All language subtitles for About a Boy s01e08 About a Slopmaster.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,805 --> 00:00:02,043 _ 2 00:00:02,056 --> 00:00:03,889 Well now, do you think there's enough glitter on it? 3 00:00:03,901 --> 00:00:06,873 There's not enough glitter in the world to express how excited I am. 4 00:00:06,898 --> 00:00:09,226 My mom coming into my school 5 00:00:09,238 --> 00:00:11,740 to volunteer every day for an entire week. 6 00:00:11,747 --> 00:00:14,583 Oh yeah! Ho, ho, ho, yeah! 7 00:00:14,620 --> 00:00:17,158 Hello, pretty. Come to papa. 8 00:00:17,159 --> 00:00:18,336 What's in the envelope, Will? 9 00:00:18,348 --> 00:00:20,317 Well, every time "Runaway Sleigh" 10 00:00:20,367 --> 00:00:22,187 is played anywhere in the world, I get royalties. 11 00:00:22,261 --> 00:00:25,837 And then once a quarter, I get a big-ass check in the mail. 12 00:00:25,872 --> 00:00:27,072 Wow! How big-ass is it? 13 00:00:27,106 --> 00:00:29,107 Yeah, no, money is a private matter, darling. 14 00:00:29,142 --> 00:00:31,576 Okay, big money, big money! 15 00:00:31,611 --> 00:00:33,178 No whammy! 16 00:00:33,212 --> 00:00:34,313 Yeah! 17 00:00:34,347 --> 00:00:35,514 Hey 18 00:00:35,548 --> 00:00:37,082 We're rich! 19 00:00:37,116 --> 00:00:39,151 Bloody hell! 20 00:00:39,185 --> 00:00:40,719 Uh-uh! Huh! Huh! 21 00:00:43,823 --> 00:00:45,257 Come on, quit bogarting the shark. 22 00:00:45,291 --> 00:00:46,458 Let me just fly it. 23 00:00:46,492 --> 00:00:47,626 Awesome! 24 00:00:47,660 --> 00:00:48,994 A golf club that dispenses beverages! 25 00:00:49,028 --> 00:00:50,996 Hell-o! What do we have here? 26 00:00:51,030 --> 00:00:53,865 Ice-cold margaritas on demand. Come to papa. 27 00:00:53,900 --> 00:00:56,168 Dude, what's with all the "come to papa" lately? 28 00:00:56,202 --> 00:00:57,969 Dr. Sam loves margaritas. 29 00:00:58,004 --> 00:00:59,404 What's a margarita, Will? 30 00:00:59,439 --> 00:01:01,640 It's like a snow cone of bad decisions. 31 00:01:01,674 --> 00:01:02,674 Cool! 32 00:01:02,709 --> 00:01:03,809 So Dr. Sam... She call you back? 33 00:01:03,843 --> 00:01:05,677 Nope! Just a solitary curt text. 34 00:01:05,712 --> 00:01:07,179 "Sorry, Will, super busy." 35 00:01:07,213 --> 00:01:08,547 Have you been going through my cell phone? 36 00:01:08,581 --> 00:01:10,582 Sometimes it's the best way to get to know a person. 37 00:01:10,616 --> 00:01:12,017 Personally, I would've drawn the line 38 00:01:12,051 --> 00:01:13,385 at five unreturned calls, 39 00:01:13,419 --> 00:01:14,920 but I respect your tenacity, Will. 40 00:01:14,954 --> 00:01:17,022 Here, go tell the sales chick you wanna buy a shark. 41 00:01:17,056 --> 00:01:18,323 - Really? - Actually, get two. 42 00:01:18,357 --> 00:01:19,891 - We're gonna wanna battle them. - Awesome! 43 00:01:19,926 --> 00:01:22,961 Royalty checks are, like, my second favorite thing now. 44 00:01:22,995 --> 00:01:24,196 Yeah, after hope and love. 45 00:01:24,230 --> 00:01:25,630 What? 46 00:01:25,665 --> 00:01:27,933 Did you want a shark too? You just have to ask, Andy. 47 00:01:27,967 --> 00:01:29,568 No, I don't want a shark. 48 00:01:29,602 --> 00:01:31,603 Yes, I want a shark. Of course I want a shark. 49 00:01:31,637 --> 00:01:34,339 I'm just worried about you and this Dr. Sam situation. 50 00:01:34,374 --> 00:01:36,675 You're not the guy who calls a girl a million times. 51 00:01:36,709 --> 00:01:38,310 I know, man! I can't help it. 52 00:01:38,344 --> 00:01:40,011 This girl is just ruining me! 53 00:01:40,046 --> 00:01:42,014 You know what? You can't call her again. 54 00:01:42,048 --> 00:01:44,082 Never again! You know why? 55 00:01:44,117 --> 00:01:46,885 Because it's getting pathetic. You're pathetic. 56 00:01:46,919 --> 00:01:48,220 No, but you're right. 57 00:01:48,254 --> 00:01:50,021 Although... 58 00:01:50,056 --> 00:01:51,390 If I were to throw a party, 59 00:01:51,424 --> 00:01:53,158 then it wouldn't be pathetic to call, 60 00:01:53,192 --> 00:01:54,760 or even go by the hospital, 61 00:01:54,794 --> 00:01:56,128 because I'd have a reason to, right? 62 00:01:56,162 --> 00:01:57,462 If you love something... 63 00:01:57,497 --> 00:01:58,730 Set it free. 64 00:01:58,765 --> 00:02:00,766 Or if you love something, 65 00:02:00,800 --> 00:02:03,668 you lure it to your house with margaritas. 66 00:02:03,703 --> 00:02:06,338 Come... to papa! 67 00:02:06,372 --> 00:02:09,074 This was, like, the best day ever! 68 00:02:09,108 --> 00:02:11,030 I wanna be independently wealthy when I grow up. 69 00:02:11,068 --> 00:02:13,136 Darling, I want you to understand 70 00:02:13,173 --> 00:02:15,711 there is great joy that comes from earning money 71 00:02:15,736 --> 00:02:16,801 from a job well done. 72 00:02:16,826 --> 00:02:18,578 There is also a joy from buying 73 00:02:18,602 --> 00:02:20,869 a $500 margarita machine to bag a babe. 74 00:02:20,893 --> 00:02:23,890 - What did you just say? - I-I'm not actually sure. I was repeating. 75 00:02:23,911 --> 00:02:27,156 Mini Society cannot begin soon enough, methinks. 76 00:02:27,186 --> 00:02:29,155 Tomorrow, I'm going to be assigning 77 00:02:29,180 --> 00:02:30,790 every villager with a different job. 78 00:02:30,821 --> 00:02:33,471 Look, you could be a blacksmith. 79 00:02:33,496 --> 00:02:35,106 Or a baker. 80 00:02:35,128 --> 00:02:37,828 You really get your hands dirty with that one, but we clean them afterwards. 81 00:02:37,852 --> 00:02:40,676 - Mini society has a king? - Well... 82 00:02:40,713 --> 00:02:43,190 Think how many royalty checks kings get! 83 00:02:43,214 --> 00:02:44,416 Could you make me king? 84 00:02:44,444 --> 00:02:46,912 No, because, you know, they're chosen at random. 85 00:02:46,946 --> 00:02:48,313 I wanna be king. 86 00:02:48,347 --> 00:02:50,082 I must be king! 87 00:02:53,416 --> 00:02:56,321 Oh, I should've made it a Republic. 88 00:02:57,557 --> 00:02:59,291 Hey! Jaws is making his final approach, man. 89 00:02:59,325 --> 00:03:01,426 I wanna go on record as saying that this is not a good idea. 90 00:03:01,461 --> 00:03:02,494 - Noted. - There's no way 91 00:03:02,528 --> 00:03:03,929 that thing is sterile. 92 00:03:03,963 --> 00:03:05,764 It could literally kill someone... maybe me. 93 00:03:05,798 --> 00:03:07,733 [Groans] What's happening now? 94 00:03:07,767 --> 00:03:09,301 Hey, shut up! She's taking the envelope. 95 00:03:09,335 --> 00:03:10,969 - Ah! - Stop moving around, dude! 96 00:03:11,004 --> 00:03:12,404 - She's taking the envelope. - What? I'm not moving around. 97 00:03:12,438 --> 00:03:14,439 My back is involuntarily spasming. 98 00:03:14,474 --> 00:03:15,640 [Struggling] I can't hold it. 99 00:03:15,675 --> 00:03:18,110 - She took it! - _ 100 00:03:24,217 --> 00:03:25,250 - Yes! - Ah! 101 00:03:25,284 --> 00:03:26,685 Yes! She gave me the thumbs up, man! 102 00:03:26,719 --> 00:03:28,587 - Ow! - Dr. Sam said yes! 103 00:03:28,621 --> 00:03:30,489 - Get off me! - [Laughing] 104 00:03:30,523 --> 00:03:31,623 Whoo-hoo! 105 00:03:31,657 --> 00:03:33,325 Ooh... 106 00:03:33,359 --> 00:03:34,593 The humanity. 107 00:03:34,627 --> 00:03:36,061 Here we go 108 00:03:36,095 --> 00:03:39,398 [Brett Dennen's Comeback Kid (That's my dog)] 109 00:03:39,432 --> 00:03:41,933 Well, maybe it's the common curse 110 00:03:41,968 --> 00:03:44,569 Maybe things get bad before they get worse 111 00:03:44,604 --> 00:03:47,205 I don't want to become someone 112 00:03:47,240 --> 00:03:50,942 Who can't live up to what I already done, don't 113 00:03:50,977 --> 00:03:52,511 Here comes a comeback 114 00:03:52,545 --> 00:03:55,213 The kid is back, is back on track 115 00:03:55,248 --> 00:03:58,216 And there goes my hero 116 00:03:58,251 --> 00:04:02,087 He's the underdog, he's coming out on top, and 117 00:04:02,121 --> 00:04:05,190 [Cheers and applause] 118 00:04:05,224 --> 00:04:07,025 And next up is Hannah. 119 00:04:07,060 --> 00:04:09,161 Hannah will be the... 120 00:04:09,195 --> 00:04:10,696 Candlemaker! 121 00:04:10,730 --> 00:04:11,696 Candlemaker? 122 00:04:11,731 --> 00:04:14,499 As in a person who makes candles? 123 00:04:14,534 --> 00:04:17,302 When my mom was parent volunteer for my sister's class, 124 00:04:17,336 --> 00:04:19,037 the theme was Hunger Games. 125 00:04:19,072 --> 00:04:21,873 My sister got to be District 1 tribute. 126 00:04:21,908 --> 00:04:23,809 It was kind of spectacular. 127 00:04:23,843 --> 00:04:26,178 Thank you. 128 00:04:26,212 --> 00:04:27,879 Well, now everyone's been assigned their roles 129 00:04:27,914 --> 00:04:30,916 in Dickensian England except Marcus and Ruth. 130 00:04:30,950 --> 00:04:33,318 Oh, man, nobody's been picked as king yet! 131 00:04:33,352 --> 00:04:34,586 50/50 odds. 132 00:04:34,620 --> 00:04:36,688 I'm already mentally furnishing my palace. 133 00:04:36,723 --> 00:04:39,157 Okay, well, I'm going to be choosing for Marcus now. 134 00:04:39,192 --> 00:04:41,193 Come on. Big money, big money, no whammy! 135 00:04:41,227 --> 00:04:43,995 Come to papa! 136 00:04:44,030 --> 00:04:45,864 Um... Oh! 137 00:04:45,898 --> 00:04:49,301 Two got stuck together. Hold on. 138 00:04:49,335 --> 00:04:51,436 And, uh... 139 00:04:51,471 --> 00:04:54,873 Marcus is slopmaster! 140 00:04:54,907 --> 00:04:56,141 One pound a year. 141 00:04:56,175 --> 00:04:59,778 [Fanfare playing] 142 00:04:59,812 --> 00:05:01,346 Which makes you the king. 143 00:05:01,380 --> 00:05:04,549 Heck, yeah, it does! 144 00:05:07,320 --> 00:05:11,089 [Lighthearted music] 145 00:05:11,124 --> 00:05:13,058 Oh, Marcus, why so glum? 146 00:05:13,092 --> 00:05:14,626 Will, you're not gonna believe this. 147 00:05:14,660 --> 00:05:17,262 I got assigned slopmaster in Dickensian England! 148 00:05:17,296 --> 00:05:19,131 What is a slopmaster? 149 00:05:19,165 --> 00:05:21,800 It's a master of slop. What's confusing about that? 150 00:05:21,834 --> 00:05:24,703 That is the saddest thing I've ever heard. 151 00:05:24,737 --> 00:05:26,204 Know what I'm gonna do for you? 152 00:05:26,239 --> 00:05:28,006 I'm gonna give you $20. There you go, buddy. 153 00:05:28,040 --> 00:05:31,476 Thanks, Will, but contemporary American currency can't help me. 154 00:05:31,511 --> 00:05:33,345 - Only fake money can. - [Sighs] 155 00:05:33,379 --> 00:05:35,747 I guess I'm doomed to this hand that life has dealt me. 156 00:05:35,782 --> 00:05:37,249 Marcus, you know what my life was like 157 00:05:37,283 --> 00:05:39,351 before "Runaway Sleigh"? 158 00:05:39,385 --> 00:05:41,186 [Sighs] Well, I will tell you. 159 00:05:41,220 --> 00:05:43,321 Being an unemployed musician in San Francisco 160 00:05:43,356 --> 00:05:46,625 is a lot like being a slopmaster in Dickensian England. 161 00:05:46,659 --> 00:05:48,593 Really? You, too, roamed the sewers penniless, 162 00:05:48,628 --> 00:05:50,862 diseased, and stinking of feces? 163 00:05:50,897 --> 00:05:52,964 Well, no, but I did eat a lotta ramen, 164 00:05:52,999 --> 00:05:55,066 and I certainly couldn't buy cool stuff for my friends 165 00:05:55,101 --> 00:05:57,669 like mylar sharks or throw extravagant parties 166 00:05:57,703 --> 00:05:59,738 when girls I like refuse to call me back. 167 00:05:59,772 --> 00:06:01,606 But now I can. And do you know why? 168 00:06:01,641 --> 00:06:02,974 Because the mailman comes and gives you 169 00:06:03,009 --> 00:06:04,309 endless streams of cash? 170 00:06:04,343 --> 00:06:08,080 That, and I refuse to settle for my station in life. 171 00:06:08,114 --> 00:06:10,949 I took initiative, and I chose to rise above it. 172 00:06:10,983 --> 00:06:13,618 But a slopmaster can't write a famous Christmas song. 173 00:06:13,653 --> 00:06:15,353 You'll figure something out. 174 00:06:15,388 --> 00:06:18,123 There's gotta be another way to make some fake money. 175 00:06:20,660 --> 00:06:22,094 Hmm. 176 00:06:25,331 --> 00:06:26,669 _ 177 00:06:26,699 --> 00:06:27,866 Hello, chicken. Do you want to see 178 00:06:27,900 --> 00:06:29,634 the signs I made for market day? 179 00:06:29,669 --> 00:06:31,103 Oh, please say you do. 180 00:06:31,137 --> 00:06:33,739 Not now. I'm focused on improving my station in life. 181 00:06:33,773 --> 00:06:35,340 Oh, are you? Oh, great. 182 00:06:35,375 --> 00:06:36,708 Actually, I'm glad you brought that up. 183 00:06:36,743 --> 00:06:38,410 Did you know that you can earn pounds 184 00:06:38,444 --> 00:06:39,744 in Mini Society 185 00:06:39,779 --> 00:06:41,713 by doing tasks for other people? 186 00:06:41,748 --> 00:06:44,049 See, it's always possible to make money 187 00:06:44,083 --> 00:06:46,585 no matter how much you reek of poverty. 188 00:06:46,619 --> 00:06:48,520 I know, Will already talked to me about that. 189 00:06:48,554 --> 00:06:50,889 Yay! More Will wisdom. 190 00:06:50,923 --> 00:06:52,224 You know, I might be a better help 191 00:06:52,258 --> 00:06:54,659 seeing as I've had actual experience 192 00:06:54,694 --> 00:06:57,763 with actual hard work. 193 00:06:57,797 --> 00:07:00,398 Let's think of things that you could do, shall we? 194 00:07:00,433 --> 00:07:03,068 You could sharpen people's pencils, 195 00:07:03,102 --> 00:07:06,671 you could whistle a happy tune for everyone's enjoyment... 196 00:07:06,706 --> 00:07:09,341 [Continues talking indistinctly] 197 00:07:13,780 --> 00:07:17,849 Scraping the cold, hard gum off the bottom of their chairs. 198 00:07:17,884 --> 00:07:19,851 That's always fun. 199 00:07:19,886 --> 00:07:22,187 That's definitely something people would do, right? 200 00:07:22,221 --> 00:07:26,024 [Printer humming] 201 00:07:26,058 --> 00:07:29,061 [Upbeat jazz music] 202 00:07:41,624 --> 00:07:44,392 [Medieval music] 203 00:07:58,074 --> 00:07:59,641 Go away, Slopmaster. 204 00:07:59,675 --> 00:08:01,543 Your syphilis isn't welcome here. 205 00:08:01,577 --> 00:08:03,879 Well, how about my money? 206 00:08:12,121 --> 00:08:13,355 I'll take 12 more. 207 00:08:13,389 --> 00:08:16,324 [A Great Big World's I Really Want It] 208 00:08:18,394 --> 00:08:20,595 [Laughing] 209 00:08:20,630 --> 00:08:21,963 You know the rules. 210 00:08:21,998 --> 00:08:23,465 No slopmasters allowed. 211 00:08:23,499 --> 00:08:24,833 Big mistake. 212 00:08:24,867 --> 00:08:26,701 - Huge. - How'd you get that? 213 00:08:26,736 --> 00:08:28,703 Been slopping for some other tradesmen. 214 00:08:28,738 --> 00:08:30,572 Now, gimme that paper clip anklet. 215 00:08:32,809 --> 00:08:36,244 I'm not giving up, it's crawling under my skin 216 00:08:36,279 --> 00:08:39,514 And I don't care if I sin, I really want it 217 00:08:39,549 --> 00:08:42,918 I really want it, I really want it right now 218 00:08:44,787 --> 00:08:47,923 I really want it right now 219 00:08:49,959 --> 00:08:52,260 Ooh 220 00:08:52,295 --> 00:08:54,930 I'm feeling the world go around 221 00:08:54,964 --> 00:08:56,264 [Mouthing words] 222 00:08:56,299 --> 00:08:59,601 It's spinning me upside down 223 00:08:59,635 --> 00:09:01,803 I'm finally homeward bound 224 00:09:01,838 --> 00:09:04,773 Suck it, King. It's good to be the slopmaster. 225 00:09:04,807 --> 00:09:06,174 It's crawling under my skin 226 00:09:06,209 --> 00:09:08,210 - And I don't care if I sin - [Knock on door] 227 00:09:08,244 --> 00:09:10,278 - Darling, can I come in? - I really want it 228 00:09:10,313 --> 00:09:11,613 Uh, gimme a second, mom! 229 00:09:11,647 --> 00:09:14,783 I really want it right now 230 00:09:14,817 --> 00:09:18,789 I really want it right now 231 00:09:18,824 --> 00:09:19,823 - Are you all right? - Yeah, I'm good! Right now? 232 00:09:19,858 --> 00:09:20,925 What are you doing? 233 00:09:20,959 --> 00:09:22,426 Just ending a meditation session! 234 00:09:22,460 --> 00:09:23,494 I really want it right now 235 00:09:23,528 --> 00:09:26,363 I am whole. You can come in now. 236 00:09:26,398 --> 00:09:28,832 Darling, I just wanted to talk to you 237 00:09:28,867 --> 00:09:30,801 about the way you conducted yourself 238 00:09:30,836 --> 00:09:32,336 at Mini Society today. 239 00:09:32,370 --> 00:09:33,804 Oh, boy. 240 00:09:33,839 --> 00:09:35,272 I couldn't be prouder. Honestly. 241 00:09:35,307 --> 00:09:36,607 Life handed you a bucket of rags 242 00:09:36,641 --> 00:09:38,409 and a host of communicable diseases, 243 00:09:38,443 --> 00:09:39,710 and you made the best of it. 244 00:09:39,744 --> 00:09:42,680 All I saw today was a smiling, happy slopmaster 245 00:09:42,714 --> 00:09:46,784 embracing his station in life with great joy and humility. 246 00:09:46,818 --> 00:09:49,954 And for that, I present you with... 247 00:09:49,988 --> 00:09:52,122 A cupcake from Mitchell the Baker. 248 00:09:52,157 --> 00:09:53,424 It does have sugar in it. 249 00:09:53,458 --> 00:09:55,526 Don't tell anyone. [Laughs] 250 00:09:55,560 --> 00:09:57,394 Mom, there's something I need to say. 251 00:09:57,429 --> 00:09:58,662 You don't have to say anything. 252 00:09:58,697 --> 00:10:00,931 Just enjoy your lovely gift. 253 00:10:00,966 --> 00:10:03,334 Yo, Marcus! Get over here! 254 00:10:03,368 --> 00:10:07,471 [Banging] 255 00:10:10,375 --> 00:10:11,709 What the bloody hell? 256 00:10:11,743 --> 00:10:13,043 What the bloody hell 257 00:10:13,078 --> 00:10:14,879 is I just bought Marcus a brand-new iPad! 258 00:10:14,913 --> 00:10:18,015 - This is for me? - Uh-huh! 259 00:10:18,049 --> 00:10:19,884 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 260 00:10:19,918 --> 00:10:20,985 Oh, I can't believe this. 261 00:10:21,019 --> 00:10:22,453 I know he's been down about the whole, 262 00:10:22,487 --> 00:10:24,930 you know, fecalmaster thing. There's no need to thank me. 263 00:10:24,964 --> 00:10:27,209 It's just a small gesture to brighten his day. 264 00:10:27,243 --> 00:10:30,012 My day isn't just bright, it's blinding! 265 00:10:30,046 --> 00:10:32,514 Mom, look, we have 4G. We're in the cloud. 266 00:10:32,549 --> 00:10:34,316 I've always dreamed of being in the cloud! 267 00:10:34,350 --> 00:10:35,450 [Laughing] 268 00:10:35,485 --> 00:10:36,919 What? No! 269 00:10:36,953 --> 00:10:38,454 - Can I talk to you? - You're welcome. 270 00:10:38,488 --> 00:10:39,621 Really. It's my pleasure. 271 00:10:39,656 --> 00:10:42,057 I... I gotta go deal with this. I'm sorry. 272 00:10:42,091 --> 00:10:45,093 Hey, you. No guitar or flying shark? 273 00:10:45,128 --> 00:10:47,196 - What's wrong, out of ideas? - Bev, I need a favor. 274 00:10:47,230 --> 00:10:48,497 We all need something. 275 00:10:48,531 --> 00:10:50,399 Okay, will you take a look at this text from Sam? 276 00:10:50,433 --> 00:10:52,467 "Can't make it to your party Saturday. 277 00:10:52,502 --> 00:10:55,671 Got scheduled for a bubble shift." 278 00:10:55,705 --> 00:10:57,172 Pretty sure she meant "double shift." 279 00:10:57,207 --> 00:10:58,307 - [Laughs] - We done here? 280 00:10:58,341 --> 00:10:59,708 Uh, no, no, no. We're not. 281 00:10:59,742 --> 00:11:01,777 I need you to take a look at that little computer there 282 00:11:01,811 --> 00:11:03,779 and tell me if she really does have a double shift 283 00:11:03,813 --> 00:11:06,048 or if she's just making up an excuse to blow me off. 284 00:11:06,082 --> 00:11:07,916 - Can you do that? - What's in it for me? 285 00:11:07,951 --> 00:11:09,451 Yeah? All right, we're doing this. 286 00:11:09,485 --> 00:11:10,686 - Mm-hmm. - This is fun. 287 00:11:10,720 --> 00:11:12,621 Yeah, it is. 288 00:11:12,655 --> 00:11:14,156 5 bucks? 289 00:11:14,190 --> 00:11:15,824 Okay, um... 290 00:11:15,859 --> 00:11:17,426 I've got checks. [Clears throat] 291 00:11:17,460 --> 00:11:19,862 Um... Here we go. 292 00:11:19,896 --> 00:11:21,330 How much is this gonna cost me? 293 00:11:21,364 --> 00:11:23,031 Look. I like you. 294 00:11:23,066 --> 00:11:25,701 So I'm gonna take your $5 and tell you that, yes, 295 00:11:25,735 --> 00:11:27,836 Sam is scheduled for a double shift Saturday. 296 00:11:27,871 --> 00:11:29,137 Par-tay! 297 00:11:29,172 --> 00:11:30,372 Really? Okay, this is great. 298 00:11:30,406 --> 00:11:31,636 So I'm still in the game, Bev. All right. 299 00:11:31,673 --> 00:11:34,708 Now I need you to tell me when she has her next night off. 300 00:11:34,708 --> 00:11:37,179 No, she's booked solid for this whole month. 301 00:11:37,213 --> 00:11:38,680 Sorry, Will, girl's busy. 302 00:11:38,714 --> 00:11:40,248 Well, you control her schedule, right? 303 00:11:40,283 --> 00:11:42,150 Maybe you can make her... Unbusy. 304 00:11:42,185 --> 00:11:44,252 [Laughs] You don't have that kinda money. 305 00:11:44,287 --> 00:11:46,688 - Try me, baby girl. - That's Bev with a "B." 306 00:11:47,857 --> 00:11:49,858 Party's back on, Andy, in four hours. 307 00:11:49,892 --> 00:11:51,059 - Today? - [Kids yelling] 308 00:11:51,094 --> 00:11:52,761 In the afternoon? That's absurd, man. 309 00:11:52,795 --> 00:11:54,262 Do not question me, Andy, just get over to my place 310 00:11:54,297 --> 00:11:55,764 and invite everyone we know. 311 00:11:55,798 --> 00:11:57,032 Hey, Laurie, Will's having a party. 312 00:11:57,066 --> 00:11:58,800 Do not invite Laurie. I repeat, do not invite Laurie! 313 00:11:58,835 --> 00:12:00,569 Okay, you're on speakerphone, Will, 314 00:12:00,603 --> 00:12:02,737 and I can guarantee you I am coming to your party. 315 00:12:02,772 --> 00:12:04,406 Whatever. I'll just drown you out with the music. 316 00:12:04,440 --> 00:12:06,541 - I'm coming! - I gotta go find some mariachi dudes. 317 00:12:08,005 --> 00:12:11,971 Fiona! I have to park my mariachi band up your driveway. 318 00:12:12,021 --> 00:12:13,693 Ew. Are you being filthy? 319 00:12:13,761 --> 00:12:15,811 Gross. No, I have a party emergency. 320 00:12:15,845 --> 00:12:16,979 Well, no, I have an emergency. 321 00:12:17,013 --> 00:12:18,280 There's a child counterfeiting money 322 00:12:18,314 --> 00:12:20,315 in Dickensian England! 323 00:12:20,350 --> 00:12:22,251 They are literally printing money 324 00:12:22,285 --> 00:12:23,852 and passing it off as pounds! 325 00:12:23,887 --> 00:12:26,555 Mini Society is about to blow up! 326 00:12:26,589 --> 00:12:27,923 Hold on, I'm gonna need your driveway all day, 327 00:12:27,957 --> 00:12:29,591 so how about I just give you 20 bucks? 328 00:12:29,626 --> 00:12:31,927 Right, 'cause that's your solution to every problem, 329 00:12:31,961 --> 00:12:33,529 just throw money at it. 330 00:12:33,563 --> 00:12:34,963 Okay, chill. What is your deal? 331 00:12:34,998 --> 00:12:37,533 - My deal is your profligacy. - Definition? 332 00:12:37,567 --> 00:12:40,202 Recklessly wasteful and pointlessly extravagant. 333 00:12:40,236 --> 00:12:42,137 Is this because I bought Marcus an iPad? 334 00:12:42,172 --> 00:12:44,206 - For starters. - He was having a crap week. 335 00:12:44,240 --> 00:12:45,474 I was just trying to cheer him up. 336 00:12:45,508 --> 00:12:47,476 Money cannot solve a crap week. 337 00:12:47,510 --> 00:12:48,510 Disagree. 338 00:12:48,545 --> 00:12:49,878 Money is for food and clothing 339 00:12:49,913 --> 00:12:52,314 and the occasional splurge at the flea market 340 00:12:52,348 --> 00:12:54,583 when you find some nice, sustainable furniture. 341 00:12:54,617 --> 00:12:56,919 I was just trying to do something nice for the kid. 342 00:12:56,953 --> 00:13:00,322 Listen, by all means, carry on trying to buy your happiness 343 00:13:00,356 --> 00:13:03,158 with flying sharks and margarita machines. 344 00:13:03,193 --> 00:13:04,760 Just don't do it around my son. 345 00:13:04,794 --> 00:13:06,462 Oh, look, here's your mariachi band. 346 00:13:06,496 --> 00:13:08,897 Ole! 347 00:13:08,932 --> 00:13:10,432 Parked down the hill, huh? 348 00:13:10,467 --> 00:13:12,401 Yeah. 349 00:13:12,435 --> 00:13:14,036 Okay, she's gonna be here any minute. 350 00:13:14,070 --> 00:13:16,538 This is a good party, right? 351 00:13:16,573 --> 00:13:18,907 - Totally great. - Rockingest party ever, Will! 352 00:13:18,942 --> 00:13:21,176 This party... Honey, stop drinking. 353 00:13:21,211 --> 00:13:23,112 You gotta get off my computer, Richard. 354 00:13:23,146 --> 00:13:24,313 You're killing me, man! 355 00:13:24,347 --> 00:13:25,848 It's the middle of the day on Thursday. 356 00:13:25,882 --> 00:13:27,716 - You're killing me. - You're getting a drink, okay? 357 00:13:27,751 --> 00:13:28,817 I'm serious! 358 00:13:28,852 --> 00:13:29,985 Hey, you know what, Andy? 359 00:13:30,019 --> 00:13:31,386 You gotta get your kids outta here. 360 00:13:31,421 --> 00:13:33,989 - Put 'em under the table! - They're not shoes, Will. 361 00:13:34,023 --> 00:13:35,491 Oh, my God, she's here, she's here! 362 00:13:35,525 --> 00:13:37,393 Game time! Act like this is the best party ever. 363 00:13:37,427 --> 00:13:41,096 This is the best party of the year, Will! 364 00:13:41,131 --> 00:13:43,565 Okay, I'm just... [Whimpers] 365 00:13:43,600 --> 00:13:45,634 - Hi! - Doctor! 366 00:13:45,668 --> 00:13:47,202 Wow! You're really having a party... 367 00:13:47,237 --> 00:13:49,071 - Mm-hmm. - At 2:00 in the afternoon. 368 00:13:49,105 --> 00:13:51,607 To be honest with you, when I first saw your note 369 00:13:51,641 --> 00:13:53,409 I thought it was just an excuse to lure me here. 370 00:13:53,443 --> 00:13:54,710 Really? Oh, no, way! 371 00:13:54,744 --> 00:13:55,911 Here, margarita? 372 00:13:55,945 --> 00:13:57,880 God, yes! I love margaritas! 373 00:13:57,914 --> 00:13:59,214 Blended, no salt. My favorite! 374 00:13:59,249 --> 00:14:01,850 Wow! Me too! What a surprise! 375 00:14:01,885 --> 00:14:03,719 - And you got a mariachi band. - Mm-hmm. 376 00:14:03,753 --> 00:14:06,488 They're playing my favorite mariachi song. 377 00:14:06,523 --> 00:14:09,925 Well, you know, who doesn't love No Vale La Pena? 378 00:14:09,959 --> 00:14:11,960 Most of the English-speaking world. 379 00:14:11,995 --> 00:14:14,029 Well, I'm not most of the English-speaking world. 380 00:14:14,063 --> 00:14:15,864 I'm just a guy who loves margaritas 381 00:14:15,899 --> 00:14:17,866 and good mariachi bands. 382 00:14:17,901 --> 00:14:19,735 So... Here's to common interests. 383 00:14:19,769 --> 00:14:22,104 Or as they say in Oaxaca... Salud! 384 00:14:22,138 --> 00:14:23,205 [Clink] 385 00:14:23,239 --> 00:14:24,540 You googled me. 386 00:14:24,574 --> 00:14:27,142 Oh, uh, no, I did not. 387 00:14:27,177 --> 00:14:28,210 I did. 388 00:14:28,244 --> 00:14:29,778 Yeah, I don't know whether to be... 389 00:14:29,813 --> 00:14:31,914 Really, really flattered or totally creeped out. 390 00:14:31,948 --> 00:14:35,717 [Band playing] 391 00:14:35,752 --> 00:14:38,020 I'm really flattered. 392 00:14:38,054 --> 00:14:40,656 This may be the sweetest thing a guy's ever done for me. 393 00:14:40,690 --> 00:14:42,558 Well... Salud. 394 00:14:42,592 --> 00:14:43,826 Salud. 395 00:14:43,860 --> 00:14:45,994 Salud! Salud, you guys. 396 00:14:46,029 --> 00:14:47,663 Come on. I'm sorry. 397 00:14:47,697 --> 00:14:48,697 Salud. 398 00:14:48,732 --> 00:14:49,865 - [Laughing] - No way! 399 00:14:49,899 --> 00:14:51,099 No, I am telling you, 400 00:14:51,134 --> 00:14:52,434 Kobe Bryant is completely overrated. 401 00:14:52,469 --> 00:14:54,203 You are insane. I'm gonna get you another drink. 402 00:14:54,237 --> 00:14:56,171 Oh, no, no, no. Actually, I need to sober up 403 00:14:56,206 --> 00:14:58,173 - 'cause I have a shift at 5:00. - What? No, no, no. 404 00:14:58,208 --> 00:15:00,809 Bev was supposed to give that shift to another doctor. 405 00:15:00,844 --> 00:15:03,212 I mean, I just wish sometimes 406 00:15:03,246 --> 00:15:05,981 that Bev would give more of your shifts to other doctors. 407 00:15:06,015 --> 00:15:08,817 She did give it to another doctor. 408 00:15:08,852 --> 00:15:11,386 - Oh, that's great. - Will, what's going on? 409 00:15:11,421 --> 00:15:13,322 You know how I planned this big party for you 410 00:15:13,356 --> 00:15:14,890 and you thought it was the sweetest thing in the world? 411 00:15:14,924 --> 00:15:16,025 Mm-hmm. 412 00:15:16,059 --> 00:15:17,392 Well, it's actually even sweeter. 413 00:15:17,427 --> 00:15:19,928 I bribed Bev to get you the afternoon off. 414 00:15:19,963 --> 00:15:21,930 - You did what? - Isn't that sweet? 415 00:15:21,965 --> 00:15:24,533 No! No, that's not sweet. Will, I'm a doctor. 416 00:15:24,567 --> 00:15:26,969 Do you have any idea how important my job is to me? 417 00:15:27,003 --> 00:15:28,537 Whoa, yeah! Of course I do. 418 00:15:28,571 --> 00:15:30,239 But I just, you know... I never see you. 419 00:15:30,273 --> 00:15:33,876 - You're always working. - So you bought time with me. 420 00:15:33,910 --> 00:15:35,344 God, I feel so cheap. 421 00:15:35,378 --> 00:15:36,678 Wait, you weren't cheap at all. 422 00:15:36,713 --> 00:15:39,408 I actually shelled out $500 just for four hours. 423 00:15:39,411 --> 00:15:42,058 Unbelievable. I know you have money, 424 00:15:42,082 --> 00:15:43,742 but I thought you were different than all these other rich guys. 425 00:15:43,776 --> 00:15:45,076 But you know what, you're not. You're just like them. 426 00:15:45,111 --> 00:15:46,678 You think you can control the world with your money. 427 00:15:46,712 --> 00:15:49,147 What? No, I don't. I'm not even rich. 428 00:15:49,181 --> 00:15:51,249 I don't care about money. I hate money. 429 00:15:51,283 --> 00:15:52,650 [Printer whirring] 430 00:15:52,685 --> 00:15:54,619 You are literally printing money right now. 431 00:16:03,596 --> 00:16:04,996 Oh, Marcus. 432 00:16:05,030 --> 00:16:07,031 - Listen, I-I have to go. - Oh, no, no, no! 433 00:16:07,066 --> 00:16:08,433 Please stay. Please stay. 434 00:16:08,467 --> 00:16:10,835 But I actually have to go. 435 00:16:10,870 --> 00:16:12,604 I'm just... I'm gonna be right back. 436 00:16:12,638 --> 00:16:14,739 And I'm gonna explain to you how totally and completely 437 00:16:14,774 --> 00:16:16,074 you knocked me off my game. 438 00:16:16,108 --> 00:16:17,542 I'm gonna make everything right. 439 00:16:17,576 --> 00:16:19,944 But I have to go to a middle school right now 440 00:16:19,979 --> 00:16:23,548 and save a slopmaster before his mom finds out what he did. 441 00:16:27,389 --> 00:16:30,238 In the 25 years that we've been doing Mini Society, 442 00:16:30,275 --> 00:16:32,343 we've never had a counterfeiter. 443 00:16:32,380 --> 00:16:33,024 Ah. 444 00:16:33,043 --> 00:16:34,844 This is a real crap show, ladies. 445 00:16:34,878 --> 00:16:38,080 I've come up with a trap to catch the guilty party. 446 00:16:38,115 --> 00:16:40,383 I brought in a pie for Mitchell to sell. 447 00:16:40,417 --> 00:16:41,751 With the number of bills that I originally printed 448 00:16:41,785 --> 00:16:43,252 and the number of goods sold so far, 449 00:16:43,287 --> 00:16:45,788 there's no way any one student could afford to buy the pie 450 00:16:45,822 --> 00:16:48,491 with Mini Society real fake money. 451 00:16:48,525 --> 00:16:49,825 Only the counterfeiter could buy it. 452 00:16:49,860 --> 00:16:52,328 What's the Dickensian public punishment? 453 00:16:52,362 --> 00:16:53,496 Oh, I don't think it should be public. 454 00:16:53,530 --> 00:16:54,997 I think we should demand that the violator 455 00:16:55,032 --> 00:16:56,799 perform an intense soul-search. 456 00:16:56,833 --> 00:16:58,467 Oh! A stoning! 457 00:16:58,502 --> 00:16:59,802 No, no, no. 458 00:16:59,836 --> 00:17:02,071 We don't stone people in England, we hang them. 459 00:17:02,105 --> 00:17:03,873 - Wait. - [Gasps] 460 00:17:03,907 --> 00:17:05,207 That makes sense. 461 00:17:05,242 --> 00:17:07,610 He always seemed just a little too innocent. 462 00:17:07,644 --> 00:17:09,745 Don't be ridiculous. My son would never in a m... 463 00:17:09,780 --> 00:17:12,682 [Dramatic music] 464 00:17:13,917 --> 00:17:15,017 Counterfeiter! 465 00:17:15,052 --> 00:17:16,786 Marcus Bowa deserves to be stoned. 466 00:17:16,820 --> 00:17:18,454 - Yeah! - Yeah! 467 00:17:18,488 --> 00:17:20,456 - Yeah! - Get him! Yeah! 468 00:17:20,490 --> 00:17:21,490 - Yeah! - Whoa! 469 00:17:21,525 --> 00:17:24,226 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 470 00:17:24,261 --> 00:17:25,995 Hi, I'm Will Freeman. 471 00:17:26,029 --> 00:17:28,364 I am the neighbor of the accused, 472 00:17:28,398 --> 00:17:32,101 and I am here to plead for mercy. 473 00:17:32,135 --> 00:17:35,471 Let he among us without sin be the first to cast a stone. 474 00:17:35,505 --> 00:17:37,306 - Get him! - All: Yeah! 475 00:17:37,341 --> 00:17:38,441 Okay, I thought that was gonna work. 476 00:17:38,475 --> 00:17:39,642 That was the Bible, people. But... 477 00:17:39,676 --> 00:17:42,278 All right, I get it. Mini Society is ruined. 478 00:17:42,312 --> 00:17:43,746 It's a big deal. It is a total bummer. 479 00:17:43,780 --> 00:17:45,147 But if you're gonna stone somebody, 480 00:17:45,182 --> 00:17:46,349 you gotta stone me. 481 00:17:46,383 --> 00:17:48,844 'Cause this entire counterfeiting operation 482 00:17:48,885 --> 00:17:50,386 is my fault. 483 00:17:50,420 --> 00:17:52,588 I'm the one who made Marcus wanna buy a few more things, 484 00:17:52,622 --> 00:17:54,456 and is that really such a big crime? 485 00:17:54,491 --> 00:17:56,692 Yes. It is. 486 00:17:56,726 --> 00:17:57,660 Yes. 487 00:17:57,694 --> 00:17:59,094 I guess you are right. 488 00:17:59,129 --> 00:18:01,330 I guess it's always been easy for me to kinda... 489 00:18:01,364 --> 00:18:02,798 Use money as a band-aid. 490 00:18:02,832 --> 00:18:04,833 You know, one time I actually used a $20 bill 491 00:18:04,868 --> 00:18:06,168 as a band-aid. 492 00:18:06,202 --> 00:18:07,436 I was really drunk, principal, 493 00:18:07,470 --> 00:18:09,571 but, you know, my mind went there. 494 00:18:09,606 --> 00:18:11,006 Get back on the... Get back on the... 495 00:18:11,041 --> 00:18:13,676 Yeah. Um, the point is... 496 00:18:13,710 --> 00:18:15,911 Money doesn't really make you happy. 497 00:18:15,945 --> 00:18:17,146 It certainly hasn't made me happy, 498 00:18:17,180 --> 00:18:18,180 not lately anyway. 499 00:18:18,214 --> 00:18:19,548 I mean, today I learned 500 00:18:19,582 --> 00:18:21,083 that money can't buy me the one thing 501 00:18:21,117 --> 00:18:22,785 that I really want. 502 00:18:22,819 --> 00:18:26,088 Wow, that just got real. [Sighs] 503 00:18:26,122 --> 00:18:29,959 I'm really, really sorry that my "profliglacy"... 504 00:18:29,993 --> 00:18:31,160 Profligacy. 505 00:18:31,194 --> 00:18:32,928 That, and the damage that it's caused. 506 00:18:32,963 --> 00:18:35,764 Anyway, like I said before, this is all my fault. 507 00:18:35,799 --> 00:18:38,000 So if you're gonna stone somebody, please stone me. 508 00:18:40,103 --> 00:18:42,238 You heard the old dude. Stone him! 509 00:18:42,272 --> 00:18:43,939 Oh! Oh, ow! Okay. 510 00:18:43,973 --> 00:18:47,242 That actually hurts. That actually hurts. 511 00:18:47,277 --> 00:18:50,045 Oh, the humanity! 512 00:18:50,080 --> 00:18:53,015 [The Elected's I'll Be Your Man] 513 00:18:56,086 --> 00:19:01,423 Yeah, I want you to know 514 00:19:01,458 --> 00:19:06,161 Yeah, I want you to know I think you found your man 515 00:19:06,196 --> 00:19:08,998 - Yeah, I'll be your man - _ 516 00:19:09,032 --> 00:19:12,001 Yeah, you found your man 517 00:19:12,035 --> 00:19:14,303 Come home to him 518 00:19:14,337 --> 00:19:16,605 I am so deeply ashamed. 519 00:19:16,640 --> 00:19:19,208 You can flog me, put me in the stockade, 520 00:19:19,242 --> 00:19:21,910 limit my screen time... Whatever you deem appropriate. 521 00:19:21,945 --> 00:19:24,279 [Sighs] Marcus. 522 00:19:24,314 --> 00:19:26,515 Come on. 523 00:19:26,549 --> 00:19:30,586 I have a confession to make. [Clears throat] 524 00:19:30,620 --> 00:19:33,355 I made you slopmaster on purpose. 525 00:19:33,390 --> 00:19:35,991 - Excuse me? - I wanted to teach you 526 00:19:36,026 --> 00:19:38,060 the value of hard work and money. 527 00:19:38,094 --> 00:19:41,497 I think mostly I wanted you to be happy with very little, 528 00:19:41,531 --> 00:19:45,067 'cause I can't really give you iPads and iPods 529 00:19:45,101 --> 00:19:46,802 and "i" anything really. 530 00:19:46,836 --> 00:19:51,273 But... I don't need those things. 531 00:19:51,307 --> 00:19:52,541 I just need you. 532 00:19:52,575 --> 00:19:53,976 [Laughs] You're such a sweet 533 00:19:54,010 --> 00:19:55,577 little slopmaster, darling. 534 00:19:55,612 --> 00:19:58,714 So I guess if we'd gone with what you drew 535 00:19:58,748 --> 00:20:00,282 - I would've been king. - [Both chuckle] 536 00:20:00,317 --> 00:20:01,617 Yep. 537 00:20:01,651 --> 00:20:03,185 [Sighs] 538 00:20:03,219 --> 00:20:06,622 But we cannot forget my culpability in this. 539 00:20:06,656 --> 00:20:09,391 So what's my Dickensian punishment? 540 00:20:09,426 --> 00:20:11,593 I'm ready. 541 00:20:15,398 --> 00:20:16,799 Hey, Marcus. 542 00:20:16,833 --> 00:20:19,068 - Will, you're here! - Of course I'm here. 543 00:20:19,102 --> 00:20:20,402 Your mom told me where you were, and... 544 00:20:20,437 --> 00:20:22,705 I think I deserve to do some gum scraping too. 545 00:20:22,739 --> 00:20:23,973 Hey, I know you. 546 00:20:24,007 --> 00:20:25,274 You're the guy with all the money 547 00:20:25,308 --> 00:20:26,575 that wrecked Mini Society. 548 00:20:26,609 --> 00:20:28,877 Uh, that is I, Will Freeman. Uh, what's up? 549 00:20:28,912 --> 00:20:32,314 100 bucks to finish the job for you. 550 00:20:32,349 --> 00:20:35,050 Well, I think that's your decision, buddy. 551 00:20:35,085 --> 00:20:37,519 But I would encourage you to take a look 552 00:20:37,554 --> 00:20:39,755 at how many disgusting chairs there are to scrape, 553 00:20:39,789 --> 00:20:41,991 and the fact that I have a c-note in my pocket 554 00:20:42,025 --> 00:20:43,359 as I speak. 555 00:20:45,695 --> 00:20:47,296 No, thanks. 556 00:20:47,330 --> 00:20:49,131 We're gonna enjoy the satisfaction 557 00:20:49,165 --> 00:20:50,766 - of a job well done. - That's great, man. 558 00:20:50,800 --> 00:20:51,934 That's really great, yeah. 559 00:20:51,968 --> 00:20:53,669 I was just, uh, totally testing you, 560 00:20:53,703 --> 00:20:55,938 and you passed... So, uh... 561 00:20:55,972 --> 00:20:58,073 Oh, mm-hmm. 562 00:20:58,108 --> 00:20:59,274 Okay. 563 00:21:00,443 --> 00:21:02,444 [Groans] 564 00:21:04,561 --> 00:21:10,121 Sync and corrections by madhatters www.addic7ed.com 565 00:21:10,171 --> 00:21:14,721 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.