,177 (Kuş cıvıltısı sesleri) 595 00:38:47,356 --> 00:38:49,746 Sen sabah kahvaltıda da pek bir şey yemedin değil mi? 596 00:38:49,827 --> 00:38:56,727 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 597 00:39:00,943 --> 00:39:03,451 Ben aç değilim gerçekten yedim ben. 598 00:39:06,152 --> 00:39:07,684 Fazla bir şey yediğini görmedim. 599 00:39:08,918 --> 00:39:10,559 Ben mutfakta atıştırdım. 600 00:39:13,393 --> 00:39:15,671 Aç olduğun zamanki yüz ifadeni biliyorum. 601 00:39:15,753 --> 00:39:16,989 (Zehra) Hiç tokum deme. 602 00:39:19,056 --> 00:39:21,707 Benim şu anki yüz ifadem açlıktan değil. 603 00:39:21,972 --> 00:39:23,829 Yani burada sıkışıp kaldığımız için. 604 00:39:23,967 --> 00:39:30,867 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 605 00:39:35,875 --> 00:39:37,152 Teşekkür ederim. 606 00:39:38,746 --> 00:39:39,842 (Mert) Arkadaşlar... 607 00:39:40,565 --> 00:39:41,716 ...bu böyle olmayacak. 608 00:39:41,940 --> 00:39:43,027 En iyisi ateş yakalım. 609 00:39:43,108 --> 00:39:44,893 Hıh, bir bu eksikti! 610 00:39:46,833 --> 00:39:49,317 Allah'tan izcilik kampında eğitim almışlığım var. 611 00:39:50,081 --> 00:39:52,779 Yani günün birinde işime yarayacağını hiç düşünmezdim doğrusu. 612 00:39:52,860 --> 00:39:54,087 Ama bunlarla olmaz. 613 00:39:54,264 --> 00:39:55,430 Bize odun lazım. 614 00:39:56,632 --> 00:39:58,568 Tamam, biz de odun toplayalım. 615 00:39:58,711 --> 00:39:59,981 Harika. 616 00:40:00,193 --> 00:40:07,026 (Kuş cıvıltısı sesleri) 617 00:40:07,201 --> 00:40:14,101 (Müzik) 618 00:40:29,405 --> 00:40:36,305 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 619 00:40:36,824 --> 00:40:39,403 Ah, kahvelerimiz de geldi. 620 00:40:42,094 --> 00:40:47,331 Ay Cevriye Hanım, her şeyi şıp diye yerli yerine nasıl koydunuz öyle? 621 00:40:47,878 --> 00:40:51,322 Ben bir şey yapmadım ki dünürüm, sadece fikrimi söyledim. 622 00:40:51,403 --> 00:40:53,284 Sonuçta sizin zevkiniz. 623 00:40:57,539 --> 00:40:59,235 Öyle söylemeyin Cevriye Hanım. 624 00:40:59,411 --> 00:41:02,014 Ya bu odanın yeni şeklini, ben de beğendim. 625 00:41:02,135 --> 00:41:04,801 Hem temizliği de daha rahat yapılacak. 626 00:41:07,141 --> 00:41:08,514 Müsaadenizle. 627 00:41:09,056 --> 00:41:10,182 Sağ ol canım. 628 00:41:11,679 --> 00:41:14,458 Oo! Demek, kahve faslına da geçtiniz? 629 00:41:14,539 --> 00:41:15,960 Ama bana haber veren yok. 630 00:41:16,730 --> 00:41:18,000 Aşkolsun. 631 00:41:18,240 --> 00:41:20,295 Yoksa benim dedikodumu mu yapıyordunuz ha? 632 00:41:20,757 --> 00:41:22,471 Olur mu öyle şey yavrum? 633 00:41:23,000 --> 00:41:27,047 Sağ olsun Cevriye Hanım benim odamı düzenledi de onu konuşuyorduk. 634 00:41:27,360 --> 00:41:29,123 Ha şu yerleştirme işimi anne? 635 00:41:29,204 --> 00:41:30,600 Bir kere bir git bak. 636 00:41:31,000 --> 00:41:33,173 Hem çok güzel oldu. 637 00:41:33,463 --> 00:41:35,129 İçime sindi. 638 00:41:35,530 --> 00:41:37,101 Odama ferahladı. 639 00:41:37,221 --> 00:41:39,061 Ee harika, çok sevindim. 640 00:41:39,141 --> 00:41:41,302 (Asya ayak sesi) 641 00:41:41,454 --> 00:41:44,443 Babaanneciğim bu gece seninle uyuyabilir miyim? 642 00:41:45,784 --> 00:41:47,260 Ne olur evet de. 643 00:41:47,739 --> 00:41:52,530 Ee, anneciğim olmaz ama bak ee, babaanneyi yormayalım. 644 00:41:52,748 --> 00:41:54,811 Sen babaanneyle uyuma ha? 645 00:41:55,027 --> 00:41:59,725 Bana ne? Ceren hep babaannesinin saçlarıyla oynayarak uyuyormuş. 646 00:42:00,126 --> 00:42:03,998 Oy kuzum uyuruz tabii, beraber uyuruz. 647 00:42:04,117 --> 00:42:06,556 Hem senin balından da bulaşır bana. 648 00:42:06,684 --> 00:42:09,282 Renkli renkli rüyalar görürüm ha. 649 00:42:09,735 --> 00:42:12,108 Ee, hadi kalk bakalım gidelim odaya, gel. 650 00:42:12,298 --> 00:42:13,369 Hoppa. 651 00:42:13,451 --> 00:42:14,626 Hadi gel. 652 00:42:14,916 --> 00:42:21,817 (Müzik) 653 00:42:25,840 --> 00:42:27,665 Ay anne inşallah işe yarar. 654 00:42:31,735 --> 00:42:38,635 (Kuş cıvıltısı sesleri) 655 00:42:54,115 --> 00:43:00,976 (Kuş cıvıltısı sesleri) 656 00:43:02,989 --> 00:43:04,726 -Aa! -Hih! Ne oldu? 657 00:43:05,132 --> 00:43:06,759 Ne oldu, eline mi bir şey oldu? 658 00:43:07,724 --> 00:43:09,066 Dur bakayım. 659 00:43:09,327 --> 00:43:10,630 Battı sanırım. 660 00:43:11,282 --> 00:43:12,520 Ne yapacağız? 661 00:43:12,601 --> 00:43:13,887 Yo önemli bir şey değil. 662 00:43:14,532 --> 00:43:17,228 Ama nasıl önemli değil? Bu krem falan sürmezsek geçmez ki. 663 00:43:17,371 --> 00:43:18,507 Hayır, hayır. 664 00:43:18,588 --> 00:43:21,412 Küçük bir, yani küçük bir şey gördüğün gibi. 665 00:43:21,585 --> 00:43:22,674 Acımıyor mu? 666 00:43:24,159 --> 00:43:25,182 Hayır. 667 00:43:25,264 --> 00:43:26,486 Bir dakika bakacağım. 668 00:43:26,632 --> 00:43:33,532 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesleri) 669 00:43:43,960 --> 00:43:45,070 (Alev) Ömer? 670 00:43:49,847 --> 00:43:51,728 Mert sana seslendi galiba. 671 00:43:52,501 --> 00:43:54,303 Tamam, ben bir bakayım. 672 00:43:54,512 --> 00:44:01,311 (Kuş cıvıltısı sesleri) 673 00:44:03,884 --> 00:44:05,559 Biz de çalı çırpı toplayalım. 674 00:44:05,659 --> 00:44:12,559 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesleri) 675 00:44:23,445 --> 00:44:24,929 (Alev iç ses) Seni yılan. 676 00:44:31,215 --> 00:44:32,572 Ayşeciğim... 677 00:44:33,472 --> 00:44:36,336 ...yavrum daha ne yapacaksın? 678 00:44:36,721 --> 00:44:38,523 Daha ne düşünüyorsun? 679 00:44:38,833 --> 00:44:40,717 Cevriye Hanım mutlu bence. 680 00:44:41,795 --> 00:44:43,407 Öyle mi dersin anne? 681 00:44:45,429 --> 00:44:46,905 Hah Nihat... 682 00:44:47,199 --> 00:44:49,183 ...ya biz bugün bütün gün çabaladık ama... 683 00:44:49,286 --> 00:44:52,541 Merak etme Ayşeciğim, bu sefer halamı 12'den vuracağım. 684 00:44:53,998 --> 00:44:55,601 Hih! 685 00:44:55,768 --> 00:44:58,523 Aa, bilmiyorum Ayşeciğim. 686 00:44:59,106 --> 00:45:02,251 (Nihat) Ya sabahtan beri midem bulanıyor. 687 00:45:02,356 --> 00:45:03,690 (Nihat öksürme sesi) 688 00:45:03,771 --> 00:45:05,166 Çok üşüyorum. 689 00:45:05,440 --> 00:45:07,083 Ay çok fena oldum ben. 690 00:45:07,557 --> 00:45:08,835 Paşam! 691 00:45:09,260 --> 00:45:11,014 (Cevriye) Ay ne oldu sana oğlum? 692 00:45:11,094 --> 00:45:13,109 Ya Nihat, ya tüh! 693 00:45:13,208 --> 00:45:15,495 Ee, ben bir şeyler yapayım mı? Bak ya! 694 00:45:15,623 --> 00:45:18,170 Ya Zehra olsaydı çay falan yapardı şimdi sana. 695 00:45:18,271 --> 00:45:19,351 Çay istemem. 696 00:45:19,431 --> 00:45:20,946 (Nihat öksürme sesi) 697 00:45:21,052 --> 00:45:22,164 -Halacığım? -Ha? 698 00:45:22,266 --> 00:45:25,454 Sen bana hani böyle hasta olunca, çorba yapardın ya... 699 00:45:25,536 --> 00:45:26,630 (Cevriye) Hah. 700 00:45:26,733 --> 00:45:28,155 ...ondan yapar mısın? 701 00:45:29,572 --> 00:45:32,324 Aa, Nihatcığım bak, halamı hiç yormayalım. 702 00:45:32,405 --> 00:45:34,301 Sen ne istiyorsan söyle ben yaparım. 703 00:45:34,706 --> 00:45:36,016 Ben çorba isterim. 704 00:45:36,097 --> 00:45:37,940 Ay tamam paşam tamam. 705 00:45:38,067 --> 00:45:41,157 Ben yaparım çorba da sen sabah iyiydin oğlum. 706 00:45:41,237 --> 00:45:44,853 Sonra hangi ara hastalandın üşüttün böyle yavrum? 707 00:45:46,269 --> 00:45:47,753 Ben gideyim hemen çorbayı yapayım. 708 00:45:47,835 --> 00:45:49,081 Ee, yap halacığım, yap. 709 00:45:49,351 --> 00:45:50,644 Yap halacığım, yap. 710 00:45:50,891 --> 00:45:52,367 (Nihat) Yap, uzun uzun yap. 711 00:45:52,905 --> 00:45:54,254 (Nihat inleme sesi) 712 00:45:56,146 --> 00:45:59,623 (Nihat gülme sesi) 713 00:45:59,831 --> 00:46:01,586 Benim hastalığıma hayatta dayanamaz. 714 00:46:01,690 --> 00:46:03,500 Ya Nihat çok acımasızsın. 715 00:46:03,661 --> 00:46:05,963 Ee, ne yapayım canım? En kestirme yol buydu işte. 716 00:46:06,045 --> 00:46:07,298 Hayret bir şey! 717 00:46:09,414 --> 00:46:11,344 -Kuzum! -Ah! 718 00:46:11,630 --> 00:46:12,670 Halacığım. 719 00:46:12,757 --> 00:46:15,503 (Cevriye) Ay nane de koyayım mı, ister misin oğlum? 720 00:46:15,728 --> 00:46:17,077 Koy hala koy, ne varsa koy. 721 00:46:17,190 --> 00:46:19,494 Tamam, tamam. Ben yapıp getiriyorum. 722 00:46:21,657 --> 00:46:24,815 (Gülme sesleri) 723 00:46:25,074 --> 00:46:26,661 Ya, ya görseydi? 724 00:46:26,813 --> 00:46:27,829 Ya görmez. 725 00:46:27,911 --> 00:46:30,592 (Ayşe) Ay ben sana gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum. 726 00:46:31,315 --> 00:46:32,744 Bilme boş ver sen bana bırak. 727 00:46:32,826 --> 00:46:34,019 Ben hallederim. 728 00:46:34,172 --> 00:46:41,072 (Kuş cıvıltısı sesleri) 729 00:46:51,378 --> 00:46:53,164 Mert, bir şey mi oldu? 730 00:46:53,626 --> 00:46:54,760 Anlamadım. 731 00:46:55,954 --> 00:46:57,494 Alev, "Mert seni çağırıyor." dedi. 732 00:46:58,221 --> 00:47:00,673 Yo, yanlış anladı herhâlde ben seni çağırmadım. 733 00:47:03,224 --> 00:47:04,446 Kızlar nerede? 734 00:47:05,400 --> 00:47:06,813 Ben bir bakıp geleyim. 735 00:47:07,418 --> 00:47:08,561 Tamam. 736 00:47:08,643 --> 00:47:15,543 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesleri) 737 00:47:27,324 --> 00:47:29,760 Alev, şu manzaraya bak, çok güzel değil mi? 738 00:47:30,293 --> 00:47:31,634 Ya evet. 739 00:47:31,715 --> 00:47:38,615 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesleri) 740 00:47:53,708 --> 00:48:00,608 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesleri) 741 00:48:15,309 --> 00:48:22,209 (Müzik devam ediyor) (Kuş cıvıltısı sesleri) 742 00:48:34,208 --> 00:48:36,802 Alev, gerçekten burası çok güzelmiş. 743 00:48:38,010 --> 00:48:39,280 Bakayım. 744 00:48:39,362 --> 00:48:46,262 (Müzik - Gerilim) (Dalga sesleri) 745 00:49:00,795 --> 00:49:07,695 (Müzik - Gerilim) 746 00:49:16,148 --> 00:49:20,148 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 747 00:49:20,230 --> 00:49:24,230 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 748 00:49:24,311 --> 00:49:27,311 www.sebeder.org 749 00:49:27,391 --> 00:49:30,391 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 750 00:49:30,472 --> 00:49:33,472 Seslendiren: Emine Kolivar 751 00:49:33,554 --> 00:49:36,554 Alt Yazı: Bülent Temür - Tugay Çiftci 752 00:49:36,635 --> 00:49:39,635 İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt 753 00:49:39,715 --> 00:49:42,715 Son Kontroller: Dolunay Ünal - Ayşegül Derin- Hasan Dikyuva 754 00:49:42,797 --> 00:49:45,797 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 755 00:49:45,887 --> 00:49:51,744 (Müzik - Jenerik) 50096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.