Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:05,320
Listen up, everybody.
OK, just Cate.
2
00:00:05,605 --> 00:00:06,805
I have an announcement.
3
00:00:06,939 --> 00:00:10,299
Wait, wait, Paul, not until I've
had my first cup of coffee of the day.
4
00:00:10,524 --> 00:00:12,844
I've seen you pour five cups already.
5
00:00:13,024 --> 00:00:15,784
One cup, I just, you know,
warmed it up a few times.
6
00:00:15,984 --> 00:00:17,944
A few? Try five.
7
00:00:18,110 --> 00:00:19,750
Honey, honey. Tsk tsk.
8
00:00:19,902 --> 00:00:22,262
- Mom. Dad.
- Bridget's hogging the bathroom.
9
00:00:22,446 --> 00:00:25,206
- I was gonna say that!
- And Kerry was gonna tattle on her.
10
00:00:25,906 --> 00:00:28,826
Do you realize you just tattled
on someone for tattling?
11
00:00:29,907 --> 00:00:31,107
Yeah.
12
00:00:31,617 --> 00:00:34,457
Long as you're here, I've got
an exciting announcement. Cate?
13
00:00:34,658 --> 00:00:36,098
Wait, I just need a warm-up.
14
00:00:37,910 --> 00:00:40,910
OK, your oldest daughter
has been in the bathroom for an hour.
15
00:00:41,120 --> 00:00:45,280
- An hour? What is she doing in there?
- We can rule out reading.
16
00:00:45,538 --> 00:00:47,858
[phone rings]
17
00:00:48,039 --> 00:00:50,159
- [Rory] Hello.
- One more smart remark,
18
00:00:50,332 --> 00:00:54,052
- there will be a consequence.
- My life is a consequence.
19
00:00:54,292 --> 00:00:58,812
Honey, that would have a lot more impact
if you didn't say it every day.
20
00:00:59,960 --> 00:01:03,080
- No, Darin. Bridget's busy.
- [Bridget] Darin?
21
00:01:03,296 --> 00:01:04,936
She can't come to the phone now.
22
00:01:05,546 --> 00:01:07,026
- Why, you ask?
- Rory!
23
00:01:07,214 --> 00:01:09,054
- Because she's in...
- No!
24
00:01:09,215 --> 00:01:10,495
...the bathroom.
25
00:01:11,383 --> 00:01:16,023
- You told him I was in the bathroom?
- No, I didn't. Oh, wait, I did.
26
00:01:16,301 --> 00:01:18,901
No one can know I use the bathroom.
My life is ruined.
27
00:01:19,053 --> 00:01:22,213
- I have to do damage control.
- No calls, put the phone down.
28
00:01:22,428 --> 00:01:25,068
I've got an important announcement
for the family.
29
00:01:25,221 --> 00:01:29,781
Dad, if I don't get on the phone, people
will think I actually use the bathroom.
30
00:01:31,266 --> 00:01:33,746
Bridget's using the phone
after you told her not to.
31
00:01:34,642 --> 00:01:37,082
It's like a disease with you, isn't it?
32
00:01:37,227 --> 00:01:39,227
Mom! Dad said I have a disease.
33
00:01:39,394 --> 00:01:40,674
Oh, come on, please.
34
00:01:40,853 --> 00:01:43,573
Would somebody like to listen
to my announcement?
35
00:01:43,730 --> 00:01:46,650
Switched at birth.
Please say I was switched at birth.
36
00:01:46,855 --> 00:01:49,295
Kerry! Cate, would you
help me out over here?
37
00:01:49,523 --> 00:01:51,203
What's the big news?
38
00:01:52,400 --> 00:01:58,080
OK, I just reserved,
for our family vacation
39
00:01:58,402 --> 00:02:00,442
our favorite cabin at the lake!
40
00:02:01,863 --> 00:02:03,543
For two weeks!
41
00:02:05,322 --> 00:02:07,202
Non-refundable deposit!
42
00:02:08,115 --> 00:02:11,189
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
43
00:02:26,914 --> 00:02:28,874
The cabin we all love!
44
00:02:31,332 --> 00:02:32,812
Paul, put your arms down.
45
00:02:33,542 --> 00:02:38,102
Why are we going to the cabin at the
lake? It's so stupid. I hate the lake.
46
00:02:38,418 --> 00:02:42,298
Well, I can see everyone
is as excited about the cabin as I am.
47
00:02:42,546 --> 00:02:44,626
Look, in the spirit of open-mindedness,
48
00:02:44,796 --> 00:02:49,316
let's all take a seat and listen
to everyone else's ideas.
49
00:02:49,590 --> 00:02:51,430
OK.
50
00:02:53,425 --> 00:02:55,865
Cabin by the lake, Paul.
We haven't forgotten.
51
00:02:56,051 --> 00:02:57,851
Write it down.
52
00:03:00,553 --> 00:03:03,593
What about space camp?
They have zero gravity chambers
53
00:03:03,804 --> 00:03:06,924
and you get to sleep in
real astronaut bunk beds.
54
00:03:07,098 --> 00:03:09,258
Could he be any geekier?
55
00:03:09,431 --> 00:03:13,111
You know, I have a place that's fun,
educational, and very patriotic.
56
00:03:13,308 --> 00:03:16,708
- Space camp?
- Astro-not.
57
00:03:16,935 --> 00:03:19,815
Where I wanted to go
was Mall of America.
58
00:03:20,019 --> 00:03:23,099
It has over 550 stores, an amusement
park and 50 restaurants.
59
00:03:23,312 --> 00:03:24,232
It's a no-brainer.
60
00:03:24,396 --> 00:03:27,036
You just walk right into these,
don't you, Bridget?
61
00:03:27,231 --> 00:03:29,791
Kerry, you're really getting to me
with your sarcasm.
62
00:03:30,316 --> 00:03:35,076
You know, I think this family should go
visit Grandma and Grandpa in Sarasota.
63
00:03:35,359 --> 00:03:39,039
We could hang out in the sun,
it'll be relaxing, we'll go swimming
64
00:03:39,277 --> 00:03:40,917
and I don't have to cook.
65
00:03:41,195 --> 00:03:43,035
Cate, your parents don't like me.
66
00:03:43,196 --> 00:03:46,956
You know, I know that, honey,
and I weighed that...
67
00:03:49,073 --> 00:03:52,073
...but I still have to go
with "don't have to cook."
68
00:03:53,116 --> 00:03:56,116
OK, Kerry, your turn.
Where do you wanna go on the vacation?
69
00:03:56,284 --> 00:03:57,244
Oh, whatever.
70
00:03:57,369 --> 00:04:01,129
I've always wanted to go there.
You talk about it all the time.
71
00:04:01,370 --> 00:04:05,090
OK, a family vacation should be
a vacation away from your family.
72
00:04:05,288 --> 00:04:08,928
Not move your family to a smaller place
with fewer bathrooms.
73
00:04:10,624 --> 00:04:14,344
What's going on? Sounds like you don't
wanna go anywhere with your family.
74
00:04:14,584 --> 00:04:17,104
So now who's being sarcastic?
75
00:04:18,461 --> 00:04:22,141
Why are we having this discussion? You
know we're gonna end up at the cabin.
76
00:04:22,379 --> 00:04:25,019
Well, it is on your mother's list.
77
00:04:25,255 --> 00:04:28,935
Oh, come on, you know what, I am really
tired of all of you dumping on my ideas.
78
00:04:29,132 --> 00:04:32,452
You wanna decide, fine,
we'll have a contest.
79
00:04:32,675 --> 00:04:35,515
Bridget, you have to give up
talking on the phone.
80
00:04:35,676 --> 00:04:37,236
You have to give up tattling.
81
00:04:37,385 --> 00:04:39,465
And you, Princess of Darkness,
82
00:04:40,553 --> 00:04:43,353
you have to give up being
cynical and sarcastic
83
00:04:43,512 --> 00:04:46,832
and the last person standing
gets to pick the vacation.
84
00:04:47,430 --> 00:04:49,230
Or picks no vacation at all?
85
00:04:49,389 --> 00:04:52,029
- OK, if you win.
- I'm so in.
86
00:04:52,225 --> 00:04:55,625
Paul, what about you? Fair's fair,
you have to give up something, too.
87
00:04:55,810 --> 00:05:01,170
Fine, I don't mind giving up something
if you can find a flaw in my character,
88
00:05:01,479 --> 00:05:03,919
some little, tiny bad habit.
89
00:05:04,105 --> 00:05:06,545
- The way you come into our room.
- The way you dress.
90
00:05:06,731 --> 00:05:09,731
Kids, kids, kids, kids!
One at a time.
91
00:05:11,399 --> 00:05:13,599
How about giving up
the remote to the TV?
92
00:05:13,775 --> 00:05:16,815
Oh, you're kidding, right?
At least make it challenging.
93
00:05:16,985 --> 00:05:18,945
Oh yeah, you wouldn't last a day.
94
00:05:19,111 --> 00:05:22,471
OK, fine. What about you, happy?
95
00:05:24,696 --> 00:05:26,696
What can you give up?
96
00:05:26,822 --> 00:05:29,942
Me? Well, I'm practically
perfect in every way.
97
00:05:30,906 --> 00:05:34,906
- But I'm sure we'll find something.
- What about your coffee addiction?
98
00:05:36,410 --> 00:05:40,130
Addiction?
No, I'm just a social coffee drinker.
99
00:05:42,662 --> 00:05:44,262
I can stop anytime.
100
00:05:44,413 --> 00:05:48,173
- OK, well now would be good.
- Well how 'bout just one more sip.
101
00:05:48,414 --> 00:05:49,614
No, I think that's good.
102
00:05:49,748 --> 00:05:54,108
I think it's better.
No, it's better this way, cold turkey.
103
00:06:00,336 --> 00:06:03,256
Well, how we holding up
without our morning coffee?
104
00:06:03,463 --> 00:06:07,143
- Fine. Just fine.
- We're out of orange juice.
105
00:06:07,340 --> 00:06:09,420
So go buy some!
106
00:06:09,632 --> 00:06:15,152
It's OK, I'll have some cran-apple
juice. Would you make me some, hon?
107
00:06:17,218 --> 00:06:22,058
You have no respect for me or the work I
do around here or the clothes you wear.
108
00:06:22,345 --> 00:06:27,865
- Paul, that shirt is hideous!
- Thanks. You think it'll bug Kerry?
109
00:06:30,432 --> 00:06:34,672
You know, I... I really don't care.
I have a splitting headache.
110
00:06:34,934 --> 00:06:39,294
Honey, sweetie, you know what,
you're just going through withdrawal.
111
00:06:39,518 --> 00:06:41,718
Know what you need?
Know what would help...
112
00:06:41,853 --> 00:06:45,173
...is a nice, steaming
hot cup of coffee.
113
00:06:46,480 --> 00:06:52,000
- Daddy, look, there's a fight on ESPN.
- Oh, Bridget, thank you so much.
114
00:06:52,316 --> 00:06:55,196
- And, now there's not.
- [chuckles]
115
00:06:56,818 --> 00:07:00,098
You know, behind those beautiful
green eyes, there's pure evil.
116
00:07:00,319 --> 00:07:03,079
I'm gonna get one blue contact.
It'll look so awesome.
117
00:07:03,279 --> 00:07:05,239
- Far out.
- [phone rings]
118
00:07:07,531 --> 00:07:10,171
Hello. Oh, hi Darin.
119
00:07:10,365 --> 00:07:13,365
No, sorry, Bridget can't
come to the phone now.
120
00:07:13,616 --> 00:07:15,576
Want me to say
you're not in the bathroom?
121
00:07:16,285 --> 00:07:17,405
Daddy, that is so mean.
122
00:07:17,535 --> 00:07:22,135
No, Bridget, no, it's a telemarketer.
I'll call you back.
123
00:07:24,163 --> 00:07:25,843
Paul, did you see your daughter?
124
00:07:26,039 --> 00:07:28,399
I know. I'm winning. I mean...
125
00:07:31,083 --> 00:07:36,323
Hey, Care Bear, do you like my shirt?
Pretty foxy, huh?
126
00:07:43,337 --> 00:07:47,457
Mom, I'm gonna write something down
and I'd like you to read it to Dad, OK?
127
00:07:47,714 --> 00:07:50,154
If it's sarcastic,
you're still out.
128
00:07:50,341 --> 00:07:53,461
[scoffs] Never mind.
129
00:07:53,676 --> 00:07:56,236
[knocking loudly]
130
00:07:56,426 --> 00:07:58,306
Ow. Ow.
131
00:07:59,553 --> 00:08:05,073
Rory! Oh, my, it is freezing out there.
Who locked you out in your underwear?
132
00:08:05,388 --> 00:08:06,868
It was...
133
00:08:08,306 --> 00:08:10,266
...nobody.
- Oh, honey.
134
00:08:15,684 --> 00:08:18,124
No. No, no, no, no. Listen.
135
00:08:18,311 --> 00:08:21,711
And the tragic thing was,
I was just shaving my legs.
136
00:08:21,978 --> 00:08:24,538
They do not get hairy.
I was just shaving them.
137
00:08:29,481 --> 00:08:32,521
- What are you doing?
- Just putting my clothes in the dryer.
138
00:08:32,733 --> 00:08:37,093
Oh, excellent. You know, then,
the next step would be to turn it on.
139
00:08:39,236 --> 00:08:41,316
I must have left it in my pocket.
140
00:08:46,072 --> 00:08:48,592
Hello. Hi, Kyle.
141
00:08:49,991 --> 00:08:52,031
Yeah, she'll call you back.
142
00:08:52,199 --> 00:08:54,279
Gee, I thought you had more will power.
143
00:08:56,243 --> 00:08:57,443
What's that smell?
144
00:09:00,412 --> 00:09:01,692
Fabric softener?
145
00:09:02,912 --> 00:09:06,872
Oh really? What's it called?
146
00:09:07,080 --> 00:09:10,240
Moca Java Dryer Sheets?
147
00:09:11,333 --> 00:09:14,173
- Ha! You're cheating!
- Oh, so what.
148
00:09:14,417 --> 00:09:16,217
You are so busted.
149
00:09:16,376 --> 00:09:20,096
Yeah, well so are you.
And what a drag.
150
00:09:20,337 --> 00:09:24,457
You know, Mall of America was starting
to sound better than my parents' condo.
151
00:09:24,713 --> 00:09:27,913
Mom, are you thinking what I'm thinking?
152
00:09:28,173 --> 00:09:30,493
That we form an alliance?
153
00:09:31,424 --> 00:09:36,024
Or, that we team up and
not bust each other.
154
00:09:39,552 --> 00:09:43,152
Yeah, I like your way better.
155
00:09:43,387 --> 00:09:46,667
Good. I don't want to know
what happens to hair in zero gravity.
156
00:09:46,888 --> 00:09:49,968
So how do we knock Dad, Kerry,
and Rory out of the game?
157
00:09:50,182 --> 00:09:52,462
Oh, I don't really care.
158
00:10:00,603 --> 00:10:04,243
I mean, everybody has to go.
159
00:10:04,480 --> 00:10:06,840
I don't!
160
00:10:07,606 --> 00:10:09,366
Oh, come on, it's no big deal.
161
00:10:09,524 --> 00:10:13,004
Hey, sometimes I even
write my name in the snow.
162
00:10:14,484 --> 00:10:16,964
- Kyle!
- And yours.
163
00:10:17,109 --> 00:10:18,389
Eww!
164
00:10:18,528 --> 00:10:21,448
- Hey, no touching.
- Yes, good. No problem.
165
00:10:22,113 --> 00:10:24,553
- Where's your mother?
- At home.
166
00:10:27,406 --> 00:10:30,766
- Her mother.
- You mean my grandma?
167
00:10:36,701 --> 00:10:41,221
No, Bridget's mother.
168
00:10:41,453 --> 00:10:44,253
How should I know?
169
00:10:48,790 --> 00:10:52,110
- She's doing laundry.
- Again? That's the third time today.
170
00:10:53,750 --> 00:10:54,790
Bridget, guess what?
171
00:10:54,917 --> 00:10:59,157
Somebody hung a "Reserved for Bridget
Hennessy" sign on the girls' bathroom.
172
00:10:59,419 --> 00:11:02,979
Who would do a mean thing like that;
such a sarcastic thing?
173
00:11:03,213 --> 00:11:07,413
I don't know. But, you know, maybe
you should call Heather, and find out.
174
00:11:10,466 --> 00:11:12,746
- Where are you going with that?
- Laundry room.
175
00:11:12,966 --> 00:11:15,206
I mean the cream.
176
00:11:15,425 --> 00:11:18,945
- It takes out red wine stains.
- It what?
177
00:11:19,135 --> 00:11:22,935
- Hey, Dad, Dad look, sports.
- Oh God, Bridget.
178
00:11:23,138 --> 00:11:27,098
- I'll help, Mom.
- Oh, this is so cool.
179
00:11:27,306 --> 00:11:30,546
- Oh, look, Dad, not sports.
- Oh...
180
00:11:31,558 --> 00:11:34,198
- Well, I better be going.
- I love it when you say that.
181
00:11:34,434 --> 00:11:38,674
Oh, wait, wait, Kyle, there's
a Pistons game on the other channel.
182
00:11:38,935 --> 00:11:40,575
- Cool.
- You wanna watch with me?
183
00:11:40,728 --> 00:11:42,328
- Why?
- I don't know,
184
00:11:42,479 --> 00:11:44,839
maybe we could get to
know each other better.
185
00:11:45,646 --> 00:11:46,886
Like bonding.
186
00:11:48,273 --> 00:11:51,633
Well, I guess you could say...
Just turn the channel, please.
187
00:11:51,858 --> 00:11:54,338
Attaboy. Come on.
188
00:11:54,525 --> 00:11:57,965
Dad, can you show me
how the washing machine works?
189
00:11:58,152 --> 00:12:00,992
- Rory, I'm watching the game with Kyle.
- We're bonding.
190
00:12:01,154 --> 00:12:02,674
- Quiet Kyle.
- But Dad.
191
00:12:02,821 --> 00:12:05,021
Not now.
192
00:12:05,154 --> 00:12:06,394
You know, Mr. Hennessy,
193
00:12:06,531 --> 00:12:08,971
my Dad never takes the time
to watch a game with me.
194
00:12:09,156 --> 00:12:12,716
- He doesn't? That's so sad.
- So, actually, it means a lot...
195
00:12:12,949 --> 00:12:16,949
It's not a commercial.
Do you see a commercial?
196
00:12:18,786 --> 00:12:20,386
- Now I do.
- No wait, Kyle.
197
00:12:20,494 --> 00:12:23,174
- Later, Papa H.
- No, no, don't go, Kyle. Wait, wait!
198
00:12:23,329 --> 00:12:26,169
We were bonding,
something about your dad.
199
00:12:26,331 --> 00:12:28,051
[door shuts]
200
00:12:28,207 --> 00:12:29,127
Kerry?
201
00:12:30,165 --> 00:12:32,845
Um, do you think you'd mind, uh,
202
00:12:33,042 --> 00:12:35,682
perhaps just for once,
203
00:12:35,834 --> 00:12:38,994
changing the channel for me?
Please?
204
00:12:39,169 --> 00:12:42,809
- Sure.
- Oh, thanks honey.
205
00:12:44,004 --> 00:12:47,564
Oh. Look, Dad, it's television
for women. You wanna watch?
206
00:12:48,881 --> 00:12:51,881
Dad, do you know how you always say
you should face your fears?
207
00:12:52,091 --> 00:12:55,411
- No.
- Well, one should.
208
00:12:57,010 --> 00:13:00,690
I'm scared of the laundry room.
Help me face it.
209
00:13:00,929 --> 00:13:03,969
You know, you're a pretty weird kid.
210
00:13:05,305 --> 00:13:07,945
Sometimes I hear horrible noises
coming from there.
211
00:13:08,181 --> 00:13:11,661
Slurping, beeping,
ghost like whispers.
212
00:13:11,850 --> 00:13:14,610
Oh, what a big man you are,
213
00:13:14,809 --> 00:13:19,129
to admit to your fears even though
it could cause ridicule.
214
00:13:20,853 --> 00:13:24,213
Your sister and mother are down there.
Go ask them to check it out.
215
00:13:24,438 --> 00:13:26,278
- Hey!
- Oh, sorry, Dad.
216
00:13:26,439 --> 00:13:28,519
You better put that
in the wash right away.
217
00:13:34,192 --> 00:13:38,512
- Are you outta of your mind?
- I can't say.
218
00:13:38,777 --> 00:13:43,297
Rory, don't keep things bottled up, son.
It's unhealthy.
219
00:13:43,529 --> 00:13:45,689
It creates inner conflict
that can lead...
220
00:13:45,864 --> 00:13:49,504
Go to the laundry room while Bridget's
on the phone and Mom's drinking coffee!
221
00:13:50,532 --> 00:13:53,532
Doesn't it feel better to get
that off your chest?
222
00:13:55,701 --> 00:13:58,301
- I blew it, didn't I?
- Oh yeah. You're out.
223
00:14:01,453 --> 00:14:04,773
Tiffany's water bra leaked during
volleyball practice? I am so...
224
00:14:04,996 --> 00:14:06,996
He's got you.
225
00:14:11,041 --> 00:14:15,601
Daddy, you scared me. Mom, give me my
coffee I gave you to hold for me,
226
00:14:15,876 --> 00:14:18,036
while I dialed the phone for you.
227
00:14:19,668 --> 00:14:22,308
Oh, who cares?
I'm just gonna make another pot.
228
00:14:22,504 --> 00:14:24,744
You're both out.
Hit the showers.
229
00:14:29,965 --> 00:14:33,485
- Looks like it's just you and me, kid.
- And soon, it'll be just me.
230
00:14:33,716 --> 00:14:37,676
What do you say I take you out
for a bite, just you and me?
231
00:14:37,969 --> 00:14:40,569
You're planning something, aren't you?
232
00:14:42,929 --> 00:14:47,649
Can't a Dad treat his daughter
to a nice, quiet, relaxing dinner?
233
00:14:47,889 --> 00:14:51,569
Welcome to Maybe Baby's. I'll be
serving you this evening. I'm Sandy.
234
00:14:51,807 --> 00:14:53,167
Oh, for the love of...
235
00:14:53,850 --> 00:14:55,930
Gosh, I love your costume.
236
00:14:56,102 --> 00:15:00,222
Thanks. You know, if you wait 40
minutes, I change into Bad Sandy.
237
00:15:00,478 --> 00:15:03,878
['50s music playing]
238
00:15:04,063 --> 00:15:06,703
- I sing Leader of the Pack.
- We've gotta stay for that.
239
00:15:06,897 --> 00:15:08,177
Um...
240
00:15:08,314 --> 00:15:13,274
good Sandy, what do you recommend
for someone who's not very hungry?
241
00:15:13,567 --> 00:15:16,607
- We have a Love Me Slender salad.
- Ooh!
242
00:15:16,860 --> 00:15:18,940
I'll just stick with water.
243
00:15:19,068 --> 00:15:24,668
Let's see, for me, what looks yum,
yum, yummy, yum, yum, yum, yum, yum.
244
00:15:24,988 --> 00:15:28,108
I'll have the grilled cheese sandwich
with Chubby Cheddar.
245
00:15:28,322 --> 00:15:31,362
- Okey-dokey.
- [imitating Elvis] Thank you very much.
246
00:15:34,242 --> 00:15:38,402
Dad, you've clearly underestimated my
tolerance of bad, fake, '50s diners.
247
00:15:38,660 --> 00:15:40,900
- Fine, let's just enjoy dinner.
- OK.
248
00:15:41,078 --> 00:15:43,518
- How's school?
- Fine.
249
00:15:43,746 --> 00:15:47,026
It's a great time of life for you,
you know, right now.
250
00:15:47,247 --> 00:15:48,607
The jocks, the pep squad...
251
00:15:48,748 --> 00:15:51,708
- Dad, I know what you're doing.
- What? High school's fun.
252
00:15:51,917 --> 00:15:57,557
The marching bands, the mascots,
prom decorating committee.
253
00:15:57,877 --> 00:16:01,077
Yes, Dad. All the happy people
are having a wonderful time.
254
00:16:02,587 --> 00:16:05,747
- You're not one of the happy people?
- That's not what I meant.
255
00:16:05,921 --> 00:16:09,041
- What did you mean?
- Whoa! Way too personal.
256
00:16:09,256 --> 00:16:11,456
Let's just stick to the contest, OK?
257
00:16:12,591 --> 00:16:16,391
Yeah, and just to let you know,
I'm back, I'm bad and I'm nationwide.
258
00:16:16,676 --> 00:16:17,676
I gotta go.
259
00:16:17,801 --> 00:16:19,121
- No, Dad!
- Kerry!
260
00:16:19,262 --> 00:16:21,982
I'm not talking unless
it's about the contest, OK.
261
00:16:22,179 --> 00:16:24,939
- Some things are more important.
- Hey, Dad, look!
262
00:16:25,097 --> 00:16:27,257
- Doesn't this make you crazy?
- Not now.
263
00:16:28,181 --> 00:16:31,701
Kerry, the reason
I did this contest was because
264
00:16:31,933 --> 00:16:36,053
I wanted Rory to give up tattling
'cause it's a pain in the neck.
265
00:16:36,267 --> 00:16:39,067
Bridget to give up the phone
because she's always on it.
266
00:16:39,269 --> 00:16:43,989
I wanted your mother to give up coffee
because, well, that one was just mean.
267
00:16:44,647 --> 00:16:48,927
And I wanted you to give up being
sarcastic because, you know,
268
00:16:49,190 --> 00:16:51,950
once in a blue moon,
I'd like to see the genuine you.
269
00:16:52,108 --> 00:16:54,108
You know, you made up this contest
270
00:16:54,276 --> 00:16:58,516
because it was another way for you
to make us do what you want us to do.
271
00:16:58,777 --> 00:17:01,497
I mean, like going
to the lake every year,
272
00:17:01,695 --> 00:17:05,735
or... or making me talk about things
that I don't want to talk about.
273
00:17:06,656 --> 00:17:09,656
God, Dad, I mean, that's why you love
the remote control so much,
274
00:17:09,865 --> 00:17:11,945
you know, you love
to control everything.
275
00:17:12,116 --> 00:17:15,516
As long as we're being genuine, do you
want to know why you're sarcastic?
276
00:17:15,742 --> 00:17:17,822
- Well, I'm sure you're gonna tell me.
- Paul.
277
00:17:17,952 --> 00:17:20,992
It's a wall you hide behind,
because otherwise, God forbid,
278
00:17:21,245 --> 00:17:23,125
people would see the real you.
279
00:17:23,287 --> 00:17:25,407
The you you're afraid people won't like.
280
00:17:25,579 --> 00:17:27,259
- Paul.
- Dad.
281
00:17:27,456 --> 00:17:29,136
Who's winning?
282
00:17:30,207 --> 00:17:33,407
- I'm out. The contest is over.
- Kerry, you win.
283
00:17:34,125 --> 00:17:36,325
Big deal. Who cares?
You know what...
284
00:17:36,500 --> 00:17:38,140
Kerry!
285
00:17:38,293 --> 00:17:40,653
[sighs] What did she just say?
286
00:17:42,129 --> 00:17:46,409
I... I think she said she wants
to go to Mall of America.
287
00:17:47,548 --> 00:17:49,028
- [knocking]
- [Paul] Kerry.
288
00:17:49,216 --> 00:17:50,696
Oh, go away.
289
00:17:50,882 --> 00:17:53,242
I'm sorry.
290
00:17:57,469 --> 00:17:59,469
Sorry, monkey.
291
00:18:00,470 --> 00:18:02,110
Monkey.
292
00:18:02,762 --> 00:18:05,002
Oh, forget it. You were right.
293
00:18:05,138 --> 00:18:07,138
No, you know, I...
294
00:18:10,224 --> 00:18:14,344
...I didn't mean to lose it
and upset you downstairs.
295
00:18:16,101 --> 00:18:21,741
You may not believe this, but I was a
pretty easygoing guy once upon a time.
296
00:18:22,062 --> 00:18:25,462
- What happened?
- Kids brought out the worst in me.
297
00:18:27,063 --> 00:18:30,463
There's Muttsy. Hey, doggie.
298
00:18:30,733 --> 00:18:34,613
Do you remember what happened at the
department store when you were five?
299
00:18:34,818 --> 00:18:37,018
- Oh, Dad, not again.
- It's a pivotal moment.
300
00:18:37,151 --> 00:18:40,311
We were getting out of the elevator,
I turned away for two seconds,
301
00:18:40,528 --> 00:18:43,008
you hopped back in, the doors closed,
you were gone.
302
00:18:43,154 --> 00:18:47,274
- I can still hear you screaming, "No!"
- That was you.
303
00:18:47,489 --> 00:18:50,889
When I finally found you, you
ran into my arms and burst into tears.
304
00:18:51,116 --> 00:18:53,676
- Nuh-uh.
- OK, I did.
305
00:18:55,159 --> 00:18:58,559
- You bought me Muttsy.
- I would have bought you the store.
306
00:18:58,827 --> 00:19:02,147
- I asked for a bike.
- You weren't gone that long, sweetie.
307
00:19:05,164 --> 00:19:07,244
It's OK. I love Muttsy.
308
00:19:07,456 --> 00:19:10,536
- Know what Muttsy's first words were?
- No.
309
00:19:10,749 --> 00:19:14,029
It was on the ride home,
and Muttsy said to me,
310
00:19:14,251 --> 00:19:17,811
"Can we go to the cabin on the lake?"
311
00:19:18,836 --> 00:19:22,956
- 'Cause there were no elevators.
- No elevators.
312
00:19:23,213 --> 00:19:24,893
Thank God I bought you that dog.
313
00:19:25,089 --> 00:19:28,289
It's the only way I could find out
what's really going on with you.
314
00:19:29,173 --> 00:19:32,653
Yeah, a talking bike
would've been really stupid.
315
00:19:32,841 --> 00:19:36,521
As long as we're still talking,
316
00:19:36,759 --> 00:19:39,999
when do you think Muttsy developed...
317
00:19:40,220 --> 00:19:42,100
...well, developed that attitude?
318
00:19:42,304 --> 00:19:44,664
Muttsy does not have an attitude, OK.
319
00:19:44,847 --> 00:19:49,407
Kerry you have to admit,
you've got one sarcastic dog there.
320
00:19:51,307 --> 00:19:55,587
Bear, you know,
you don't let anyone in.
321
00:19:56,934 --> 00:20:01,494
Maybe some people just don't want
everybody knowing their business. OK?
322
00:20:01,812 --> 00:20:05,932
We're family. We get into each other's
business, that's what families do.
323
00:20:07,231 --> 00:20:09,391
So you're not that tough,
324
00:20:09,523 --> 00:20:12,203
so you cry sometimes,
is that so weird?
325
00:20:12,358 --> 00:20:17,238
No. Weird is not wanting anyone
to know you use the bathroom.
326
00:20:17,527 --> 00:20:19,407
Great, we're on the same page here.
327
00:20:20,904 --> 00:20:24,904
So you'll try harder
to be less sarcastic? Maybe?
328
00:20:25,155 --> 00:20:27,075
At least with your family?
329
00:20:27,239 --> 00:20:30,359
Work out a system, odd-even days?
330
00:20:34,325 --> 00:20:36,765
- Maybe.
- OK.
331
00:20:40,200 --> 00:20:42,040
Come on, let's go downstairs.
332
00:20:47,944 --> 00:20:49,624
Come here.
333
00:20:56,000 --> 00:20:58,720
This contest was stupid,
and I think my Dad was cheating
334
00:20:58,930 --> 00:21:01,850
so now my dream trip to
Mall of America is totally ruined.
335
00:21:02,070 --> 00:21:03,310
Oh, yeah and Kerry cried.
336
00:21:04,079 --> 00:21:06,519
Mom, Bridget told her friends
that Kerry cried.
337
00:21:06,716 --> 00:21:07,676
That's shocking.
338
00:21:08,265 --> 00:21:11,065
Mmm. Hello, friend.
339
00:21:11,530 --> 00:21:15,130
Well, we have a winner.
And we have some losers.
340
00:21:15,381 --> 00:21:18,101
OK. Good, Kerry wins,
now we can stay home.
341
00:21:18,311 --> 00:21:21,311
Or maybe not.
I have an announcement to make.
342
00:21:21,492 --> 00:21:24,092
This year we're going
to the cabin at the lake.
343
00:21:24,297 --> 00:21:26,737
- [Bridget scoffs]
- The cabin at the lake!
344
00:21:30,576 --> 00:21:31,856
Paul, put your arms down.
345
00:21:32,816 --> 00:21:35,893
Best watched using Open Subtitles MKV Player
346
00:21:35,943 --> 00:21:40,493
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.