Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,835
You and me, Saturday night.
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,336
I am taking you out.
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,337
Are you sure?
4
00:00:05,589 --> 00:00:06,888
(Will)
Yep, absolutely.
5
00:00:06,890 --> 00:00:09,324
You don't have plans
with the wife and kid?
6
00:00:09,326 --> 00:00:10,692
Ha-ha.
Fiona's not my wife.
7
00:00:10,694 --> 00:00:12,027
Marcus is not my kid.
8
00:00:12,029 --> 00:00:13,495
Okay, well, you have to admit,
9
00:00:13,497 --> 00:00:15,330
your relationship with them
is pretty odd.
10
00:00:15,332 --> 00:00:16,999
Sometimes odd,
sometimes quite normal.
11
00:00:17,001 --> 00:00:20,435
She accosted my kid, and basically
attacked me the other night.
12
00:00:20,437 --> 00:00:21,837
Okay, well,
that would go in the odd bin.
13
00:00:21,839 --> 00:00:24,439
- You know, Will--
- You and me, Saturday night.
14
00:00:24,441 --> 00:00:25,707
No distractions. Okay?
15
00:00:25,709 --> 00:00:28,310
- Okay.
- No distractions.
16
00:00:28,312 --> 00:00:29,311
Okay.
17
00:00:29,313 --> 00:00:32,314
[Quirky music]
18
00:00:32,316 --> 00:00:33,415
19
00:00:33,417 --> 00:00:36,952
Oh, man.
20
00:00:36,954 --> 00:00:39,621
My life used to be so simple.
21
00:00:39,623 --> 00:00:41,990
[Knock at door]
22
00:00:41,992 --> 00:00:43,392
I mean, come on.
23
00:00:43,394 --> 00:00:44,526
Story?
24
00:00:44,528 --> 00:00:46,495
This is Shell Silverstein.
25
00:00:46,497 --> 00:00:49,464
He's an emotional support turtle
I've procured for Marcus
26
00:00:49,466 --> 00:00:51,466
to help him get over
his breakup with Shea.
27
00:00:51,468 --> 00:00:53,035
And before you make
28
00:00:53,037 --> 00:00:54,870
some ridiculous,
immature comment,
29
00:00:54,872 --> 00:00:57,673
I would like to remind you
that this horrific mess
30
00:00:57,675 --> 00:00:58,974
is largely your fault.
31
00:00:58,976 --> 00:01:00,676
Just because I bring Clay along
on a date
32
00:01:00,678 --> 00:01:02,010
does not mean that
that the whole--
33
00:01:02,012 --> 00:01:04,012
[footsteps]
34
00:01:04,014 --> 00:01:05,781
Whoa, Nellie.
35
00:01:07,950 --> 00:01:11,420
Darling, why don't you have
a snuggle off Mr. Shell.
36
00:01:11,422 --> 00:01:12,587
I've tuned our ukes.
37
00:01:12,589 --> 00:01:15,390
Now, what do you want to
start with?
38
00:01:15,392 --> 00:01:17,693
We Shall Overcome
or Amazing Grace?
39
00:01:17,695 --> 00:01:19,828
I can't just sit by
and watch this happen.
40
00:01:19,830 --> 00:01:21,730
Marcus, you need to go
back to school,
41
00:01:21,732 --> 00:01:23,532
you need to hold
your head up high,
42
00:01:23,534 --> 00:01:25,801
and you need to show Shea
and the rest of the world
43
00:01:25,803 --> 00:01:28,837
that you're super fine
without her.
44
00:01:28,839 --> 00:01:31,473
Maybe it is time for me
to face society again.
45
00:01:31,475 --> 00:01:34,343
I think we should do five
or six verses of Amazing Grace
46
00:01:34,345 --> 00:01:36,578
and then see where
that leaves us.
47
00:01:36,580 --> 00:01:39,648
Amazing grace
48
00:01:39,650 --> 00:01:42,517
I can see why you wanted to
run away.
49
00:01:42,519 --> 00:01:43,919
(Fiona and Marcus)
how sweet the sound
50
00:01:43,921 --> 00:01:45,687
This is torture
for that guy.
51
00:01:45,689 --> 00:01:50,525
[Brett Dennen's Comeback Kid (That's My Dog)]
52
00:01:50,527 --> 00:01:52,961
Well, maybe
it's the common curse
53
00:01:52,963 --> 00:01:56,465
maybe things get bad
before they get worse
54
00:01:56,467 --> 00:01:58,367
I don't want
to become someone
55
00:01:58,369 --> 00:02:01,970
who can't live up
to what I already done, don't
56
00:02:01,972 --> 00:02:03,672
here comes a comeback
57
00:02:03,674 --> 00:02:06,441
the kid is back,
is back on track
58
00:02:06,443 --> 00:02:09,444
and there goes my hero
59
00:02:09,446 --> 00:02:13,148
he's the underdog,
he's coming out on top, and
60
00:02:13,150 --> 00:02:16,350
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
61
00:02:16,486 --> 00:02:19,755
[Quirky music]
62
00:02:19,757 --> 00:02:22,824
Psss, okay,
I did not anticipate this.
63
00:02:22,826 --> 00:02:24,626
I told you
this was too soon.
64
00:02:24,628 --> 00:02:27,596
[Kids chatting]
65
00:02:27,598 --> 00:02:30,465
If this turns out badly, Will,
I blame you.
66
00:02:30,467 --> 00:02:32,868
- Oh, there we are.
- Hold Shell Silverstein.
67
00:02:32,870 --> 00:02:34,469
Good luck, darling.
68
00:02:34,471 --> 00:02:41,410
69
00:02:41,412 --> 00:02:43,812
Hey, where have you been
the past few days?
70
00:02:43,814 --> 00:02:47,516
You know, just
hanging and chilling.
71
00:02:49,552 --> 00:02:51,787
I've been performing healing
rituals in the love bubble
72
00:02:51,789 --> 00:02:54,156
with my mom, and if I'm to be
totally honest with you,
73
00:02:54,158 --> 00:02:56,858
we burned a lot of your stuff
in effigy.
74
00:02:56,860 --> 00:02:58,760
You're so weird, Marcus.
75
00:02:58,762 --> 00:02:59,995
[Chuckles]
76
00:02:59,997 --> 00:03:01,963
Hey, so I got our tix
for the dance.
77
00:03:01,965 --> 00:03:03,765
- Cool.
- Hey, Marv.
78
00:03:03,767 --> 00:03:06,768
[Quirky music]
79
00:03:06,770 --> 00:03:08,103
80
00:03:08,105 --> 00:03:09,070
[sighs]
81
00:03:09,072 --> 00:03:13,909
82
00:03:13,911 --> 00:03:14,910
Hey, buddy.
83
00:03:14,912 --> 00:03:16,046
Listen.
84
00:03:16,071 --> 00:03:18,847
Granted that this love in the air thing
is a bit of a dark wrinkle.
85
00:03:18,848 --> 00:03:21,483
I still think it was a good idea
that you came to school.
86
00:03:21,485 --> 00:03:24,753
Will, my future has become
crystal clear to me now.
87
00:03:24,755 --> 00:03:25,563
Homeschooling.
88
00:03:25,588 --> 00:03:27,756
Enough of this.
New plan, all right?
89
00:03:27,758 --> 00:03:29,591
No longer are we going
into school
90
00:03:29,593 --> 00:03:31,026
just hoping to blend in.
91
00:03:31,028 --> 00:03:32,627
We are gonna go full makeover,
92
00:03:32,629 --> 00:03:33,762
you're gonna go
to that dance,
93
00:03:33,764 --> 00:03:35,387
And you're gonna
get a new girl.
94
00:03:35,412 --> 00:03:37,699
I think you may be
confusing me for you, Will.
95
00:03:37,701 --> 00:03:38,934
You don't know this yet,
Marcus,
96
00:03:38,936 --> 00:03:40,836
but your stock
has gone way up.
97
00:03:40,838 --> 00:03:43,505
You were just dating
the cutest girl in school.
98
00:03:43,507 --> 00:03:44,673
Every girl knows it.
99
00:03:44,675 --> 00:03:46,141
So you are
going to the dance,
100
00:03:46,143 --> 00:03:47,809
you are going to bag
a new babe,
101
00:03:47,811 --> 00:03:49,911
and I am so excited
about it
102
00:03:49,913 --> 00:03:51,880
that I'm gonna come along
with you as your wingman.
103
00:03:51,882 --> 00:03:53,782
Let's go get some tickets.
104
00:03:53,784 --> 00:03:55,083
How did it go?
105
00:03:55,085 --> 00:03:56,618
It went great.
106
00:03:56,620 --> 00:03:58,253
I'm gonna give Marcus
a nice little makeover,
107
00:03:58,255 --> 00:03:59,688
I'm gonna take him
to the dance,
108
00:03:59,690 --> 00:04:01,590
and I'm gonna help him bag
a new babe.
109
00:04:01,592 --> 00:04:02,858
- What?
- Now give me the keys.
110
00:04:02,860 --> 00:04:04,259
- I'm driving home.
- What do you mean? I--no.
111
00:04:04,261 --> 00:04:05,586
You almost got into five accidents.
112
00:04:05,611 --> 00:04:06,568
I was very emotional.
113
00:04:06,593 --> 00:04:08,530
- Exactly, So this is why I should drive.
- No, you're not driving.
114
00:04:08,532 --> 00:04:09,531
- Give me the keys.
- No, I--
115
00:04:09,533 --> 00:04:10,532
you are in no place--
116
00:04:10,534 --> 00:04:11,766
- Give me--
- Just let go.
117
00:04:11,768 --> 00:04:12,901
- I'm gonna bite your finger.
[Fiona shouts]
118
00:04:12,903 --> 00:04:14,503
Hey!
119
00:04:14,505 --> 00:04:16,605
So, what's going on here?
120
00:04:16,607 --> 00:04:18,173
Nothing, we're just having
one of our little spats.
121
00:04:18,175 --> 00:04:19,174
- Yeah.
- Hmm.
122
00:04:19,176 --> 00:04:20,775
Just like an old married couple.
123
00:04:20,777 --> 00:04:22,051
- We're not married.
- Old?
124
00:04:22,076 --> 00:04:24,546
- Get in the car.
- I'm not getting in the car.
125
00:04:24,548 --> 00:04:25,647
(Will)
Just get in the car.
126
00:04:25,649 --> 00:04:29,117
- And get in the car!
- Let me out.
127
00:04:29,119 --> 00:04:30,919
Five seconds!
128
00:04:30,921 --> 00:04:31,953
What's going on?
129
00:04:31,955 --> 00:04:33,121
She gonna be okay in there?
130
00:04:33,123 --> 00:04:35,824
Just crack a window!
Crack a window.
131
00:04:35,826 --> 00:04:36,825
- [Whining]
- She's fine.
132
00:04:36,827 --> 00:04:38,793
[Groans]
133
00:04:38,795 --> 00:04:41,029
Well, I can see
you're a little busy...
134
00:04:41,031 --> 00:04:42,163
- No, no.
- At the moment.
135
00:04:42,165 --> 00:04:43,999
So, I'll just see you
on Saturday.
136
00:04:44,001 --> 00:04:45,767
Yeah, I'll s--
137
00:04:45,769 --> 00:04:47,135
Saturday.
138
00:04:47,137 --> 00:04:49,070
(Liz)
Is there a problem?
139
00:04:49,072 --> 00:04:50,138
- There is, isn't there?
- No.
140
00:04:50,140 --> 00:04:51,706
And I'm willing to bet
141
00:04:51,708 --> 00:04:53,174
that it is Marcus
and Fiona related.
142
00:04:53,176 --> 00:04:54,743
No, there's no problem.
143
00:04:54,745 --> 00:04:55,977
Just shh.
144
00:04:55,979 --> 00:04:58,079
It's not a problem at all.
Here's the deal.
145
00:04:58,081 --> 00:05:00,649
I was thinking,
instead of going out to dinner,
146
00:05:00,651 --> 00:05:04,719
what if we went to
the Love Is In The Air dance...
147
00:05:04,721 --> 00:05:05,720
[Laughs]
What?
148
00:05:05,722 --> 00:05:08,924
You want to take me
to a middle school dance?
149
00:05:08,926 --> 00:05:10,759
Yeah, well, you know,
you told me you never had
150
00:05:10,761 --> 00:05:12,093
a prom experience,
151
00:05:12,095 --> 00:05:15,630
but instead, just have, like,
an awesome time together.
152
00:05:15,632 --> 00:05:17,198
You can have the prom experience
you never had.
153
00:05:17,200 --> 00:05:20,702
I'm gonna pick you up at 7:00
in a limo at your house,
154
00:05:20,704 --> 00:05:21,870
and we're going, okay?
155
00:05:21,872 --> 00:05:22,871
- Are you sure?
- Yeah.
156
00:05:22,873 --> 00:05:24,005
Just you and me, right?
157
00:05:24,007 --> 00:05:25,574
- It's the gonna be the--
- [Chuckles]
158
00:05:25,576 --> 00:05:29,210
It's gonna be the best
prom experience ever.
159
00:05:29,212 --> 00:05:30,211
[Chuckles]
160
00:05:30,213 --> 00:05:32,647
Okay.
161
00:05:32,649 --> 00:05:33,648
[Sighs]
162
00:05:33,650 --> 00:05:35,784
You bastard.
163
00:05:35,786 --> 00:05:37,919
We barely had enough oxygen
to breathe in there...
164
00:05:37,921 --> 00:05:38,954
- Cracked window right there.
- Shell and I.
165
00:05:38,956 --> 00:05:39,955
Ridiculous statement.
166
00:05:39,957 --> 00:05:41,323
We have decided
167
00:05:41,325 --> 00:05:43,158
that we are going to be
chaperones,
168
00:05:43,160 --> 00:05:44,626
Shell and I, for this dance.
169
00:05:44,628 --> 00:05:45,660
You are not
going to the dance.
170
00:05:45,662 --> 00:05:48,364
Oh yes, I am. Marcus has
to have someone there for him.
171
00:05:48,389 --> 00:05:50,632
Soon as I find out if it
is all right to bring
172
00:05:50,634 --> 00:05:53,234
a license-pending
therapeutic turtle.
173
00:05:53,236 --> 00:05:54,302
Ridiculous.
174
00:05:57,106 --> 00:05:59,074
I'm bringing
all my hat tricks
175
00:05:59,076 --> 00:06:00,642
I'm using sleight of hand
176
00:06:00,644 --> 00:06:02,911
bounce back like I'm elastic
177
00:06:02,913 --> 00:06:04,713
I feel good,
I'm feeling grand
178
00:06:04,715 --> 00:06:06,948
I pull out
from out my sleeve now
179
00:06:06,950 --> 00:06:09,317
flowers and handkerchiefs
180
00:06:09,319 --> 00:06:11,319
I win crowds
and take a bow now
181
00:06:11,321 --> 00:06:13,188
I give you just what
you need
182
00:06:13,190 --> 00:06:15,724
in the spotlight,
in the spotlight
183
00:06:15,726 --> 00:06:17,359
in the spotlight,
in the spotlight
184
00:06:17,361 --> 00:06:19,728
I make the stars shine,
make the stars shine
185
00:06:19,730 --> 00:06:22,130
I make the stars shine
186
00:06:22,132 --> 00:06:23,331
hey
187
00:06:23,333 --> 00:06:25,634
I got the magic
188
00:06:25,636 --> 00:06:27,936
yeah, I'm the ace
189
00:06:27,938 --> 00:06:30,138
in the pack
190
00:06:30,140 --> 00:06:32,073
I said hey
191
00:06:32,075 --> 00:06:34,643
I bring the magic
192
00:06:34,645 --> 00:06:36,378
'cause we all
193
00:06:36,380 --> 00:06:40,782
need some of that,
need some of that, yeah
194
00:06:40,784 --> 00:06:41,916
is she walking towards me?
195
00:06:41,918 --> 00:06:43,151
196
00:06:43,153 --> 00:06:44,152
[record scratches]
197
00:06:44,154 --> 00:06:45,420
Is that your baby?
198
00:06:45,422 --> 00:06:48,323
She is so adorable.
199
00:06:48,325 --> 00:06:49,924
- Thank you.
- I am practically
200
00:06:49,926 --> 00:06:51,993
this little miracle's uncle.
201
00:06:51,995 --> 00:06:53,895
Oh, wait, you're Marcus,
right?
202
00:06:53,897 --> 00:06:55,163
You and Shea are, like,
together?
203
00:06:55,165 --> 00:06:57,198
We were, but then
she dumped me for a--
204
00:06:57,200 --> 00:06:59,267
Marcus has moved on
from Shea.
205
00:06:59,269 --> 00:07:01,269
Oh, that's too bad.
206
00:07:01,271 --> 00:07:03,238
Actually, technically,
he's avail
207
00:07:03,240 --> 00:07:05,073
for the dance
on Saturday night, right, bud?
208
00:07:05,075 --> 00:07:06,174
Oh, cool.
209
00:07:06,176 --> 00:07:07,942
Well, you know,
I'm available, too.
210
00:07:07,944 --> 00:07:09,077
You hear that, buddy?
211
00:07:09,079 --> 00:07:10,412
She's available too.
212
00:07:10,414 --> 00:07:12,814
Marcus?
213
00:07:12,816 --> 00:07:14,349
What's going on?
214
00:07:14,351 --> 00:07:15,817
Snap out of it.
215
00:07:15,819 --> 00:07:16,951
(andy)
Snap out of it.
216
00:07:16,953 --> 00:07:18,687
Excuse us for one sec.
217
00:07:18,689 --> 00:07:20,855
Dude, are you going into
a fugue state?
218
00:07:20,857 --> 00:07:21,856
I don't know.
219
00:07:21,858 --> 00:07:23,391
Part of going into
a fugue state
220
00:07:23,393 --> 00:07:25,260
is not knowing
when you're going into one.
221
00:07:25,262 --> 00:07:26,327
Listen to me.
222
00:07:26,329 --> 00:07:28,329
Open up
your entire nervous system
223
00:07:28,331 --> 00:07:29,764
and just repeat
whatever words
224
00:07:29,766 --> 00:07:31,066
you hear me saying, okay?
225
00:07:31,068 --> 00:07:32,133
Okay.
226
00:07:35,037 --> 00:07:37,338
- I'd be honored...
- I'd be honored...
227
00:07:37,340 --> 00:07:40,141
If you'd go to the Love Is
In The Air dance with me.
228
00:07:40,143 --> 00:07:42,077
If you'd go to the...
229
00:07:42,079 --> 00:07:43,812
230
00:07:43,814 --> 00:07:45,213
the...
231
00:07:45,215 --> 00:07:48,917
232
00:07:48,919 --> 00:07:49,918
I'm sorry.
233
00:07:49,920 --> 00:07:51,477
You are really a nice girl.
234
00:07:51,502 --> 00:07:54,823
But I'd be doing you wrong
by taking you to this dance.
235
00:07:54,825 --> 00:07:56,357
That's way off book.
Way off book.
236
00:07:56,359 --> 00:07:58,493
My heart is already spoken for.
237
00:07:58,495 --> 00:08:00,829
It is owned by
Shea Garcia-Miller,
238
00:08:00,831 --> 00:08:03,031
and I have to go
to this dance alone
239
00:08:03,033 --> 00:08:04,332
to win back my love.
240
00:08:04,334 --> 00:08:05,467
Jerk.
241
00:08:05,469 --> 00:08:08,036
And your baby isn't even
that cute.
242
00:08:08,038 --> 00:08:09,070
[Scoffs]
243
00:08:09,072 --> 00:08:11,139
Wha--huh?
244
00:08:11,141 --> 00:08:13,742
Well, you smell like poo.
245
00:08:13,744 --> 00:08:15,443
- That's the baby.
- That is the baby.
246
00:08:15,445 --> 00:08:18,980
Okay, where's a changing table
in this place?
247
00:08:22,485 --> 00:08:24,519
Well, you've really bungled
this one, haven't you?
248
00:08:24,521 --> 00:08:26,488
Because of you,
my little boy
249
00:08:26,490 --> 00:08:28,957
has to go to this dance
ostensibly alone.
250
00:08:28,959 --> 00:08:30,358
Okay, I've bungled nothing.
251
00:08:30,360 --> 00:08:31,826
I was about to
get him a date,
252
00:08:31,828 --> 00:08:34,195
and he went fugue on me,
and then he went rogue.
253
00:08:34,197 --> 00:08:36,097
Listen to me,
and listen very carefully.
254
00:08:36,099 --> 00:08:39,100
Tonight I am off duty, okay?
255
00:08:39,102 --> 00:08:40,869
I need to salvage
my relationship with Liz.
256
00:08:40,871 --> 00:08:44,339
So bring Marcus's cloak,
your turtles, your ukes--
257
00:08:44,341 --> 00:08:46,074
whatever it is you need.
258
00:08:46,076 --> 00:08:48,076
Tonight,
you are on Marcus duty.
259
00:08:48,078 --> 00:08:50,478
Thank you very much
and good day.
260
00:08:50,480 --> 00:08:51,980
Oh, my God, Will.
261
00:08:51,982 --> 00:08:53,815
I just looked out
the window.
262
00:08:53,817 --> 00:08:56,417
You got me a limo
to make a grand entrance
263
00:08:56,419 --> 00:08:58,853
leading up to my grand gesture
to win back Shea!
264
00:08:58,855 --> 00:09:00,455
I did not.
265
00:09:00,457 --> 00:09:02,223
Wait, he wants to
win back Shea?
266
00:09:02,225 --> 00:09:03,458
Yeah, in my limo.
Come on!
267
00:09:03,460 --> 00:09:05,260
Oh.
268
00:09:05,262 --> 00:09:07,061
Hey, oh, Marcus.
269
00:09:07,063 --> 00:09:08,029
Hey. Listen, buddy.
270
00:09:08,054 --> 00:09:10,265
There...Hey, hey, whoa,
whoa, whoa, whoa.
271
00:09:10,267 --> 00:09:11,399
[Chuckles]
272
00:09:11,401 --> 00:09:13,268
Uh...How do I explain this?
273
00:09:13,270 --> 00:09:15,103
(Fiona)
Hold on, darling. Listen.
274
00:09:15,105 --> 00:09:17,539
You are a wonderful person,
275
00:09:17,541 --> 00:09:21,309
and I'm just not sure
that Shea has the maturity
276
00:09:21,311 --> 00:09:23,378
to appreciate that just yet.
277
00:09:23,380 --> 00:09:25,413
I want to take that chance.
278
00:09:25,415 --> 00:09:28,583
I need to take that chance.
279
00:09:28,585 --> 00:09:31,052
Thank you so much
for doing this for me, Will.
280
00:09:31,054 --> 00:09:34,889
It means the world to me.
281
00:09:34,891 --> 00:09:36,157
[Sobs]
282
00:09:36,159 --> 00:09:38,893
Oh!
I've never been in a limo.
283
00:09:38,895 --> 00:09:42,430
There's chocolate-covered
strawberries and champagne.
284
00:09:42,432 --> 00:09:44,999
I knew I was right to take
some of this fabric.
285
00:09:45,001 --> 00:09:46,568
Let's roll.
286
00:09:46,570 --> 00:09:49,470
287
00:09:49,472 --> 00:09:50,538
Liz is gonna kill me.
288
00:09:53,576 --> 00:09:55,944
[Pop rock music playing]
289
00:09:55,946 --> 00:09:59,314
290
00:09:59,316 --> 00:10:00,315
tonight
291
00:10:00,317 --> 00:10:02,450
There she is.
292
00:10:02,452 --> 00:10:04,152
There's my love.
293
00:10:04,154 --> 00:10:06,855
294
00:10:06,857 --> 00:10:07,889
Oh, hang on, look.
295
00:10:07,891 --> 00:10:09,490
It's all--
it's all falling down.
296
00:10:09,492 --> 00:10:13,261
Here, you want to be careful
that that doesn't stick her
297
00:10:13,263 --> 00:10:15,029
if she gets all snuggly
or anything.
298
00:10:15,031 --> 00:10:16,497
[Clears throat]
Hi.
299
00:10:16,499 --> 00:10:18,066
- Hey.
- Oh.
300
00:10:18,068 --> 00:10:21,002
Great, so you brought Fiona to
the dance instead of me?
301
00:10:21,004 --> 00:10:22,503
- No, no, no, no, no, no, no.
- I was just fixing his thing.
302
00:10:22,505 --> 00:10:24,906
I don't really need to hear
anything from you right now.
303
00:10:24,908 --> 00:10:26,107
Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
304
00:10:26,109 --> 00:10:27,609
I'm--I'm gonna go inside
and chaperone.
305
00:10:27,611 --> 00:10:29,177
Liz, I can explain.
I can explain.
306
00:10:29,179 --> 00:10:30,645
[Sighs]
You know, in the beginning,
307
00:10:30,647 --> 00:10:33,114
I sensed that
whatever was going on
308
00:10:33,116 --> 00:10:35,516
between you and Marcus
and Fiona was weird,
309
00:10:35,518 --> 00:10:38,286
but you insisted that it wasn't,
so I trusted you.
310
00:10:38,288 --> 00:10:40,255
Believe me,
it is not what it looks like.
311
00:10:40,257 --> 00:10:42,957
It looks like
you had a choice to make.
312
00:10:42,959 --> 00:10:44,659
Me or Marcus and Fiona.
313
00:10:44,661 --> 00:10:46,394
And once again,
you chose them.
314
00:10:46,396 --> 00:10:47,662
Marcus is devastated.
315
00:10:47,664 --> 00:10:49,497
Your son, Clay, stole Shea.
316
00:10:49,499 --> 00:10:52,100
Oh, my gosh,
they're kids, Will.
317
00:10:52,102 --> 00:10:54,335
They break up,
and then they get back together,
318
00:10:54,337 --> 00:10:55,570
and then they break up again.
319
00:10:55,572 --> 00:10:56,638
It's what they do.
320
00:10:56,640 --> 00:11:00,208
Look, I care about Marcus,
okay?
321
00:11:00,210 --> 00:11:01,276
And I'm not ashamed to say it.
322
00:11:01,278 --> 00:11:04,579
Yeah, well, Will,
I have a son, too.
323
00:11:04,581 --> 00:11:07,115
What's gonna happen
when we get more serious?
324
00:11:07,117 --> 00:11:09,317
Are you going to put Marcus in
front of Clay every time, too?
325
00:11:09,319 --> 00:11:11,052
No, no, of course not.
326
00:11:11,054 --> 00:11:13,021
And what's the deal
with Fiona?
327
00:11:13,023 --> 00:11:15,423
How long are you gonna
have to put up with that?
328
00:11:15,425 --> 00:11:18,359
She's clearly a very needy,
damaged,
329
00:11:18,361 --> 00:11:20,395
borderline psychotic woman.
330
00:11:20,397 --> 00:11:21,529
Whoa, no, no.
331
00:11:21,531 --> 00:11:23,698
She's frustrating and nutty
and, like...
332
00:11:23,700 --> 00:11:24,699
And annoying.
333
00:11:24,701 --> 00:11:27,402
She's very, very annoying.
334
00:11:27,404 --> 00:11:31,172
But she's a good mom,
and she's my friend,
335
00:11:31,174 --> 00:11:32,173
and, listen, like--
336
00:11:32,175 --> 00:11:34,542
I care about you so much,
337
00:11:34,544 --> 00:11:37,578
but just don't say stuff
like that about her.
338
00:11:37,580 --> 00:11:39,013
That's not gonna get us
anywhere.
339
00:11:39,015 --> 00:11:40,014
- Oh, wow.
- Listen to me.
340
00:11:40,016 --> 00:11:42,650
- [Laughs]
- What?
341
00:11:42,652 --> 00:11:46,387
That just pretty much
says it all.
342
00:11:46,389 --> 00:11:48,489
Will, I'm done.
343
00:11:48,491 --> 00:11:49,490
We are done.
344
00:11:49,492 --> 00:11:51,292
I'm a flexible person,
345
00:11:51,294 --> 00:11:52,660
but if I'm gonna go out
with someone,
346
00:11:52,662 --> 00:11:54,562
I cannot be
their last priority.
347
00:11:54,564 --> 00:11:55,730
You're not
my last priority.
348
00:11:55,732 --> 00:11:57,098
Of course I am.
349
00:11:57,100 --> 00:11:58,199
No.
350
00:11:58,201 --> 00:12:00,401
[Somber music]
351
00:12:00,403 --> 00:12:02,403
[Car door opens and closes]
352
00:12:02,405 --> 00:12:05,406
[Dance music playing]
353
00:12:05,408 --> 00:12:13,014
354
00:12:13,016 --> 00:12:14,382
Uh-oh.
355
00:12:14,384 --> 00:12:18,987
356
00:12:18,989 --> 00:12:19,988
Hey, Marcus.
357
00:12:19,990 --> 00:12:21,222
Good evening, Shea.
358
00:12:21,224 --> 00:12:24,292
Might I speak to your date
for a moment?
359
00:12:24,294 --> 00:12:25,626
Okay.
360
00:12:25,628 --> 00:12:27,195
Thank you.
361
00:12:27,197 --> 00:12:29,430
362
00:12:29,432 --> 00:12:32,233
Sir, I'm going to do you
a greater service
363
00:12:32,235 --> 00:12:33,668
than you have done me
by letting you know
364
00:12:33,670 --> 00:12:37,238
that I shall be taking
your woman this evening.
365
00:12:37,240 --> 00:12:39,407
If you'd like to leave now,
I understand.
366
00:12:39,409 --> 00:12:41,009
What?
367
00:12:41,011 --> 00:12:43,678
368
00:12:43,680 --> 00:12:44,679
Good evening, Shea.
369
00:12:44,681 --> 00:12:45,680
More to come.
370
00:12:45,682 --> 00:12:50,551
371
00:12:50,553 --> 00:12:52,553
That kid is so weird.
372
00:12:52,555 --> 00:12:54,655
So weird.
373
00:12:54,657 --> 00:13:00,762
374
00:13:08,938 --> 00:13:11,239
Did you confiscate that
off middle schoolers?
375
00:13:11,241 --> 00:13:14,074
I can't believe they're bringing
hard liquor into a dance.
376
00:13:14,076 --> 00:13:15,510
Everything all right with Liz,
was it?
377
00:13:15,512 --> 00:13:16,511
She seemed a bit miffed.
378
00:13:16,513 --> 00:13:17,545
Oh, did she?
379
00:13:17,547 --> 00:13:19,414
Did she seem a bit miffed?
380
00:13:19,416 --> 00:13:21,049
- Yeah.
- She dumped me.
381
00:13:21,051 --> 00:13:22,316
Oh.
382
00:13:22,318 --> 00:13:24,118
And I liked her, you know?
383
00:13:24,120 --> 00:13:25,219
I liked her a lot, Fiona.
384
00:13:25,221 --> 00:13:26,220
So, thank you.
385
00:13:26,222 --> 00:13:27,555
Thank you so much.
386
00:13:27,557 --> 00:13:29,724
I hope you're bloody well
not trying to blame me.
387
00:13:29,726 --> 00:13:31,559
How--how could I not?
388
00:13:31,561 --> 00:13:34,095
She literally said
you were the reason.
389
00:13:36,298 --> 00:13:37,498
Sorry.
I mean,
390
00:13:37,500 --> 00:13:38,540
I'm a bit upset right now,
391
00:13:38,565 --> 00:13:40,701
and I think you're upset,
so perhaps the best thing
392
00:13:40,703 --> 00:13:42,103
that we could do is
some ujjayi yoga breathing.
393
00:13:42,105 --> 00:13:44,072
Ujjayi?
No-jayi!
394
00:13:44,074 --> 00:13:45,706
No memory hole.
No tempeh.
395
00:13:45,708 --> 00:13:48,076
No herbal tea.
Do you understand something?
396
00:13:48,078 --> 00:13:49,377
I had a great life, Fiona.
397
00:13:49,379 --> 00:13:50,545
I had a wonderful life.
398
00:13:50,547 --> 00:13:53,281
I loved it.
I woke up at noon every day.
399
00:13:53,283 --> 00:13:55,083
My best part of my day
was figuring out
400
00:13:55,085 --> 00:13:57,251
which of the many girls
at my disposal
401
00:13:57,253 --> 00:13:59,554
that I got to bring home
for the night.
402
00:13:59,556 --> 00:14:00,688
And then you come along,
403
00:14:00,690 --> 00:14:03,091
and you just ruin everything.
404
00:14:03,093 --> 00:14:05,426
It's like,
I can't even man a grill
405
00:14:05,428 --> 00:14:06,427
when I want to
man a grill.
406
00:14:06,429 --> 00:14:08,262
I'm building tree houses.
407
00:14:08,264 --> 00:14:11,232
Your insane, penguin-obsessed
ex-husband comes over,
408
00:14:11,234 --> 00:14:15,636
and he's staying in my place
and in my bed--naked.
409
00:14:15,638 --> 00:14:19,607
You take out my crazy
stalker ex-girlfriend to tea,
410
00:14:19,609 --> 00:14:21,676
and then she sues me.
411
00:14:21,678 --> 00:14:24,345
I, like, don't now
have any money.
412
00:14:24,347 --> 00:14:28,349
So just...Here's the deal.
413
00:14:28,351 --> 00:14:31,152
You stay on your side of
the dumbwaiter
414
00:14:31,154 --> 00:14:32,687
from now on, get it?
415
00:14:32,689 --> 00:14:35,423
You have ruined my life.
416
00:14:35,425 --> 00:14:38,426
[Party music]
417
00:14:38,428 --> 00:14:39,427
418
00:14:39,429 --> 00:14:40,661
Did you ever think
for a second
419
00:14:40,663 --> 00:14:43,164
that maybe you ruined my life?
420
00:14:43,166 --> 00:14:46,434
That Marcus and I were
completely happy
421
00:14:46,436 --> 00:14:50,404
before you showed up and started
feeding him red meat and sugar,
422
00:14:50,406 --> 00:14:55,176
things that I have
never condoned nor ever will.
423
00:14:55,178 --> 00:14:58,846
Or do you think I enjoy the fact
that you,
424
00:14:58,848 --> 00:15:02,183
a man who has accomplished
precisely nothing with his life,
425
00:15:02,185 --> 00:15:05,153
is my son's primary
male role model?
426
00:15:05,155 --> 00:15:07,421
You made him think
you cared about him.
427
00:15:07,423 --> 00:15:10,491
You were just looking out
for yourself, Will.
428
00:15:10,493 --> 00:15:13,528
You took your girlfriend's son
on Marcus's date
429
00:15:13,530 --> 00:15:15,930
because it was what was best
for you.
430
00:15:15,932 --> 00:15:17,331
Oh, yeah, okay.
431
00:15:17,333 --> 00:15:18,866
You want to go back
to your shallow life
432
00:15:18,868 --> 00:15:21,202
of sleeping till noon
and your bagels
433
00:15:21,204 --> 00:15:23,304
and shagging girls who are
15 years too young for you--
434
00:15:23,306 --> 00:15:24,705
Yes! Yes.
I want that.
435
00:15:24,707 --> 00:15:26,240
How many times
do I have to tell you?
436
00:15:26,242 --> 00:15:27,441
- I want that back.
- Okay, good!
437
00:15:27,443 --> 00:15:29,577
Have it back.
Stay away from us.
438
00:15:29,579 --> 00:15:31,512
Stay away from Marcus.
Stay away from me.
439
00:15:31,514 --> 00:15:32,847
Stay out of
our love bubble, okay?
440
00:15:32,849 --> 00:15:34,182
No problem.
441
00:15:34,184 --> 00:15:38,452
442
00:15:38,454 --> 00:15:40,454
[microphone feedback]
443
00:15:40,456 --> 00:15:42,857
Excuse me, everybody.
May I have your attention?
444
00:15:42,859 --> 00:15:44,959
[Crowd murmuring]
445
00:15:44,961 --> 00:15:47,929
My name is Marcus Bowa.
446
00:15:47,931 --> 00:15:50,364
I'm a seventh grader,
447
00:15:50,366 --> 00:15:52,533
and I have something
very important to say.
448
00:15:52,535 --> 00:15:54,802
[Quirky music]
449
00:15:58,641 --> 00:16:01,118
I don't know about you,
but I'd pretty much give anything
450
00:16:01,143 --> 00:16:03,444
to be holding
that turtle right now.
451
00:16:03,446 --> 00:16:06,981
All my life,
people have told me I'm weird,
452
00:16:06,983 --> 00:16:09,951
but you're the first person
who meant it in a good way.
453
00:16:09,953 --> 00:16:12,987
I realize I'm not like
the typical guy you'd date.
454
00:16:12,989 --> 00:16:17,525
The guy before me has a goatee
and shreds the guitar.
455
00:16:17,527 --> 00:16:20,461
I can neither grow facial hair
nor barely lift a guitar,
456
00:16:20,463 --> 00:16:23,431
but my uke skills are--
they're rapidly improving.
457
00:16:23,433 --> 00:16:24,932
But I digress.
458
00:16:24,934 --> 00:16:27,768
And then there's Clay.
459
00:16:27,770 --> 00:16:28,836
I get it.
You're cool.
460
00:16:28,838 --> 00:16:30,705
You're too cool
for this dance.
461
00:16:30,707 --> 00:16:32,440
But I'm not afraid
to look uncool
462
00:16:32,442 --> 00:16:35,643
if it means I get to
spend time with you, Shea.
463
00:16:35,645 --> 00:16:38,012
And I don't need headphones
because I would never want to
464
00:16:38,014 --> 00:16:39,780
shut out your melodious voice.
465
00:16:39,782 --> 00:16:41,782
I would never want to shut out
anything about you.
466
00:16:41,784 --> 00:16:44,318
Because you're perfect.
467
00:16:44,320 --> 00:16:47,822
People say you don't find
the love of your life at 12,
468
00:16:47,824 --> 00:16:50,992
but I did.
469
00:16:50,994 --> 00:16:53,261
And her name is
Shea Garcia-Miller.
470
00:16:53,263 --> 00:16:54,262
(Crowd)
Aw.
471
00:16:54,264 --> 00:16:57,531
[Applause]
472
00:16:57,533 --> 00:17:00,601
[Quirky music]
473
00:17:00,603 --> 00:17:03,804
474
00:17:03,806 --> 00:17:04,905
Shut up, pasty.
475
00:17:04,907 --> 00:17:06,874
You're embarrassing me.
476
00:17:06,876 --> 00:17:09,877
477
00:17:09,879 --> 00:17:11,946
(crowd)
Aw.
478
00:17:11,948 --> 00:17:15,850
[Cheers and applause]
479
00:17:15,852 --> 00:17:23,924
480
00:17:26,728 --> 00:17:28,729
- That was so beautiful.
- Mm-Hmm.
481
00:17:28,731 --> 00:17:29,797
Did you tell him to say that?
482
00:17:29,799 --> 00:17:31,065
Did you write
that speech for him?
483
00:17:31,067 --> 00:17:32,933
That was all Marcus,
swear to God.
484
00:17:32,935 --> 00:17:34,335
I cannot believe him.
485
00:17:34,337 --> 00:17:35,336
I know.
486
00:17:35,338 --> 00:17:38,406
I cannot believe our boy.
487
00:17:41,943 --> 00:17:43,811
You know, I probably
shouldn't have said
488
00:17:43,813 --> 00:17:45,746
some of the things
I said to you before.
489
00:17:45,748 --> 00:17:49,317
[Gentle guitar music]
490
00:17:49,319 --> 00:17:51,452
I've seen Marcus grow more
491
00:17:51,454 --> 00:17:54,889
since we moved in
next door to you.
492
00:17:54,891 --> 00:17:57,325
And some of that...
493
00:17:57,327 --> 00:18:01,429
Or a lot of that
is due to you.
494
00:18:01,431 --> 00:18:02,463
And it's not just Marcus.
495
00:18:02,465 --> 00:18:03,898
I mean, I've grown.
496
00:18:03,900 --> 00:18:06,767
I never would have had
the courage
497
00:18:06,769 --> 00:18:09,670
to go after Chris or go after
something I wanted.
498
00:18:09,672 --> 00:18:10,805
- You know...
- Mm-Hmm.
499
00:18:10,807 --> 00:18:12,540
Do something
for myself like that.
500
00:18:12,542 --> 00:18:15,543
Yeah.
501
00:18:15,545 --> 00:18:19,380
Well, if I'm being, you know,
honest with you, Fiona,
502
00:18:19,382 --> 00:18:23,351
I--you know, you and Marcus
definitely didn't ruin my life.
503
00:18:23,353 --> 00:18:26,020
- Oh, good.
- Quite the opposite, yeah.
504
00:18:26,022 --> 00:18:28,689
No, I, like--
honestly, I feel like
505
00:18:28,691 --> 00:18:30,725
I used to--
I don't know,
506
00:18:30,727 --> 00:18:34,128
just coast or I--
I was kind of shut down or--
507
00:18:34,130 --> 00:18:35,529
I don't know.
508
00:18:35,531 --> 00:18:37,732
And now I think I just,
509
00:18:37,734 --> 00:18:41,001
you know, feel more...
510
00:18:41,003 --> 00:18:42,636
Like, I--
I don't know.
511
00:18:42,638 --> 00:18:45,039
I just feel more.
512
00:18:45,041 --> 00:18:46,140
- Really?
- Yeah.
513
00:18:46,142 --> 00:18:48,476
[Laughter]
514
00:18:48,478 --> 00:18:49,877
I do.
515
00:18:49,879 --> 00:18:53,514
You're a good man, Will.
516
00:18:53,516 --> 00:18:58,586
517
00:18:58,588 --> 00:19:00,388
Oh, my God.
518
00:19:00,390 --> 00:19:02,123
Oh, my God,
what the hell was that?
519
00:19:02,125 --> 00:19:04,158
Gross.
520
00:19:04,160 --> 00:19:06,026
No. No!
521
00:19:06,028 --> 00:19:07,828
- Ugh, yeah.
- That was so gross.
522
00:19:07,830 --> 00:19:09,830
That was definitely the alcohol
there, wasn't it?
523
00:19:09,832 --> 00:19:11,999
Definitely, and we just need to
forget that that happened.
524
00:19:12,001 --> 00:19:13,467
- Please?
- Yeah, it's forgotten.
525
00:19:13,469 --> 00:19:15,603
- Okay.
- [Clears throat]
526
00:19:15,605 --> 00:19:17,837
- Although it does bear some analysis.
- No. No, Fiona.
527
00:19:17,839 --> 00:19:20,074
It does, 'cause Freud said in
his introduction to psychology--
528
00:19:20,076 --> 00:19:21,442
please don't do this.
Please don't do this.
529
00:19:21,444 --> 00:19:22,743
This bears nothing.
It bears nothing.
530
00:19:22,745 --> 00:19:24,612
There was a very interesting
case study in 1937.
531
00:19:24,614 --> 00:19:25,913
Henrik and Ludmila--
532
00:19:25,915 --> 00:19:27,748
I'm begging you--
I'm begging you to shut up.
533
00:19:27,750 --> 00:19:28,749
[Alabama Shakes'
You Ain't Alone]
534
00:19:28,751 --> 00:19:31,519
Oh
535
00:19:31,521 --> 00:19:34,088
if you gonna cry
536
00:19:34,090 --> 00:19:36,690
come on
537
00:19:36,692 --> 00:19:40,094
cry with me
_
538
00:19:40,096 --> 00:19:43,130
oh
539
00:19:43,132 --> 00:19:46,033
if you gonna cry
540
00:19:46,035 --> 00:19:47,968
come on
541
00:19:47,970 --> 00:19:49,904
oh, cry with me
542
00:19:49,906 --> 00:19:54,608
543
00:19:54,610 --> 00:19:58,879
oh
544
00:19:58,881 --> 00:20:00,714
yeah
545
00:20:00,716 --> 00:20:03,717
546
00:20:03,719 --> 00:20:07,688
you, you ain't alone
547
00:20:07,690 --> 00:20:11,025
just let me be
548
00:20:11,027 --> 00:20:15,629
your ticket home
549
00:20:15,631 --> 00:20:20,000
you, you ain't alone
550
00:20:20,002 --> 00:20:23,170
just let me be
551
00:20:23,172 --> 00:20:26,173
your ticket home
552
00:20:26,175 --> 00:20:27,808
553
00:20:27,810 --> 00:20:30,644
you ain't alone
554
00:20:30,646 --> 00:20:33,581
just let me be
555
00:20:33,583 --> 00:20:35,850
your ticket home
556
00:20:35,852 --> 00:20:41,789
ooh, you, you ain't alone
557
00:20:41,791 --> 00:20:44,692
just let me be
558
00:20:44,694 --> 00:20:48,863
your ticket home
559
00:20:48,865 --> 00:20:52,967
you, you ain't alone
560
00:20:52,969 --> 00:20:55,102
just let me be
561
00:20:56,037 --> 00:20:57,238
[dog barks]
562
00:20:57,262 --> 00:21:01,062
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
563
00:21:01,112 --> 00:21:05,662
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.