Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,600
Hey, honey.
2
00:00:02,160 --> 00:00:05,200
Do you suppose you could slam the door
a little louder?
3
00:00:05,240 --> 00:00:08,400
Wow. Somebody's stressed out.
4
00:00:08,440 --> 00:00:10,120
Oh, paying the bills.
5
00:00:10,200 --> 00:00:12,240
Your time of the month.
6
00:00:12,280 --> 00:00:14,760
I don't think we can take
our family vacation.
7
00:00:14,840 --> 00:00:16,720
Our college funds aren't growing.
8
00:00:16,800 --> 00:00:19,640
We make a good living.
Money shouldn't be such an issue.
9
00:00:19,720 --> 00:00:23,040
It's an issue for anyone who wants
to send their kids to college.
10
00:00:23,120 --> 00:00:25,680
Even party schools
are 30 grand a year these days.
11
00:00:27,760 --> 00:00:31,160
At this rate, Bridget's gonna have to go
to a junior party school.
12
00:00:32,440 --> 00:00:33,560
Oh, great, you're here.
13
00:00:33,680 --> 00:00:38,160
Kids, Cate, I've got
some disappointing news.
14
00:00:38,680 --> 00:00:40,960
We're gonna have to
do some belt tightening,
15
00:00:41,080 --> 00:00:44,880
and I don't think that we can go
to the cabin at the lake this year.
16
00:00:45,840 --> 00:00:49,000
I said I don't think we can go
to the cabin at the lake this year.
17
00:00:49,080 --> 00:00:50,640
- No, Dad.
- It's terrible.
18
00:00:50,680 --> 00:00:51,760
Nuts.
19
00:00:56,160 --> 00:01:00,520
Guys, you're really gonna have to
work on your fake disappointment.
20
00:01:00,640 --> 00:01:05,160
Mom, Dad, Bridget and I have an idea
on how we can save money around here.
21
00:01:05,240 --> 00:01:07,120
How? By talking less on the phone?
22
00:01:07,200 --> 00:01:10,240
Close. Going to Florida
for Spring Break!
23
00:01:12,160 --> 00:01:14,600
You know, girls,
even if money wasn't an issue,
24
00:01:14,680 --> 00:01:18,080
Do you really think we would let you
go to Florida unsupervised?
25
00:01:18,200 --> 00:01:20,040
But I visualized it!
26
00:01:21,120 --> 00:01:23,760
You're not going.
End of discussion!
27
00:01:23,840 --> 00:01:27,200
Easy. You don't have to
get all Great Santini on us.
28
00:01:28,320 --> 00:01:30,200
Yeah. Great Santini.
29
00:01:31,160 --> 00:01:32,920
Hey, who's Great Santini?
30
00:01:36,160 --> 00:01:38,440
Man, no lake this year.
31
00:01:39,240 --> 00:01:41,800
This was one of our last shots
at a family vacation.
32
00:01:41,880 --> 00:01:44,240
In a couple years
the girls will be at college.
33
00:01:44,320 --> 00:01:46,400
No, they won't.
We don't have any money.
34
00:01:46,440 --> 00:01:47,680
[groans] Oh, God.
35
00:01:47,760 --> 00:01:50,480
But you know,
they just gave me a good idea.
36
00:01:52,160 --> 00:01:56,680
We could all go to Florida and stay for
free at my parents' house in Sarasota.
37
00:01:57,200 --> 00:01:59,160
Vacation with your parents?
38
00:01:59,208 --> 00:02:01,088
That's not how I visualized it!
39
00:02:03,000 --> 00:02:04,320
They're going on a cruise.
40
00:02:04,418 --> 00:02:06,658
Kids, good news.
We're going to Florida!
41
00:02:07,567 --> 00:02:10,641
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
42
00:02:25,088 --> 00:02:27,288
Well, here we are, God's waiting room.
43
00:02:29,419 --> 00:02:31,819
It smells like 1945 in here.
44
00:02:31,861 --> 00:02:34,701
Everyone in this place
looks like they host 60 Minutes.
45
00:02:36,074 --> 00:02:39,634
I'm gonna do a recon. Sometimes
Grandpa drops money he can't pick up.
46
00:02:40,326 --> 00:02:42,126
Look at all these photos.
47
00:02:42,177 --> 00:02:44,217
There's a great one of you and the kids.
48
00:02:44,263 --> 00:02:46,023
Ted and your sister.
49
00:02:46,074 --> 00:02:47,834
Ted and your sister.
50
00:02:47,885 --> 00:02:50,805
Ooh! Your sister and Ted.
51
00:02:50,839 --> 00:02:53,079
In front of Ted's bank.
52
00:02:53,082 --> 00:02:55,162
It's a shrine to Ted.
Not one picture of me.
53
00:02:55,248 --> 00:02:57,488
Well, look. Here's one of all of us.
54
00:02:57,492 --> 00:02:59,972
Honey, that's just my right eye.
55
00:03:00,682 --> 00:03:02,762
Mom couldn't fit everyone in.
56
00:03:02,808 --> 00:03:05,808
It was my birthday.
I was blowing out the candles.
57
00:03:08,400 --> 00:03:11,560
It's all right. No hard feelings.
I'm here to have a good time.
58
00:03:11,589 --> 00:03:13,869
Ooh, nice picture of Ted, though.
With our kids.
59
00:03:16,274 --> 00:03:19,114
There's a chair in the shower.
What's that all about?
60
00:03:19,936 --> 00:03:21,576
Kerry, let's go see the pool.
61
00:03:21,629 --> 00:03:24,229
I'll go with you.
I'm gonna check out the babes.
62
00:03:26,500 --> 00:03:28,740
My God, which ones are the men?
63
00:03:29,532 --> 00:03:32,492
Cate, when was this photo taken?
64
00:03:32,524 --> 00:03:36,618
Oh. College. Sophomore year.
65
00:03:36,619 --> 00:03:40,219
Oh, right. We don't talk
about sophomore year.
66
00:03:43,116 --> 00:03:45,516
When you broke up with me
to see other people.
67
00:03:45,557 --> 00:03:47,957
- I changed my mind, didn't I?
- A little too late.
68
00:03:47,958 --> 00:03:51,958
Called me up, put the phone to the
stereo so I could hear Baby Come Back.
69
00:03:51,975 --> 00:03:55,975
- I was in pain.
- Good. A taste of your own medicine.
70
00:03:56,000 --> 00:03:57,560
Look, you want to talk...
71
00:03:58,205 --> 00:04:00,845
This is why we don't
talk about sophomore year.
72
00:04:00,921 --> 00:04:03,081
I know. It's ridiculous.
We're on vacation.
73
00:04:03,126 --> 00:04:05,366
We're gonna have a good time.
The kids are gone.
74
00:04:05,449 --> 00:04:09,114
Your parents aren't here.
What do you say we relive junior year?
75
00:04:10,000 --> 00:04:12,800
Oh, yeah, Maneater.
76
00:04:13,386 --> 00:04:15,426
- Look out, here I come.
- [phone rings]
77
00:04:15,473 --> 00:04:16,913
Hang on.
78
00:04:17,678 --> 00:04:18,598
Hello.
79
00:04:19,528 --> 00:04:21,208
Uh, no, they're on a cruise.
80
00:04:21,812 --> 00:04:23,732
Yeah, this is their son-in-law.
81
00:04:24,411 --> 00:04:26,731
No, not the banker.
The other son-in-law.
82
00:04:27,678 --> 00:04:29,318
Yes, they do.
83
00:04:29,844 --> 00:04:31,404
Yes, they do!
84
00:04:31,419 --> 00:04:32,739
Yes, they do!
85
00:04:33,742 --> 00:04:35,862
Hey, Magnum.
86
00:04:35,908 --> 00:04:37,588
Where's T. C?
87
00:04:37,680 --> 00:04:39,080
[false laughter]
88
00:04:41,200 --> 00:04:44,520
I'm just gonna sit on the veranda
and read a book.
89
00:04:44,546 --> 00:04:45,986
What have they got here?
90
00:04:46,043 --> 00:04:47,723
Life Begins at 50.
91
00:04:48,445 --> 00:04:50,205
Life Begins at 60.
92
00:04:50,767 --> 00:04:53,487
Life Begins at 70 and...
93
00:04:53,524 --> 00:04:55,204
...Cryogenics.
94
00:04:58,367 --> 00:05:00,927
- Kerry and I are going to the beach.
- OK.
95
00:05:00,966 --> 00:05:04,246
But I expect you girls to carry
yourselves like Hennessy women.
96
00:05:05,500 --> 00:05:08,140
If I find out
that you were anywhere near a party,
97
00:05:08,177 --> 00:05:12,457
I'm gonna make you take long walks with
your father while he wears that shirt.
98
00:05:12,469 --> 00:05:15,109
And I have matching shorts.
99
00:05:15,185 --> 00:05:18,945
Eew. Kerry, come on.
We're missing the peak tanning hours.
100
00:05:18,966 --> 00:05:20,166
I'm ready.
101
00:05:20,658 --> 00:05:22,538
For what, beekeeping?
102
00:05:23,769 --> 00:05:26,329
Do not tease your sister.
She has fair skin.
103
00:05:26,368 --> 00:05:28,448
All right, go on.
Have fun, Bridget.
104
00:05:29,500 --> 00:05:31,220
And you too, Casper.
105
00:05:32,098 --> 00:05:34,618
- I'm off to the beach with Jake.
- Who's Jake?
106
00:05:34,658 --> 00:05:37,058
- A friend I made at the pool.
- Wait a second, Rory.
107
00:05:37,098 --> 00:05:40,618
- We don't know this Jake.
- We should meet his parents first.
108
00:05:41,500 --> 00:05:42,980
OK.
109
00:05:43,036 --> 00:05:46,276
Jake, my folks would like
to meet your parents.
110
00:05:50,163 --> 00:05:52,403
Got a Ouija board?
111
00:05:52,407 --> 00:05:54,887
That's Jake. You're Jake?
112
00:05:54,927 --> 00:05:57,527
Yes, sir, Jake Fisher, apartment 14-H.
113
00:05:57,565 --> 00:05:59,885
You've got a nice polite boy here.
114
00:05:59,928 --> 00:06:02,368
So, can I go?
Jake's gonna teach me about the ocean.
115
00:06:02,447 --> 00:06:04,647
He was in the Pacific
during World War II.
116
00:06:05,500 --> 00:06:08,500
Iwo Jima. Ring any bells?
117
00:06:09,398 --> 00:06:11,958
Oh, well, I guess it's OK.
118
00:06:11,997 --> 00:06:15,197
How can we say no to a member
of the Greatest Generation?
119
00:06:15,226 --> 00:06:18,886
You're very kind. And I must say,
it's a pleasure to finally meet you.
120
00:06:18,887 --> 00:06:22,567
I've heard so much about Paul,
the hugely successful son-in-law.
121
00:06:22,589 --> 00:06:24,069
- See?
- You've read my column?
122
00:06:24,163 --> 00:06:26,603
Column? I thought you were a banker.
123
00:06:30,000 --> 00:06:33,160
Can you believe that,
all those college kids drinking
124
00:06:33,189 --> 00:06:35,269
and blocking traffic?
125
00:06:36,063 --> 00:06:38,903
Paul, were you driving
with your arm out the window?
126
00:06:38,937 --> 00:06:40,137
Yeah, why?
127
00:06:41,898 --> 00:06:44,098
Oh, my God.
It was only for ten minutes.
128
00:06:44,443 --> 00:06:46,283
Hey, Mom, Dad.
129
00:06:46,683 --> 00:06:48,763
Did you dip your arm in paint?
130
00:06:49,721 --> 00:06:51,801
- How was hanging out with Jake?
- Great.
131
00:06:51,809 --> 00:06:56,900
Being old is cool. You get to
yell at people, park anywhere,
132
00:06:57,000 --> 00:06:58,520
take your teeth out.
133
00:06:59,697 --> 00:07:01,177
I can't wait.
134
00:07:01,747 --> 00:07:05,147
I'm two different colors. I look like
one of Garth Brooks' shirts.
135
00:07:05,695 --> 00:07:08,255
I'm Cameron Hughes
in downtown Sarasota,
136
00:07:08,201 --> 00:07:12,081
where I'm surrounded by
the annual horde of spring breakers.
137
00:07:11,960 --> 00:07:13,720
Cate, take a look at this.
138
00:07:15,300 --> 00:07:17,740
It's pandemonium here.
139
00:07:17,692 --> 00:07:21,092
This was the scene an hour ago,
when we first arrived at Beach Balls,
140
00:07:21,033 --> 00:07:22,273
a popular local bar.
141
00:07:22,286 --> 00:07:24,966
The styles may have changed
but the behavior has not.
142
00:07:24,907 --> 00:07:27,827
- How do local residents feel?
- Do you see that girl?
143
00:07:27,753 --> 00:07:30,353
Oh, yeah. Talk about "news flash."
144
00:07:32,000 --> 00:07:33,680
Rory!
145
00:07:33,709 --> 00:07:37,189
She can't even be out of high school.
She's about the same age as...
146
00:07:37,088 --> 00:07:38,968
As a matter of fact, she looks like...
147
00:07:38,987 --> 00:07:41,347
...a lot like...
- [both] Bridget!
148
00:07:41,303 --> 00:07:42,703
[groans]
149
00:07:43,239 --> 00:07:45,079
You don't think that's me, do you?
150
00:07:45,061 --> 00:07:46,941
- Of course not.
- No.
151
00:07:46,922 --> 00:07:48,322
- That is you!
- Definitely.
152
00:07:48,327 --> 00:07:49,727
- That is not me.
- Yeah.
153
00:07:49,732 --> 00:07:53,612
That girl has a tattoo. Bridget doesn't
have a tattoo... that you know of.
154
00:07:55,300 --> 00:07:58,660
Yeah. All right.
Yeah, you're right.
155
00:07:58,566 --> 00:08:00,886
- Sorry.
- Sorry isn't good enough.
156
00:08:00,844 --> 00:08:04,764
I'm hurt. How could you think that
we could blatantly disobey your orders?
157
00:08:04,641 --> 00:08:07,081
What do we have to do
to earn your trust?
158
00:08:08,400 --> 00:08:10,040
Start by blocking the TV.
159
00:08:10,033 --> 00:08:13,063
[woman] For one month our peaceful
beach community is taken over
160
00:08:12,955 --> 00:08:16,755
by unruly college students
who party literally around the clock.
161
00:08:16,677 --> 00:08:20,357
- Bridget!
- It's a funny story, actually.
162
00:08:20,246 --> 00:08:22,486
We were on the beach,
minding our own business
163
00:08:22,448 --> 00:08:25,408
when this guy came over
and asked us to change a light bulb.
164
00:08:25,334 --> 00:08:28,734
So we went over to his bar
and I got up on his shoulders,
165
00:08:30,600 --> 00:08:33,960
- then this news crew came in and...
- Please stop.
166
00:08:35,042 --> 00:08:38,442
So much for my family vacation.
I don't even know who my daughters are.
167
00:08:38,384 --> 00:08:40,824
[woman] As you can see
by this archive footage,
168
00:08:40,814 --> 00:08:44,334
college students have been going wild
in Sarasota for decades.
169
00:08:44,231 --> 00:08:46,711
Girls, you can just
kiss Spring Break goodbye.
170
00:08:46,623 --> 00:08:49,663
You are grounded.
I have never been more disappointed.
171
00:08:51,000 --> 00:08:53,040
Look at that girl. Awesome.
172
00:08:53,012 --> 00:08:55,932
That's not awesome, that's...
173
00:08:55,859 --> 00:08:58,779
- [both] Mom?!
- [groans]
174
00:09:06,035 --> 00:09:09,421
That's what you meant by carrying
yourself like a Hennessy woman?
175
00:09:09,301 --> 00:09:12,421
You were going to town
on that beer, Mom.
176
00:09:12,338 --> 00:09:14,018
That was a long time ago.
177
00:09:14,009 --> 00:09:16,969
And that makes it OK?
You are such a hypocrite.
178
00:09:16,894 --> 00:09:19,334
Plus you say one thing
and do something else.
179
00:09:20,235 --> 00:09:22,275
Oh, my God, you're a...
180
00:09:22,286 --> 00:09:23,966
- I know you're upset.
- A Bridget!
181
00:09:23,956 --> 00:09:25,356
- Beekeeper!
- Cate!
182
00:09:27,200 --> 00:09:29,000
I'm sorry, I'm sorry.
183
00:09:29,477 --> 00:09:31,877
Look, it was a long time ago.
I was in college.
184
00:09:31,794 --> 00:09:34,754
I mean, you were really chugging it.
185
00:09:34,680 --> 00:09:37,880
Kids, that's enough.
I want you all to clean up for dinner.
186
00:09:37,831 --> 00:09:41,151
- You can show your mother some respect.
- Thank you, Paul.
187
00:09:41,058 --> 00:09:44,258
More respect than she shows herself.
188
00:09:46,000 --> 00:09:48,914
- Oh, don't you start with me.
- Hang on a second.
189
00:09:48,811 --> 00:09:51,331
College? We were dating
when you were in college.
190
00:09:51,278 --> 00:09:54,861
- Yeah, well, not during...
- Sophomore year.
191
00:09:54,734 --> 00:09:57,454
I thought you stayed in and cried
the entire time.
192
00:09:57,392 --> 00:09:59,272
Oh, come on.
Who really does that?
193
00:10:00,999 --> 00:10:02,119
I did.
194
00:10:04,500 --> 00:10:08,082
Well, you grieved your way
and I grieved mine.
195
00:10:07,956 --> 00:10:12,116
All these years your family led me
to believe that I destroyed you
196
00:10:11,981 --> 00:10:14,221
and you were holed up
suffering for a month.
197
00:10:14,183 --> 00:10:17,103
I was. They didn't film that part.
198
00:10:26,000 --> 00:10:29,160
Paul, what am I gonna tell the girls?
199
00:10:30,555 --> 00:10:31,795
Paul?
200
00:10:32,605 --> 00:10:35,725
So while I was in my room
listening to The Best of Bread,
201
00:10:35,643 --> 00:10:38,243
staring at that photo of us
at the medieval fair,
202
00:10:38,188 --> 00:10:40,388
you were out doing God knows what.
203
00:10:40,314 --> 00:10:42,354
I think we have bigger fish to fry.
204
00:10:44,000 --> 00:10:45,320
You're right. I'm sorry.
205
00:10:45,329 --> 00:10:49,009
I should be counting my blessings
that you didn't meet someone.
206
00:10:49,695 --> 00:10:50,935
Oh, my God.
207
00:10:53,606 --> 00:10:56,362
- Did you love him?
- It was one date.
208
00:10:56,264 --> 00:10:59,624
My mom fixed me up.
He was a total nerd.
209
00:11:00,400 --> 00:11:02,480
Nothing happened.
210
00:11:02,452 --> 00:11:05,612
- I mean, his name was Byron.
- Byron?
211
00:11:06,249 --> 00:11:08,449
So, did you love him?
212
00:11:08,831 --> 00:11:11,031
Can we focus on what's important here?
213
00:11:10,957 --> 00:11:14,197
I have become an excuse
for the girls to behave badly.
214
00:11:14,146 --> 00:11:17,706
How am I supposed to discipline them
without sounding hypocritical?
215
00:11:17,601 --> 00:11:19,441
So, where did Byron take you?
216
00:11:25,200 --> 00:11:28,600
Girls, good. I wanted to talk to you
about what happened yesterday.
217
00:11:28,540 --> 00:11:31,260
Can it wait? We're going swimming
with our tops on.
218
00:11:32,034 --> 00:11:33,354
Well, maybe.
219
00:11:33,781 --> 00:11:35,621
Girls. Girls!
220
00:11:38,200 --> 00:11:40,600
Paul, did you see the way
they just treated me?
221
00:11:40,554 --> 00:11:44,096
Wow. It's almost as if
you exposed your breasts on TV
222
00:11:43,970 --> 00:11:46,050
and then tried to preach morality.
223
00:11:48,489 --> 00:11:50,569
That milk was here before we arrived.
224
00:11:52,742 --> 00:11:54,102
I know. I like it chunky.
225
00:11:54,108 --> 00:11:55,988
[knocking]
226
00:12:02,200 --> 00:12:05,280
- Sir, does he belong to you?
- Rory. Officer, what happened?
227
00:12:05,199 --> 00:12:09,159
We had a report of water balloons being
thrown at young women wearing t-shirts.
228
00:12:09,034 --> 00:12:10,514
Rory Joseph Hennessy!
229
00:12:10,552 --> 00:12:13,752
Actually, he was filling them up
for this guy.
230
00:12:16,665 --> 00:12:19,465
- You?
- I was having flashbacks.
231
00:12:21,031 --> 00:12:24,751
You'd think a World War II veteran
would conduct himself with more dignity.
232
00:12:24,639 --> 00:12:27,719
Jake, not the World War II story again?
233
00:12:29,000 --> 00:12:32,960
Why won't you ever believe me?
I was on the beaches at Normandy,
234
00:12:32,834 --> 00:12:34,314
me and Tom Hanks.
235
00:12:34,277 --> 00:12:36,557
Why, just thinking about it, I...
236
00:12:37,467 --> 00:12:39,507
I better sit down.
Where's your shower?
237
00:12:42,782 --> 00:12:44,702
I think you better leave.
238
00:12:46,400 --> 00:12:49,960
If it wasn't for me,
you'd have said that in German.
239
00:12:49,855 --> 00:12:52,455
Go to your room.
Jake's been a bad influence on you.
240
00:12:52,399 --> 00:12:53,599
Dagnabbit!
241
00:12:57,000 --> 00:12:59,760
Jake's harmless.
I've known him for years.
242
00:13:01,253 --> 00:13:03,533
- Are you OK, sir?
- It's just that I'm in the middle
243
00:13:03,531 --> 00:13:05,011
of the worst vacation ever.
244
00:13:05,049 --> 00:13:09,369
I came down here because I wanted one
last hurrah as head of a happy family.
245
00:13:11,000 --> 00:13:13,240
And what did I get?
Kicked in the teeth, pal.
246
00:13:13,201 --> 00:13:15,921
- Kicked in the teeth.
- I meant your arm.
247
00:13:17,416 --> 00:13:19,616
Paul, did you see where I put my hat?
248
00:13:19,580 --> 00:13:21,140
Cate, is that you?
249
00:13:21,099 --> 00:13:22,179
Byron?
250
00:13:23,984 --> 00:13:25,544
- Yeah.
- Byron?!
251
00:13:26,757 --> 00:13:28,357
I hate Florida.
252
00:13:29,414 --> 00:13:31,214
- It is you.
- [chuckles nervously]
253
00:13:31,198 --> 00:13:34,318
Wow. Byron, you really look different.
254
00:13:34,236 --> 00:13:36,992
Really?
Maybe I lost a little muscle mass,
255
00:13:44,000 --> 00:13:46,200
Sandy, how about a beer?
256
00:13:47,722 --> 00:13:50,319
- Oh, hi.
- Oh, hey!
257
00:13:50,227 --> 00:13:52,267
- Byron.
- Yeah. Yeah.
258
00:13:52,998 --> 00:13:55,278
How funny that I went on a date
with your wife?
259
00:13:55,239 --> 00:13:56,759
Hilarious.
260
00:13:58,000 --> 00:14:01,149
Ooh, I guess that sort of adds
to the bad day you were having.
261
00:14:01,038 --> 00:14:02,278
A little. It's not you.
262
00:14:02,253 --> 00:14:04,493
It's just, you live
with somebody 20 years.
263
00:14:04,455 --> 00:14:06,215
Do you really know them?
264
00:14:06,202 --> 00:14:10,842
I don't know, maybe Cate wishes she
married someone more fun, successful,
265
00:14:10,681 --> 00:14:13,121
- better-looking...
- Thanks.
266
00:14:13,036 --> 00:14:16,276
- I meant in general.
- Come on, what's wrong with you?
267
00:14:16,225 --> 00:14:18,425
- We went on one date.
- How did it go?
268
00:14:20,000 --> 00:14:23,200
- There was definitely chemistry.
- Chemistry.
269
00:14:24,251 --> 00:14:26,371
She wore this miniskirt.
270
00:14:27,669 --> 00:14:28,709
Whoo!
271
00:14:28,732 --> 00:14:30,772
And after "Whoo!"?
272
00:14:30,744 --> 00:14:33,384
Well, we had a nice dinner
and some drinks.
273
00:14:34,389 --> 00:14:38,229
Then that song, Baby Come Back,
starts playing on the jukebox,
274
00:14:38,832 --> 00:14:40,632
and she starts crying.
275
00:14:40,616 --> 00:14:44,120
She starts talking about this boyfriend
she has in Michigan.
276
00:14:46,000 --> 00:14:49,200
How cute he was,
how much she missed him and uhh!
277
00:14:49,113 --> 00:14:51,553
Cute? Not handsome or rugged?
But I interrupted.
278
00:14:51,468 --> 00:14:53,428
- You go ahead.
- That's it. End of story.
279
00:14:53,404 --> 00:14:56,119
- Took her home, called it a night.
- Never saw her again?
280
00:14:57,500 --> 00:15:00,700
- I saw her a couple nights later.
- Terrific. Second date.
281
00:15:00,614 --> 00:15:03,854
No. I had to arrest her
in a bar for flashing.
282
00:15:04,943 --> 00:15:07,583
- So, it was strictly professional.
- Oh, yeah.
283
00:15:08,436 --> 00:15:11,116
I can't say that I'm sorry
your date turned out bad.
284
00:15:11,928 --> 00:15:13,608
I'll tell you about a bad date.
285
00:15:13,599 --> 00:15:16,639
December 7, 1941.
286
00:15:16,560 --> 00:15:20,480
Me and Ben Affleck,
fighting side by side.
287
00:15:21,383 --> 00:15:24,023
As luck would have it,
over the same girls.
288
00:15:32,000 --> 00:15:33,480
What are you watching?
289
00:15:33,481 --> 00:15:34,841
Murder, She Wrote.
290
00:15:36,557 --> 00:15:38,437
Jake would have wanted it that way.
291
00:15:38,987 --> 00:15:43,387
Look, Rory, I know you enjoy
hanging out with Jake.
292
00:15:43,239 --> 00:15:45,916
But your father and I just
want you to spend some time
293
00:15:45,821 --> 00:15:47,981
with someone a little more mature.
294
00:15:50,301 --> 00:15:51,781
Come on, cheer up.
295
00:15:53,400 --> 00:15:57,000
- Have some hard candy.
- Hard candy!
296
00:16:05,000 --> 00:16:06,720
Girls, come in here.
297
00:16:07,392 --> 00:16:08,792
What are you doing here?
298
00:16:08,797 --> 00:16:13,037
I thought you'd be at Senor Swanky's
for two-for-one tequila slammers.
299
00:16:12,898 --> 00:16:14,898
All right. Sit.
300
00:16:14,872 --> 00:16:17,072
I think it's time we had a little talk.
301
00:16:20,985 --> 00:16:23,945
OK, look. It's true.
302
00:16:23,871 --> 00:16:26,791
When I was a young woman
there were a few moments
303
00:16:26,718 --> 00:16:30,638
where my behavior could have been
described as "spirited."
304
00:16:31,123 --> 00:16:33,523
"Spirited?" You flashed a news camera.
305
00:16:36,400 --> 00:16:38,160
Fine. I was a little wild.
306
00:16:38,147 --> 00:16:39,907
You're our mother.
307
00:16:39,857 --> 00:16:43,097
But my behavior, no matter how immature,
308
00:16:43,007 --> 00:16:46,487
does not give you a free pass
to behave badly.
309
00:16:46,805 --> 00:16:48,285
Yes, it does.
310
00:16:48,285 --> 00:16:52,405
Look, you guys,
I did some stupid things that I regret.
311
00:16:52,271 --> 00:16:55,111
Maybe you could just learn
from my regrets.
312
00:16:55,728 --> 00:16:58,568
Or we could do them
and learn from our own regrets.
313
00:17:02,400 --> 00:17:05,509
Does it really look like
I'm having a good time on that video?
314
00:17:05,399 --> 00:17:07,159
- Yeah!
- Yeah!
315
00:17:08,057 --> 00:17:09,537
OK.
316
00:17:10,000 --> 00:17:11,480
I'm gonna start over.
317
00:17:12,088 --> 00:17:15,888
Do as I say, not as I do, or you'll
never see daylight again. You got it?
318
00:17:17,974 --> 00:17:19,894
- Got it.
- Got it.
319
00:17:21,500 --> 00:17:24,780
- But why did you act like that?
- I don't know.
320
00:17:25,752 --> 00:17:28,792
Back then I was confused.
321
00:17:28,714 --> 00:17:31,154
Maybe unhappy.
322
00:17:31,105 --> 00:17:34,145
You know, when your father and I
broke up for that year...
323
00:17:36,000 --> 00:17:39,120
And if you ever tell him this,
so help me God...
324
00:17:40,290 --> 00:17:41,970
...I was crushed.
325
00:17:42,417 --> 00:17:46,577
And I was not gonna let any man
think he had the upper hand.
326
00:17:46,442 --> 00:17:48,562
So you showed your breasts in public!
327
00:17:50,770 --> 00:17:52,330
Basically.
328
00:17:53,655 --> 00:17:55,735
I wasn't being honest with myself.
329
00:17:56,161 --> 00:18:00,018
I'd changed.
I wasn't that party girl anymore.
330
00:18:01,500 --> 00:18:05,580
And it was right about that time that
I realized I missed your father.
331
00:18:05,449 --> 00:18:07,489
- That I was in love with him.
- Barf.
332
00:18:09,094 --> 00:18:13,174
In fact, it came to me
that night I went out with the cop.
333
00:18:13,043 --> 00:18:15,483
You went out with Officer Biceps?
334
00:18:18,000 --> 00:18:20,360
And you're our mother!
335
00:18:20,317 --> 00:18:23,237
Just think, if you'd married him,
I'd be even hotter!
336
00:18:25,177 --> 00:18:27,217
Yeah, that's how genetics works.
337
00:18:28,328 --> 00:18:30,688
Oh, hey, everyone.
338
00:18:30,645 --> 00:18:32,805
- You have the talk with the girls?
- Yeah.
339
00:18:34,000 --> 00:18:36,200
- I think I got through to them.
- Good.
340
00:18:37,910 --> 00:18:40,350
Girls, your father and I need a moment.
341
00:18:40,303 --> 00:18:41,703
Don't mind us.
342
00:18:45,000 --> 00:18:47,520
We're gonna talk
about mushy marriage stuff.
343
00:18:48,570 --> 00:18:50,450
- I may kiss him.
- OK. goodbye.
344
00:18:53,505 --> 00:18:58,072
Paul, honey, I'm really sorry that this
vacation wasn't all you hoped for.
345
00:18:57,910 --> 00:19:01,590
You know, I went for a walk
and it came to me.
346
00:19:01,478 --> 00:19:04,391
This was the best vacation ever.
347
00:19:05,500 --> 00:19:08,740
I'm in Florida with my whole family
and best of all,
348
00:19:08,689 --> 00:19:10,329
I get the girl in the end.
349
00:19:11,082 --> 00:19:12,522
You went to a bar.
350
00:19:14,006 --> 00:19:15,406
One. I had one.
351
00:19:16,283 --> 00:19:17,923
I love you, Cate.
352
00:19:19,017 --> 00:19:21,217
I love you, Byron.
353
00:19:21,144 --> 00:19:24,104
- Did you just say that?
- You know me, I'm a wild girl!
354
00:19:39,158 --> 00:19:41,998
Andy Rooney, you are right again.
355
00:19:41,898 --> 00:19:43,018
[channel changes]
356
00:19:42,979 --> 00:19:45,139
- Hey, I was here first.
- Tough luck, gramps.
357
00:19:46,300 --> 00:19:49,300
[woman] We're back here at Beach Balls
where the party rages on.
358
00:19:49,301 --> 00:19:53,421
And, as you can see, Spring Break
isn't just for college kids anymore.
359
00:19:53,422 --> 00:19:55,942
- Mom?
- Dad?
360
00:19:55,943 --> 00:19:59,663
[groaning]
361
00:19:59,664 --> 00:20:02,801
Best watched using Open Subtitles MKV Player
362
00:20:02,802 --> 00:20:07,352
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.