All language subtitles for About a Boy s02e19 Self Defense.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,485 --> 00:00:04,453 [Laughter] 2 00:00:05,888 --> 00:00:09,391 Yeah, and then he was like, "I will look for you. 3 00:00:09,393 --> 00:00:11,393 "I will find you. 4 00:00:11,395 --> 00:00:13,495 And I will 'kall' you." 5 00:00:13,497 --> 00:00:14,730 That is such a good Liam Neeson. 6 00:00:14,732 --> 00:00:15,732 Thank you. 7 00:00:15,733 --> 00:00:16,732 If he were a drunk leprechaun. 8 00:00:16,734 --> 00:00:17,734 Hey! 9 00:00:17,735 --> 00:00:19,635 You could not do better than that. 10 00:00:19,637 --> 00:00:20,969 I will look for you. 11 00:00:20,971 --> 00:00:22,738 Oh. Oh. 12 00:00:22,740 --> 00:00:24,406 I will find you. 13 00:00:25,842 --> 00:00:26,842 And I will kill you! 14 00:00:26,844 --> 00:00:27,844 Oh! 15 00:00:27,845 --> 00:00:29,845 Oh, hi, Fiona. 16 00:00:29,847 --> 00:00:31,313 I'm so sorry. 17 00:00:31,315 --> 00:00:32,714 We just saw this movie 18 00:00:32,716 --> 00:00:35,550 where Liam Neeson, like, kills an entire country 19 00:00:35,552 --> 00:00:36,652 with his bare hands. 20 00:00:36,654 --> 00:00:38,320 Don't even bother explaining. 21 00:00:38,322 --> 00:00:39,588 She doesn't like anything that's fun and violent. 22 00:00:39,590 --> 00:00:40,756 Hey, we got a single malt 23 00:00:40,758 --> 00:00:42,591 calling our name in there, so let's go. 24 00:00:42,593 --> 00:00:44,593 Hey, no, I live alone. 25 00:00:44,595 --> 00:00:47,617 I know what's it like to have to take out the trash by yourself at night. 26 00:00:47,642 --> 00:00:50,365 Well, this is actually compost going in the worm hole, Liz. 27 00:00:50,367 --> 00:00:52,601 But thank you. Point applies. 28 00:00:52,603 --> 00:00:55,671 Nice to have an empathetic person around, Will, a human. 29 00:00:55,673 --> 00:00:57,372 You know what has made me feel safer? 30 00:00:57,374 --> 00:00:58,507 Krav Maga. 31 00:00:58,509 --> 00:01:00,776 Yeah, it's Israeli self-defense training. 32 00:01:00,778 --> 00:01:02,377 It's very empowering. 33 00:01:02,379 --> 00:01:04,346 Do you know, my friend Moishe on the kibbutz, 34 00:01:04,348 --> 00:01:06,415 he was always trying to get me to try Krav Maga, 35 00:01:06,417 --> 00:01:08,583 but I was always too busy making the babka. 36 00:01:08,585 --> 00:01:10,352 You know, you could come with me. 37 00:01:10,354 --> 00:01:11,356 Yeah. That'll be fun. 38 00:01:11,381 --> 00:01:13,455 I'll text you. Will has your deets, right? 39 00:01:13,457 --> 00:01:14,823 (Will) Yeah, totally. I got her deets. 40 00:01:14,825 --> 00:01:15,825 And I'll get those to you. 41 00:01:15,826 --> 00:01:17,025 You go get comfy. 42 00:01:17,027 --> 00:01:19,728 I'll go get those to you right away, all right? 43 00:01:19,730 --> 00:01:20,862 Get cozy. 44 00:01:20,864 --> 00:01:22,030 Back off, babka. 45 00:01:22,032 --> 00:01:23,032 What? 46 00:01:23,033 --> 00:01:24,041 I like that girl very much, 47 00:01:24,066 --> 00:01:25,834 and any time you get near someone that I like, 48 00:01:25,836 --> 00:01:26,836 bad things happen. 49 00:01:26,837 --> 00:01:28,054 But I happen to like her, 50 00:01:28,079 --> 00:01:30,439 and despite her very questionable taste in men, 51 00:01:30,441 --> 00:01:31,641 I'm going to hang out with her. 52 00:01:31,642 --> 00:01:33,542 She's nice. So I'll give her my deets myself. 53 00:01:33,544 --> 00:01:35,677 Fine, but if you figure out a way, 54 00:01:35,679 --> 00:01:38,580 with your weird compost voodoo, to ruin what I have going 55 00:01:38,582 --> 00:01:40,015 with that adorable girl in there, 56 00:01:40,017 --> 00:01:42,017 I will look for ye. 57 00:01:42,019 --> 00:01:44,653 I will find ye. 58 00:01:44,655 --> 00:01:46,054 And I will kill ye. 59 00:01:46,056 --> 00:01:48,090 God, you sound like the Lucky Charms fellow. 60 00:01:48,092 --> 00:01:49,558 That was perfect Liam Neeson. 61 00:01:49,560 --> 00:01:50,560 You know it! 62 00:01:50,561 --> 00:01:55,397 [Brett Dennen's Comeback Kid (That's My Dog)] 63 00:01:55,399 --> 00:01:57,833 Well, maybe it's the common curse 64 00:01:57,835 --> 00:02:01,403 Maybe things get bad before they get worse 65 00:02:01,405 --> 00:02:03,105 I don't want to become someone 66 00:02:03,107 --> 00:02:06,875 Who can't live up to what I already done, don't 67 00:02:06,877 --> 00:02:08,543 Here comes a comeback 68 00:02:08,545 --> 00:02:11,113 The kid is back, is back on track 69 00:02:11,115 --> 00:02:14,116 And there goes my hero 70 00:02:14,118 --> 00:02:17,019 He's the underdog, he's coming out on top, and 71 00:02:17,021 --> 00:02:20,622 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 72 00:02:20,624 --> 00:02:23,024 What is this chaos on the screen, buddy? 73 00:02:23,026 --> 00:02:25,026 My last text exchange with Shea. 74 00:02:25,028 --> 00:02:27,996 I sent her heart, heart, flame, 75 00:02:27,998 --> 00:02:28,998 winky face, winky face, 76 00:02:28,999 --> 00:02:31,466 sumo wrestler, obviously, heart. 77 00:02:31,468 --> 00:02:32,567 Right, okay. 78 00:02:32,569 --> 00:02:34,469 And she sent me... 79 00:02:34,471 --> 00:02:35,471 Skull. 80 00:02:35,472 --> 00:02:36,638 Oh, that's what that is. 81 00:02:36,640 --> 00:02:38,875 The point is, our emoji trade deficit is at record levels here. 82 00:02:38,876 --> 00:02:40,475 Okay, that's not a thing. 83 00:02:40,477 --> 00:02:41,610 Sure, it is. 84 00:02:41,612 --> 00:02:44,613 That initial frisson we first felt 85 00:02:44,615 --> 00:02:46,915 when we came together, it's fading, Will. 86 00:02:46,917 --> 00:02:47,959 Here's the deal: 87 00:02:47,984 --> 00:02:51,086 You just need to take Shea on a great date, okay? 88 00:02:51,088 --> 00:02:52,788 The best date I ever went on, 89 00:02:52,790 --> 00:02:55,023 when Sam and I just really started to connect, 90 00:02:55,025 --> 00:02:56,351 we walked by this fountain, 91 00:02:56,376 --> 00:02:58,660 and we ended up liberating these pedal boats. 92 00:02:58,662 --> 00:02:59,662 Pedal boats! 93 00:02:59,663 --> 00:03:01,430 Is there no end to your genius? 94 00:03:01,432 --> 00:03:02,432 No end. 95 00:03:02,433 --> 00:03:03,799 It's the perfect plan. 96 00:03:03,801 --> 00:03:06,735 I'm going to pedal up the romance with Shea, 97 00:03:06,737 --> 00:03:08,036 and you're coming along to help. 98 00:03:08,038 --> 00:03:10,505 Oh, no, no, no, no, no, chaperoning and romance 99 00:03:10,507 --> 00:03:12,474 do not go hand-in-hand, my friend. 100 00:03:12,476 --> 00:03:14,042 Well, neither do romance and drowning. 101 00:03:14,044 --> 00:03:15,044 I need you there, Will. 102 00:03:15,045 --> 00:03:16,545 I swim like a stone. 103 00:03:16,547 --> 00:03:18,713 - I'm already texting Shea. - Oh, boy. 104 00:03:18,715 --> 00:03:19,715 Okay, just be honest 105 00:03:19,716 --> 00:03:20,982 - with me here. - Mm-Hmm. 106 00:03:20,984 --> 00:03:22,751 Is 16 winky faces too much? 107 00:03:22,753 --> 00:03:23,753 - Yes. - You're right. 108 00:03:23,754 --> 00:03:25,687 - 17 it is. - Okay. 109 00:03:26,923 --> 00:03:28,223 - Hey. - Hi. 110 00:03:28,225 --> 00:03:30,892 So I have a favor... 111 00:03:30,894 --> 00:03:33,562 - Ooh! - To ask you, 112 00:03:33,564 --> 00:03:36,798 and it's annoying and lame, and I'm really sorry. 113 00:03:36,800 --> 00:03:38,467 Wow, annoying and lame. 114 00:03:38,469 --> 00:03:40,469 Are you trying to drive me wild with desire? 115 00:03:40,471 --> 00:03:41,603 [Laughs] 116 00:03:41,605 --> 00:03:43,772 Can you pick Clay up after practice 117 00:03:43,774 --> 00:03:46,956 and just, like, hang out with him for a couple of hours? 118 00:03:46,981 --> 00:03:49,110 Oh, uh, I would absolutely love to. 119 00:03:49,112 --> 00:03:52,814 I'm chaperoning Marcus on a date. 120 00:03:52,816 --> 00:03:53,849 It's so important to him. 121 00:03:53,851 --> 00:03:54,851 It's gonna be funny. 122 00:03:54,852 --> 00:03:56,551 Here you go. 123 00:03:58,154 --> 00:04:02,224 Okay, I don't want to be that girlfriend, but... 124 00:04:02,226 --> 00:04:04,259 Earlier, you got a little weird 125 00:04:04,261 --> 00:04:07,062 when Fiona and I were talking about hanging out. 126 00:04:07,064 --> 00:04:08,263 And now you're picking her kid's thing 127 00:04:08,265 --> 00:04:09,564 over my kid's thing. 128 00:04:09,566 --> 00:04:10,966 Whoa, whoa, wait. Hold on. 129 00:04:10,968 --> 00:04:11,968 Hold on a second. 130 00:04:11,969 --> 00:04:13,635 Well, I mean, you have to admit 131 00:04:13,637 --> 00:04:15,003 you guys do have kind of a-- 132 00:04:15,005 --> 00:04:17,739 [laughs] It's a strange relationship. 133 00:04:17,741 --> 00:04:19,808 No, she's strange. I'll give you that. 134 00:04:19,810 --> 00:04:21,510 No, but she and I are totally normal. 135 00:04:21,512 --> 00:04:23,111 Hey, can you do me up? 136 00:04:23,113 --> 00:04:24,679 Oh, my God, 137 00:04:24,681 --> 00:04:27,549 did Kofi annan come out with a women's line of clothing? 138 00:04:27,551 --> 00:04:29,150 Zip it, J.Crew. Literally. 139 00:04:29,152 --> 00:04:30,285 Hello, Liz! 140 00:04:30,287 --> 00:04:31,887 Looking forward to our Krav Maga sesh. 141 00:04:31,889 --> 00:04:33,822 Have you seen my moccasins? 142 00:04:33,824 --> 00:04:34,856 Pointy toe or round toe? 143 00:04:34,858 --> 00:04:35,858 Pointy. 144 00:04:35,859 --> 00:04:36,925 (Will) Oh, they're hideous. 145 00:04:36,927 --> 00:04:37,993 Yeah, they're under your couch. 146 00:04:37,995 --> 00:04:40,762 (Fiona) You liked them before. 147 00:04:40,764 --> 00:04:41,863 [Door thuds closed] 148 00:04:45,568 --> 00:04:47,569 What time would you like me to pick Clay up? 149 00:04:47,571 --> 00:04:48,570 - 2:30. - That's perfect for me. 150 00:04:48,572 --> 00:04:53,174 All right, how is having your girlfriend's son on my date 151 00:04:53,176 --> 00:04:54,643 a good thing? 152 00:04:54,645 --> 00:04:56,244 Listen, I can't be a third wheel, all right? 153 00:04:56,246 --> 00:04:58,713 You need a fourth wheel to balance the vehicle. 154 00:04:58,715 --> 00:05:01,316 Balance the vehicle? Is that a thing? 155 00:05:01,318 --> 00:05:03,051 No, not really, but just trust me. 156 00:05:03,053 --> 00:05:04,733 Don't worry. You won't even know he's here. 157 00:05:06,323 --> 00:05:07,482 Ahoy! 158 00:05:07,507 --> 00:05:10,959 Me and my lady seek your fittest plastic vessel. 159 00:05:10,961 --> 00:05:12,627 This one should suffice. 160 00:05:12,629 --> 00:05:14,296 Be she polished and seaworthy? 161 00:05:14,298 --> 00:05:17,032 She be 10 bucks, no refunds. 162 00:05:17,034 --> 00:05:20,168 Wait, life vests optional? 163 00:05:20,170 --> 00:05:22,637 Who wouldn't take an option that could save your life? 164 00:05:22,639 --> 00:05:24,306 Actually, I'm--I'm good. 165 00:05:24,308 --> 00:05:25,740 (Clay) Yeah, it's, like, 166 00:05:25,742 --> 00:05:27,075 2 feet deep out here, all right, Marvin? 167 00:05:27,077 --> 00:05:28,310 I think you're gonna be okay. 168 00:05:28,312 --> 00:05:29,811 All right, first, it's Marcus. 169 00:05:29,813 --> 00:05:32,814 And second of all, you obviously haven't read 170 00:05:32,816 --> 00:05:34,749 the same safety blogs my mom and I do. 171 00:05:34,751 --> 00:05:35,838 All right guys, listen up. 172 00:05:35,863 --> 00:05:38,053 There ain't no shame in the safety game, all right? 173 00:05:38,055 --> 00:05:39,754 Dude wants a vest, he's going to get a vest. 174 00:05:39,756 --> 00:05:41,656 [Sighs] 175 00:05:41,658 --> 00:05:43,158 You look like a woman's small. 176 00:05:43,160 --> 00:05:44,926 Those are out back. 177 00:05:44,928 --> 00:05:47,862 I will return in the blink of an eye. 178 00:05:56,172 --> 00:05:57,772 So what are you listening to? 179 00:05:57,774 --> 00:05:59,007 He can't hear a word you're saying. 180 00:05:59,009 --> 00:06:00,241 Don't even bother asking questions. 181 00:06:00,243 --> 00:06:01,710 Just stare out at the water. 182 00:06:01,712 --> 00:06:03,612 Actually, it's these guys, 4Cain. 183 00:06:03,614 --> 00:06:04,646 No one really knows them, though. 184 00:06:04,648 --> 00:06:06,881 Really? 185 00:06:08,250 --> 00:06:09,384 Wait, when'd you get that? 186 00:06:09,386 --> 00:06:10,986 Oh, today with a Sharpie, 187 00:06:10,988 --> 00:06:12,287 but if I can save up enough, 188 00:06:12,289 --> 00:06:13,722 then I'm gonna get it for real. 189 00:06:13,724 --> 00:06:15,256 Oh, you should go to my guy. He's the best. 190 00:06:15,258 --> 00:06:17,659 Hey, just put your shirt down. What's wrong with you? 191 00:06:17,661 --> 00:06:18,793 Marcus is about to come back-- 192 00:06:18,795 --> 00:06:19,995 Are you two lovebirds going in or not? 193 00:06:19,997 --> 00:06:21,329 They're not lovebirds. They just met. 194 00:06:21,331 --> 00:06:22,191 They're not together. 195 00:06:22,216 --> 00:06:24,199 Actually, we have a class together-- world civ. 196 00:06:24,201 --> 00:06:26,668 - She never shows up, so I-- - Hey, hey, hey. 197 00:06:26,670 --> 00:06:27,869 He's not writing a book about you. 198 00:06:27,871 --> 00:06:28,903 I don't care what you are. 199 00:06:28,905 --> 00:06:30,271 You're holding up my line. 200 00:06:30,273 --> 00:06:31,339 Oh, sir, no. Wait, hold on. 201 00:06:31,341 --> 00:06:32,807 Marcus, Marcus! 202 00:06:32,809 --> 00:06:34,643 (Marcus) Right, who's ready 203 00:06:34,645 --> 00:06:37,779 for a sensible balance of fun and safety... 204 00:06:37,781 --> 00:06:40,649 Where's my lady going? 205 00:06:40,651 --> 00:06:42,317 All right, you got to look on the bright side, buddy. 206 00:06:42,319 --> 00:06:44,152 You and I get to go boating together. 207 00:06:44,154 --> 00:06:45,754 You don't get seasick, do you? 208 00:06:47,958 --> 00:06:51,660 All right, if Liam Neeson can jump out of a helicopter into a powerboat, 209 00:06:51,662 --> 00:06:53,128 we should be able to get you into that thing 210 00:06:53,130 --> 00:06:54,829 if you could just help me out with a little more pedaling. 211 00:06:54,831 --> 00:06:57,265 Ugh. All right, one question. 212 00:06:57,267 --> 00:06:59,434 Why is the sky so cloudy and dark? 213 00:06:59,436 --> 00:07:01,302 I thought the weather was clear today. 214 00:07:01,304 --> 00:07:03,238 What are-- 215 00:07:03,240 --> 00:07:04,839 - Whoa. - What? 216 00:07:04,841 --> 00:07:06,708 You are having a major allergic reaction. 217 00:07:06,710 --> 00:07:08,109 Your meds are back in my car. 218 00:07:08,111 --> 00:07:09,210 It can't be. 219 00:07:09,212 --> 00:07:12,280 I haven't eaten anyhthing since my gluten-free cereal this morning, 220 00:07:12,282 --> 00:07:13,381 and it's not pollen season yet. 221 00:07:13,383 --> 00:07:16,017 Unless... 222 00:07:16,019 --> 00:07:18,687 Oh, latex. 223 00:07:18,689 --> 00:07:20,055 The devil's fabric! 224 00:07:20,057 --> 00:07:22,057 - Get it off me, Will! - Whoa! Don't rock the boat! 225 00:07:22,059 --> 00:07:23,299 Get it off before it's too late! 226 00:07:25,194 --> 00:07:26,194 Ah! 227 00:07:26,196 --> 00:07:27,196 Whoo! 228 00:07:27,197 --> 00:07:28,197 Okay, your turn. 229 00:07:28,198 --> 00:07:29,297 Go ahead. 230 00:07:29,299 --> 00:07:31,399 Just give him a swift kick to the throat. 231 00:07:31,401 --> 00:07:33,334 Trust me; This feels amazing. 232 00:07:33,336 --> 00:07:35,870 - You got this. - Okay, okay. 233 00:07:35,872 --> 00:07:36,872 Beep. 234 00:07:36,873 --> 00:07:38,139 Oh. 235 00:07:38,141 --> 00:07:39,174 I'm not very good at it. 236 00:07:39,176 --> 00:07:40,475 You know what helps me? 237 00:07:40,477 --> 00:07:43,978 If I think of someone I really despise. 238 00:07:43,980 --> 00:07:46,815 If I tell you who I picture, do you promise not to judge me? 239 00:07:46,817 --> 00:07:48,216 Oh, yeah. No, go on. Tell me. 240 00:07:48,218 --> 00:07:49,718 Okay. 241 00:07:49,720 --> 00:07:54,155 It's the mean moms at school... 242 00:07:55,357 --> 00:07:58,259 Gossiping about which mom brought 243 00:07:58,261 --> 00:08:01,129 the pepperoni pizza to the bake sale. 244 00:08:01,131 --> 00:08:02,163 Well, you know what? 245 00:08:02,165 --> 00:08:03,298 That was me, 246 00:08:03,300 --> 00:08:06,801 because I work for a living, Kaitlin! 247 00:08:06,803 --> 00:08:09,771 I salute you, fellow warrior mother. 248 00:08:09,773 --> 00:08:10,805 Oh. 249 00:08:10,807 --> 00:08:11,807 Ah, okay. 250 00:08:11,808 --> 00:08:13,708 - Got to work on my fiving. - Yeah. Let's try that. 251 00:08:13,710 --> 00:08:16,211 I can't believe Will thought something bad would come 252 00:08:16,213 --> 00:08:17,479 from us hanging out together. 253 00:08:17,481 --> 00:08:19,347 Well, he clearly knows nothing. 254 00:08:19,349 --> 00:08:21,082 Well, I've been saying that for a long time, 255 00:08:21,084 --> 00:08:22,951 although he never listens, obviously. 256 00:08:22,953 --> 00:08:27,088 He's so arrogant and rude and impossibly vain. 257 00:08:27,090 --> 00:08:31,059 And he never, ever, no matter how many times I tell him, 258 00:08:31,061 --> 00:08:32,494 recycles! 259 00:08:34,330 --> 00:08:36,231 Anybody else? 260 00:08:36,233 --> 00:08:39,768 (Will) All right, buddy, you're still in the game here, all right? 261 00:08:39,770 --> 00:08:40,902 You just need to perk up a little bit. 262 00:08:40,904 --> 00:08:42,470 Get your lady a soft-serve ice cream, 263 00:08:42,472 --> 00:08:44,239 and take her on a little stroll around the park. 264 00:08:44,241 --> 00:08:46,074 You know, Will, I'm beginning to think 265 00:08:46,076 --> 00:08:48,343 you may have given me the wrong allergy medicine. 266 00:08:48,345 --> 00:08:49,878 No, no, no, double dose of blue, 267 00:08:49,880 --> 00:08:52,080 just like your mom's song says. 268 00:08:52,082 --> 00:08:53,882 Red is up, blue is down 269 00:08:53,884 --> 00:08:55,216 Get them wrong, and you will... 270 00:08:55,218 --> 00:08:56,384 Oh! Frown. 271 00:08:56,386 --> 00:08:57,386 Marcus, are you okay? 272 00:08:57,387 --> 00:08:58,387 Oh, no. 273 00:08:58,388 --> 00:08:59,954 No, he's fine. Yeah, he's-- 274 00:08:59,956 --> 00:09:01,589 (Clay) He looks awful, dude. He needs a nap. 275 00:09:01,591 --> 00:09:03,291 No, he's just a little tuckered out 276 00:09:03,493 --> 00:09:05,260 for all the partying he did last night. 277 00:09:05,262 --> 00:09:06,494 But he told me he spent last night 278 00:09:06,496 --> 00:09:07,529 learning this new knitting stitch 279 00:09:07,531 --> 00:09:09,030 called the cable and twist. 280 00:09:09,032 --> 00:09:10,331 Oh, that's not a knitting stitch. 281 00:09:10,333 --> 00:09:11,900 That's a dance move from Japan. 282 00:09:11,902 --> 00:09:13,001 It's on YouTube. 283 00:09:13,003 --> 00:09:14,169 I'm surprised you guys haven't seen it. 284 00:09:14,171 --> 00:09:15,370 You know, the arm thing? 285 00:09:15,372 --> 00:09:16,805 It's like a... One of those things, 286 00:09:16,807 --> 00:09:17,807 and then-- 287 00:09:17,808 --> 00:09:18,573 Marcus! 288 00:09:18,575 --> 00:09:20,108 Yeah, he's fine. He's fine. 289 00:09:20,110 --> 00:09:22,243 That's the end part of the dance move, 290 00:09:22,245 --> 00:09:24,463 where you do the kneel. He was just getting into it. 291 00:09:24,488 --> 00:09:26,548 All right, guys, let's go get some soft-serve. 292 00:09:26,550 --> 00:09:28,016 Right over there. They got the good stuff. 293 00:09:28,018 --> 00:09:29,951 Here we go. 294 00:09:29,953 --> 00:09:32,086 Uh, bud, what flavor are you gonna get? 295 00:09:32,088 --> 00:09:33,955 Blueberry? Yeah, I like blueberry too. 296 00:09:33,957 --> 00:09:35,590 I'm gonna get chocolate this time. 297 00:09:40,496 --> 00:09:42,363 Give me that. You suck. 298 00:09:42,365 --> 00:09:43,965 I do not. You suck. 299 00:09:43,967 --> 00:09:44,967 No, you suck. 300 00:09:44,968 --> 00:09:46,000 No, you suck. 301 00:09:46,002 --> 00:09:47,335 Hey, hey, hey, guess what. 302 00:09:47,337 --> 00:09:48,870 You both suck, okay? 303 00:09:48,872 --> 00:09:50,171 Time to go, Shea. 304 00:09:52,007 --> 00:09:53,608 Hey, um... 305 00:09:53,610 --> 00:09:55,376 You know, we should hang out again. 306 00:09:55,378 --> 00:09:56,911 I'll call you. 307 00:10:03,953 --> 00:10:05,987 What was that? Did you just ask her out? 308 00:10:05,989 --> 00:10:08,556 'Cause she is spoken for by this awesome little dude 309 00:10:08,558 --> 00:10:10,358 right here. 310 00:10:10,360 --> 00:10:11,960 You know what, Will? 311 00:10:11,962 --> 00:10:13,995 I'm gonna walk home from here. 312 00:10:13,997 --> 00:10:15,196 Clay, I'm not done with you. 313 00:10:15,198 --> 00:10:17,966 You--hey, don't put your foot on-- 314 00:10:17,968 --> 00:10:19,133 hey, Clay? 315 00:10:19,135 --> 00:10:21,502 Yeah, you keep walking. 316 00:10:25,074 --> 00:10:28,443 Chin up, dude. 317 00:10:28,445 --> 00:10:29,644 Literally, man. 318 00:10:29,646 --> 00:10:31,913 Let's get that thing closed. 319 00:10:34,016 --> 00:10:36,151 I have to say, you could not be cooler, 320 00:10:36,653 --> 00:10:39,387 especially considering what's going on 321 00:10:39,389 --> 00:10:42,090 with our kids right now. 322 00:10:42,092 --> 00:10:43,524 What is going on? 323 00:10:43,526 --> 00:10:44,893 Will didn't tell you? 324 00:10:44,895 --> 00:10:46,060 - No. - Ugh. 325 00:10:46,062 --> 00:10:47,996 Well, apparently, my son, Clay, 326 00:10:47,998 --> 00:10:49,497 tried to steal Marcus's girlfriend. 327 00:10:49,499 --> 00:10:51,566 He is such a little monster. 328 00:10:52,935 --> 00:10:54,369 - Did he? - Yeah. 329 00:10:54,371 --> 00:10:55,670 You know, I bet Will didn't tell you 330 00:10:55,672 --> 00:10:57,505 because he was afraid you would, like, 331 00:10:57,507 --> 00:10:58,940 freak out or something. 332 00:10:58,942 --> 00:11:00,508 Why do guys always do that? 333 00:11:00,510 --> 00:11:01,676 It's like just because we're moms, 334 00:11:01,678 --> 00:11:03,645 we can't be calm, rational people? 335 00:11:03,647 --> 00:11:04,979 That's ridiculous. 336 00:11:04,981 --> 00:11:06,981 I mean, I do feel really bad, 337 00:11:06,983 --> 00:11:08,483 but what are you gonna do? 338 00:11:08,485 --> 00:11:10,251 Kids will be kids, right? 339 00:11:10,253 --> 00:11:11,386 Unless you want to be 340 00:11:11,388 --> 00:11:13,988 one of those insane helicopter moms 341 00:11:13,990 --> 00:11:17,959 who is afraid to let her child feel a moment's disappointment. 342 00:11:17,961 --> 00:11:19,928 - Yeah, God forbid that, though. - Mm-Hmm. 343 00:11:19,930 --> 00:11:21,629 That would be crazy, wouldn't it? 344 00:11:21,631 --> 00:11:24,098 I mean, and we're not crazy, are we? 345 00:11:24,100 --> 00:11:25,100 [Chuckles] 346 00:11:25,101 --> 00:11:26,167 Are we? 347 00:11:33,375 --> 00:11:36,077 Coffee, please. Thank you. 348 00:11:36,079 --> 00:11:38,046 Oh, hey, Shea. 349 00:11:38,048 --> 00:11:39,614 Hey, I have homework to do, 350 00:11:39,616 --> 00:11:41,616 so I'm not really in the mood to talk. 351 00:11:41,618 --> 00:11:43,952 Oh, me neither. I hate talking. 352 00:11:43,954 --> 00:11:45,653 No... I'm just here for the coffee. 353 00:11:45,655 --> 00:11:47,221 I love it here. 354 00:11:47,223 --> 00:11:49,457 Really? Coffee's terrible here. 355 00:11:49,459 --> 00:11:51,626 All right, fine, look. 356 00:11:51,628 --> 00:11:56,631 Shea, I'm here to stop you from making a huge mistake. 357 00:11:59,368 --> 00:12:01,069 You don't know what you're talking about. 358 00:12:01,071 --> 00:12:02,470 Shea, let me just-- 359 00:12:02,472 --> 00:12:04,072 just answer me one question, okay? 360 00:12:04,074 --> 00:12:06,574 What does this--what does this Clay kid have 361 00:12:06,576 --> 00:12:08,977 that Marcus doesn't? 362 00:12:08,979 --> 00:12:12,046 I--I don't know. 363 00:12:12,048 --> 00:12:16,317 It's just, he's into all the same stuff that I am. 364 00:12:16,319 --> 00:12:18,519 And... 365 00:12:18,521 --> 00:12:21,255 Marcus is--he's just still such a kid. 366 00:12:21,257 --> 00:12:22,557 Yeah, I mean, I hear you. I hear you. 367 00:12:22,559 --> 00:12:25,460 You know, he may be on the sheltered side. 368 00:12:25,462 --> 00:12:28,296 You know, and he may still occasionally nap with a blankie. 369 00:12:28,298 --> 00:12:29,530 He naps with a blankie? 370 00:12:29,532 --> 00:12:31,733 Scratch that. I never said that, okay? 371 00:12:31,735 --> 00:12:34,102 Look, there are so many cooler guys in the world 372 00:12:34,104 --> 00:12:36,004 than Marcus, all right? 373 00:12:36,006 --> 00:12:40,541 But, Shea, there is no one 374 00:12:40,543 --> 00:12:46,180 with a bigger, sweeter heart 375 00:12:46,182 --> 00:12:52,320 and a goofier, braver spirit than Marcus. 376 00:12:52,322 --> 00:12:54,422 And I will take that 377 00:12:54,424 --> 00:12:57,725 over that polished act Clay's got any day. 378 00:13:03,298 --> 00:13:04,432 (Fiona) Um, excuse me. 379 00:13:04,434 --> 00:13:06,234 [Loud music in headphones] 380 00:13:06,236 --> 00:13:07,769 Oi! 381 00:13:09,605 --> 00:13:11,105 Those precious to you, are they? 382 00:13:11,107 --> 00:13:12,473 Uh, yeah. 383 00:13:12,475 --> 00:13:15,276 Well, I'd like you to imagine what it would feel like 384 00:13:15,278 --> 00:13:17,445 to have something that you cared about deeply 385 00:13:17,447 --> 00:13:19,047 ripped out of your hands, 386 00:13:19,049 --> 00:13:20,748 'cause then you'll understand how my son feels. 387 00:13:20,750 --> 00:13:24,485 Okay, look, Mrs... Will's neighbor. 388 00:13:24,487 --> 00:13:27,388 Um, I didn't rip anyone away, okay? 389 00:13:27,390 --> 00:13:30,558 I'm not sure you get how liking someone works. 390 00:13:30,560 --> 00:13:32,060 Oh, you're not sure I get that. 391 00:13:32,062 --> 00:13:34,362 Mm-Hmm. Well. [Clears throat] 392 00:13:34,364 --> 00:13:36,431 I would just like you to consider 393 00:13:36,433 --> 00:13:38,800 the karmic implications of your actions, 394 00:13:38,802 --> 00:13:41,069 because did you know the Buddha teaches 395 00:13:41,071 --> 00:13:44,739 that for every selfish act, a seed of pain is planted 396 00:13:44,741 --> 00:13:47,675 inside your consciousness that will one day blossom 397 00:13:47,677 --> 00:13:49,677 into a great big tree of suffering? 398 00:13:49,679 --> 00:13:52,346 Uh, yeah, my tree's good. 399 00:13:52,348 --> 00:13:53,714 Really? 400 00:13:53,716 --> 00:13:55,750 [Muttering] ...You're not having those... 401 00:13:55,752 --> 00:13:58,119 Those are mine. Give those back. 402 00:13:58,121 --> 00:13:59,754 Promise me that you won't steal Shea. Promise! 403 00:13:59,756 --> 00:14:00,822 You're crazy. 404 00:14:00,824 --> 00:14:02,723 I have not begun to bring the crazy. 405 00:14:02,725 --> 00:14:05,426 Basketball's not your sport, is it? 406 00:14:08,530 --> 00:14:10,398 Ladies. 407 00:14:16,438 --> 00:14:18,139 Hey, we have a situation. 408 00:14:18,141 --> 00:14:19,540 Oh, yeah, we have a situation. 409 00:14:19,542 --> 00:14:21,509 You allowed your girlfriend's son 410 00:14:21,511 --> 00:14:23,878 to ruin Marcus's date and probably his life. 411 00:14:23,880 --> 00:14:25,346 Okay, the important thing is, 412 00:14:25,348 --> 00:14:26,547 I am doing something about it, all right? 413 00:14:26,549 --> 00:14:27,615 Well, I'm doing something about it. 414 00:14:27,617 --> 00:14:28,616 I've done something about it. 415 00:14:28,618 --> 00:14:29,684 [Knocking at door] Bloody hell. 416 00:14:29,686 --> 00:14:30,686 Listen, stay right there. 417 00:14:30,687 --> 00:14:32,320 I am not done with you. 418 00:14:32,322 --> 00:14:34,856 [Knocking continues] 419 00:14:34,858 --> 00:14:36,290 - [Groans] - Hi. 420 00:14:36,292 --> 00:14:37,325 What were you thinking, 421 00:14:37,327 --> 00:14:38,526 accosting my kid at school today? 422 00:14:38,528 --> 00:14:40,128 I didn't accost him. 423 00:14:40,130 --> 00:14:41,518 We were having a conversation. 424 00:14:41,543 --> 00:14:43,264 - Well, because he told me... - Oh, come in. 425 00:14:43,266 --> 00:14:45,800 ...that you stole his headphones 426 00:14:45,802 --> 00:14:48,836 and then you threatened to "bring the crazy"? 427 00:14:48,838 --> 00:14:50,371 Yeah, well, that's just cockney rhyming slang 428 00:14:50,373 --> 00:14:51,405 for... something. 429 00:14:51,407 --> 00:14:54,175 - What? - Well, nothing that you'd understand, actually. 430 00:14:54,177 --> 00:14:55,543 And you know what? I did accost him. 431 00:14:55,545 --> 00:14:57,278 I did. But he started it. 432 00:14:57,280 --> 00:14:59,847 Wow, I cannot believe I thought you were cool. 433 00:14:59,849 --> 00:15:01,215 I am cool. 434 00:15:01,217 --> 00:15:02,683 Hey, guys, what are you talking about? 435 00:15:02,685 --> 00:15:04,452 And of course you're here, 436 00:15:04,454 --> 00:15:05,820 at your neighbor's house, mm-hmm. 437 00:15:05,822 --> 00:15:08,422 Are you aware that she basically mugged my child today? 438 00:15:08,424 --> 00:15:10,558 What? I did not mug your child. 439 00:15:10,560 --> 00:15:13,761 I confiscated his headphones, and he deserved it. 440 00:15:13,763 --> 00:15:15,229 Remember when I was telling you 441 00:15:15,231 --> 00:15:16,697 how whenever you get near someone I like-- 442 00:15:16,699 --> 00:15:18,499 what was it, good things happen or bad things happen? 443 00:15:18,501 --> 00:15:19,501 I forget. 444 00:15:19,502 --> 00:15:20,968 I was just protecting my son. 445 00:15:20,993 --> 00:15:24,305 Yeah, by butting into something that had nothing to do with you. 446 00:15:24,307 --> 00:15:27,341 - What? - Kids need to make their own mistakes, you know. 447 00:15:27,343 --> 00:15:29,343 That's the only way they learn anything. 448 00:15:29,345 --> 00:15:30,511 Two women, two parenting styles. 449 00:15:30,513 --> 00:15:33,046 I think we should agree to disagree and go get some cookies. 450 00:15:33,048 --> 00:15:36,284 that is the most facile, tiger motherish thing to say. 451 00:15:36,286 --> 00:15:37,718 You know why your son doesn't need protecting? 452 00:15:37,720 --> 00:15:38,886 - Why? - 'Cause he's the bully. 453 00:15:38,888 --> 00:15:41,455 Oh, that's interesting, coming from a woman 454 00:15:41,457 --> 00:15:44,325 who threatens a child half her size. 455 00:15:44,327 --> 00:15:45,393 Oh, oh, oh! We're going to do 456 00:15:45,395 --> 00:15:46,694 the tall girl jokes now, are we? 457 00:15:46,696 --> 00:15:48,629 Well, hey, if the gigantic shoe fits... 458 00:15:48,631 --> 00:15:49,697 Get ready! 459 00:15:49,699 --> 00:15:51,699 Oh, you watch yourself. 460 00:15:51,701 --> 00:15:53,467 I am a Krav Maga level seven. 461 00:15:53,469 --> 00:15:54,869 Well, I am a mama bear level eight. 462 00:15:54,871 --> 00:15:56,537 Ladies, ladies, ladies! 463 00:15:56,539 --> 00:15:59,240 As much as I would like to watch you guys go at it 464 00:15:59,242 --> 00:16:00,474 and tear each other's clothes off, 465 00:16:00,476 --> 00:16:01,709 just get in there, ah, 466 00:16:01,711 --> 00:16:04,879 I need you to relax and chill! 467 00:16:07,449 --> 00:16:09,717 - Ooh! - Oh, my gosh, are you okay? 468 00:16:09,719 --> 00:16:12,220 Yeah, I was trying to tell you that I talked to Shea 469 00:16:12,222 --> 00:16:13,688 and I think I really may have gotten through to her. 470 00:16:13,690 --> 00:16:15,690 Well, do you think she'll change her mind about dumping him? 471 00:16:15,692 --> 00:16:16,626 I do. 472 00:16:16,651 --> 00:16:19,427 Ugh, this is the strangest relationship ever. 473 00:16:19,429 --> 00:16:21,329 Will, Mom! 474 00:16:21,331 --> 00:16:22,897 Clay's mom. 475 00:16:22,899 --> 00:16:25,266 I don't know what happened while I was unconscious, 476 00:16:25,268 --> 00:16:26,434 but it must have been pretty good, 477 00:16:26,436 --> 00:16:27,935 because I just got a text from Shea 478 00:16:27,937 --> 00:16:29,937 saying, "We need to talk." 479 00:16:31,707 --> 00:16:33,641 I owe it all to you, Will. 480 00:16:34,921 --> 00:16:36,821 That's what "we need to talk" means? 481 00:16:36,846 --> 00:16:38,413 Are you sure? 482 00:16:38,715 --> 00:16:40,414 So sorry, buddy. 483 00:16:40,416 --> 00:16:41,949 Look, you know, all I can say is, 484 00:16:41,951 --> 00:16:44,418 I've been in your shoes, and it's just-- 485 00:16:44,420 --> 00:16:46,254 You've had the girl you're crazy about 486 00:16:46,256 --> 00:16:47,622 leave you for somebody else? 487 00:16:49,558 --> 00:16:52,426 N-no, not exactly. 488 00:16:52,428 --> 00:16:54,829 But, you know, there have been things that I've wanted 489 00:16:54,831 --> 00:16:56,831 - that I haven't gotten-- - She's not some new iPhone 490 00:16:56,833 --> 00:16:58,599 there's a waiting list for. 491 00:17:00,302 --> 00:17:06,307 She's my heart and my soul and... 492 00:17:08,477 --> 00:17:10,645 She's here. 493 00:17:13,882 --> 00:17:16,284 "She walks in beauty, like the night 494 00:17:16,286 --> 00:17:19,553 "of cloudless climes and starry skies. 495 00:17:19,555 --> 00:17:22,056 "And all that's best of dark and bright 496 00:17:22,058 --> 00:17:24,759 meet in her aspect and her eyes." 497 00:17:24,761 --> 00:17:27,395 That was so beautiful, man. 498 00:17:27,397 --> 00:17:29,430 Is that John Mayer? 499 00:17:29,432 --> 00:17:31,899 Lord Byron, you handsome dummy. 500 00:17:31,901 --> 00:17:33,601 [Sighs] 501 00:17:33,603 --> 00:17:37,305 Well, I guess this is it. 502 00:17:37,307 --> 00:17:39,573 Got to go have the talk with her. 503 00:17:39,575 --> 00:17:40,841 Listen. 504 00:17:40,843 --> 00:17:43,344 If you need help, I'll go down there with you. 505 00:17:43,346 --> 00:17:45,546 No. 506 00:17:45,548 --> 00:17:50,017 I need to do this one on my own. 507 00:17:50,019 --> 00:17:51,419 [Sighs] 508 00:17:54,523 --> 00:17:58,492 Hey, you--you said you wanted to talk? 509 00:17:58,494 --> 00:18:00,895 FYI, I just found out what that means. 510 00:18:00,897 --> 00:18:02,496 Yeah, uh... 511 00:18:02,498 --> 00:18:05,866 God, this is so hard. 512 00:18:05,868 --> 00:18:08,536 Have you--have you read the Fire Be With Me books? 513 00:18:08,538 --> 00:18:09,904 I have not. 514 00:18:09,906 --> 00:18:10,938 Well, um, 515 00:18:10,940 --> 00:18:13,507 there's this sorceress, Meeha, 516 00:18:13,509 --> 00:18:17,478 and she--she has this awful decision to make. 517 00:18:17,480 --> 00:18:20,715 She has to choose between Kade, the man-wolf, 518 00:18:20,717 --> 00:18:22,917 and Soren, the wind whisperer. 519 00:18:22,919 --> 00:18:25,353 Yeah, I'm just gonna take a wild guess 520 00:18:25,355 --> 00:18:28,789 that in this analogy, I am not the man-wolf. 521 00:18:28,791 --> 00:18:30,791 And the thing is, 522 00:18:30,793 --> 00:18:33,094 she really likes the both of them, 523 00:18:33,096 --> 00:18:35,363 just in different ways. 524 00:18:35,365 --> 00:18:38,799 And she goes back and forth for, like, hundreds of years. 525 00:18:38,801 --> 00:18:41,435 That's--that's kind of how I feel. 526 00:18:41,437 --> 00:18:44,405 I like you. I really do. 527 00:18:44,407 --> 00:18:48,142 But I--I also like somebody else, 528 00:18:48,144 --> 00:18:50,911 and it's really confusing. 529 00:18:50,913 --> 00:18:52,980 Does that make sense? 530 00:18:52,982 --> 00:18:54,115 Not really. 531 00:18:54,117 --> 00:18:57,518 I mean, you're my favorite. 532 00:18:57,520 --> 00:19:00,087 I'd never go back and forth about you. 533 00:19:00,089 --> 00:19:03,090 Marcus, that's what makes this really hard. 534 00:19:03,092 --> 00:19:04,592 You're just so sweet. 535 00:19:04,594 --> 00:19:06,827 I get it. 536 00:19:06,829 --> 00:19:09,730 You don't feel the same way that I do, 537 00:19:09,732 --> 00:19:12,032 and you feel too bad about hurting me 538 00:19:12,034 --> 00:19:15,469 to come out and say it, so I've got to say it for you. 539 00:19:17,873 --> 00:19:20,107 Good-bye, Shea. 540 00:19:20,109 --> 00:19:23,010 It was brief, but it was beautiful. 541 00:19:23,512 --> 00:19:26,714 Thanks for letting me get to know you. 542 00:19:27,416 --> 00:19:30,184 You turned out even greater than I thought you would. 543 00:19:32,621 --> 00:19:35,022 And I thought you'd be pretty great. 544 00:19:35,024 --> 00:19:38,726 (Man) When I tried the 545 00:19:38,728 --> 00:19:40,661 search to find 546 00:19:40,663 --> 00:19:44,131 the colors 547 00:19:44,133 --> 00:19:47,134 in your eyes 548 00:19:47,136 --> 00:19:49,036 I lose my mind 549 00:19:49,038 --> 00:19:52,573 in colors 550 00:19:52,575 --> 00:19:55,142 [sobbing] 551 00:19:55,144 --> 00:19:57,178 Oh, darling, I do know exactly how you feel. 552 00:19:57,180 --> 00:20:00,815 It's like you're in a tidal wave of heartbreak 553 00:20:00,817 --> 00:20:01,882 that is threatening to sweep you 554 00:20:01,884 --> 00:20:03,851 into an ocean of grief. 555 00:20:03,853 --> 00:20:06,487 I--I think what your mom is trying to say is, 556 00:20:06,489 --> 00:20:09,457 you know, you kept your dignity, man, 557 00:20:09,459 --> 00:20:11,492 and we're just so proud of you for that. 558 00:20:11,494 --> 00:20:13,928 What good is my dignity? 559 00:20:13,930 --> 00:20:16,831 Can my dignity hold my hand on my way to school? 560 00:20:16,833 --> 00:20:17,898 [Crying] No! 561 00:20:17,900 --> 00:20:19,967 Can my dignity kiss me four times? 562 00:20:19,969 --> 00:20:21,535 No, darling. 563 00:20:21,537 --> 00:20:22,803 You only kissed her four times? 564 00:20:22,805 --> 00:20:24,505 Would you shut up? 565 00:20:24,507 --> 00:20:26,540 I'm sorry, but he-- he was going out with her 566 00:20:26,542 --> 00:20:27,808 for, like, months. 567 00:20:27,810 --> 00:20:30,478 I may have missed her lips a couple times, 568 00:20:30,480 --> 00:20:31,745 caught some earlobe instead. 569 00:20:31,747 --> 00:20:34,482 Well, that's still face, man, so that counts. 570 00:20:34,484 --> 00:20:37,017 You know, Will, the only beacon of light 571 00:20:37,019 --> 00:20:40,888 shining in the black sea of despair that is my heart 572 00:20:40,890 --> 00:20:44,725 is knowing that I'm not the only one who'll be alone. 573 00:20:44,727 --> 00:20:45,893 That's right. 574 00:20:45,895 --> 00:20:47,094 That's a really good way of looking at it. 575 00:20:47,096 --> 00:20:48,996 Your mom is all alone too. 576 00:20:48,998 --> 00:20:51,632 Yeah, thank you for bringing that up 577 00:20:51,634 --> 00:20:53,033 right now, Will. 578 00:20:53,035 --> 00:20:54,969 No, I meant you, Will. 579 00:20:54,971 --> 00:20:56,737 As my best friend, there's no way 580 00:20:56,739 --> 00:20:57,972 you could continue going out 581 00:20:57,974 --> 00:21:00,774 with the mother of my sworn enemy. 582 00:21:00,776 --> 00:21:02,643 [Crying] 583 00:21:02,645 --> 00:21:04,778 Darling, little bear, 584 00:21:04,780 --> 00:21:07,815 it's all right; Mummy's here. 585 00:21:07,817 --> 00:21:10,618 I'm gonna go warm up this tea here. 586 00:21:10,620 --> 00:21:13,087 Nobody wants to stay at the Heartbreak Hotel, 587 00:21:13,089 --> 00:21:15,222 - darling. - [Sobbing] _ 588 00:21:15,224 --> 00:21:18,926 You don't ever need a girlfriend, darling. 589 00:21:18,928 --> 00:21:21,795 You've got mummy. 590 00:21:21,797 --> 00:21:23,797 You don't need a girl. 591 00:21:24,321 --> 00:21:28,221 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 592 00:21:28,271 --> 00:21:32,821 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.