All language subtitles for 8 Simple Rules s01e28 Sort of an Officer and a Gentleman 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,968 OK, Maggie. I'll see you in a few. 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,732 Well, looks like Maggie decided to cut her 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,571 - weekend with the girls short. - Lucky girls. 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,110 Paul! Well, yeah. 5 00:00:12,179 --> 00:00:16,047 No, I mean, no! Maggie has been through a really rough time. 6 00:00:16,116 --> 00:00:18,448 I think we should show her some compassion. 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,214 Come on. It's human nature. It's like me and Ted. 8 00:00:21,288 --> 00:00:24,849 I can't say that I'm entirely unhappy that Mr. Favorite-Son-in-Law 9 00:00:24,925 --> 00:00:28,861 couldn't seem to make his marriage work while "second-best" Paul Hennessy 10 00:00:28,929 --> 00:00:31,489 has been able to stick it out all these years. 11 00:00:32,899 --> 00:00:34,389 "Stick it out"? 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,525 Cherish. I meant cherish. 13 00:00:36,603 --> 00:00:39,470 All right, that's her. Be good. 14 00:00:40,707 --> 00:00:45,041 Oh, oh, wait, Paul, I can feel a dark cloud on the other side. 15 00:00:45,679 --> 00:00:49,012 This must be what it feels like when Death comes a-knockin'. 16 00:00:49,516 --> 00:00:53,077 "A-knockin'?" I thought we were supposed to show some compassion. 17 00:00:53,153 --> 00:00:54,711 Yeah, yeah, you're right. 18 00:00:54,788 --> 00:00:56,881 Open the door and let Saddy McSad-Sad in. 19 00:01:00,894 --> 00:01:02,862 I'm back. 20 00:01:06,333 --> 00:01:08,699 Well, hello. 21 00:01:09,970 --> 00:01:11,597 - Eyes up! - I mean, hello. 22 00:01:18,500 --> 00:01:21,367 Maggie, you look... Wow! 23 00:01:21,436 --> 00:01:23,199 Yeah. 24 00:01:24,105 --> 00:01:25,732 I know! 25 00:01:26,541 --> 00:01:30,602 I decided this weekend that I was gonna change my attitude about everything. 26 00:01:30,678 --> 00:01:34,739 Oh, I am so proud of you. And I'm just happy you're... 27 00:01:36,051 --> 00:01:37,609 You're... 28 00:01:39,287 --> 00:01:42,381 Look, I'm sorry, Maggie, but your breasts... 29 00:01:43,858 --> 00:01:48,192 - You are at least a cup size bigger. - Try three cup sizes! 30 00:01:48,696 --> 00:01:51,062 But you were telling us about your weekend. 31 00:01:51,132 --> 00:01:52,793 Oh, these? 32 00:01:53,668 --> 00:01:56,637 I went out and bought a water bra just for fun. What the heck? 33 00:01:56,738 --> 00:01:58,865 Men looked at me! I felt better. 34 00:01:58,940 --> 00:02:00,601 Whoa... 35 00:02:00,675 --> 00:02:02,700 - Aunt Maggie? - Aunt Maggie? 36 00:02:02,777 --> 00:02:06,338 Oh, girls, your Aunt Maggie just looks three cup sizes bigger 37 00:02:06,448 --> 00:02:08,177 because she got a water bra. 38 00:02:08,917 --> 00:02:11,408 We were gonna ask what she was doing home so soon. 39 00:02:11,486 --> 00:02:14,512 - Oh. - Aunt Maggie! 40 00:02:18,960 --> 00:02:21,292 Gee, Rory, I thought you didn't like hugs. 41 00:02:21,362 --> 00:02:23,728 Shh. I can hear the ocean. 42 00:02:23,832 --> 00:02:27,199 - Rory! Get over here! Sit down! - Sit down! 43 00:02:27,368 --> 00:02:28,665 Don't hit Rory! 44 00:02:29,204 --> 00:02:33,470 I think that we can all agree. Doesn't Maggie look great? 45 00:02:33,541 --> 00:02:35,839 She looks fantastic! 46 00:02:36,845 --> 00:02:39,006 Don't you have writing to do or something? 47 00:02:39,114 --> 00:02:41,048 Cate, we have guests. 48 00:02:43,184 --> 00:02:45,516 Oh, Aunt Maggie, tell us about your weekend. 49 00:02:45,587 --> 00:02:48,283 I took your dad's advice, called up some old friends 50 00:02:48,356 --> 00:02:50,916 and they told me to stop feeling sorry for myself. 51 00:02:51,025 --> 00:02:54,461 - I told you that too. - Yeah, but they didn't use that tone. 52 00:02:54,529 --> 00:02:58,363 Don't I know that tone! You know, it's a guy at work. Drives me nuts. 53 00:02:59,501 --> 00:03:02,937 Did you know there is a whole substrata of women who've gotten out 54 00:03:03,004 --> 00:03:05,564 from under the yoke of marriage and blossomed? 55 00:03:05,640 --> 00:03:07,938 A few of us are going to Italy this summer. 56 00:03:09,010 --> 00:03:12,377 As one of those still under the yoke, I'm happy for you. 57 00:03:13,548 --> 00:03:15,778 - Aunt Maggie! - All right, that's enough. 58 00:03:15,850 --> 00:03:17,977 - Take him upstairs. - Wait! Wait! Wait! 59 00:03:18,052 --> 00:03:20,782 - I'm really sorry, Maggie. - Oh, no, no, just... 60 00:03:20,855 --> 00:03:23,289 No, I... Get upstairs. 61 00:03:25,393 --> 00:03:27,361 Well, that sounds great, Aunt Maggie. 62 00:03:27,462 --> 00:03:31,159 I've always wanted a group of friends to share life's heartaches with. 63 00:03:31,232 --> 00:03:32,665 What're you talking about? 64 00:03:32,734 --> 00:03:35,498 - We went shopping. - That's what I do when I get sad! 65 00:03:35,603 --> 00:03:38,470 Or mad or glad or bad. 66 00:03:38,540 --> 00:03:41,373 - What'd you get? - Two of everything. Let me show you! 67 00:03:41,442 --> 00:03:43,273 What... did you get new shoes? 68 00:03:43,344 --> 00:03:47,303 - You must be psychic. - You know, sometimes I think I am. 69 00:03:48,816 --> 00:03:50,681 Aunt Maggie! 70 00:03:51,052 --> 00:03:54,021 Oh, my God, Mom, she's gone to the blonde side. 71 00:03:54,122 --> 00:03:56,181 Now there's two of them. 72 00:03:56,257 --> 00:03:59,886 I'm happy for her. I'm happy. 73 00:03:59,961 --> 00:04:02,122 Oh, Mom... 74 00:04:02,764 --> 00:04:03,856 Look at me. 75 00:04:03,932 --> 00:04:07,834 You're the sensitive one. You're smart. 76 00:04:07,902 --> 00:04:10,200 You have inner beauty and sooner or later, 77 00:04:10,271 --> 00:04:13,035 people are gonna realize what they've been missing. 78 00:04:14,642 --> 00:04:16,473 Sucks, doesn't it? 79 00:04:22,750 --> 00:04:25,583 Bridget, have you seen my thesaurus? 80 00:04:25,653 --> 00:04:27,678 Oh, right, never mind. 81 00:04:29,691 --> 00:04:30,749 What are you doing? 82 00:04:30,825 --> 00:04:33,692 Waiting for Donny to call. I really need to speak to him. 83 00:04:35,563 --> 00:04:38,054 Donny! Daddy, leave. 84 00:04:38,132 --> 00:04:40,498 Ask Donny if he knows a better word for, um... 85 00:04:40,602 --> 00:04:42,832 - Out! - I'm leaving. 86 00:04:43,838 --> 00:04:47,069 Donny, hi. OK, I need your undivided attention. 87 00:04:47,141 --> 00:04:49,473 For the next few moments, it's only you and... 88 00:04:50,211 --> 00:04:53,772 Bridget, I'm just calling to say I can't talk. I'm on restriction. 89 00:04:53,848 --> 00:04:54,815 Why? 90 00:04:54,916 --> 00:04:58,079 For talking to you. We went way past curfew last night. 91 00:04:58,152 --> 00:05:00,916 Bridget, I've never met a girl who can talk so much. 92 00:05:01,022 --> 00:05:03,183 Thank you. 93 00:05:03,291 --> 00:05:05,759 - Donny, I miss you. - I miss you, too. 94 00:05:05,827 --> 00:05:09,194 I gave up my whole life for you. None of my friends will speak to me. 95 00:05:09,264 --> 00:05:11,960 I had to have lunch with Mitch "The Math-a-Magician." 96 00:05:12,033 --> 00:05:15,366 A math-a-magician? I don't know how I feel about that. 97 00:05:15,436 --> 00:05:17,370 Donny, I'm lonely. 98 00:05:17,438 --> 00:05:20,669 Let me tell you something that'll keep you going till Christmas. 99 00:05:20,742 --> 00:05:22,835 Something I've never told another girl. 100 00:05:22,910 --> 00:05:24,639 - Yeah? - I... 101 00:05:24,712 --> 00:05:26,873 Sir, yes, sir! Hanging up right now, sir! 102 00:05:30,385 --> 00:05:34,082 Hey, guys, I just got off the phone with Carter Tibbits, NASCAR legend. 103 00:05:34,155 --> 00:05:36,521 I'm writing his book. No big deal. 104 00:05:36,624 --> 00:05:40,685 You're riveted, I see. We're having a disagreement. 105 00:05:40,762 --> 00:05:43,731 Now, does this paragraph "suck" to you? 106 00:05:45,333 --> 00:05:50,965 "My diaper was a checkered flag. My bottle, a can of 50-weight oil. 107 00:05:51,039 --> 00:05:52,597 My..." Oh, it does suck. 108 00:05:56,110 --> 00:05:58,078 Kerry, is that a... Is that a new top? 109 00:05:58,179 --> 00:06:00,147 Uh-huh. Aunt Maggie gave it to me. 110 00:06:00,214 --> 00:06:02,739 I don't want you wearing that outside this house. 111 00:06:02,817 --> 00:06:05,718 - No problem. - Kerry, take over for a sec. 112 00:06:05,787 --> 00:06:08,051 - Kyle's killing me. - Oh, OK. 113 00:06:12,894 --> 00:06:15,021 I'm killing you! 114 00:06:16,331 --> 00:06:18,765 - What're you looking at? - Nothing. 115 00:06:18,833 --> 00:06:20,664 Don't objectify me! 116 00:06:20,735 --> 00:06:23,898 I wasn't. I was just looking at your body. 117 00:06:27,842 --> 00:06:30,675 - Well, don't. - OK, OK. Jeez. 118 00:06:39,253 --> 00:06:42,017 Oh, Bridget, some of your friends dropped by. 119 00:06:42,090 --> 00:06:46,151 - Really? - Yeah, Heather, Danielle and... 120 00:06:46,227 --> 00:06:48,752 Oh, yeah, I'm lying. 121 00:06:56,771 --> 00:06:58,932 - Hey, Kyle. - 'Sup? 122 00:07:02,877 --> 00:07:05,437 Don't objectify me. 123 00:07:08,583 --> 00:07:11,347 - What? - Rory, I have gotta go. 124 00:07:12,687 --> 00:07:14,848 What are you doing? You have a boyfriend. 125 00:07:14,956 --> 00:07:17,516 He's somewhere in Maryland doing push-ups. 126 00:07:17,592 --> 00:07:21,084 Doesn't mean you can hit on Kyle. Can't have your cake and eat it, too. 127 00:07:21,162 --> 00:07:25,724 I was just flirting. Besides, Kyle's like a crash test dummy. 128 00:07:25,833 --> 00:07:29,701 - Besides, what do you care? - Well, as a matter of fact... 129 00:07:29,771 --> 00:07:32,797 You know, Kerry, isn't that top a little trashy and revealing? 130 00:07:32,874 --> 00:07:36,435 - You have one just like it. - Mine's blue. 131 00:07:39,647 --> 00:07:41,672 - We're back. - Aunt Maggie! 132 00:07:41,749 --> 00:07:43,478 Sit! 133 00:07:44,185 --> 00:07:45,812 There you are, Bridget. 134 00:07:45,887 --> 00:07:49,050 I know you've been a little down, so I brought you a present. 135 00:07:49,157 --> 00:07:50,283 Really? 136 00:07:50,358 --> 00:07:53,418 Oh, my gosh! No way! Thank you! 137 00:07:55,029 --> 00:07:56,792 Huh. 138 00:07:56,898 --> 00:07:59,264 So, uh, what was in the bag? 139 00:07:59,801 --> 00:08:01,735 Somethin'. 140 00:08:03,337 --> 00:08:05,430 Somethin' what? 141 00:08:05,506 --> 00:08:07,531 Just... somethin'. 142 00:08:08,976 --> 00:08:11,945 Just somethin' what? 143 00:08:12,046 --> 00:08:14,105 None of your beeswax. 144 00:08:14,182 --> 00:08:17,845 Actually, it is my bees... What's in the damn bag? 145 00:08:18,820 --> 00:08:20,947 OK, OK. Somethin'. 146 00:08:23,191 --> 00:08:25,955 Somethin' what? Oh, my God. I just... 147 00:08:27,395 --> 00:08:28,862 Ha! 148 00:08:32,633 --> 00:08:36,364 - Bridget! What are you wearing? - It's a water bra! 149 00:08:37,104 --> 00:08:39,732 - Well, take it off! - No! I love it. 150 00:08:39,807 --> 00:08:43,436 And the guys will love it... them. Oh, I'm so back on top with these. 151 00:08:43,511 --> 00:08:46,036 Hello Mary-Kate. Hello Ashley. 152 00:08:49,817 --> 00:08:54,880 - Talk about a Full House. - What guys will love it? 153 00:08:54,956 --> 00:08:58,119 You're in an exclusive relationship with Donny Doyle, remember? 154 00:08:58,226 --> 00:09:02,322 - Another reason to take it off! - But he's so far away. 155 00:09:02,396 --> 00:09:05,627 Exclusive and he's far away? This is a no-brainer. 156 00:09:05,700 --> 00:09:07,668 Have your cake and eat it too. 157 00:09:07,735 --> 00:09:09,965 Life is short. Who's to know? 158 00:09:10,605 --> 00:09:12,664 And what kind of advice are you giving her? 159 00:09:12,740 --> 00:09:15,174 Yeah, what kind of advice are you giving her? 160 00:09:15,243 --> 00:09:17,143 Just telling her to have a little fun. 161 00:09:17,211 --> 00:09:20,669 - God, Cate, you're so negative. - God! Look, Aunt Maggie. 162 00:09:20,748 --> 00:09:22,841 There's two of them. 163 00:09:23,284 --> 00:09:26,117 All right, Rory, Kerry, out! 164 00:09:26,187 --> 00:09:29,054 Bridget, you go upstairs and take that off! 165 00:09:29,123 --> 00:09:31,091 - What? Mom! God! - Now! 166 00:09:31,158 --> 00:09:34,650 - Bridget! - I'll go to her. She'll listen to me. 167 00:09:34,729 --> 00:09:35,696 Bridget, honey. 168 00:09:38,566 --> 00:09:40,534 Paul? 169 00:09:40,635 --> 00:09:43,729 Satan? 170 00:09:44,105 --> 00:09:47,074 You have no idea what is going on with your girls. 171 00:09:47,174 --> 00:09:49,142 Oh, no, no, no, no. I need to write. 172 00:09:49,243 --> 00:09:51,768 I told you that Maggie was gonna be a bad influence. 173 00:09:51,846 --> 00:09:54,974 She is corrupting Bridget. Do you know what she bought her? 174 00:09:55,049 --> 00:09:58,507 - That's between me and her. - OK, that's it. I have had it. 175 00:09:58,586 --> 00:10:00,554 Come on, I need to have a career here, 176 00:10:00,655 --> 00:10:05,217 but this constant din in this house is impeding my creativity 177 00:10:05,293 --> 00:10:08,194 and any possibility of turning out a NASCAR classic. 178 00:10:08,262 --> 00:10:10,526 So both of you are going to leave right now. 179 00:10:10,598 --> 00:10:12,725 You're gonna fix this, because I already 180 00:10:12,800 --> 00:10:15,769 - have my own teenage daughters. - Don't talk to me that way! 181 00:10:15,870 --> 00:10:17,098 - I'm not ten! - Go! 182 00:10:17,171 --> 00:10:18,798 Yeah, right, Paul! 183 00:10:23,110 --> 00:10:24,634 "Maggie's a bad influence. 184 00:10:24,712 --> 00:10:27,613 You have no idea what's going on with your daught..." 185 00:10:29,951 --> 00:10:32,920 "Early Pregnancy Detection Kit"? 186 00:10:33,988 --> 00:10:35,478 Bridget. 187 00:10:38,993 --> 00:10:40,620 Bridget! 188 00:10:45,366 --> 00:10:47,926 - Doyle! - Dad? 189 00:10:48,903 --> 00:10:51,770 The boy. Come here. 190 00:10:53,274 --> 00:10:56,402 You haven't been watching Field of Dreams again, have you? 191 00:10:56,477 --> 00:10:58,604 Can't a father love his son? 192 00:10:59,380 --> 00:11:01,712 - Where's Bridget? - She went out to the... 193 00:11:02,950 --> 00:11:06,408 - You're snooping around. - No. I'm parenting. 194 00:11:06,487 --> 00:11:08,387 What are we "parenting" for? 195 00:11:08,456 --> 00:11:12,415 I'm looking for something... Popsicle-sized. 196 00:11:12,493 --> 00:11:16,623 - Closet. Top shelf. Shoe box. - Closet. Top shelf. Shoe box. 197 00:11:18,933 --> 00:11:22,300 This is Bridget's report card. I've never seen this. 198 00:11:23,371 --> 00:11:26,829 Oh. That's not like a Popsicle at all. 199 00:11:28,075 --> 00:11:30,839 By the way, did Kyle call? He said he might drop by. 200 00:11:30,911 --> 00:11:32,970 Kyle! 201 00:11:35,316 --> 00:11:36,977 Doyle! 202 00:11:37,551 --> 00:11:40,111 Kyle! Doyle? 203 00:11:40,221 --> 00:11:42,587 Bridget! 204 00:11:55,500 --> 00:11:57,365 Jeez, no! 205 00:11:57,435 --> 00:12:00,404 Come back! Come back! Save! Save! Save! 206 00:12:00,472 --> 00:12:02,440 Oh, no, no, no, no, no, no! 207 00:12:05,877 --> 00:12:08,539 Bye, Daddy. That's for me. 208 00:12:11,883 --> 00:12:13,851 Kerry? 209 00:12:16,855 --> 00:12:18,982 Kyle! 210 00:12:23,228 --> 00:12:25,890 Come on, Cate. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 211 00:12:29,234 --> 00:12:31,862 - Hello? - Rory? 212 00:12:31,936 --> 00:12:34,905 How did you... Get off the phone! 213 00:12:35,807 --> 00:12:37,570 What happened to "hug me"? 214 00:12:43,882 --> 00:12:46,180 Bridget, I need you to get home right now. 215 00:12:46,251 --> 00:12:48,879 Dad, I can't talk right now. I'm with my friends. 216 00:12:48,953 --> 00:12:50,716 Well, I'm with Laurie. 217 00:12:50,789 --> 00:12:53,349 - Lacey. - Lacey. 218 00:12:54,025 --> 00:12:57,722 I do too like her. I'm almost home. I'm practically in the garage. 219 00:12:57,796 --> 00:13:01,562 Do you like ponies? If you had a pony, what would you name it? 220 00:13:03,201 --> 00:13:05,169 My life is over. 221 00:13:06,404 --> 00:13:09,771 Oh, my God. The mullet brothers are looking at me. 222 00:13:11,209 --> 00:13:14,645 Lucky. Ooh, that's a good name for a pony. 223 00:13:16,915 --> 00:13:19,679 Bridget, you know Luke and Tyler? 224 00:13:19,751 --> 00:13:22,015 No. 225 00:13:22,087 --> 00:13:24,851 Dude, how come you never talk to us at school? 226 00:13:24,956 --> 00:13:28,323 - You're, like, too good for us? - Yeah, bro, just 'cause we're all 227 00:13:28,393 --> 00:13:30,861 "business in the front, party in the back"? 228 00:13:30,929 --> 00:13:34,262 - Yo! I was talking to her, dude! - Dude! 229 00:13:35,700 --> 00:13:39,192 Dude, I went to a dude ranch two summers ago. 230 00:13:39,270 --> 00:13:41,704 I have a picture of me on a pony. You wanna see? 231 00:13:42,774 --> 00:13:45,208 Donny, come back. 232 00:13:48,213 --> 00:13:49,976 I'll kill him! I'll kill him! 233 00:13:50,048 --> 00:13:53,211 Who am I killing? Kyle! Doyle! 234 00:13:54,386 --> 00:13:55,819 I'm onto all of you! 235 00:13:55,887 --> 00:13:58,822 Justin Timberlake! Josh Hartnett! 236 00:13:58,890 --> 00:14:00,858 Guy from boy band I don't know. 237 00:14:03,528 --> 00:14:08,989 OK. We've taken the obligatory lap, been in every store and pretended to browse. 238 00:14:09,067 --> 00:14:12,798 - Are we ever gonna talk? - What's the point? All we do is fight. 239 00:14:13,271 --> 00:14:15,762 That's the first thing we've agreed on today. 240 00:14:15,840 --> 00:14:18,934 Why don't we go home, I'll pack and we'll try this another time? 241 00:14:19,010 --> 00:14:22,446 In what? Another two to three years when we see each other again? 242 00:14:24,549 --> 00:14:25,641 Oh. 243 00:14:29,120 --> 00:14:31,281 Maggie! Look. Come here. 244 00:14:32,991 --> 00:14:37,758 Oh, Kerry. It's your sister Bridget. What happened to her older boyfriend? 245 00:14:37,829 --> 00:14:41,595 She's with Laurie and those two guys that sleep in the car. 246 00:14:43,334 --> 00:14:46,098 - That'll teach her to blow us off. - Yeah. 247 00:14:46,204 --> 00:14:48,638 - This is... - Not good. 248 00:14:49,641 --> 00:14:54,510 - Kerry. Kyle. - Bridget. 249 00:14:55,613 --> 00:14:58,582 I, uh, gotta go to the other side of the mall... 250 00:14:59,784 --> 00:15:01,752 ...touch it and then come back. 251 00:15:16,501 --> 00:15:18,765 - Oh, my God. - Oh, I know. 252 00:15:18,837 --> 00:15:21,271 Look how they love each other. 253 00:15:21,339 --> 00:15:24,866 - Get out of here! - You get out of here! 254 00:15:24,943 --> 00:15:27,673 - Ow! - Look how close they are. 255 00:15:28,379 --> 00:15:30,347 You remember when we were like that? 256 00:15:31,216 --> 00:15:34,982 Yeah, before you started shutting me out of your life. 257 00:15:35,220 --> 00:15:39,486 - My old boyfriend! - Ow! My new boyfriend! 258 00:15:39,557 --> 00:15:43,516 - Ow! My mall! - Ow! You can have the librar... Eee! 259 00:15:44,329 --> 00:15:47,025 What are you talking about, shutting you out of my life? 260 00:15:47,098 --> 00:15:49,123 - I keep in touch. - Oh, yeah. 261 00:15:49,200 --> 00:15:52,966 We send Christmas cards and birthday presents. 262 00:15:53,071 --> 00:15:55,335 We talk on the phone. A lot. 263 00:15:56,508 --> 00:16:00,569 And yet you never once mentioned that you and Ted were having problems. 264 00:16:01,346 --> 00:16:04,406 I'm your sister, Maggie. I wanna help. 265 00:16:05,416 --> 00:16:09,045 And yet I had to learn about your divorce from Mom. Mom! 266 00:16:09,120 --> 00:16:12,089 And we both know how much fun it is to talk to Mom! 267 00:16:15,727 --> 00:16:18,491 And what's the deal with Mom's eyebrows? 268 00:16:18,596 --> 00:16:20,962 I know. I know. They're up to her forehead. 269 00:16:21,032 --> 00:16:23,000 She always looks surprised. 270 00:16:25,436 --> 00:16:28,200 Why have you always left me out of your life? 271 00:16:29,507 --> 00:16:31,532 'Cause yours is so great. 272 00:16:31,609 --> 00:16:35,978 And mine... Well, I mean, Cate... 273 00:16:36,047 --> 00:16:38,208 I don't begrudge you your happiness, 274 00:16:38,316 --> 00:16:40,876 but sometimes I feel a little jealous. 275 00:16:41,653 --> 00:16:46,181 I mean, you do everything so well and I've always lived in your shadow. 276 00:16:46,257 --> 00:16:48,623 Sometimes literally. 277 00:16:51,896 --> 00:16:54,660 You're jealous of me? Really? 278 00:16:56,367 --> 00:16:59,336 - I was always jealous of your friends. - My friends? 279 00:16:59,437 --> 00:17:01,769 Who got to know you better than I did. 280 00:17:01,839 --> 00:17:07,072 You were always so funny and interesting... to them. 281 00:17:08,012 --> 00:17:10,572 And now, with all that's going on, 282 00:17:10,648 --> 00:17:14,379 and you and your substrata going and jetting off to Italy. And... 283 00:17:15,820 --> 00:17:20,723 It sounds so exciting. I guess I'm a little jealous again. 284 00:17:20,792 --> 00:17:22,225 Jealous of me? 285 00:17:23,661 --> 00:17:26,027 I've waited my whole life to hear that. 286 00:17:27,532 --> 00:17:29,397 Why are you so shocked, B? 287 00:17:29,467 --> 00:17:31,526 I mean, you moved on from high school. 288 00:17:31,603 --> 00:17:34,299 You got what you wanted. You got Donny. 289 00:17:34,372 --> 00:17:37,739 You even released Kyle to the universe. Remember? 290 00:17:39,844 --> 00:17:42,176 You're right. You're right. 291 00:17:42,246 --> 00:17:45,943 I made my bed and now I have to let sleeping dogs lie in it. 292 00:17:48,753 --> 00:17:50,584 Oh, Beach. 293 00:17:50,655 --> 00:17:53,419 It's OK. I just have to stick it out until Christmas. 294 00:17:53,491 --> 00:17:56,460 God, being pinned is not what I thought it was. 295 00:17:56,561 --> 00:18:00,019 I'm lonely and I have two little holes in my favorite dress. 296 00:18:01,599 --> 00:18:05,763 Well, have fun being popular. It's not as easy as it looks. 297 00:18:06,838 --> 00:18:09,602 Popular? Me? 298 00:18:10,308 --> 00:18:13,004 God, I never thought I'd hear that. 299 00:18:13,077 --> 00:18:15,807 - Say it again, now. Say it again. - No. 300 00:18:16,714 --> 00:18:21,742 Italy, Cate. Me in a little caf� with a waiter named Paolo. 301 00:18:21,819 --> 00:18:25,152 OK, make it Fabio and I'll be jealous. 302 00:18:26,057 --> 00:18:28,321 Really, really jealous. 303 00:18:29,827 --> 00:18:31,317 Thank you. 304 00:18:32,830 --> 00:18:35,731 Come here to me. My darling. 305 00:18:37,268 --> 00:18:38,599 - Let's go. - OK. 306 00:18:38,670 --> 00:18:41,434 Come on. Let's find some liquor and men. 307 00:18:44,342 --> 00:18:47,470 - That waiter was flirting with me. - Oh, he was a busboy. 308 00:18:47,545 --> 00:18:50,013 I got a good feeling about him. He's going places. 309 00:18:50,648 --> 00:18:53,208 All right, Maggie, I'm gonna have to ask you to leave. 310 00:18:53,284 --> 00:18:54,649 - Paul! - Cate, wait a minute. 311 00:18:54,752 --> 00:18:56,617 You two have been so wonderful to me. 312 00:18:56,688 --> 00:18:58,849 I am actually ready to go back to New York. 313 00:18:58,923 --> 00:19:02,256 The new, improved, happy and positive me. 314 00:19:02,326 --> 00:19:04,692 Oh, it's gonna kill Ted. 315 00:19:05,897 --> 00:19:08,331 I have to talk to you. Something happened today. 316 00:19:08,399 --> 00:19:11,232 - What is it? - Aunt Maggie! 317 00:19:12,804 --> 00:19:14,362 What's wrong with you, Paul? 318 00:19:14,439 --> 00:19:16,805 Honey, I know I've been crazed about my career, 319 00:19:16,874 --> 00:19:19,934 but I want you to know from now on my family comes first and... 320 00:19:20,011 --> 00:19:22,377 ...and you and I will deal with this. 321 00:19:22,447 --> 00:19:25,007 Deal with what? 322 00:19:25,083 --> 00:19:27,813 You two, come here! Girls, sit on the couch, right now. 323 00:19:27,885 --> 00:19:29,853 - Sit down, quickly! - Paul? 324 00:19:47,839 --> 00:19:50,603 - I can't do this. - Paul, what is going on? 325 00:19:50,675 --> 00:19:53,769 We need to find who this belongs to. 326 00:19:55,513 --> 00:19:57,743 - Oh. - I know. I can't believe it. 327 00:19:58,416 --> 00:20:00,441 Kerry. Bridget. 328 00:20:02,019 --> 00:20:03,782 Beach. Care Bear. 329 00:20:05,223 --> 00:20:07,191 Paul... 330 00:20:07,258 --> 00:20:09,317 ...it's mine. 331 00:20:10,317 --> 00:20:20,317 Downloaded From www.AllSubs.org 332 00:20:20,367 --> 00:20:24,917 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.