Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,713
Got myself a new dating app.
2
00:00:01,727 --> 00:00:05,196
All we need to do now
is find me a girlfriend.
3
00:00:05,321 --> 00:00:07,272
Your dad, has he done this before?
4
00:00:07,318 --> 00:00:08,953
He gave our Jordan a proper kicking.
5
00:00:08,993 --> 00:00:11,987
- We can't afford a new deputy head!
- You need help.
6
00:00:12,025 --> 00:00:14,747
You can come over if you like.
Riz probably wants to see you.
7
00:00:14,795 --> 00:00:16,547
We have lost a, er,
8
00:00:16,672 --> 00:00:19,439
a much-loved member of
our school community.
9
00:00:20,825 --> 00:00:23,027
- PHONE PINGS
- SHE SIGHS
10
00:00:23,053 --> 00:00:26,242
Ugh! Ping! Ping! Pong! All the time!
11
00:00:26,367 --> 00:00:27,817
Turn it off, for God's sake!
12
00:00:27,864 --> 00:00:31,425
- It's giving me bloody earache!
- PHONE PINGS
13
00:00:34,051 --> 00:00:35,795
_
14
00:00:36,068 --> 00:00:38,331
- _
- MUSIC: Single Ladies by Beyonce
15
00:00:38,456 --> 00:00:41,435
Brenda, 42, Hebden.
16
00:00:41,778 --> 00:00:43,702
- _
- Mel Normal.
17
00:00:43,783 --> 00:00:46,356
Normal by name, deviant by nature.
18
00:00:47,804 --> 00:00:49,583
Shalika Phillips.
19
00:00:49,604 --> 00:00:51,872
No driving Miss Daisy
fantasists need apply.
20
00:00:51,902 --> 00:00:53,613
- Nasreen!
- What?
21
00:00:53,673 --> 00:00:57,021
Get your head out of that stupid
bloody phone and sit down! Huh?
22
00:00:57,040 --> 00:00:58,457
Don't you dare...
23
00:00:58,491 --> 00:01:00,224
- What?
- ... put it there.
24
00:01:00,249 --> 00:01:01,505
Where else am I supposed to put it?
25
00:01:01,522 --> 00:01:03,195
Anywhere but the table
where we're eating!
26
00:01:03,208 --> 00:01:05,326
Tell them to ping
pong back later will...
27
00:01:06,791 --> 00:01:08,040
Er mum!
28
00:01:08,303 --> 00:01:10,388
Is there no privacy in this house?!
29
00:01:11,233 --> 00:01:13,573
Not when we're eating roti, no!
30
00:01:15,169 --> 00:01:16,647
Eat!
31
00:01:36,130 --> 00:01:41,130
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32
00:01:47,382 --> 00:01:49,118
_
33
00:01:49,160 --> 00:01:51,169
- I'll take it, Mum.
- Yeah.
34
00:02:10,240 --> 00:02:12,439
She going to be OK?
35
00:02:12,679 --> 00:02:14,033
I don't know.
36
00:02:18,156 --> 00:02:19,210
Oi!
37
00:02:20,543 --> 00:02:21,978
You got worms or something?
38
00:02:23,702 --> 00:02:25,858
I don't know why you're
bothering with all this nonsense.
39
00:02:25,875 --> 00:02:28,300
You don't know what to do
with it when you've got it.
40
00:02:28,360 --> 00:02:30,244
But I do want "it".
41
00:02:30,282 --> 00:02:33,153
You had "it" on a plate the
other week and you blew it.
42
00:02:33,278 --> 00:02:36,269
Yeah, but I felt... rushed.
43
00:02:38,209 --> 00:02:40,199
Why have you said you're
19 on your profile?
44
00:02:40,200 --> 00:02:42,677
Because you have to
be 18 to use the app.
45
00:02:42,915 --> 00:02:44,485
Naughty Nas!
46
00:02:44,502 --> 00:02:46,753
So you don't mind
putting some posters up?
47
00:02:46,800 --> 00:02:49,826
It'd be a big help. Mr Qureshi really
wanted to get the kids involved.
48
00:02:49,844 --> 00:02:52,056
Oh, masha'Allah, no problem.
49
00:02:52,069 --> 00:02:53,784
What is it about this time anyway?
50
00:02:53,909 --> 00:02:56,751
I'm selling responsibly-sourced
chocolate for charity.
51
00:02:57,273 --> 00:02:58,984
You can change people's lives...
52
00:02:58,997 --> 00:03:01,061
I mean actually change
them for the better.
53
00:03:01,294 --> 00:03:04,115
My life would change if I
charge these bloody prices!
54
00:03:04,139 --> 00:03:05,820
It's for the developing world.
55
00:03:05,837 --> 00:03:07,442
I'm from developing world!
56
00:03:07,467 --> 00:03:10,690
- Maybe I should go back and make some money.
- LAUGHTER
57
00:03:11,582 --> 00:03:13,679
You want to know how to
change someone's life?
58
00:03:13,696 --> 00:03:15,459
Ban them bloody mobile phones!
59
00:03:15,493 --> 00:03:17,075
Bloody take over your life!
60
00:03:17,501 --> 00:03:20,920
The trick is not to
let them control you.
61
00:03:21,045 --> 00:03:23,544
You have to learn how to control them.
62
00:03:26,848 --> 00:03:28,181
Mandy.
63
00:03:28,954 --> 00:03:30,469
- Mandy.
- Thank you.
64
00:03:30,665 --> 00:03:32,542
- Yes. What?
- Can I ask a favour, please?
65
00:03:32,571 --> 00:03:35,732
- Yeah. What is it?
- I need Cory for more rugby practice.
66
00:03:37,223 --> 00:03:38,932
Remember Martin Rose?
67
00:03:39,057 --> 00:03:41,910
He is now head scout at Halifax.
68
00:03:41,941 --> 00:03:43,839
If I can get him along
to see the lad play...
69
00:03:43,852 --> 00:03:47,132
- I'm telling you, he can go all the way.
- Just Cory?
70
00:03:47,257 --> 00:03:49,307
I thought you said Riz was just as good.
71
00:03:50,182 --> 00:03:53,133
But Riz doesn't need
it as much, does he?
72
00:03:53,507 --> 00:03:55,545
What is it with you and those Wilsons?
73
00:03:56,063 --> 00:03:57,392
Oh, I don't know.
74
00:03:58,394 --> 00:04:01,506
I just think everyone deserve a
bit of happiness in their life.
75
00:04:01,723 --> 00:04:03,069
Saint Steve?
76
00:04:03,998 --> 00:04:05,702
I'm not getting too attached.
77
00:04:08,050 --> 00:04:10,903
All right, maybe I am
getting too attached. But...
78
00:04:11,477 --> 00:04:13,166
HE SIGHS
79
00:04:13,920 --> 00:04:16,661
... those lads, when I were
their age, they were me.
80
00:04:17,035 --> 00:04:20,300
You know? And this is what I needed.
81
00:04:20,309 --> 00:04:21,451
- And I think...
- OK.
82
00:04:22,046 --> 00:04:23,791
- OK.
- Yeah?
83
00:04:24,287 --> 00:04:26,180
I'm going to need a favour back, though.
84
00:04:28,227 --> 00:04:29,365
What?
85
00:04:29,433 --> 00:04:30,707
Deputy Head.
86
00:04:31,120 --> 00:04:32,291
Apply.
87
00:04:35,680 --> 00:04:36,927
PHONE PINGS
88
00:04:37,052 --> 00:04:39,708
ETHEREAL MUSIC PLAYS
89
00:04:40,795 --> 00:04:44,366
Hello, Nasreen. My name is
Sameera. You want to chat?
90
00:04:44,655 --> 00:04:47,734
Sameera? Oh, are you Pakistani?
91
00:04:47,859 --> 00:04:49,466
You are surprised?
92
00:04:49,487 --> 00:04:51,462
No, I just, er, I didn't expect it.
93
00:04:51,878 --> 00:04:53,003
You?
94
00:04:53,128 --> 00:04:54,871
Well, I were born in England.
95
00:04:55,809 --> 00:04:57,636
Are you a freshie?
96
00:04:58,286 --> 00:05:02,476
Not too fresh, but still
within my sell-by date.
97
00:05:02,601 --> 00:05:05,499
(NASREEN LAUGHS) Oh, you're quite funny.
98
00:05:05,624 --> 00:05:07,940
- Now you've really got my attention.
- THEY LAUGH
99
00:05:11,626 --> 00:05:15,873
So, mass transport in
plants! This is a fun one!
100
00:05:15,894 --> 00:05:18,021
Now, the cheapest way for
plants to travel direct?
101
00:05:18,110 --> 00:05:19,291
How old are you?
102
00:05:19,617 --> 00:05:23,052
- 21.
- Are you seeing anyone?
103
00:05:23,103 --> 00:05:25,222
- I was married.
- Are you out?
104
00:05:25,290 --> 00:05:27,315
No, I'm in the house.
105
00:05:27,440 --> 00:05:28,894
Just got back from Morrisons.
106
00:05:28,920 --> 00:05:33,085
So, fill your potometers to
the top with water, like so.
107
00:05:33,111 --> 00:05:35,059
No... I meant,
108
00:05:35,184 --> 00:05:40,397
have you actually come out
to your husband as a lesbian?
109
00:05:40,601 --> 00:05:41,815
Oh...
110
00:05:42,048 --> 00:05:44,745
- Oh, yeah, done that...
- No?!
111
00:05:44,787 --> 00:05:46,910
- And then take the plant...
- Yeah,
112
00:05:46,940 --> 00:05:48,757
I tell him all about the lesbian thing.
113
00:05:49,109 --> 00:05:51,713
He no happy. He move to Rochdale.
114
00:05:52,337 --> 00:05:53,559
What did you do?
115
00:05:54,027 --> 00:05:57,355
- No bother me, I don't like Rochdale.
- NASREEN LAUGHS
116
00:05:57,641 --> 00:05:59,450
Thank you, like that.
117
00:05:59,752 --> 00:06:00,970
Got any kids?
118
00:06:01,161 --> 00:06:03,879
- He never got that far.
- Has everyone got it? That's good, good.
119
00:06:03,913 --> 00:06:07,435
Good. OK. There you are, Lorraine.
120
00:06:07,904 --> 00:06:10,809
When you get a minute, can you
take them to Steve's office, please?
121
00:06:11,288 --> 00:06:13,946
- Is Steve going for Deputy Head?
- Hopefully.
122
00:06:18,136 --> 00:06:20,052
- Everything going OK?
- Yeah.
123
00:06:21,382 --> 00:06:24,452
Sometimes being busy is helpful.
124
00:06:27,542 --> 00:06:29,780
That's 84p, Mand.
125
00:06:33,200 --> 00:06:34,442
There we are.
126
00:06:35,618 --> 00:06:37,559
Oh, my God! She's gorgeous!
127
00:06:37,584 --> 00:06:39,448
- Really, do you think?
- Yeah.
128
00:06:40,110 --> 00:06:42,739
I'm beginning to feel a bit
lezzy myself, just looking at her.
129
00:06:42,764 --> 00:06:44,399
LAUGHTER
130
00:06:45,359 --> 00:06:47,647
You're punching above
your weight here, Gollum!
131
00:06:48,040 --> 00:06:50,729
LAUGHTER
132
00:06:54,760 --> 00:06:56,484
- Ah!
- What's wrong?
133
00:06:57,559 --> 00:06:59,799
I've left that stuff Lorraine
gave me in the office.
134
00:07:00,085 --> 00:07:01,127
Steve,
135
00:07:01,681 --> 00:07:03,942
you know, if you don't want to
go for this, you don't have to.
136
00:07:03,966 --> 00:07:07,252
Mandy, I do. Honestly, I do. Just
give me five minutes, all right?
137
00:07:12,000 --> 00:07:15,679
SPATTERING WATER
138
00:07:15,940 --> 00:07:17,265
Hello?
139
00:07:21,000 --> 00:07:23,128
What the bloody hell is going on?!
140
00:07:23,141 --> 00:07:24,737
Do you mind? I've just been in shower!
141
00:07:25,645 --> 00:07:29,539
I know you've just had a
shower! The question is why!
142
00:07:29,704 --> 00:07:31,220
No hot water at home.
143
00:07:33,446 --> 00:07:34,864
Why didn't you ask?
144
00:07:34,989 --> 00:07:36,995
Well, I were going
to ask, but bell rang.
145
00:07:39,139 --> 00:07:40,986
Look, I haven't done my hair yet, so...
146
00:07:43,084 --> 00:07:44,399
You're a cheeky sod.
147
00:07:45,520 --> 00:07:47,894
Two minutes, then out. All right?
148
00:08:00,700 --> 00:08:03,234
I don't get to talk to
people much any more.
149
00:08:04,083 --> 00:08:05,757
No, me neither.
150
00:08:06,801 --> 00:08:08,695
I mean, I used to have my mum, but...
151
00:08:11,248 --> 00:08:13,027
You don't have her now?
152
00:08:15,346 --> 00:08:17,079
Not like I used to, no.
153
00:08:19,087 --> 00:08:20,798
She knows about you?
154
00:08:21,371 --> 00:08:22,700
Yeah.
155
00:08:23,583 --> 00:08:25,316
Yeah, I told her.
156
00:08:27,196 --> 00:08:28,444
And?
157
00:08:31,650 --> 00:08:33,200
Confused...
158
00:08:35,230 --> 00:08:36,500
... upset...
159
00:08:39,285 --> 00:08:40,720
... lost.
160
00:08:42,355 --> 00:08:44,032
And then she...
161
00:08:44,648 --> 00:08:46,023
What?
162
00:08:46,520 --> 00:08:49,199
She really went out of her way to...
163
00:08:50,160 --> 00:08:52,176
... to try and understand...
164
00:08:53,207 --> 00:08:54,515
... me.
165
00:08:55,556 --> 00:08:57,531
You know, what I were going through,
166
00:08:58,418 --> 00:08:59,717
how she could help.
167
00:09:02,058 --> 00:09:03,468
So...
168
00:09:03,997 --> 00:09:07,123
- how can you say that you don't have her now?
- I don't know.
169
00:09:08,067 --> 00:09:09,658
I don't know. I,
170
00:09:10,754 --> 00:09:13,798
I think somewhere along the line...
171
00:09:15,835 --> 00:09:17,546
... one of us just...
172
00:09:18,505 --> 00:09:20,051
stopped listening.
173
00:09:22,514 --> 00:09:25,796
Maybe it's you that changed, hm?
174
00:09:27,328 --> 00:09:28,700
I have.
175
00:09:30,110 --> 00:09:32,639
I don't think she realises how much.
176
00:09:33,030 --> 00:09:35,417
You can't shut people out, you know.
177
00:09:37,684 --> 00:09:40,354
Well, I'm letting you in.
178
00:09:43,092 --> 00:09:44,133
Mum.
179
00:09:44,549 --> 00:09:45,975
Who are you texting?
180
00:09:47,211 --> 00:09:50,078
I don't think I've spoken to
anyone like this in a while.
181
00:09:52,226 --> 00:09:53,657
Me neither.
182
00:09:56,298 --> 00:09:58,079
- Hmm? Are you crying?
- No!
183
00:09:58,080 --> 00:10:00,498
Just mind your own
bloody business, huh?!
184
00:10:09,320 --> 00:10:11,559
So do you think I should arrange a date?
185
00:10:11,752 --> 00:10:15,112
Yeah, you'd better or someone else will.
186
00:10:17,745 --> 00:10:19,685
She looks familiar, though.
187
00:10:20,742 --> 00:10:22,462
I'm sure I've seen her before.
188
00:10:22,547 --> 00:10:24,479
Ask her if she's ever
been to the Aca in Halifax?
189
00:10:24,480 --> 00:10:25,835
No, she hasn't.
190
00:10:26,067 --> 00:10:27,319
How do you know?
191
00:10:27,489 --> 00:10:30,021
Cos she is a nice Pakistani lesbian.
192
00:10:30,025 --> 00:10:31,651
She doesn't do that kind of thing.
193
00:10:48,550 --> 00:10:50,872
So many people have
accused me of not having one
194
00:10:50,902 --> 00:10:55,542
but I assure you if you
placed your hand just here...
195
00:10:56,357 --> 00:10:57,446
Riz,
196
00:10:58,650 --> 00:11:00,034
do you mind?
197
00:11:01,830 --> 00:11:05,002
Now, please everyone take note,
I am not coercing Riz in any way
198
00:11:05,053 --> 00:11:06,959
merely offering up my chest
199
00:11:07,014 --> 00:11:09,722
to demonstrate the circulation
of blood through the heart.
200
00:11:09,731 --> 00:11:11,833
Can you feel that beat, Riz?
201
00:11:12,036 --> 00:11:14,834
- Yeah, I can.
- "Yeah, I can, yeah."
202
00:11:16,477 --> 00:11:20,018
Yes, that beat is the blood being pumped
203
00:11:20,073 --> 00:11:23,457
through my whole body by the heart.
204
00:11:23,499 --> 00:11:25,115
- Sir.
- Yes.
205
00:11:25,780 --> 00:11:28,042
Would you die straight away
if stabbed in the heart?
206
00:11:29,011 --> 00:11:30,068
Yes, Amin,
207
00:11:30,769 --> 00:11:33,126
I think it would be
almost instantaneous death.
208
00:11:33,779 --> 00:11:36,238
My dad said the pavement
outside Mr Qureshi's house
209
00:11:36,280 --> 00:11:37,639
were covered in blood.
210
00:11:37,873 --> 00:11:40,199
Zain Younis said it
were like a red blanket.
211
00:11:40,324 --> 00:11:42,039
Must have hit an artery, sir.
212
00:11:42,164 --> 00:11:43,740
Thank you! I don't think we need
213
00:11:43,865 --> 00:11:46,266
graphic details from Thermopylae here!
214
00:11:47,404 --> 00:11:50,415
Suffice to say, we
have lost a good friend
215
00:11:51,222 --> 00:11:52,767
and a valued colleague
216
00:11:53,476 --> 00:11:55,430
whose memory is best serve by
217
00:11:55,803 --> 00:11:58,555
hard work and success,
218
00:11:58,559 --> 00:12:01,467
not gossip and hearsay.
219
00:12:04,338 --> 00:12:07,837
And would you put that
phone away! Please!
220
00:12:22,669 --> 00:12:26,583
Just look at the way he walks.
It's just so sexy, innit?
221
00:12:26,656 --> 00:12:28,604
He should be in Vampire Diaries.
222
00:12:28,668 --> 00:12:29,738
True Blood.
223
00:12:29,801 --> 00:12:32,472
I don't care as long as
he's chomping on my neck.
224
00:12:32,997 --> 00:12:35,757
Razia Paracha!
225
00:12:37,680 --> 00:12:39,592
Oh, my God! Did you see that!
226
00:12:39,664 --> 00:12:41,244
He wants feeding!
227
00:12:46,535 --> 00:12:48,288
The Three Musketeers!
228
00:12:48,314 --> 00:12:50,229
Why did you miss training
this morning, Cory?
229
00:12:52,160 --> 00:12:54,533
- Something came up, sir.
- Something came up.
230
00:12:54,571 --> 00:12:57,723
Well, I've organised a training
session for this Thursday after school.
231
00:12:58,134 --> 00:12:59,449
A mate of mine's a scout.
232
00:13:00,063 --> 00:13:01,266
He's coming to see you.
233
00:13:02,590 --> 00:13:04,019
Is that for all of us, sir?
234
00:13:05,061 --> 00:13:06,122
Yeah. Of course.
235
00:13:06,125 --> 00:13:08,251
I mean, this is a good
chance for you all.
236
00:13:11,783 --> 00:13:12,813
Cory.
237
00:13:13,631 --> 00:13:15,196
If you impress this scout,
238
00:13:15,230 --> 00:13:16,562
could be really good for you.
239
00:13:18,189 --> 00:13:19,971
You might get into an academy.
240
00:13:24,345 --> 00:13:26,689
Yeah. Whatever it takes.
241
00:13:26,760 --> 00:13:28,968
Good. Good lad.
242
00:13:29,600 --> 00:13:30,649
Oi,
243
00:13:30,917 --> 00:13:32,416
is the water back on at yours?
244
00:13:32,830 --> 00:13:33,854
Y'what?
245
00:13:36,578 --> 00:13:37,636
Nothing.
246
00:13:38,344 --> 00:13:39,365
My mistake.
247
00:13:49,232 --> 00:13:50,537
Stuff about your dad?
248
00:13:56,040 --> 00:13:57,755
Just, just focus on this scout.
249
00:13:58,668 --> 00:14:00,347
Mr Bell thinks you're great...
250
00:14:03,027 --> 00:14:04,100
Well, I do too.
251
00:14:06,423 --> 00:14:07,456
Really?
252
00:14:09,367 --> 00:14:10,423
Yeah.
253
00:14:13,154 --> 00:14:15,033
What could I do without you, eh?
254
00:14:17,135 --> 00:14:18,993
I like talking to you, Sameera.
255
00:14:19,296 --> 00:14:21,331
I like talking to you, Nasreen.
256
00:14:22,065 --> 00:14:25,339
Usually the women on here just
want to get in my knickers.
257
00:14:25,835 --> 00:14:27,649
More to life than that, Na.
258
00:14:27,689 --> 00:14:28,744
Hm...
259
00:14:30,080 --> 00:14:34,080
Er, have you been in a relationship?
260
00:14:34,789 --> 00:14:35,799
A physical one?
261
00:14:36,982 --> 00:14:38,531
I, I know you have been married,
262
00:14:38,558 --> 00:14:41,782
but I, like, what,
what am I trying to say?
263
00:14:43,752 --> 00:14:45,059
Are you...
264
00:14:45,300 --> 00:14:50,602
Are you a virgin in a lesbian sense?
265
00:15:00,157 --> 00:15:01,485
Are you?
266
00:15:01,720 --> 00:15:03,645
Yeah, no, I am.
267
00:15:05,109 --> 00:15:07,518
In both ways. I, I have kissed a woman
268
00:15:07,538 --> 00:15:08,931
and a man, though.
269
00:15:10,079 --> 00:15:11,585
Not at the same time?
270
00:15:11,625 --> 00:15:12,995
No. No. No.
271
00:15:13,120 --> 00:15:14,519
Mashallah!
272
00:15:15,213 --> 00:15:16,888
You sounded like my mum then.
273
00:15:19,846 --> 00:15:22,791
I think it scares me, though.
Is that, is that stupid?
274
00:15:22,845 --> 00:15:25,183
It's OK, to be scared.
275
00:15:25,308 --> 00:15:26,823
It's a big decision.
276
00:15:28,216 --> 00:15:29,367
What did you do?
277
00:15:30,118 --> 00:15:31,691
I had no choice when I married.
278
00:15:31,745 --> 00:15:33,088
It just happened.
279
00:15:33,213 --> 00:15:36,247
Thank God, not often or very long.
280
00:15:37,092 --> 00:15:38,485
But it mean nothing,
281
00:15:39,208 --> 00:15:41,382
because I felt nothing.
282
00:15:42,881 --> 00:15:47,027
Is that cos you knew you were a lesbian.
283
00:15:49,364 --> 00:15:50,419
No...
284
00:15:50,519 --> 00:15:52,262
... because there was no love.
285
00:15:54,796 --> 00:15:57,031
Sometimes I just feel desperate, though.
286
00:15:57,048 --> 00:16:00,183
I just want to get it out of the
way and get on with things and...
287
00:16:00,221 --> 00:16:02,199
Don't be in such a hurry.
288
00:16:02,324 --> 00:16:05,122
So many things are happening
to you at the moment.
289
00:16:05,465 --> 00:16:07,319
Your whole life is changing,
290
00:16:07,589 --> 00:16:09,885
so much you look forward to.
291
00:16:10,442 --> 00:16:12,538
Love happens when you least expect it
292
00:16:12,634 --> 00:16:14,599
and that's when you know it's real.
293
00:16:14,835 --> 00:16:17,995
Just got to know yourself
that's, that's what you want.
294
00:16:18,187 --> 00:16:21,553
That it's the person
you can't live without.
295
00:16:25,864 --> 00:16:27,881
How do you know if
it's the right person?
296
00:16:28,679 --> 00:16:29,729
You'll know.
297
00:16:35,623 --> 00:16:36,767
Jordan.
298
00:16:37,973 --> 00:16:38,990
Listen,
299
00:16:39,267 --> 00:16:40,745
a friend of mine, he's a plumber.
300
00:16:40,870 --> 00:16:42,188
He owes me a favour.
301
00:16:42,313 --> 00:16:43,981
So, tell your dad
302
00:16:43,998 --> 00:16:45,564
he's gonna come round this afternoon
303
00:16:45,860 --> 00:16:48,712
and he's gonna sort out the
hot water for free, all right?
304
00:16:48,837 --> 00:16:49,877
It's all right, sir.
305
00:16:50,091 --> 00:16:52,379
- It's been sorted now.
- So it's you?!
306
00:16:53,666 --> 00:16:54,913
I might have known!
307
00:16:54,991 --> 00:16:56,071
Miss Keane?
308
00:16:56,119 --> 00:16:58,282
Ripping down my posters! All my posters!
309
00:16:58,293 --> 00:16:59,549
All over the school!
310
00:16:59,627 --> 00:17:02,210
- It's got nowt to do with me.
- He's been in registration.
311
00:17:02,335 --> 00:17:04,405
You've got the evidence in your hand
312
00:17:04,425 --> 00:17:06,718
and you've got the gall
to lie to my face about it.
313
00:17:07,149 --> 00:17:08,799
What else are you lying about, Jordan?
314
00:17:08,924 --> 00:17:11,725
- What are you on about?
- Where's your drug dealer friend disappeared to?
315
00:17:11,749 --> 00:17:14,296
Whoa... Jordan, get to class, go on.
316
00:17:14,327 --> 00:17:16,470
Go. Go to class. Go on. Go on.
317
00:17:18,298 --> 00:17:19,354
Miss Keane.
318
00:17:21,395 --> 00:17:24,452
- He's just as much a victim as everybody else...
- A victim?
319
00:17:24,462 --> 00:17:26,269
Him? If it weren't for him... ..
320
00:17:27,621 --> 00:17:28,820
You wanna be careful.
321
00:17:28,894 --> 00:17:30,749
Trouble's never far away from that lad.
322
00:17:31,371 --> 00:17:33,881
Em, I know your upset about Sami...
323
00:17:33,908 --> 00:17:35,304
What about me and Sami?
324
00:17:37,837 --> 00:17:40,320
- Nothing, just Mandy said that you...
- Mandy said?
325
00:17:40,408 --> 00:17:41,526
What did Mandy say?
326
00:17:41,855 --> 00:17:42,857
Said what?
327
00:17:42,908 --> 00:17:45,535
She just said that you
two were close, that's all.
328
00:17:45,542 --> 00:17:47,770
She had no right to say
anything to you about it.
329
00:17:51,372 --> 00:17:53,142
- Miss...
- What is it, Missy?
330
00:17:56,433 --> 00:17:59,759
Do you remember those two women
in Niqabs at Mr Qureshi's wedding?
331
00:18:02,333 --> 00:18:03,946
That was me and Nas.
332
00:18:05,043 --> 00:18:06,810
We know about you and him.
333
00:18:07,822 --> 00:18:08,910
Guilty...
334
00:18:11,935 --> 00:18:14,352
I'm so sorry, Miss Keane.
335
00:18:32,238 --> 00:18:35,126
Some scrote's been
ripping down my posters.
336
00:18:36,702 --> 00:18:39,128
Do me a favour and put
some back up for me.
337
00:18:39,424 --> 00:18:40,507
OK.
338
00:19:02,265 --> 00:19:03,341
Don't tell her.
339
00:19:05,016 --> 00:19:06,286
You?!
340
00:19:09,890 --> 00:19:12,155
Mrs Paracha, why're you doing this?
341
00:19:12,182 --> 00:19:14,193
I'm just trying to understand her...
342
00:19:14,224 --> 00:19:16,275
She doesn't talk to me anymore, Missy.
343
00:19:16,343 --> 00:19:18,055
We talk more on this than at home.
344
00:19:18,086 --> 00:19:20,107
Because she thinks you're someone else.
345
00:19:20,559 --> 00:19:21,704
Does it matter?
346
00:19:21,738 --> 00:19:23,066
Yeah, it does,
347
00:19:23,191 --> 00:19:26,157
cos she's falling in love with Sameera.
348
00:19:26,218 --> 00:19:28,592
Oh, she's her mother! I'm her mother!
349
00:19:28,609 --> 00:19:30,067
Not on that phone you're not.
350
00:19:31,395 --> 00:19:33,967
But if this is the
only way I can help her,
351
00:19:34,143 --> 00:19:35,397
why is it wrong?
352
00:19:35,682 --> 00:19:39,440
Cos she thinks she's found
someone who treats her like normal.
353
00:19:39,999 --> 00:19:41,617
I treat her normal.
354
00:19:41,990 --> 00:19:43,537
And this is normal?
355
00:19:46,560 --> 00:19:48,160
Is hard, Missy, you know.
356
00:19:48,174 --> 00:19:50,592
Sometime she looking so lonely.
357
00:19:50,861 --> 00:19:53,864
We've just got to let her live
her life. Make her own mistakes.
358
00:19:54,251 --> 00:19:57,618
You know when this community find
out, they will rip her to bits.
359
00:19:58,039 --> 00:20:00,275
And you and me, and
everyone who loves her
360
00:20:00,287 --> 00:20:01,904
is gonna be there for her when it does.
361
00:20:05,719 --> 00:20:08,521
I feel like this is
all I have of her now.
362
00:20:08,731 --> 00:20:10,426
PHONE CHIMES
363
00:20:12,681 --> 00:20:14,315
_
364
00:20:16,023 --> 00:20:17,738
You've got to delete Sameera.
365
00:20:20,160 --> 00:20:21,221
I know.
366
00:20:24,518 --> 00:20:26,084
That your interview suit, Mr Bell?
367
00:20:27,432 --> 00:20:28,802
- Yeah.
- You are looking
368
00:20:28,812 --> 00:20:30,592
at our potential new deputy head.
369
00:20:30,646 --> 00:20:32,670
Well, good luck. You're on
last tonight, aren't you?
370
00:20:32,677 --> 00:20:34,197
Yeah, we're saving the best till last.
371
00:20:35,948 --> 00:20:37,328
- I should...
- Ignore!
372
00:20:40,419 --> 00:20:41,608
Do me proud.
373
00:20:52,024 --> 00:20:53,133
Jordan,
374
00:20:54,169 --> 00:20:55,260
are you all right?
375
00:20:55,935 --> 00:20:57,306
I'm fine.
376
00:20:59,544 --> 00:21:00,861
All right lads,
377
00:21:01,103 --> 00:21:02,712
ready for the game later?
378
00:21:05,128 --> 00:21:07,021
- What's in the bag?
- Nothing.
379
00:21:07,866 --> 00:21:09,752
Won't mind me having
a look then, will you?
380
00:21:13,981 --> 00:21:15,437
Disappointed, Miss?
381
00:21:15,857 --> 00:21:17,594
What were you expecting? A bloody knife?
382
00:21:17,861 --> 00:21:19,105
Bag of drugs?
383
00:21:23,232 --> 00:21:24,646
Dad kicked him out.
384
00:21:32,952 --> 00:21:34,200
Where are you staying?
385
00:21:34,325 --> 00:21:35,652
I'm here, aren't I?
386
00:21:36,798 --> 00:21:38,896
I can do what I want now I'm 16, so...
387
00:21:38,930 --> 00:21:40,280
Only just!
388
00:21:41,983 --> 00:21:43,898
We just want to help you, Jordan.
389
00:21:45,299 --> 00:21:47,414
I know you and Mr
Qureshi have got close.
390
00:21:47,456 --> 00:21:49,185
It's my dad that's kicked me out, innit?
391
00:21:49,227 --> 00:21:50,921
It's got nowt to do with Mr Qureshi.
392
00:21:51,207 --> 00:21:52,209
Well,
393
00:21:52,892 --> 00:21:55,262
as a school, we have a duty of care,
394
00:21:55,270 --> 00:21:58,412
- so I'm gonna have to tell Children's Services.
- Don't.
395
00:21:59,220 --> 00:22:01,415
I've got that rugby trial, haven't I?
396
00:22:02,333 --> 00:22:04,651
Well, if I get an academy
contract I'll be earning,
397
00:22:05,818 --> 00:22:07,474
get us a flat together or something.
398
00:22:07,495 --> 00:22:09,691
It's a nice idea, Cory, but
399
00:22:09,878 --> 00:22:11,890
we need to sort something out right now,
400
00:22:11,924 --> 00:22:13,274
today, so...
401
00:22:14,323 --> 00:22:16,637
just let us worry about Jordan, yeah?
402
00:22:19,800 --> 00:22:21,591
Well, you can tell who you want.
403
00:22:23,005 --> 00:22:24,321
Can I go now?
404
00:22:28,295 --> 00:22:30,273
I can't stop you, can I?
405
00:22:37,915 --> 00:22:39,380
I'm sorry, Cory.
406
00:22:39,639 --> 00:22:41,393
I am gonna have to make that call.
407
00:22:56,886 --> 00:22:58,407
What are you doing out here?
408
00:22:59,910 --> 00:23:01,396
Are you OK?
409
00:23:01,791 --> 00:23:02,912
Yeah. Why wouldn't I be?
410
00:23:02,950 --> 00:23:04,763
Well, you know, just because...
411
00:23:04,966 --> 00:23:06,967
You know, you don't
talk much to me any more.
412
00:23:06,993 --> 00:23:08,406
Mum, I'm fine.
413
00:23:09,107 --> 00:23:11,578
But I want to help you,
and I want us to talk.
414
00:23:11,604 --> 00:23:14,253
No, Mum, there's really
nowt to talk about.
415
00:23:14,261 --> 00:23:16,741
- But I...
- OK, what part of "I'm fine" do you not understand?
416
00:23:17,063 --> 00:23:18,592
- Nasreen...
- Mum, are you... ?
417
00:23:18,626 --> 00:23:20,154
OK, if you want to help me,
418
00:23:20,160 --> 00:23:22,732
I need for you to leave me alone, OK?
419
00:23:23,068 --> 00:23:26,031
- Can you do that?
- Ah, fine.
420
00:23:35,780 --> 00:23:37,053
Rosey!
421
00:23:37,092 --> 00:23:39,041
- How you doing, brother?
- Good mate. Good mate.
422
00:23:39,050 --> 00:23:42,005
- How's the teaching game?
- It's stressful. Yeah, stressful.
423
00:23:42,044 --> 00:23:43,160
Listen, let me get you signed in,
424
00:23:43,169 --> 00:23:45,158
- then I'll take you up to pitch.
- No worries. Yeah.
425
00:23:45,182 --> 00:23:47,479
Javid Shah. I'm here for the interviews.
426
00:23:47,691 --> 00:23:49,524
I've got a visitor's
pass ready for you here.
427
00:23:49,563 --> 00:23:50,675
Very efficient.
428
00:23:50,760 --> 00:23:54,408
I always say a school is only
as good as its admin staff.
429
00:23:56,522 --> 00:23:57,787
When you're ready, Loz.
430
00:24:03,485 --> 00:24:04,530
Lads,
431
00:24:04,789 --> 00:24:07,345
let's show this scout what
Ackley boys are made of, yeah?
432
00:24:08,788 --> 00:24:11,124
Right, lads, let's go and warm up.
433
00:24:11,170 --> 00:24:12,283
Are you coming?
434
00:24:12,368 --> 00:24:14,122
Someone's just bringing me a drink, sir.
435
00:24:17,243 --> 00:24:18,337
Hey.
436
00:24:19,723 --> 00:24:21,060
Thanks.
437
00:24:21,676 --> 00:24:22,809
Oh...
438
00:24:22,881 --> 00:24:25,132
Your kid said to give you this.
439
00:24:39,328 --> 00:24:41,060
Hey, that's brilliant!
440
00:24:44,797 --> 00:24:46,589
I'm gonna blow this.
441
00:24:47,235 --> 00:24:48,585
I know I am.
442
00:24:51,880 --> 00:24:54,159
Mate, you're not going to blow this.
443
00:24:54,798 --> 00:24:55,995
Say it!
444
00:24:56,471 --> 00:24:58,319
- What do you mean?
- Just say it!
445
00:24:58,444 --> 00:25:00,483
- I'm not going to blow this!
- Say it again!
446
00:25:00,496 --> 00:25:01,987
- I am not going to blow this.
- Say it again!
447
00:25:02,011 --> 00:25:04,942
I'm not going to blow this!
I'm not going to blow this!
448
00:25:26,010 --> 00:25:27,487
What you doing, man?
449
00:25:31,024 --> 00:25:32,275
Cory?
450
00:25:33,521 --> 00:25:34,871
Cory, are you ready son?
451
00:25:34,905 --> 00:25:35,933
Yeah.
452
00:25:38,884 --> 00:25:40,811
Hey, it's gonna be all right!
453
00:25:41,512 --> 00:25:43,865
Me and Miss Carter,
we're dealing with Jordan,
454
00:25:43,882 --> 00:25:46,909
you just go out there and you
do the business, all right?
455
00:25:47,164 --> 00:25:48,896
Forget about everything else.
456
00:25:49,516 --> 00:25:50,714
Sir.
457
00:26:10,518 --> 00:26:13,928
Riz is way better than Cory,
but the scout's here for Cory.
458
00:26:13,962 --> 00:26:16,263
That's racist, in't it?
459
00:26:26,627 --> 00:26:28,092
I wonder where Naveed is?
460
00:26:28,217 --> 00:26:30,287
He's probably in Cory's
back pocket, in't he?
461
00:26:35,960 --> 00:26:37,543
That's the scout.
462
00:26:37,800 --> 00:26:39,394
Do us proud.
463
00:26:44,280 --> 00:26:47,556
WHISTLE BLOWS
464
00:26:48,080 --> 00:26:52,080
THEY SHOUT
465
00:26:56,078 --> 00:26:58,014
Come on, boys, keep it going, come on!
466
00:27:12,060 --> 00:27:14,915
Bloody hell, that lad can move.
467
00:27:15,147 --> 00:27:16,506
What's his name?
468
00:27:17,720 --> 00:27:18,955
Riz...
469
00:27:19,393 --> 00:27:20,696
Riz Nawaz.
470
00:27:20,964 --> 00:27:24,360
CHEERING
471
00:27:35,871 --> 00:27:37,131
Are you OK, babe?
472
00:27:45,527 --> 00:27:47,279
WHISTLE BLOWS
473
00:27:47,280 --> 00:27:48,511
CHEERING
474
00:27:49,110 --> 00:27:51,852
That Riz lad
- he's got something going on.
475
00:27:56,800 --> 00:27:58,609
Just going to go and have a chat.
476
00:27:59,628 --> 00:28:01,721
Well done, lads, well
done, keep it going.
477
00:28:01,759 --> 00:28:03,747
Cory, Cory, Cory. Can I
have a quick word, son?
478
00:28:06,987 --> 00:28:08,346
What's wrong with you?
479
00:28:08,677 --> 00:28:10,342
You're blowing it, lad.
480
00:28:10,788 --> 00:28:13,672
Get your head in the game.
You're all over the place.
481
00:28:16,600 --> 00:28:17,740
Listen,
482
00:28:17,865 --> 00:28:20,352
this could be your future. I
know you've got what it takes.
483
00:28:20,360 --> 00:28:22,300
You've got passion,
you've got aggression.
484
00:28:22,873 --> 00:28:24,440
But concentration...
485
00:28:24,826 --> 00:28:27,098
Get out there and get stuck in!
486
00:28:28,337 --> 00:28:30,299
Does he think I'm rubbish, sir?
487
00:28:30,991 --> 00:28:33,955
- Cos I mean, Riz is...
- Riz, forget about Riz.
488
00:28:34,271 --> 00:28:36,870
I mean, if Riz weren't your
best mate, what would you do?
489
00:28:38,501 --> 00:28:40,293
You'd wipe him out, wouldn't you?
490
00:28:45,150 --> 00:28:46,611
Yeah.
491
00:28:54,437 --> 00:28:58,280
WHISTLE BLOWS
492
00:28:58,556 --> 00:29:00,123
Keep it tight!
493
00:29:21,919 --> 00:29:24,364
Got some nerve, haven't you?
Showing your face round here.
494
00:29:24,886 --> 00:29:27,472
My lad's playing. I have every right to.
495
00:29:27,489 --> 00:29:30,049
I'm not talking about the game.
I'm talking about your other kid.
496
00:29:36,762 --> 00:29:39,738
Throwing Jordan out is criminal.
497
00:29:40,133 --> 00:29:42,048
- He's a child.
- He's 16.
498
00:29:47,364 --> 00:29:50,468
(HE LAUGHS) You are a
piece of work, ain't you?
499
00:29:50,593 --> 00:29:53,380
I left home when I was 16.
It didn't do me any harm.
500
00:29:56,989 --> 00:29:58,768
Yeah, you turned out really well.
501
00:30:16,118 --> 00:30:17,808
Why isn't he getting up?
502
00:30:18,320 --> 00:30:20,160
WHISTLE BLOWS
503
00:30:23,400 --> 00:30:26,444
- Did you see what happened?
- I can't feel anything!
504
00:30:26,480 --> 00:30:28,623
Ring an ambulance. Now!
505
00:30:30,007 --> 00:30:32,032
It's a results-driven business
506
00:30:32,257 --> 00:30:34,779
and the better the cash
flow, the better the results.
507
00:30:34,796 --> 00:30:36,533
You don't need me to tell you that.
508
00:30:36,826 --> 00:30:39,064
The most successful schools
are run like businesses.
509
00:30:39,081 --> 00:30:42,519
Exactly. And Ackley
is run like a school.
510
00:30:42,644 --> 00:30:44,636
No. That isn't a criticism,
511
00:30:45,077 --> 00:30:46,755
it's just an observation.
512
00:30:47,087 --> 00:30:48,222
Look, honestly,
513
00:30:48,232 --> 00:30:50,589
I think what this school is
trying to do is incredible.
514
00:30:51,310 --> 00:30:54,743
However, the losses aren't sustainable.
515
00:30:54,781 --> 00:30:56,119
KNOCK AT THE DOOR
516
00:30:56,244 --> 00:30:57,983
I'm so sorry, Mr Nawaz,
517
00:30:58,029 --> 00:31:00,314
there's been an accident on the field.
518
00:31:08,441 --> 00:31:09,744
Are you all right, son?
519
00:31:09,761 --> 00:31:11,235
I can't feel my hands, Dad.
520
00:31:11,265 --> 00:31:13,439
Don't worry. Everything's
going to be all right.
521
00:31:13,667 --> 00:31:15,614
What am I going to do?
I can't feel anything.
522
00:31:15,668 --> 00:31:17,587
Everything's going to be OK. I'm here.
523
00:31:19,061 --> 00:31:20,195
What happened?
524
00:31:20,512 --> 00:31:21,650
It was a high tackle.
525
00:31:23,722 --> 00:31:25,391
But it wasn't my fault.
526
00:31:25,516 --> 00:31:27,807
He told me to do it, he
told me to wipe him out...
527
00:31:27,828 --> 00:31:29,599
I didn't mean that, Cory.
528
00:31:29,662 --> 00:31:31,900
It doesn't matter. We'll
talk about it later.
529
00:31:31,934 --> 00:31:33,939
Maybe it's best if you stay here.
530
00:31:34,262 --> 00:31:36,847
Alya? You come with
me. We'll follow them.
531
00:31:38,359 --> 00:31:40,075
It were an accident, sir.
532
00:31:47,349 --> 00:31:50,121
I've spoken to her. She's devastated.
533
00:31:50,403 --> 00:31:52,319
Tell her you're not
going to text her again.
534
00:31:52,320 --> 00:31:54,799
Say you're going back to
your village in Pakistan.
535
00:31:54,996 --> 00:31:56,850
I never said I was from village.
536
00:31:56,884 --> 00:31:59,054
You never said you were
off a poster either.
537
00:32:06,210 --> 00:32:07,673
PHONE BEEPS
538
00:32:10,768 --> 00:32:12,745
Where have you been?
I've been worried sick.
539
00:32:12,783 --> 00:32:13,830
Sorry.
540
00:32:14,067 --> 00:32:15,578
I had an emergency.
541
00:32:15,640 --> 00:32:17,759
Are you OK? Is everything OK?
542
00:32:17,939 --> 00:32:19,693
Oh, I'm fine, erm,
543
00:32:19,758 --> 00:32:22,489
but I have to go back to Pakistan.
544
00:32:22,872 --> 00:32:23,881
Why?
545
00:32:25,916 --> 00:32:29,156
Because I need to look
after my grandmother.
546
00:32:30,716 --> 00:32:31,806
Please stay.
547
00:32:31,874 --> 00:32:33,763
You'll find somebody else.
548
00:32:33,804 --> 00:32:36,606
I don't want to find
someone else! I want you.
549
00:32:37,570 --> 00:32:40,237
What if I come to see you in Pakistan?
550
00:32:40,727 --> 00:32:42,455
How the bloody hell is
she going to do that?!
551
00:32:42,465 --> 00:32:43,735
Tell her no.
552
00:32:45,019 --> 00:32:48,328
No. That wouldn't be a good idea.
553
00:32:48,400 --> 00:32:49,700
When do you leave?
554
00:32:52,479 --> 00:32:54,999
- Sunday.
- What did you say Sunday for?!
555
00:32:55,000 --> 00:32:57,401
I panic. There's no direct flights
556
00:32:57,420 --> 00:32:58,978
from Leeds to Pakistan any more.
557
00:32:58,990 --> 00:33:02,230
Pakistan International Airlines
only fly from Manchester now.
558
00:33:02,247 --> 00:33:03,890
You're not actually going anywhere!
559
00:33:03,916 --> 00:33:06,433
Shut up, Missy, you bloody confusing me.
560
00:33:06,772 --> 00:33:10,035
Please let me come and
see you before you leave.
561
00:33:10,441 --> 00:33:13,372
No. We should leave it as it is.
562
00:33:13,457 --> 00:33:16,725
Sometimes seeing each
other not the same thing.
563
00:33:21,396 --> 00:33:23,773
_
564
00:33:25,596 --> 00:33:27,325
_
565
00:33:27,356 --> 00:33:28,963
- Give me the phone!
- Oh!
566
00:33:31,294 --> 00:33:32,713
Ay Allah!
567
00:33:33,885 --> 00:33:36,338
What the hell do you
think you're doing, huh?
568
00:33:36,416 --> 00:33:38,128
- What?
- This!
569
00:33:39,185 --> 00:33:40,244
How did... ?
570
00:33:41,515 --> 00:33:42,602
What... ?
571
00:33:43,591 --> 00:33:45,642
- What is going on?
- What is this?!
572
00:33:45,659 --> 00:33:46,839
That's private.
573
00:33:46,840 --> 00:33:50,195
Private is in bra! Not
bouncing round bloody internet!
574
00:33:50,534 --> 00:33:52,742
I don't understand, Mum,
that was not meant for you.
575
00:33:52,766 --> 00:33:56,519
I don't care who it meant for,
why would you do such a thing?
576
00:33:59,099 --> 00:34:01,157
No. No. No. Oh, my God. Oh, my God.
577
00:34:01,160 --> 00:34:02,492
It was you all along!
578
00:34:03,008 --> 00:34:05,929
Why? Why? Why would
you do this to me, Mum?
579
00:34:06,296 --> 00:34:08,292
- Because I love you.
- Because you love me?
580
00:34:08,299 --> 00:34:10,514
What were you going to do, try
and talk me out of being a lesbian?
581
00:34:10,538 --> 00:34:12,590
Don't be stupid! Is
nothing to do with that!
582
00:34:12,920 --> 00:34:15,973
I just don't understand
why you think this is right?
583
00:34:16,021 --> 00:34:19,319
- Everyone does it.
- Everybody! You're not everybody!
584
00:34:19,386 --> 00:34:22,401
You're my daughter, and no
daughter of mine do this!
585
00:34:22,600 --> 00:34:25,462
I don't care whether
you are lesbian or vegan,
586
00:34:25,479 --> 00:34:28,133
or bloody man on the moon!
You are better than this.
587
00:34:28,337 --> 00:34:30,575
Don't you listen to
what Sameera say to you?
588
00:34:30,600 --> 00:34:32,226
Oh, my... OK, Mum, can you just go?
589
00:34:32,247 --> 00:34:34,748
Just get out! Get out, Mum, go!
590
00:34:34,774 --> 00:34:36,391
I haven't bloody finished yet!
591
00:34:36,429 --> 00:34:38,030
Mrs Paracha...
592
00:34:43,120 --> 00:34:44,888
How could you do this to me?
593
00:34:45,236 --> 00:34:47,189
- It wasn't like that, Nas.
- Was it not Missy?
594
00:34:47,202 --> 00:34:49,949
Because I would love to know
how you thought it was OK
595
00:34:49,966 --> 00:34:53,385
to bring my mum, my mum into this?
596
00:34:53,510 --> 00:34:56,095
- Nas...
- No, Missy.
597
00:34:57,440 --> 00:34:59,497
After everything that's happened...
598
00:35:00,830 --> 00:35:04,025
after everything that we have
spoken about... No-one else.
599
00:35:05,872 --> 00:35:07,850
It was all just one big joke to you?
600
00:35:09,200 --> 00:35:12,503
No! You're my best friend, Nas.
I wouldn't do owt to hurt you!
601
00:35:16,867 --> 00:35:20,408
HE SIGHS
602
00:35:21,020 --> 00:35:23,379
Why didn't you come to
me when he kicked you out?
603
00:35:23,380 --> 00:35:25,620
Sir, the last person that
tried to help me ended up dead.
604
00:35:27,460 --> 00:35:28,615
What's the news?
605
00:35:28,654 --> 00:35:30,072
He's in having a scan.
606
00:35:30,197 --> 00:35:32,335
Sadiq said he'd keep me updated.
607
00:35:32,777 --> 00:35:35,040
You should have stayed
there and found out.
608
00:35:35,511 --> 00:35:38,361
The family all want to be together,
Steve. They don't want me there.
609
00:35:38,611 --> 00:35:40,299
KNOCK ON DOOR
610
00:35:40,424 --> 00:35:42,499
Children's Services
have been on the phone.
611
00:35:42,500 --> 00:35:44,979
They've got a place for Jordan
at the Stepton Street Hostel.
612
00:35:44,980 --> 00:35:47,002
Great, well, let's get you sorted.
613
00:36:04,364 --> 00:36:07,280
- Mr Bell not coming?
- No, Mr Bell's done enough for today.
614
00:36:07,306 --> 00:36:08,626
I'll see you in.
615
00:36:09,768 --> 00:36:12,261
Don't be too hard on him,
Miss. It were an accident.
616
00:36:13,271 --> 00:36:14,592
Let's sign you in.
617
00:36:18,825 --> 00:36:21,810
TV: So what he should
have done, in my opinion,
618
00:36:21,820 --> 00:36:24,859
is told the Prime Minister,
in no uncertain terms...
619
00:36:25,304 --> 00:36:26,769
You gonna be OK?
620
00:36:27,160 --> 00:36:28,311
Yeah.
621
00:36:29,207 --> 00:36:30,990
I'll have to try out the jacuzzi.
622
00:36:31,950 --> 00:36:33,432
Hope it's not too full.
623
00:36:36,727 --> 00:36:37,772
Hey.
624
00:36:39,488 --> 00:36:40,753
Go on, Miss.
625
00:36:41,105 --> 00:36:43,844
You're cramping my style. They're
going to think I'm a teacher's pet.
626
00:36:45,940 --> 00:36:47,027
Are you sure?
627
00:36:48,629 --> 00:36:49,941
Yeah, I'll be fine.
628
00:36:50,540 --> 00:36:51,754
OK.
629
00:36:56,561 --> 00:36:57,864
Jordan Wilson.
630
00:37:10,841 --> 00:37:12,268
SHE SIGHS
631
00:37:15,500 --> 00:37:18,103
I don't want to be
Deputy Head, Mandy. I...
632
00:37:19,573 --> 00:37:21,186
I just, I can't do it.
633
00:37:22,820 --> 00:37:23,820
I know.
634
00:37:29,712 --> 00:37:31,521
Oh, we can't leave him here, Steve.
635
00:37:32,489 --> 00:37:34,688
We'll find somewhere else. We'll, um...
636
00:37:35,185 --> 00:37:37,834
... we'll let him stay
at ours, in the meantime.
637
00:37:43,978 --> 00:37:45,919
You know I love you, don't you?
638
00:37:52,232 --> 00:37:53,710
I love you, too.
639
00:38:10,460 --> 00:38:13,619
Hi, do you know where the young
lad is, that I just came in with?
640
00:38:13,620 --> 00:38:15,462
Oh, he didn't want to stay.
641
00:38:43,737 --> 00:38:45,125
SHE SNIFFLES
642
00:38:46,416 --> 00:38:49,074
You need to stop
crying. It's not helping.
643
00:38:49,287 --> 00:38:50,794
I'll cry if I want to cry.
644
00:38:50,998 --> 00:38:53,364
There's no-one here
that you need to impress!
645
00:38:53,793 --> 00:38:56,680
Riz is on the ward now,
shall we all go down together?
646
00:39:09,220 --> 00:39:10,534
How are you doing, son?
647
00:39:11,660 --> 00:39:12,882
Don't worry, yeah?
648
00:39:13,171 --> 00:39:14,572
Everything's going to be fine.
649
00:39:15,349 --> 00:39:17,099
We need him to remain flat.
650
00:39:17,260 --> 00:39:19,255
He has an unstable neck fracture.
651
00:39:19,276 --> 00:39:20,695
What does that mean?
652
00:39:20,820 --> 00:39:22,562
Will he be able to walk again?
653
00:39:22,647 --> 00:39:24,791
Well, if all goes to
plan, he'll be fine.
654
00:39:25,394 --> 00:39:26,906
Shukr Alhamdulillah.
655
00:39:27,076 --> 00:39:28,735
You're a very lucky boy,
656
00:39:28,860 --> 00:39:32,868
but you're going to be wearing a
halo brace for the next 6-12 weeks.
657
00:39:34,970 --> 00:39:37,385
I want you to move back home, Dad.
658
00:39:41,330 --> 00:39:42,638
Of course, son.
659
00:40:00,461 --> 00:40:01,747
I tried kissing Cory.
660
00:40:04,388 --> 00:40:05,399
Wha... ?
661
00:40:05,433 --> 00:40:07,140
SHE LAUGHS
662
00:40:07,794 --> 00:40:09,064
Yeah.
663
00:40:09,590 --> 00:40:12,885
Wha... what... what... what happened?
664
00:40:12,900 --> 00:40:14,626
He broke Riz's neck.
665
00:40:16,420 --> 00:40:17,674
Wow.
666
00:40:18,434 --> 00:40:21,240
Oh, well, that could have been yours.
667
00:40:21,266 --> 00:40:23,006
I think I'm next on his list.
668
00:40:25,460 --> 00:40:26,929
HE SIGHS
669
00:40:28,100 --> 00:40:29,307
Wow.
670
00:40:29,540 --> 00:40:30,754
Well, er...
671
00:40:32,500 --> 00:40:35,561
This... this'll make
you feel better. Um...
672
00:40:37,220 --> 00:40:39,025
My mum...
673
00:40:39,616 --> 00:40:42,660
... was cat-fishing me.
674
00:40:43,590 --> 00:40:48,426
And I sent her some nudes.
675
00:40:50,574 --> 00:40:51,784
Mm-hm.
676
00:40:51,818 --> 00:40:53,659
THEY LAUGH
677
00:40:53,660 --> 00:40:56,025
Oh, my...
678
00:40:59,664 --> 00:41:03,900
SAD PIANO MUSIC PLAYS
679
00:41:19,162 --> 00:41:20,232
Hey, Riz?
680
00:41:25,660 --> 00:41:26,907
Are you awake, mate?
681
00:41:31,952 --> 00:41:33,251
Who let you in here?
682
00:41:34,262 --> 00:41:35,743
I'm sorry, I...
683
00:41:37,420 --> 00:41:38,953
I'm winding you up, you div!
684
00:41:47,253 --> 00:41:48,778
I really am sorry.
685
00:41:52,020 --> 00:41:53,779
It was an accident, you know that.
686
00:41:54,972 --> 00:41:56,144
I know it was.
687
00:41:56,208 --> 00:41:58,148
It was just the way I fell.
688
00:42:01,900 --> 00:42:04,258
Doctor reckons I'd have been all right
689
00:42:05,120 --> 00:42:06,844
if you weren't such a fat git!
690
00:42:13,714 --> 00:42:15,043
Oh, man.
691
00:42:16,496 --> 00:42:17,956
I feel awful.
692
00:42:19,039 --> 00:42:20,381
So you should!
693
00:42:22,491 --> 00:42:24,058
Are you going to be OK, though?
694
00:42:25,412 --> 00:42:26,817
I hope so.
695
00:42:29,260 --> 00:42:30,701
I hope so.
696
00:42:51,434 --> 00:42:53,248
I need to talk to you.
697
00:42:54,380 --> 00:42:55,399
Why?
698
00:42:56,900 --> 00:42:58,998
If I had summat to say,
then I would have said it.
699
00:42:59,647 --> 00:43:01,104
I'm sorry.
700
00:43:01,229 --> 00:43:03,332
It's the only way I could talk to you.
701
00:43:04,012 --> 00:43:07,918
And I... I'm feeling like
you're leaving me behind.
702
00:43:08,123 --> 00:43:10,175
And we start this together, you know.
703
00:43:10,199 --> 00:43:12,236
Mum, you can't be there the whole time.
704
00:43:12,461 --> 00:43:14,535
And I don't want to know everything.
705
00:43:14,554 --> 00:43:16,792
I just want to know you're OK.
706
00:43:17,038 --> 00:43:19,704
Not like this, knowing nothing.
707
00:43:21,916 --> 00:43:25,119
- I know you think what I did was wrong...
- It was, Mum.
708
00:43:25,624 --> 00:43:28,388
It really, really was.
Do you not see that?
709
00:43:31,479 --> 00:43:33,424
I just wanted to help you.
710
00:43:35,041 --> 00:43:36,638
You had no right, though.
711
00:43:37,632 --> 00:43:38,770
No matter what, Mum,
712
00:43:38,808 --> 00:43:41,517
you have no right to go
snooping into my life like that.
713
00:43:41,540 --> 00:43:44,829
It was all I could do. I
wanted to talk to you so much.
714
00:43:46,500 --> 00:43:49,299
I think I need Sameera more than you do.
715
00:43:51,502 --> 00:43:52,895
Mum...
716
00:44:00,941 --> 00:44:02,032
Mum...
717
00:44:07,100 --> 00:44:10,699
Being a lesbian is who I am.
718
00:44:14,460 --> 00:44:17,658
And I have to deal with
everything that comes with that.
719
00:44:18,321 --> 00:44:19,802
Good and bad.
720
00:44:20,859 --> 00:44:24,035
You can't shield me from that,
Mum. I'm not a kid any more.
721
00:44:25,260 --> 00:44:29,249
And if you feel like you're being
shut out, then I am sorry, but...
722
00:44:31,620 --> 00:44:32,947
... that's your problem.
723
00:44:34,901 --> 00:44:36,357
Please...
724
00:44:36,879 --> 00:44:40,356
... don't interfere in
my life like that again.
725
00:44:44,180 --> 00:44:45,396
Unless...
726
00:44:45,851 --> 00:44:47,638
... unless I ask you to.
727
00:44:48,454 --> 00:44:49,664
OK.
728
00:44:49,961 --> 00:44:51,090
OK.
729
00:44:53,688 --> 00:44:55,935
- But them picture...
- Oh, no, Mum, please...
730
00:44:55,956 --> 00:44:57,116
No, listen.
731
00:44:57,388 --> 00:44:58,959
Anyone can see this,
732
00:44:58,972 --> 00:45:00,836
and you're better than that.
733
00:45:02,020 --> 00:45:03,422
I know.
734
00:45:03,872 --> 00:45:05,668
And I do, I know.
735
00:45:08,555 --> 00:45:10,266
I know that I will...
736
00:45:11,022 --> 00:45:13,833
... I will find the
right person eventually.
737
00:45:19,653 --> 00:45:23,402
But maybe I just need to
stop being in such a rush.
738
00:45:26,620 --> 00:45:28,149
I love you, Mum.
739
00:45:42,740 --> 00:45:45,363
PHONE BEEPS
740
00:45:46,060 --> 00:45:48,369
PHONE BEEPS
741
00:45:48,590 --> 00:45:51,172
PHONE BEEPS
742
00:45:51,297 --> 00:45:53,099
PHONE BEEPS
743
00:46:00,950 --> 00:46:03,017
Delete profile.
744
00:46:12,555 --> 00:46:17,555
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
745
00:46:17,605 --> 00:46:22,155
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.