All language subtitles for About a Boy s02e11 About a Hook.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,618 --> 00:00:04,886 [relaxing acoustic guitar music] 2 00:00:06,855 --> 00:00:09,023 [horn honks] 3 00:00:09,058 --> 00:00:10,925 [music continues playing from van] 4 00:00:10,959 --> 00:00:13,494 Will: Mr. Idalis, hey, Will Freeman, 5 00:00:13,529 --> 00:00:16,164 my friend Andy and I crushed the Hora at your son's wonderful 6 00:00:16,198 --> 00:00:17,687 - bar mitzvah last week. - Johnny: Yeah. 7 00:00:17,719 --> 00:00:19,954 You pretended to be a gay couple and then basically destroyed 8 00:00:19,988 --> 00:00:22,056 the most sacred moment of my son's life. 9 00:00:22,090 --> 00:00:23,991 Andy: Lovely event, sir. I gotta say, the highlight 10 00:00:24,025 --> 00:00:25,559 for me had to be the chopped liver. 11 00:00:25,593 --> 00:00:27,294 - That stuff was delicious. - Johnny: What... what the hell 12 00:00:27,329 --> 00:00:29,830 - are you doing on my street? - Will: Okay, so I wrote this song 13 00:00:29,864 --> 00:00:31,398 and I think it's super special. 14 00:00:31,433 --> 00:00:33,600 And believe me, I'm not one to blow smoke up my own skirt. 15 00:00:33,635 --> 00:00:36,570 Johnny: You're following me while I jog with my dog. 16 00:00:36,605 --> 00:00:37,905 That is... That is so uncool. 17 00:00:37,939 --> 00:00:39,273 Will: Go, go, go! Dig in! 18 00:00:39,307 --> 00:00:41,408 Listen, why don't you just listen to the song, 19 00:00:41,443 --> 00:00:43,777 and if you hate it, we'll get out of here, okay? 20 00:00:43,812 --> 00:00:45,446 Johnny: You know... 21 00:00:45,480 --> 00:00:47,815 what you're doing is so disturbing 22 00:00:47,849 --> 00:00:51,385 and arguably psychotic, but the song isn't terrible. 23 00:00:51,419 --> 00:00:53,387 You don't have a hook, you need a hook. 24 00:00:53,421 --> 00:00:55,089 So get a hook and then maybe we'll have something 25 00:00:55,123 --> 00:00:56,523 - to talk about. - Will: Oh, good! 26 00:00:56,558 --> 00:00:58,993 I'll get you the sweetest hook you've ever seen! 27 00:00:59,027 --> 00:01:00,260 What... what are you doing? 28 00:01:00,295 --> 00:01:01,629 - Andy: Sir! - Johnny: What? 29 00:01:01,663 --> 00:01:04,031 Andy: I'd consider it a solid if you would hook me up 30 00:01:04,065 --> 00:01:07,701 with your chopped liver guy. Is it a deli, or a caterer or... 31 00:01:07,736 --> 00:01:09,703 - Will: What are you doing? - Andy: It was delicious! 32 00:01:09,738 --> 00:01:11,171 Here we go. 33 00:01:11,206 --> 00:01:14,739 [Brett Dennen's Comeback Kid (That's My Dog)] 34 00:01:14,788 --> 00:01:17,290 Brett: Well, maybe it's the common curse 35 00:01:17,324 --> 00:01:20,693 Maybe things get bad before they get worse 36 00:01:20,728 --> 00:01:22,562 I don't want to become someone 37 00:01:22,596 --> 00:01:26,299 Who can't live up to what I already done, don't 38 00:01:26,333 --> 00:01:27,867 Here comes a comeback 39 00:01:27,902 --> 00:01:30,570 The kid is back, is back on track 40 00:01:30,604 --> 00:01:33,573 And there goes my hero 41 00:01:33,607 --> 00:01:37,443 He's the underdog, he's coming out on top, and 42 00:01:37,478 --> 00:01:39,979 [cheers and applause] 43 00:01:40,014 --> 00:01:43,783 Fiona: Hello, darling, how was your day of learning then? 44 00:01:43,817 --> 00:01:47,387 Marcus: Well, on a scale of great to sucked, 45 00:01:47,421 --> 00:01:48,755 it sucked mightily. 46 00:01:48,789 --> 00:01:52,492 Fiona: Oh, no. Here, do you want a biscuit? 47 00:01:52,526 --> 00:01:55,395 Marcus: Man, Mr. Chris is the most annoying teacher 48 00:01:55,429 --> 00:01:57,463 - on the planet. - Fiona: What? 49 00:01:57,498 --> 00:01:59,466 Marcus: I wish he'd just teach instead of boring us 50 00:01:59,500 --> 00:02:01,834 with his inane tales of travel. 51 00:02:01,869 --> 00:02:05,638 Yeah, we get it, buddy, you got a passport. 52 00:02:05,673 --> 00:02:07,273 Fiona: Darling, are you upset 'cause Mr. Chris 53 00:02:07,308 --> 00:02:08,608 and I are dating? 54 00:02:08,642 --> 00:02:11,010 Marcus: A-bup-bup-bup! Not listening. 55 00:02:11,045 --> 00:02:13,413 Not listening. 56 00:02:15,716 --> 00:02:18,785 Are we set up for our Paint Our Feelings Night? 57 00:02:22,056 --> 00:02:25,191 Why are there three easels? 58 00:02:25,226 --> 00:02:28,328 Bob: With a large brush... 59 00:02:28,362 --> 00:02:30,029 let us pool that... 60 00:02:30,064 --> 00:02:32,332 and then it'll mix with a liquid white... 61 00:02:32,366 --> 00:02:34,234 Chris: Well, look at that. 62 00:02:34,268 --> 00:02:37,070 - Fiona: It's amazing, isn't it? - Chris: Yeah, that is amazing. 63 00:02:37,104 --> 00:02:40,173 You know, I studied painting with true masters at Arte Umbria 64 00:02:40,207 --> 00:02:42,709 just outside of Firenze, and I gotta say 65 00:02:42,743 --> 00:02:43,910 this guy's pretty good. 66 00:02:43,944 --> 00:02:46,312 - For a lot less lira. - Fiona: [laughs] 67 00:02:46,347 --> 00:02:49,048 Marcus: Can I paint my friggin' mountaintop in peace, please? 68 00:02:49,083 --> 00:02:51,451 Fiona: Marcus! Well... 69 00:02:51,485 --> 00:02:54,754 now's the part where we typically share our work, 70 00:02:54,788 --> 00:02:58,091 obviously with a safety net of no criticism, 71 00:02:58,125 --> 00:03:01,094 just appreciation for each other's inner vision. 72 00:03:01,128 --> 00:03:03,163 - So I'll share first. - Chris: All right. 73 00:03:03,197 --> 00:03:07,133 Let's see here. Oh, Fiona, this is beautiful. 74 00:03:07,167 --> 00:03:09,836 Fiona: I'd climb every mountain with you. 75 00:03:09,870 --> 00:03:12,205 Maybe fjord every stream if you're lucky. 76 00:03:12,239 --> 00:03:14,240 - Chris: I like the sound of that. - Fiona: Ooh. [giggles] 77 00:03:14,275 --> 00:03:16,776 Marcus: Seriously? 78 00:03:16,810 --> 00:03:19,078 Chris: Well, here's my little effort. 79 00:03:19,113 --> 00:03:21,581 Fiona: Chris, that's brilliant! 80 00:03:21,615 --> 00:03:23,883 Marcus: The lake's a little showy. 81 00:03:23,918 --> 00:03:26,152 Anyways, here's mine. 82 00:03:26,187 --> 00:03:27,587 Both: Oh. 83 00:03:27,621 --> 00:03:29,789 Fiona: So that's two people at the top of the mountain, 84 00:03:29,824 --> 00:03:31,357 - are they? - Chris: And what's that red bush 85 00:03:31,392 --> 00:03:32,592 at the base? 86 00:03:32,626 --> 00:03:34,861 Marcus: One of the climbers got a little full of himself 87 00:03:34,895 --> 00:03:37,130 and then he slipped and fell off the mountain, 88 00:03:37,164 --> 00:03:39,432 and then he caught on fire. 89 00:03:41,068 --> 00:03:42,936 Chris: So those are flames. 90 00:03:44,104 --> 00:03:46,940 [mellow chords] 91 00:03:51,512 --> 00:03:53,346 Andy: Baby 92 00:03:53,380 --> 00:03:56,316 Baby 93 00:03:56,350 --> 00:03:57,951 - Baby - Will: No, no, dude! 94 00:03:57,985 --> 00:04:00,587 Honestly, I just need you to just calm down. 95 00:04:00,621 --> 00:04:01,788 Andy: I got the hook. 96 00:04:01,822 --> 00:04:02,989 - Listen. - Will: Here we go. 97 00:04:03,023 --> 00:04:04,524 Andy: See, it's all about the rhyme, right? 98 00:04:04,558 --> 00:04:05,825 Will: Yup. 99 00:04:05,860 --> 00:04:10,496 Andy: I just want to love you baby 100 00:04:10,531 --> 00:04:15,168 Won't you let me rub you maybe 101 00:04:15,202 --> 00:04:17,337 Will: I'm surprised John Lennon didn't come up 102 00:04:17,371 --> 00:04:19,939 - with that little gem there. - Andy: Right? 103 00:04:19,974 --> 00:04:24,310 Will: Okay, please, please, give me some peace, please. 104 00:04:24,345 --> 00:04:26,746 Andy: Rub you 105 00:04:26,780 --> 00:04:31,117 Rub you maybe 106 00:04:31,151 --> 00:04:33,052 - Baby - Will: Dude! 107 00:04:33,087 --> 00:04:34,087 [door slams] 108 00:04:35,489 --> 00:04:37,390 Fiona: Well, that was very rude. 109 00:04:37,424 --> 00:04:40,960 In your painting you set Mr. Chris on fire, darling. 110 00:04:40,995 --> 00:04:43,196 I mean maybe I should have you paint your feelings 111 00:04:43,230 --> 00:04:44,864 to yourself next time. 112 00:04:44,899 --> 00:04:46,733 Marcus: Oh, I'm sorry, did I just fall through 113 00:04:46,767 --> 00:04:48,535 your safety net of no criticism? 114 00:04:48,569 --> 00:04:53,139 Fiona: Uh, Marcus, you know I'm very fond of Mr. Chris. 115 00:04:53,174 --> 00:04:55,375 And all I want is for you to make a bit of an effort 116 00:04:55,409 --> 00:04:56,976 to connect with him outside of school. 117 00:04:57,011 --> 00:04:59,612 Marcus: About that... I've concluded that Mr. Chris 118 00:04:59,647 --> 00:05:01,281 isn't right for you and things should go back 119 00:05:01,315 --> 00:05:02,882 to the way they were. 120 00:05:02,917 --> 00:05:05,718 Mom, you and me, we have this perfect love bubble. 121 00:05:05,753 --> 00:05:08,121 Messing with it could pop it. 122 00:05:08,155 --> 00:05:09,823 Fiona: Right. [clears throat] 123 00:05:09,857 --> 00:05:14,060 I have certain adult needs which are evocative 124 00:05:14,094 --> 00:05:16,496 and quite lovely, 125 00:05:16,530 --> 00:05:19,232 and I am not prepared to give them up. 126 00:05:19,266 --> 00:05:21,601 Marcus: What about my needs? Don't my needs matter? 127 00:05:21,635 --> 00:05:24,070 Fiona: Of course they matter, but in this particular case... 128 00:05:24,104 --> 00:05:25,772 Marcus: They matter less than yours. 129 00:05:25,806 --> 00:05:28,308 Fiona: Marcus, I'm not going to argue about this, 130 00:05:28,342 --> 00:05:30,310 and I'm not going to stop seeing Mr. Chris. 131 00:05:30,344 --> 00:05:31,945 Marcus: Well, that does not work for me. 132 00:05:31,979 --> 00:05:33,947 Fiona: I'm not going to tolerate this tone. 133 00:05:33,981 --> 00:05:35,882 Marcus: Well, I'm not going to tolerate Mr. Chris. 134 00:05:35,916 --> 00:05:37,016 Fiona: Well, as long as you live in this house, 135 00:05:37,051 --> 00:05:40,186 it is my rules. 136 00:05:42,690 --> 00:05:44,324 Will: Whoa, whoa, whoa. Who is... 137 00:05:44,358 --> 00:05:46,292 Oh, not now, my mid-pubescent friend. 138 00:05:46,327 --> 00:05:48,094 Marcus: Okay, look, Will, I have a situation. 139 00:05:48,128 --> 00:05:50,530 Since my mother no longer respects my wishes, 140 00:05:50,564 --> 00:05:52,866 I can no longer live under her roof. 141 00:05:52,900 --> 00:05:54,968 Will: I'm sensing a lot of anger. 142 00:05:55,002 --> 00:05:56,402 What... Uh, pillow/duffel combo 143 00:05:56,437 --> 00:05:58,238 is concerning me a little here. 144 00:05:58,272 --> 00:06:01,241 - Marcus: Move it, Andy. - Andy: He just elbowed me. 145 00:06:01,275 --> 00:06:03,076 Marcus: I'm moving in, Will. Sometimes an almost-man 146 00:06:03,110 --> 00:06:05,044 has to do what an almost-man has to do. 147 00:06:05,079 --> 00:06:06,846 Will: Marcus, this is not th... 148 00:06:06,881 --> 00:06:08,414 Marcus: So you gonna make up the couch 149 00:06:08,449 --> 00:06:09,616 or are we sleeping together? And do you have a towel? 150 00:06:09,650 --> 00:06:11,751 Because I'm a bit of a sleep-sweater. 151 00:06:11,785 --> 00:06:14,521 I tend to sweat the bed. 152 00:06:14,555 --> 00:06:16,956 Andy: Sweatin' the bed 153 00:06:16,991 --> 00:06:18,825 Sweatin' the bed 154 00:06:20,876 --> 00:06:22,777 [spiritual music] 155 00:06:24,023 --> 00:06:25,624 Will: Hey, Fiona, you need to come get Marcus 156 00:06:25,658 --> 00:06:27,926 back immediately. Fiona, hey! 157 00:06:27,960 --> 00:06:29,594 Out. Snap out. Done. 158 00:06:29,629 --> 00:06:31,997 - Come on. - Fiona: Look, I'm torn. 159 00:06:32,031 --> 00:06:33,832 That's why I'm out here meditating... 160 00:06:33,866 --> 00:06:36,535 I'm trying to seek guidance from my spirit animal. 161 00:06:36,569 --> 00:06:38,437 Will: It isn't that raccoon that's been digging around 162 00:06:38,471 --> 00:06:39,571 my trash, is it? 163 00:06:39,605 --> 00:06:43,542 Fiona: Part of me wants to just gather up my little baby 164 00:06:43,576 --> 00:06:46,645 and bring him back to his womb home immediately. 165 00:06:46,679 --> 00:06:48,914 But there's another part of me that is wondering whether 166 00:06:48,948 --> 00:06:50,882 the awakening man inside the boy doesn't need to 167 00:06:50,917 --> 00:06:54,619 just stretch and test his boundaries a bit. 168 00:06:54,654 --> 00:06:56,254 Will: Okay, that's all well and good, 169 00:06:56,289 --> 00:06:58,924 but you need to get your awakening man-boy 170 00:06:58,958 --> 00:07:00,225 out of my womb home. 171 00:07:00,259 --> 00:07:02,160 Hom... Home. 172 00:07:02,195 --> 00:07:03,995 Get your kid out of my house. 173 00:07:04,030 --> 00:07:06,298 - Fiona: Oh, we've decided. - Will: We've decided what? 174 00:07:06,332 --> 00:07:09,167 - Fiona: Wait. - [music continues playing] 175 00:07:09,202 --> 00:07:11,036 Yes. [laughs] 176 00:07:11,070 --> 00:07:15,073 Yes. Oh, namaste, spirit, namaste. 177 00:07:15,108 --> 00:07:17,376 Raven says Marcus should make his own way home. 178 00:07:17,410 --> 00:07:19,478 Will: You know, my womb home is being affected here. 179 00:07:19,512 --> 00:07:22,047 I believe my voodoo animal should have a vote, huh? 180 00:07:22,081 --> 00:07:23,782 Fiona: It's only gonna be for one night. 181 00:07:23,816 --> 00:07:27,018 - He will miss me. - Will: One night. 182 00:07:27,053 --> 00:07:29,721 Just got boned by a raven. 183 00:07:31,924 --> 00:07:34,759 Alright, Marcus, what's going on here? 184 00:07:34,794 --> 00:07:37,295 Marcus: What's going on here is Mr. Chris. 185 00:07:37,330 --> 00:07:39,164 He's already destroyed my school life and now 186 00:07:39,198 --> 00:07:41,900 he's threatening to ruin my home life. 187 00:07:41,934 --> 00:07:44,536 Ugh! If I were a violent man I'd... 188 00:07:44,570 --> 00:07:46,905 I'd take a swing at this pillow. 189 00:07:46,939 --> 00:07:50,642 Will: I appreciate you not raging against my Euro sham, 190 00:07:50,676 --> 00:07:53,078 but there's some ground rules while you're here 191 00:07:53,112 --> 00:07:54,780 for this very brief stay. 192 00:07:54,814 --> 00:07:58,950 I need you to basically not talk so I can write a silky hook 193 00:07:58,985 --> 00:08:00,152 that is eluding the crap out of me. 194 00:08:00,186 --> 00:08:01,520 Here we go. 195 00:08:01,554 --> 00:08:02,888 Marcus: You won't even know I'm here, roomie. 196 00:08:02,922 --> 00:08:04,389 Will: Please call me Will when you're not talking. 197 00:08:04,424 --> 00:08:06,825 Marcus: I'm going to go upstairs because if I don't get a good 198 00:08:06,859 --> 00:08:10,028 soak in at night, I am basically useless in the morning. 199 00:08:10,062 --> 00:08:13,699 Will: Okay, I got some lyrics, I got some music. 200 00:08:13,733 --> 00:08:15,067 Let's bring it home. 201 00:08:15,101 --> 00:08:17,936 Marcus: Uh, hey, roomie, sorry to interrupt your hook, 202 00:08:17,970 --> 00:08:19,371 but I don't know where the bathtub is. 203 00:08:19,405 --> 00:08:21,506 Will: I don't have a bathtub. 204 00:08:21,541 --> 00:08:23,842 - You can take a shower. - Marcus: Oh, shower. 205 00:08:23,876 --> 00:08:25,777 - Will: Mm-hmm. - Marcus: Yeah, I can rock 206 00:08:25,812 --> 00:08:27,679 a shower. 207 00:08:34,153 --> 00:08:37,155 Will: Okay, come on, come on now. 208 00:08:37,190 --> 00:08:39,491 Come to me 209 00:08:39,525 --> 00:08:42,094 My sweet hook 210 00:08:42,128 --> 00:08:46,064 Could I find you 211 00:08:46,099 --> 00:08:49,101 In a book 212 00:08:49,135 --> 00:08:50,135 [sighs] 213 00:08:50,169 --> 00:08:54,606 Could I find you 214 00:08:54,640 --> 00:08:56,608 In a truck 215 00:08:56,642 --> 00:08:58,243 Oh, I'm gonna kill myself. 216 00:08:58,277 --> 00:08:59,644 [splat] 217 00:09:02,081 --> 00:09:03,281 What? 218 00:09:03,316 --> 00:09:04,416 [splat] Ugh! 219 00:09:04,450 --> 00:09:06,985 Marcus! 220 00:09:07,019 --> 00:09:08,553 Marcus, what the hell are you doing? 221 00:09:08,588 --> 00:09:11,590 Marcus: Showering, roomie. Ooh, do you have a loofah? 222 00:09:11,624 --> 00:09:14,192 - Will: Wh the hell is a loofah? - Marcus: Ha ha! Look at that! 223 00:09:18,064 --> 00:09:20,699 [gargling loudly] 224 00:09:20,733 --> 00:09:22,734 Will: Marcus. 225 00:09:22,769 --> 00:09:24,603 Marcus 226 00:09:24,637 --> 00:09:27,572 [upbeat music] 227 00:09:29,008 --> 00:09:30,709 Man: I don't wanna go home 228 00:09:30,743 --> 00:09:33,645 I wanna stay until the sun is bright 229 00:09:33,679 --> 00:09:34,813 Marcus: Ooh! 230 00:09:37,350 --> 00:09:39,618 Man: Well, I'm never acting grown 231 00:09:39,652 --> 00:09:42,954 I'd rather do what makes me feel all right 232 00:09:45,992 --> 00:09:47,125 Will: Aah! 233 00:09:47,160 --> 00:09:49,795 Man: Through the outsides of Rome 234 00:09:49,829 --> 00:09:51,530 Crash on dirty couches 235 00:09:51,564 --> 00:09:54,199 Eating breakfast off the floor 236 00:09:54,233 --> 00:09:55,734 Slowly serving strangers 237 00:09:55,768 --> 00:09:58,370 In a place I hardly know 238 00:09:58,404 --> 00:10:00,305 I can't find the hotel 239 00:10:00,339 --> 00:10:01,940 They're all gone 240 00:10:01,974 --> 00:10:03,575 I'm here all alone 241 00:10:05,611 --> 00:10:07,612 Don't wanna go home 242 00:10:07,647 --> 00:10:11,016 The sun is up and it's way too bright 243 00:10:13,386 --> 00:10:16,288 Will: Fiona, okay, look, it's been more than one night 244 00:10:16,322 --> 00:10:21,259 and Marcus is still up there just gurgling and creaming up, 245 00:10:21,294 --> 00:10:23,895 and mouth-breathing all over the place. 246 00:10:23,930 --> 00:10:27,232 It's just killing me, and I can't focus on the song, 247 00:10:27,266 --> 00:10:29,000 and I need you to do something about it, please. 248 00:10:29,035 --> 00:10:31,603 Fiona: Will, it's killing me. 249 00:10:31,637 --> 00:10:34,373 It is not easy for me. All I want is for him 250 00:10:34,407 --> 00:10:37,609 to open his heart to Chris so that the two wonderful, sweet 251 00:10:37,643 --> 00:10:40,011 men in my life can just enjoy each other. 252 00:10:40,046 --> 00:10:42,681 Will: It's not like I'm unsympathetic to your plight, 253 00:10:42,715 --> 00:10:45,083 okay? I mean... well, actually I am. 254 00:10:45,118 --> 00:10:47,819 Fiona: He saw him first. At school, even before I did. 255 00:10:47,854 --> 00:10:50,122 So why can't he see it at home? I mean, it's the same Chris. 256 00:10:50,156 --> 00:10:53,425 Will: Okay, you know what? I'm gonna lay it down for you. 257 00:10:53,459 --> 00:10:56,862 I ink you made a tactical error bringing Chris home 258 00:10:56,896 --> 00:10:58,530 to bond with Marcus. 259 00:10:58,564 --> 00:10:59,798 Fiona: What do you mean? 260 00:10:59,832 --> 00:11:01,933 Will: You brought Chris into Marcus' space 261 00:11:01,968 --> 00:11:03,568 and that can be hard to handle, you know, 262 00:11:03,603 --> 00:11:05,670 males are kind of funky about that kinda thing. 263 00:11:05,705 --> 00:11:08,707 You know, when I was a kid, we had a golden retriever 264 00:11:08,741 --> 00:11:10,208 named Woof Woof. 265 00:11:10,243 --> 00:11:12,110 - Fiona: That is a lovely breed. - Will: Thank you. 266 00:11:12,145 --> 00:11:14,713 - Fiona: And a stupid name. - Will: I am going to pretend 267 00:11:14,747 --> 00:11:16,415 that you didn't just say that. 268 00:11:16,449 --> 00:11:19,351 A few years later, we got a Bernese Mountain Dog. 269 00:11:19,385 --> 00:11:21,253 - Fiona: Bark Bark? - Will: Really, really funny. 270 00:11:21,287 --> 00:11:23,422 Keep it up. My mom said that before 271 00:11:23,456 --> 00:11:25,023 - we brought Cassius home... - Fiona: That's a good name, 272 00:11:25,057 --> 00:11:26,058 isn't it? That's a good name. 273 00:11:26,092 --> 00:11:27,526 Will: Okay, just... 274 00:11:27,560 --> 00:11:31,997 Cassius and Woof Woof had to meet in a neutral location. 275 00:11:32,031 --> 00:11:34,266 So they could get used to each other, you know? 276 00:11:34,300 --> 00:11:36,702 Sniff each other's butts. 277 00:11:39,205 --> 00:11:41,139 Fiona: Woof Woof is the stupidest name ever. 278 00:11:41,174 --> 00:11:42,541 Will: Hm. 279 00:11:42,575 --> 00:11:45,444 Marcus: My instincts are way out of whack here, Will. 280 00:11:45,478 --> 00:11:47,512 At first I thought you were tiring of my presence, 281 00:11:47,547 --> 00:11:49,948 but now we're two roomies going out on the town. 282 00:11:49,982 --> 00:11:51,583 Will: Yeah, I mean there's nothing I'd rather being doing 283 00:11:51,617 --> 00:11:55,120 right now than slamming some vegan hibachi. 284 00:11:55,154 --> 00:11:57,722 Marcus: Man, I cannot tell you how great it feels to not 285 00:11:57,757 --> 00:12:01,059 have something or someone forced on me. 286 00:12:01,094 --> 00:12:02,694 I love living under your roof, Will. 287 00:12:02,729 --> 00:12:03,996 Will: My roof is overrated. 288 00:12:04,030 --> 00:12:07,065 And some rooves are underrated. Roofs? Roo... rooves? 289 00:12:07,100 --> 00:12:10,168 Woman: We only do shared tables, so here we go. 290 00:12:10,203 --> 00:12:13,505 Will: Sit down here... Oh, my God! 291 00:12:13,539 --> 00:12:14,940 Look at... what are the... 292 00:12:14,974 --> 00:12:17,776 Surprise, surprise! What are the odds, right there? 293 00:12:17,810 --> 00:12:19,878 - Fiona: Hello! - Chris: Hey, guys. 294 00:12:21,481 --> 00:12:23,515 Marcus: Et tu, Brute? 295 00:12:23,549 --> 00:12:24,549 Will: I don't know what that means. 296 00:12:24,584 --> 00:12:26,151 Chris: I can help you out there, Will. 297 00:12:26,185 --> 00:12:27,452 - That's William Shakespeare... - Marcus: It's always a lesson 298 00:12:27,487 --> 00:12:29,154 - with this guy. - Fiona: Oh, golly. 299 00:12:29,188 --> 00:12:31,656 - Shall we eat? - Marcus: A moment alone with you, 300 00:12:31,691 --> 00:12:32,758 - roomie? - Will: Oh, sidebar. 301 00:12:32,792 --> 00:12:34,993 That sounds fun. 302 00:12:36,162 --> 00:12:37,763 Chris: "Et tu, Brute." 303 00:12:39,878 --> 00:12:42,782 Marcus: I cannot believe you conspired with them against me. 304 00:12:42,821 --> 00:12:44,585 Will: I know, I know, it was a little bit weak, 305 00:12:44,624 --> 00:12:46,325 but you gotta understand my situation. 306 00:12:46,359 --> 00:12:48,227 I got a golden opportunity to make a ton of money 307 00:12:48,261 --> 00:12:49,728 with this music producer... 308 00:12:49,762 --> 00:12:52,164 Marcus: I don't want to be here with Mr. Chris or my mother. 309 00:12:52,198 --> 00:12:54,633 So if you're leaving, I'm leaving. 310 00:12:54,667 --> 00:12:57,503 Will: Marcus, I need to concentrate at home. 311 00:12:57,537 --> 00:12:58,971 I gotta come up with this sweet hook, 312 00:12:59,005 --> 00:13:01,740 and I just need some peace and quiet to really get it. 313 00:13:01,774 --> 00:13:04,209 And I can't do it if you're flopping around the shower. 314 00:13:04,244 --> 00:13:06,979 Marcus: If you're leaving, I'm leaving. 315 00:13:07,013 --> 00:13:08,580 Look, we can get some quinoa mushroom balls 316 00:13:08,615 --> 00:13:11,150 and pear sauce to go. They're famous for them here, 317 00:13:11,184 --> 00:13:14,553 and it would be a sin to miss out. 318 00:13:14,587 --> 00:13:17,289 Fiona: Well, I know we came together a bit inelegantly, 319 00:13:17,323 --> 00:13:19,825 but I really feel that if we open our hearts, 320 00:13:19,859 --> 00:13:24,163 we could have a meaningful and maybe a wonderful time. 321 00:13:24,197 --> 00:13:26,765 Will: Honestly, this menu reads like a Stephen King novel. 322 00:13:26,800 --> 00:13:29,268 It's more unsettling the deeper you get into it. 323 00:13:29,302 --> 00:13:32,204 Fiona: Um, Marcus, Chris said that you said something 324 00:13:32,238 --> 00:13:34,940 - rather brilliant in class today. - Chris: That's right. 325 00:13:34,974 --> 00:13:37,342 Um, we were going over Latin root words, 326 00:13:37,377 --> 00:13:40,512 and I brought up "gress," meaning to step or to go. 327 00:13:40,547 --> 00:13:42,181 Such as progress, to step forward or digress, 328 00:13:42,215 --> 00:13:43,549 to step backward. 329 00:13:43,583 --> 00:13:44,817 Will: This is a long story, isn't it? 330 00:13:44,851 --> 00:13:46,018 Chris: And then I brought up congress, 331 00:13:46,052 --> 00:13:47,386 which means to step together. 332 00:13:47,420 --> 00:13:50,022 And Marcus said, "but the U.S. Congress is more likely to 333 00:13:50,056 --> 00:13:51,723 "step outside and beat the crap out of each other 334 00:13:51,758 --> 00:13:53,926 because they can't come together on squat." 335 00:13:53,960 --> 00:13:57,496 Fiona: Oh, that is so brilliant! [forced laugh] So relevant. 336 00:13:57,530 --> 00:14:00,899 Chris: Oh, yeah, no, I gave him a standing ovation, 337 00:14:00,934 --> 00:14:04,770 which is from the Latin "ovatio", which means "I exult." 338 00:14:04,804 --> 00:14:08,407 - Will: What's Latin for boring? - Marcus: [snickers] 339 00:14:08,441 --> 00:14:09,975 Fiona: Are we opening our hearts, or are we shutting them 340 00:14:10,009 --> 00:14:11,443 like a bloody vault, darling? 341 00:14:11,478 --> 00:14:13,112 Will: Hey, guys, I don't see a lick of meat on here. 342 00:14:13,146 --> 00:14:15,147 I'm gonna go next door, get a half-pound patty 343 00:14:15,181 --> 00:14:16,949 from the burger joint, throw it on the hibachi. 344 00:14:16,983 --> 00:14:18,550 - Anyone else want in? - Chris: You know, Will, 345 00:14:18,585 --> 00:14:21,720 there's a veritable cornucopia of delectable items on this menu 346 00:14:21,754 --> 00:14:23,622 that aren't meat that are far more amicable to your heart 347 00:14:23,656 --> 00:14:25,691 and digestive tract. For example, the... 348 00:14:25,725 --> 00:14:28,727 The vegan pho is quite nice, and the Luc Lac 349 00:14:28,762 --> 00:14:31,230 is a Vietnamese lentil steak, where they... 350 00:14:31,264 --> 00:14:32,598 Will: What do you think's grosser? 351 00:14:32,632 --> 00:14:36,135 Eating lentil Luc Lacs, or pooping lentil Luc Lacs. 352 00:14:36,169 --> 00:14:37,403 Marcus: [laughs] 353 00:14:37,437 --> 00:14:39,671 Fiona: Um, a word with you, please, neighbor. 354 00:14:39,706 --> 00:14:41,340 - Will: What, what? - Fiona: Over here. 355 00:14:41,374 --> 00:14:43,809 Will: I was just over there. 356 00:14:46,913 --> 00:14:48,414 Fiona: Are you aware how disrespectful 357 00:14:48,448 --> 00:14:50,315 you're being to Chris, or are you merely clueless 358 00:14:50,350 --> 00:14:52,017 as well as being a giant moron? 359 00:14:52,051 --> 00:14:53,852 Will: Excuse me, I did my job. 360 00:14:53,887 --> 00:14:56,955 I got everyone all together, now I just want to go home 361 00:14:56,990 --> 00:14:59,858 so I can work on my hook in peace and quiet. 362 00:14:59,893 --> 00:15:01,994 Fiona: Marcus is not going to come home with me 363 00:15:02,028 --> 00:15:04,363 unless you stop mocking Mr. Chris. 364 00:15:04,397 --> 00:15:05,697 Will: [mocking] Luc Lac, Luc Lac? 365 00:15:05,732 --> 00:15:07,199 You gotta be kidding me. 366 00:15:07,233 --> 00:15:08,867 Fiona: Will, Marcus idolizes you. 367 00:15:08,902 --> 00:15:11,270 If you're nice to Mr. Chris, he will be too. 368 00:15:11,304 --> 00:15:14,106 Will: I can't believe I'm embroiled in this plan. 369 00:15:14,140 --> 00:15:16,375 And now you want me to be nice to that... 370 00:15:16,409 --> 00:15:18,644 what's the Latin word for "tool?" 371 00:15:18,678 --> 00:15:20,245 - Fiona: Instrumentum. - Will: Thank you. 372 00:15:20,280 --> 00:15:22,748 Will: Alright, you know what? I will try to be nice 373 00:15:22,782 --> 00:15:26,151 to that blowhard instrumentum, 374 00:15:26,186 --> 00:15:29,488 just so Marcus can get out of my house and I can finally 375 00:15:29,522 --> 00:15:31,757 - work on this hook, okay? - Fiona: Thank you. 376 00:15:31,791 --> 00:15:33,092 - Will: There you go. - Fiona: Culus. 377 00:15:33,126 --> 00:15:35,494 - Will: What does that mean? - Fiona: It's a body part. 378 00:15:36,896 --> 00:15:39,331 Will: Mm, so Chris, it sounds like you're quite 379 00:15:39,365 --> 00:15:41,900 - the world traveler? - Chris: That is correct, yeah. 380 00:15:41,935 --> 00:15:44,536 I have... I've been to all six continents. 381 00:15:44,571 --> 00:15:46,605 I know what you're thinking. You're thinking there are seven. 382 00:15:46,639 --> 00:15:48,607 But most geographers, myself included, agree 383 00:15:48,641 --> 00:15:50,142 that Europe and Asia, it's really... 384 00:15:50,176 --> 00:15:52,678 - It's just the same land mass. - Fiona: It is. 385 00:15:52,712 --> 00:15:54,847 Will: Yeah, I definitely wasn't thinking that. 386 00:15:56,683 --> 00:15:59,618 No. So... I been to Barcelona. 387 00:15:59,652 --> 00:16:01,186 - Do we have that in common? - Chris: You are correct, 388 00:16:01,221 --> 00:16:03,355 good sir. Yes, I love Barthelona. 389 00:16:03,389 --> 00:16:07,759 Tell me that you were not blown away by the dragon-curved 390 00:16:07,794 --> 00:16:10,429 - rooftop of Gaudi's Casa Batllo. - Will: No, 391 00:16:10,463 --> 00:16:13,866 but I was blown away by the curved body 392 00:16:13,900 --> 00:16:16,301 of a cocktail waitress named "Ithavella". 393 00:16:16,336 --> 00:16:17,769 Chris: Hm, I'm not sure "Isabella" 394 00:16:17,804 --> 00:16:19,705 was on the walking tour. 395 00:16:19,739 --> 00:16:21,673 I did happen to catch an FC Barcelona match 396 00:16:21,708 --> 00:16:24,009 and while the fans were as wild as advertised, 397 00:16:24,043 --> 00:16:26,378 that's nothing compared to a Niners game. 398 00:16:28,448 --> 00:16:30,149 Will: Oh, so you're a Niners fan? 399 00:16:30,183 --> 00:16:31,517 Chris: Oh, yeah, I'm a bit of a freak. 400 00:16:31,551 --> 00:16:33,619 Will: What, like a real freak, or like bandwagon freak? 401 00:16:33,653 --> 00:16:35,287 Chris: Well, one of the greatest days of my life was 402 00:16:35,321 --> 00:16:38,057 the '94 NFC Championship game where the Niners beat... 403 00:16:38,091 --> 00:16:39,391 Will: Cowboys. 404 00:16:39,425 --> 00:16:40,392 Chris: 38-28. 405 00:16:40,427 --> 00:16:41,593 I was at that game with my father. 406 00:16:41,628 --> 00:16:43,562 Will: Dude, I was at that game with my father. 407 00:16:43,596 --> 00:16:44,863 - Chris: Come on. - Will: Yeah, I was on 408 00:16:44,898 --> 00:16:46,632 the 40-yard line. I was there, I was right there 409 00:16:46,666 --> 00:16:47,800 when Eric Davis picked off Aikman's pass, 410 00:16:47,834 --> 00:16:49,201 took it to the house! 411 00:16:49,235 --> 00:16:51,203 Chris: And then Young hits Ricky Watters who showboats 412 00:16:51,237 --> 00:16:52,438 into the end zone. 413 00:16:52,472 --> 00:16:54,006 Will: You know, he's like... 414 00:16:54,040 --> 00:16:55,441 [both laughing] 415 00:16:55,475 --> 00:16:57,142 Chris: Oh, and then we steamrolled 'em from there. 416 00:16:57,177 --> 00:16:59,211 Will: Yeah, we took down the Chargers in the Super Bowl. 417 00:16:59,245 --> 00:17:02,047 Chris: But it was beating the Cowboys that made it so sweet. 418 00:17:02,082 --> 00:17:04,016 Will: The sweetest, man. It's still sweet! 419 00:17:04,050 --> 00:17:05,317 - Chris: Yes! - Marcus: Are you kidding me 420 00:17:05,352 --> 00:17:07,319 right now? First you steal my mom and now 421 00:17:07,353 --> 00:17:08,921 you're trying to steal my best friend? 422 00:17:08,955 --> 00:17:10,789 - I'm out of here. - Chris: Marcus. 423 00:17:10,824 --> 00:17:12,624 Fiona: Darling! 424 00:17:14,027 --> 00:17:16,328 Marcus: Quinoa mushroom balls are coming with me, 425 00:17:16,362 --> 00:17:19,798 for they have not betrayed me. 426 00:17:26,883 --> 00:17:29,418 Will: Hey, bud, normally I'd bring a food item 427 00:17:29,452 --> 00:17:33,522 as a peace treaty, but I'm fresh out of quinoa mushroom balls. 428 00:17:33,556 --> 00:17:36,325 Marcus: You know what hurts the most, Will? 429 00:17:36,359 --> 00:17:38,761 Will: Tell me. 430 00:17:41,032 --> 00:17:45,169 Marcus: It's that the entire 23 hours and 18 minutes 431 00:17:45,203 --> 00:17:48,405 I've been gone, my mom hasn't missed me. 432 00:17:48,440 --> 00:17:51,075 - Not even a little. - Will: Marcus, you know that 433 00:17:51,109 --> 00:17:52,576 - isn't true. - Marcus: Thanks for coming here, 434 00:17:52,611 --> 00:17:56,947 Will, but your words won't make me feel better this time. 435 00:17:58,850 --> 00:17:59,884 Will: Okay. 436 00:17:59,918 --> 00:18:04,889 Maybe your mother's will. 437 00:18:04,923 --> 00:18:06,690 Fiona: Hey, Will, it's Fiona. 438 00:18:06,725 --> 00:18:09,360 Marcus just left my housabou 20 seconds ago 439 00:18:09,394 --> 00:18:11,562 and I wanted to make sure he arrived safely. 440 00:18:11,596 --> 00:18:12,930 Hey, Will, it's Fiona. 441 00:18:12,964 --> 00:18:17,034 It's been almost 4 minutes, and I haven't 442 00:18:17,068 --> 00:18:20,971 heard from Marcus. Is my lovey okay? 443 00:18:21,006 --> 00:18:24,074 It's Fiona. Has he bathed? 444 00:18:24,109 --> 00:18:25,976 Is he warm? Does he need 445 00:18:26,011 --> 00:18:28,445 a good night kiss from me? 446 00:18:28,480 --> 00:18:29,613 [crying] Please don't give him 447 00:18:29,648 --> 00:18:30,748 a good night kiss. 448 00:18:30,782 --> 00:18:32,883 That's my job. [kisses] 449 00:18:32,918 --> 00:18:35,619 I do miss you, darling. 450 00:18:35,654 --> 00:18:40,024 It's Fiona. I'm just thinking about my sweet little chicken. 451 00:18:40,058 --> 00:18:44,929 I've got my arms out because I wish I were holding him. 452 00:18:44,963 --> 00:18:47,932 Every time I've ever held my arms out, 453 00:18:47,966 --> 00:18:49,867 he's always come running. 454 00:18:49,901 --> 00:18:53,671 Mommy's got her arms out, darling. 455 00:18:53,705 --> 00:18:56,674 Mommy's got her arms out. 456 00:18:58,577 --> 00:19:00,311 [door closes] 457 00:19:10,455 --> 00:19:11,722 Marcus: You missed me. 458 00:19:11,756 --> 00:19:14,291 Fiona: Every single second. 459 00:19:14,326 --> 00:19:16,594 You know, I've been thinking a lot about our love bubble. 460 00:19:16,628 --> 00:19:18,028 Marcus: What about it? 461 00:19:18,063 --> 00:19:21,899 Fiona: Well, we let Will into it and it didn't pop, did it? 462 00:19:26,638 --> 00:19:28,072 Marcus: It didn't pop. 463 00:19:28,106 --> 00:19:31,809 Fiona: Darling, no matter who is in my life, 464 00:19:31,843 --> 00:19:34,945 I'll always make room for you in my love bubble. 465 00:19:46,091 --> 00:19:49,059 [soft rock music] 466 00:19:54,332 --> 00:19:56,500 Will: I've got room 467 00:19:56,535 --> 00:19:59,470 There's always room 468 00:19:59,504 --> 00:20:05,576 In my love bubble for you 469 00:20:05,610 --> 00:20:07,111 Johnny: Love Bubble? 470 00:20:10,015 --> 00:20:11,549 I like it. Will: Yes! 471 00:20:11,583 --> 00:20:13,017 Yeah! Whoo! 472 00:20:13,051 --> 00:20:15,019 Johnny: But this? Two guys in a minivan, 473 00:20:15,053 --> 00:20:16,487 that's creepy, you gotta stop that. 474 00:20:16,521 --> 00:20:18,289 You ever heard of email? 475 00:20:18,323 --> 00:20:19,990 Will: He's right, I told you it was creepy. 476 00:20:20,025 --> 00:20:23,027 We should've brought one of your kids, I told you. 477 00:20:23,061 --> 00:20:24,161 Andy: My kids! 478 00:20:24,196 --> 00:20:26,163 I forgot the kids at school! 479 00:20:26,198 --> 00:20:27,998 Laurie's gonna kill me! 480 00:20:30,335 --> 00:20:31,769 Marcus: Hey, Mom, whatcha doing? 481 00:20:31,803 --> 00:20:34,238 Fiona: I'm making mushroom and quinoa balls, 482 00:20:34,272 --> 00:20:36,407 but they're not really boiling, are they? 483 00:20:36,441 --> 00:20:37,808 Suppose I could loaf them. 484 00:20:37,843 --> 00:20:40,377 Marcus: Nobody loafs it better. 485 00:20:40,412 --> 00:20:43,547 - Loafs, loaves? - Fiona: I think it can be either. 486 00:20:43,582 --> 00:20:45,683 Marcus: Oh, hey, I set up our Paint Our Feelings Night. 487 00:20:45,717 --> 00:20:47,852 Go check it out! Fiona: Oh. 488 00:20:48,047 --> 00:20:51,233 Sync and corrections by madhatters www.addic7ed.com 489 00:20:51,323 --> 00:20:54,258 Why are there three easels? 490 00:20:54,292 --> 00:20:57,861 Will: In my love bubble for you 491 00:20:57,896 --> 00:21:03,434 Chris: So thanks to Marcus, I'm no longer persona non grata. 492 00:21:03,468 --> 00:21:05,836 Marcus: Okay, let's keep the Latin in school, huh? 493 00:21:05,886 --> 00:21:10,436 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.