Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,633 --> 00:00:11,748
Someone! I'm working!
2
00:00:11,752 --> 00:00:14,516
- [doorbell rings]
- Does anyone hear that?
3
00:00:15,456 --> 00:00:17,321
Oh, yeah. Doorbell.
4
00:00:21,564 --> 00:00:24,328
- Oh, hi, boss.
- Hi, Paul. Shouldn't you be working?
5
00:00:24,359 --> 00:00:26,054
No, actually, I...
6
00:00:26,079 --> 00:00:29,097
Rachel, your father's here!
Hey, want some coffee?
7
00:00:29,102 --> 00:00:33,709
No. I'm running errands. My wife and I
are having a party tomorrow night.
8
00:00:33,715 --> 00:00:35,546
Party.
9
00:00:35,567 --> 00:00:37,330
More like Mardi Gras.
10
00:00:37,387 --> 00:00:41,054
- You're having a party?
- Oh, I would have invited you, Paul,
11
00:00:41,059 --> 00:00:42,720
but it's just my sportswriters.
12
00:00:42,747 --> 00:00:46,911
- You know, I used to write sports.
- You sure did.
13
00:00:48,595 --> 00:00:51,860
Too bad you can't come,
'cause we're having lamb. Mmm.
14
00:00:55,000 --> 00:00:57,433
- Bye.
- Hey, bye, Mr. Hennessy.
15
00:00:57,437 --> 00:01:00,270
- I'll see you at my parents'...
- Rachel! Time to go.
16
00:01:01,694 --> 00:01:03,184
See you, buddy.
17
00:01:05,690 --> 00:01:08,933
- Daddy, I need to check my e-mail.
- Sweetheart, I'm working.
18
00:01:08,938 --> 00:01:11,031
Is that more important than your family?
19
00:01:11,050 --> 00:01:13,382
At the end of your life,
are you gonna think back,
20
00:01:13,390 --> 00:01:17,417
- "If only I had more time to work"?
- No. I'm thinking that right now.
21
00:01:18,361 --> 00:01:19,794
Bridget!
22
00:01:19,823 --> 00:01:23,847
Paul, she is mass e-mailing gossip
about Jenna Sharpe.
23
00:01:23,852 --> 00:01:27,582
How many times have I told you not
to slander my boss's daughter
24
00:01:28,500 --> 00:01:32,134
- from our home computer.
- Oh, lovely, Paul.
25
00:01:32,140 --> 00:01:34,768
Jenna had something
embarrassing happen,
26
00:01:34,772 --> 00:01:38,437
and now Bridget is milking it
for all it's worth. It's just not nice.
27
00:01:38,442 --> 00:01:41,002
- What happened?
- She sat on a couch in the library
28
00:01:41,010 --> 00:01:43,930
- and made this rude noise.
- Rude noise?
29
00:01:43,933 --> 00:01:48,183
[imitating flatulence]
30
00:01:48,190 --> 00:01:49,555
Like that.
31
00:01:51,439 --> 00:01:53,930
- Ahh.
- That was what Jenna said.
32
00:01:55,435 --> 00:01:58,598
She was sitting down, trying
to get the couch to make the noise.
33
00:01:58,619 --> 00:02:01,110
We're like "Yeah, right,
Jenna, just own it."
34
00:02:02,290 --> 00:02:03,951
You know, this isn't funny.
35
00:02:03,979 --> 00:02:08,488
I have been reading a lot lately
about how cruel teenage girls can be.
36
00:02:08,495 --> 00:02:10,622
You know, when I was in high school,
37
00:02:10,640 --> 00:02:13,982
there was this girl
that everybody thought was a loser.
38
00:02:13,986 --> 00:02:17,425
And she was self-conscious and awkward,
and, you know,
39
00:02:17,430 --> 00:02:20,155
but really, really nice,
once you got to know her.
40
00:02:22,000 --> 00:02:24,468
Aww, and that girl was you.
41
00:02:25,281 --> 00:02:30,796
No! It was Denise Fabio.
I have two eyebrows.
42
00:02:30,804 --> 00:02:32,431
Oh, lovely, Cate.
43
00:02:32,461 --> 00:02:36,095
You're reading a little bit too much,
Mom. It's all a bunch of media hype.
44
00:02:36,100 --> 00:02:37,658
What's that supposed to mean?
45
00:02:37,692 --> 00:02:41,651
Sometimes, to sell a bunch of magazines,
they'll write these big articles...
46
00:02:41,657 --> 00:02:44,421
I know what "media hype" means.
47
00:02:44,450 --> 00:02:47,817
I'm just saying I agree with
your mother about your little group,
48
00:02:47,828 --> 00:02:50,975
with its cool clothes,
own language, code of behavior...
49
00:02:50,981 --> 00:02:52,608
It's like a girls Mafia.
50
00:02:52,637 --> 00:02:56,822
There's no such thing as a girls Mafia.
Just a highly-structured secret society
51
00:02:56,828 --> 00:03:00,491
with a set of rules
and severe consequences.
52
00:03:01,247 --> 00:03:03,807
[whimpering] There's a secret society?
53
00:03:05,178 --> 00:03:06,839
No.
54
00:03:18,500 --> 00:03:20,966
I hate that Jenna! She's evil!
55
00:03:20,970 --> 00:03:23,890
Yesterday she was like,
"I love your jacket. It's so you."
56
00:03:23,894 --> 00:03:26,521
Today I see her,
and she's wearing the same jacket.
57
00:03:26,526 --> 00:03:29,998
Like she's stealing my soul
or something.
58
00:03:30,002 --> 00:03:31,560
God, she is so petty.
59
00:03:32,374 --> 00:03:34,706
Bridget, are you thinking
what I'm thinking?
60
00:03:34,713 --> 00:03:37,375
Yeah, but I don't think
we'd ever get away with it.
61
00:03:39,230 --> 00:03:42,766
I meant, aren't you the one
who's being petty?
62
00:03:42,771 --> 00:03:45,853
Oh. No, we weren't thinking
the same thing at all.
63
00:03:47,300 --> 00:03:50,269
- Jeez!
- What's wrong, honey?
64
00:03:50,290 --> 00:03:53,924
Got off the phone with Tommy. Because
I missed the last two poker nights,
65
00:03:53,929 --> 00:03:56,205
he's given my chair to somebody else.
You know, It's not fair.
66
00:03:56,300 --> 00:03:59,771
I've been part of that sportswriters
poker night ever since it started.
67
00:03:59,776 --> 00:04:04,076
- But you're not a sportswriter anymore.
- Thank you. Tommy pointed that out too.
68
00:04:04,422 --> 00:04:07,309
This is what happens
when you don't show up at the office.
69
00:04:07,314 --> 00:04:10,753
- Out of sight, out of mind.
- You're gonna be there next week.
70
00:04:10,758 --> 00:04:12,316
- I am?
- Yeah.
71
00:04:12,350 --> 00:04:14,910
- For Take Your Daughter to Work Day.
- Oh, great!
72
00:04:14,916 --> 00:04:19,182
- You guys can see where Daddy works.
- Daddy, you work in our living room.
73
00:04:22,000 --> 00:04:23,627
Done.
74
00:04:25,737 --> 00:04:28,754
I'll have you know, I am
a vital part of the Detroit Post.
75
00:04:28,759 --> 00:04:31,841
There is marketing research
where readers say the reason
76
00:04:31,845 --> 00:04:33,403
they buy it is to read my column.
77
00:04:33,469 --> 00:04:37,997
- Those forms you had me fill out?
- Besides that.
78
00:04:38,700 --> 00:04:42,529
- The forms you had me fill out?
- Everybody does that.
79
00:04:42,534 --> 00:04:45,810
You think I'm gonna let you
goof around the house by yourselves?
80
00:04:45,816 --> 00:04:48,249
- Well, I assumed...
- [Paul] Aha!
81
00:04:48,253 --> 00:04:50,153
No, never assume.
82
00:04:50,170 --> 00:04:53,316
Because when you assume,
83
00:04:53,320 --> 00:04:57,814
you make an "ass"
out of "u" and "me."
84
00:04:59,625 --> 00:05:01,650
Wow. That is really...
85
00:05:01,671 --> 00:05:03,434
- Lame?
- Yes.
86
00:05:04,500 --> 00:05:07,322
I think Take Your Daughter to Work Day
is discrimination.
87
00:05:07,326 --> 00:05:11,057
Rory's right. A man should be able
to take all his children to work.
88
00:05:11,062 --> 00:05:15,396
Hey, I have a job too, you know.
A job I actually go to.
89
00:05:16,130 --> 00:05:18,098
Wanna come to the hospital with me?
90
00:05:18,114 --> 00:05:22,881
Or to the newspaper with me?
Big presses, jelly donuts.
91
00:05:23,864 --> 00:05:28,276
- Don't make me choose between Dad...
- Student nurses and bloody guys.
92
00:05:28,282 --> 00:05:29,340
Hospital.
93
00:05:33,513 --> 00:05:36,757
OK, girls, here it is:
the Sports Department.
94
00:05:36,762 --> 00:05:40,234
This is where your father cut his
journalistic teeth. Take it all in.
95
00:05:42,000 --> 00:05:43,467
- Done.
- Let's go.
96
00:05:43,495 --> 00:05:45,861
No, wait. Come here.
Get back here. Come on.
97
00:05:45,898 --> 00:05:48,662
Your father spent
many happy years right here.
98
00:05:49,570 --> 00:05:53,464
- Mister, did you know our father?
- Yes, and he never spoke of you.
99
00:05:53,470 --> 00:05:58,531
Now, knock it off. This,
right here, used to be my desk.
100
00:05:58,537 --> 00:06:00,402
This is where it all happened.
101
00:06:00,421 --> 00:06:04,606
This was the hub, the heartbeat,
if you will, where all the guys met.
102
00:06:04,612 --> 00:06:08,765
- We were like a band of brothers.
- Hey, brother, get off my desk.
103
00:06:08,771 --> 00:06:11,918
That's just some snappy
newspaper banter. Priceless.
104
00:06:11,922 --> 00:06:14,288
I was telling the girls
that used to be my desk.
105
00:06:14,294 --> 00:06:17,661
That's right, I forgot. I gotta
cover the Tigers double-header.
106
00:06:17,673 --> 00:06:19,607
- Visit more often.
- Visit? What?
107
00:06:19,623 --> 00:06:22,056
- I work here.
- Sorry, I'm an idiot.
108
00:06:22,060 --> 00:06:25,621
You write that Slice Of Life thing
from home. My wife loves it.
109
00:06:26,738 --> 00:06:29,658
- Well, gotta go.
- OK. That's Artie.
110
00:06:29,662 --> 00:06:34,204
Oh, my God, look, that's Jenna Sharpe.
God, she copies everything I do.
111
00:06:34,211 --> 00:06:37,180
So you guys are dressed alike.
That's just a coincidence.
112
00:06:37,200 --> 00:06:39,566
- You make it sound sinister.
- You are a child.
113
00:06:39,604 --> 00:06:42,368
She so wants to be me.
Her father works at the same paper.
114
00:06:42,398 --> 00:06:44,958
Just be nice.
Hi, Rachel. Hi, Jenna.
115
00:06:44,998 --> 00:06:47,762
- Hi, Mr. Hennessy.
- Hello, Bridget.
116
00:06:49,482 --> 00:06:52,174
Go on, speak, boss's daughters.
117
00:06:52,178 --> 00:06:55,841
- Hello. Sit on any couches lately?
- Bridget!
118
00:06:57,181 --> 00:06:59,308
[both] Ooh.
119
00:06:59,326 --> 00:07:03,092
- Here it comes. Clash of the titans.
- I told you this would get ugly.
120
00:07:19,000 --> 00:07:20,900
What... ever.
121
00:07:21,632 --> 00:07:25,785
Oh, for... Come on.
You are guests at the newspaper.
122
00:07:25,791 --> 00:07:28,351
Stop acting like you're in high school.
123
00:07:28,357 --> 00:07:31,017
- Hey, Hennessy.
- I'm not talking to you, Tommy.
124
00:07:31,021 --> 00:07:33,779
- Hey, Poppa H.
- Kyle? What are you doing here?
125
00:07:33,783 --> 00:07:36,799
- He could ask you the same thing.
- I've had enough of you.
126
00:07:36,804 --> 00:07:39,270
- I work here.
- Trouble in the ranks?
127
00:07:39,274 --> 00:07:42,356
Hennessy, I'd like to speak
with you in private.
128
00:07:42,360 --> 00:07:45,312
[all] Ooh.
129
00:07:45,317 --> 00:07:48,286
Hennessy's in trouble.
Hennessy's in trouble.
130
00:07:50,321 --> 00:07:53,955
- Why are you on my case, Nick?
- I did that so I could talk to you.
131
00:07:53,960 --> 00:07:57,496
And I wanted to look like a big shot
in front of my girls.
132
00:07:59,000 --> 00:08:01,628
But you made me look bad
in front of mine.
133
00:08:01,989 --> 00:08:03,217
[gasps]
134
00:08:04,848 --> 00:08:06,076
I owe you a beer.
135
00:08:08,096 --> 00:08:09,859
What's really going on here?
136
00:08:09,884 --> 00:08:13,047
I was up all night
with Jenna sobbing in my arms
137
00:08:13,068 --> 00:08:17,999
because some kids at school
teased her for a, um...
138
00:08:18,006 --> 00:08:21,100
...noisy couch.
- Noisy couch?
139
00:08:22,782 --> 00:08:26,286
OK, yeah. I understand.
140
00:08:26,291 --> 00:08:28,984
The one day she forgot to take her pill.
141
00:08:28,988 --> 00:08:31,810
That's shameful.
It's a natural phenomenon.
142
00:08:31,814 --> 00:08:34,474
It's like they're making fun
of God's handiwork.
143
00:08:34,478 --> 00:08:36,139
Exactly.
144
00:08:36,167 --> 00:08:39,282
There's this one mean girl
who's leading the charge.
145
00:08:39,287 --> 00:08:43,830
Really? Jeez. Did Jenna happen
to mention who the mean girl was?
146
00:08:43,836 --> 00:08:48,535
No. She knows I'd hunt down
the kid's father. Perhaps get physical.
147
00:08:49,262 --> 00:08:51,954
- I see.
- Thanks for the little chat.
148
00:08:51,958 --> 00:08:55,519
When we go back in there,
could you act like you were crying?
149
00:08:56,572 --> 00:08:59,006
- No!
- All right, all right. OK.
150
00:09:02,000 --> 00:09:04,920
- Hey, Beach, having fun?
- Yeah. Kind of. I mean,
151
00:09:04,924 --> 00:09:08,485
for the fifty-third
worst day of my life. You OK?
152
00:09:08,498 --> 00:09:10,989
Yeah, I'm fine.
It's just one of those days.
153
00:09:11,000 --> 00:09:13,887
You rank the days?
Never mind, never mind.
154
00:09:13,890 --> 00:09:16,777
It's just, you know,
I pitched five column ideas to Nick,
155
00:09:16,782 --> 00:09:19,114
he rejected four,
said he'd think about one.
156
00:09:19,122 --> 00:09:21,488
Oh, Dad, I'm sorry
you're not cool around here.
157
00:09:21,526 --> 00:09:26,101
Cool? Honey, cool doesn't even enter
into the equation in the adult world.
158
00:09:26,107 --> 00:09:28,473
They don't judge me by how cool I am.
159
00:09:28,512 --> 00:09:31,675
I am judged solely
by the quality of my work.
160
00:09:31,695 --> 00:09:35,461
Paul, I've thought about that idea.
161
00:09:36,472 --> 00:09:37,837
No.
162
00:09:39,591 --> 00:09:41,855
- Ouch. That's gotta hurt.
- Are you kidding?
163
00:09:41,864 --> 00:09:44,525
Honey, you just roll
with the punches. That's all.
164
00:09:44,530 --> 00:09:48,001
- Come here. Something's happened.
- What?
165
00:09:49,000 --> 00:09:50,661
Oh, my God!
166
00:09:52,833 --> 00:09:54,266
Hi, Bridget.
167
00:09:54,295 --> 00:09:58,609
Daddy, can I go out
with Kyle on Saturday?
168
00:09:58,616 --> 00:09:59,913
Well...
169
00:10:01,377 --> 00:10:04,590
[gasps] That's my sad face.
170
00:10:04,595 --> 00:10:06,756
- Convinced?
- OK.
171
00:10:07,745 --> 00:10:10,111
Boss's daughter. Way to rebound.
172
00:10:10,930 --> 00:10:14,531
Bridget. Bridget, you've gotta
take the high road. Stay above it.
173
00:10:14,537 --> 00:10:17,782
- Roll with the punches.
- Tommy, I'll see you at poker tonight?
174
00:10:17,786 --> 00:10:19,947
Got the whole chair set up for you.
175
00:10:19,961 --> 00:10:23,660
Oh, my God!
You gave Nick my seat!
176
00:10:23,666 --> 00:10:27,762
Tommy, you didn't tell me
that I was taking Paul's seat.
177
00:10:30,000 --> 00:10:31,865
This is uncomfortable.
178
00:10:33,282 --> 00:10:34,374
Hope it's lucky.
179
00:10:35,360 --> 00:10:36,327
You...
180
00:10:36,400 --> 00:10:38,766
So, Nick, what kind
of beer do you like?
181
00:10:43,972 --> 00:10:48,449
Rory, I hope you had fun at the hospital
and learned something.
182
00:10:48,455 --> 00:10:51,618
Sure did, Mom.
I picked up a lot.
183
00:10:53,523 --> 00:10:55,787
I'm gonna go visit the Doyles. See ya.
184
00:10:57,227 --> 00:10:59,752
I can't believe Kyle's
going out with Jenna.
185
00:10:59,761 --> 00:11:02,252
Oh, honey, I'm so sorry.
186
00:11:02,263 --> 00:11:06,285
That must be painful, your ex-boyfriend
going out with someone else.
187
00:11:06,290 --> 00:11:08,053
You know, when I was in high school,
188
00:11:08,111 --> 00:11:11,356
there was this girl
who went through the very same thing.
189
00:11:11,360 --> 00:11:13,885
She had such a hard time.
190
00:11:13,893 --> 00:11:17,260
- Aw, and that girl was you?
- No!
191
00:11:17,272 --> 00:11:20,833
Oh, right. "Denise Fabio."
192
00:11:21,788 --> 00:11:25,098
I don't care about Kyle.
Everyone's gonna think Jenna stole him.
193
00:11:25,104 --> 00:11:28,575
If they would focus, they'd remember
that I already dumped him. God!
194
00:11:28,580 --> 00:11:32,607
And it's already all over school that
Bridget's old boyfriend prefers Jenna.
195
00:11:33,907 --> 00:11:37,378
I can't believe this. Now, I'm gonna
be an outcast just like Daddy.
196
00:11:38,000 --> 00:11:41,017
Bridget, I'm not an outcast.
197
00:11:41,022 --> 00:11:44,185
- How was Nick's party?
- How are Jenna and Kyle?
198
00:11:45,994 --> 00:11:47,689
- Paul!
- She started it.
199
00:11:47,716 --> 00:11:49,684
- Paul!
- I'm sorry. I'm sorry.
200
00:11:49,731 --> 00:11:52,585
You know, without due respect,
I think I can help you.
201
00:11:52,589 --> 00:11:54,147
I know how to play this game.
202
00:11:54,182 --> 00:11:57,686
That's the difference between teens
and adults. I don't play games.
203
00:11:57,691 --> 00:12:00,182
Yeah, and Mom's not really Denise Fabio.
204
00:12:07,145 --> 00:12:10,097
This is gonna pad a lot of G-strings.
205
00:12:10,102 --> 00:12:12,989
[imitating John Wayne]
Not so fast, pilgrim.
206
00:12:14,500 --> 00:12:17,469
I got a couple
of cowboys in this corral.
207
00:12:19,147 --> 00:12:21,513
Three chicks with a pair of kings?
Brilliant.
208
00:12:21,550 --> 00:12:24,665
By the way, that John Wayne
impression's the best I've heard.
209
00:12:24,671 --> 00:12:27,572
- Do it again.
- [imitating John Wayne] Pilgrim.
210
00:12:28,472 --> 00:12:31,716
- Hey, fellas. Hi.
- Hennessy, what are you doing here?
211
00:12:31,721 --> 00:12:35,744
I'm part of the group. Thought I'd drop
by in case somebody wants to sit out.
212
00:12:35,749 --> 00:12:38,775
- I told you we have a full table.
- Let him stay. Fresh meat.
213
00:12:42,670 --> 00:12:46,693
So... how is everybody?
214
00:12:46,698 --> 00:12:50,190
- Did someone say something?
- [all chuckling]
215
00:12:52,676 --> 00:12:55,401
So, Nick, you catch
the Pistons game last night?
216
00:12:55,405 --> 00:12:58,617
- I was up all night with a crying kid.
- Don't worry. I taped it.
217
00:12:58,622 --> 00:13:02,743
Turn it off after the final buzzer
or you'll watch Kyle's sixth birthday.
218
00:13:04,000 --> 00:13:08,347
- You tape over family videos?
- Just the stuff with the kids.
219
00:13:08,353 --> 00:13:10,378
They don't even look like that anymore.
220
00:13:15,500 --> 00:13:17,593
[imitating John Wayne]
That'll be the day.
221
00:13:18,262 --> 00:13:20,924
It's incredible. He is the Duke!
222
00:13:21,934 --> 00:13:26,962
Scout, my daddy told me I could shoot
all the blue jays I wanted,
223
00:13:26,969 --> 00:13:30,268
but it's a sin to kill a mockingbird.
224
00:13:33,695 --> 00:13:37,459
Hennessy, what the hell are you saying?
225
00:13:37,464 --> 00:13:39,364
Gregory Peck. To Kill a Mockingbird.
226
00:13:39,380 --> 00:13:42,907
Directed by Robert Mulligan,
one of the greatest... Never mind.
227
00:13:43,897 --> 00:13:46,914
Dad, I'm using the car to go
someplace and see some people.
228
00:13:46,918 --> 00:13:49,676
- Don't know when I'll be back.
- Fine. Go.
229
00:13:49,681 --> 00:13:51,342
[door closes]
230
00:13:52,200 --> 00:13:56,774
That's a great kid.
Looks nothing like me, but a great kid.
231
00:13:56,781 --> 00:13:59,807
- Well, he's made my Jenna happy.
- Already?
232
00:14:01,362 --> 00:14:03,796
Do John Wayne.
233
00:14:03,800 --> 00:14:05,825
Nick, I forget,
234
00:14:05,846 --> 00:14:09,706
is there a trellis right
outside Jenna's bedroom window?
235
00:14:09,712 --> 00:14:14,172
Why? You don't think? I'm out.
236
00:14:19,784 --> 00:14:22,116
Nice going, Scout.
237
00:14:28,167 --> 00:14:30,397
OK, I'm ready.
Teach me everything.
238
00:14:31,643 --> 00:14:34,692
I knew you would come, Father.
239
00:14:34,697 --> 00:14:36,858
It was only a matter of time.
240
00:14:39,000 --> 00:14:40,729
OK, you remember everything I said
241
00:14:40,754 --> 00:14:43,086
about there being no such thing
as a girls Mafia?
242
00:14:43,095 --> 00:14:46,728
Well, there is. But all cliques
have the same structure.
243
00:14:46,733 --> 00:14:50,724
See, at the top,
you have the Queen Bee.
244
00:14:50,730 --> 00:14:53,681
- In your case, Mr. Queen Bee.
- That's Nick Sharpe. Got it.
245
00:14:53,686 --> 00:14:56,898
OK, next we have the sidekick.
Not as pretty as the Queen Bee,
246
00:14:56,902 --> 00:14:59,427
- but always sucks up to her.
- Well, that's Tommy.
247
00:14:59,437 --> 00:15:02,973
- That's so Tommy, right there.
- OK. Then we have the wannabe.
248
00:15:02,978 --> 00:15:05,139
She'll do anything
to get in with the Queen.
249
00:15:05,188 --> 00:15:07,088
- You lost me.
- OK, like when you do
250
00:15:07,105 --> 00:15:10,802
Gregory Peck impressions at parties,
weddings, our answering machine.
251
00:15:10,807 --> 00:15:13,273
So sue me
if I presume people enjoy that.
252
00:15:13,277 --> 00:15:16,976
Aha! Never presume,
because when you presume,
253
00:15:16,981 --> 00:15:21,350
you press you to me.
254
00:15:22,343 --> 00:15:25,846
- Eww, gross! That doesn't work.
- OK, all right. Just go on.
255
00:15:25,851 --> 00:15:29,647
OK, what you need to do
is get in real good with Nick.
256
00:15:29,653 --> 00:15:32,735
Then get him to tell you
an awful secret about himself.
257
00:15:32,739 --> 00:15:34,468
Then tell everybody,
258
00:15:34,494 --> 00:15:38,354
thereby overthrowing him,
putting you back on top.
259
00:15:38,359 --> 00:15:40,884
I take you to church.
260
00:15:43,000 --> 00:15:45,161
Fine. Be a wannabe
the rest of your life.
261
00:15:45,178 --> 00:15:48,421
I am so not a wannabe. But it goes
against everything I stand for.
262
00:15:48,426 --> 00:15:50,587
Everything I teach my children. Bridget,
263
00:15:50,604 --> 00:15:54,665
I have to ask myself, would Gregory Peck
do something like that?
264
00:15:55,770 --> 00:15:57,931
Yes. I believe he would.
265
00:16:02,267 --> 00:16:05,479
- Artie. Where's Nick?
- Snack machines. What's up?
266
00:16:05,484 --> 00:16:08,180
Let's just say there's
a new queen in town.
267
00:16:09,317 --> 00:16:10,944
Never leave sports.
268
00:16:14,000 --> 00:16:17,861
- Hey, Nick.
- Oh. Busted.
269
00:16:17,865 --> 00:16:22,181
Yeah, I eat chocolate when I'm
depressed. It's my dirty little secret.
270
00:16:22,188 --> 00:16:26,147
Secret? Huh.
Wanna talk about it?
271
00:16:27,126 --> 00:16:29,287
Well, I, uh...
I guess I can tell you.
272
00:16:30,829 --> 00:16:34,431
[sighs] I'm saying
it's coming from upstairs.
273
00:16:34,437 --> 00:16:36,803
I'm gonna let Artie
and a couple others go.
274
00:16:36,840 --> 00:16:40,207
- You're laying people off?
- Damn budget cuts.
275
00:16:40,219 --> 00:16:42,744
It's the only way
I can save my performance bonus.
276
00:16:44,280 --> 00:16:47,113
Wow, what a relief
to get that off my chest.
277
00:16:47,853 --> 00:16:49,150
Keep this confidential.
278
00:16:49,186 --> 00:16:52,553
Boy, you'd be a pretty unpopular fellow
if news like this got out.
279
00:16:53,573 --> 00:16:55,837
- Well, see you.
- Where you going?
280
00:16:55,846 --> 00:16:58,212
Uh, nowhere. No... Um, why?
281
00:16:58,835 --> 00:17:00,166
Thanks for listening.
282
00:17:00,200 --> 00:17:05,521
Hey, I know I can be a jerk sometimes,
but, uh, you're a good man, Paul.
283
00:17:06,500 --> 00:17:07,967
Hug?
284
00:17:17,500 --> 00:17:21,750
I'll tell you, Cate, I had Nick right
where I wanted him and I couldn't do it.
285
00:17:21,757 --> 00:17:24,190
I actually felt compassion for the guy.
286
00:17:24,193 --> 00:17:27,957
And I realized, what would I get
if I betrayed Nick's confidence?
287
00:17:27,963 --> 00:17:32,570
- A seat at that stupid poker game.
- Who is this enlightened man?
288
00:17:32,576 --> 00:17:35,704
If he fires those guys,
they'll let me right back in, right?
289
00:17:36,410 --> 00:17:38,776
Ah, there he is.
290
00:17:38,782 --> 00:17:42,091
But I'll say no because
I don't want any part of that group.
291
00:17:42,095 --> 00:17:43,995
And then I'll laugh.
292
00:17:44,012 --> 00:17:46,866
You know, honey,
you should consider being a mentor.
293
00:17:46,871 --> 00:17:50,473
Listen to me. You're right.
Why did that stuff bother me so much?
294
00:17:50,478 --> 00:17:54,501
Oh, Paul, when I left nursing,
I told myself
295
00:17:54,507 --> 00:17:56,998
that I would always be
a part of the gang.
296
00:17:57,008 --> 00:17:59,772
But every time I dropped by,
I felt like an outsider.
297
00:17:59,802 --> 00:18:05,059
I wasn't up on the in-jokes or the
gossip and I really felt abandoned.
298
00:18:05,066 --> 00:18:09,901
Finally, I realized that I was grieving
for my nursing career.
299
00:18:12,000 --> 00:18:15,561
Maybe I wasn't clear on the question.
Why did that nonsense bother me?
300
00:18:16,451 --> 00:18:20,961
- Never mind, Paul. Never mind.
- Grieving! Yeah, I got it.
301
00:18:20,967 --> 00:18:21,934
Grieving.
302
00:18:22,882 --> 00:18:25,348
- Hey, Daddy.
- Hey.
303
00:18:26,500 --> 00:18:29,160
Daddy, you look sad.
304
00:18:29,165 --> 00:18:32,896
Well... I'm grieving.
305
00:18:32,901 --> 00:18:36,924
I'm... I'm not a sportswriter anymore
and I'm grieving.
306
00:18:36,930 --> 00:18:38,056
Oh.
307
00:18:38,944 --> 00:18:42,402
I get really sad
when I give my old clothes to Kerry.
308
00:18:44,013 --> 00:18:46,072
- So you understand.
- Totally.
309
00:18:46,775 --> 00:18:51,350
You've been really upset lately. Maybe
you're going through the same thing.
310
00:18:51,356 --> 00:18:56,092
You mean I could be grieving the life
I had before Jenna came into town,
311
00:18:56,099 --> 00:19:00,026
- stole my friends, my sense of style...
- Keep going.
312
00:19:00,030 --> 00:19:03,630
[sighs] No, no, it's crazy because
I don't wanna be with him or anything,
313
00:19:03,636 --> 00:19:07,692
because it's so over,
but a part of me,
314
00:19:07,698 --> 00:19:10,455
a small part of me...
315
00:19:10,459 --> 00:19:12,950
- I miss Kyle!
- Ohh.
316
00:19:15,000 --> 00:19:17,059
I miss sports!
317
00:19:19,352 --> 00:19:22,082
[sobbing]
318
00:19:33,940 --> 00:19:37,103
OK, I'm done. I'm good. I'm good.
319
00:19:37,125 --> 00:19:41,278
- That's it? Grieving process is over?
- Let me check. [sobs]
320
00:19:41,283 --> 00:19:43,046
Yeah, I'm good.
321
00:19:43,070 --> 00:19:46,039
Wait, wait, wait! Hang on!
Hang on a second.
322
00:19:46,059 --> 00:19:48,289
You're OK with Jenna and Kyle now?
323
00:19:48,300 --> 00:19:50,993
Everyone thinks Jenna's
a boyfriend-stealing tramp.
324
00:19:50,998 --> 00:19:54,794
There's a petition asking that nobody
has dealings with that nasty business.
325
00:19:54,799 --> 00:19:56,824
- Wait, that's mean.
- [doorbell rings]
326
00:19:56,845 --> 00:20:00,406
When her Dad finds out,
somebody's gonna have hell to pay.
327
00:20:03,149 --> 00:20:05,014
Hello, pilgrim.
328
00:20:05,064 --> 00:20:09,614
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.