All language subtitles for 7th Heaven s07e18 We Do.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,023 --> 00:00:02,353 [THUNDER BOOMING] 2 00:00:03,734 --> 00:00:07,734 Uh, and then I pronounce you husband and wife. 3 00:00:08,198 --> 00:00:12,908 Then I tell you, Kevin, that you may kiss the bride, and you may. 4 00:00:13,078 --> 00:00:17,409 And then, as I present you to the church, everyone stands, 5 00:00:17,584 --> 00:00:18,747 and you take his arm, Lucy. 6 00:00:18,918 --> 00:00:22,086 And then I nod to Ruthie, and she returns your flowers to you. 7 00:00:22,255 --> 00:00:25,424 And then Lucy and Kevin will proceed back down the aisle. 8 00:00:25,593 --> 00:00:28,464 And this time, Ruthie and Simon follow you, 9 00:00:28,929 --> 00:00:30,840 hopefully along with Matt and Mary. 10 00:00:31,015 --> 00:00:36,722 Oh, and, uh, Kevin's sister, uh, Patty-Mary, and your brother, Ben. 11 00:00:36,897 --> 00:00:37,977 Sounds good to me. 12 00:00:38,440 --> 00:00:40,018 What if the storm keeps Matt and Mary 13 00:00:40,193 --> 00:00:43,396 and your mom and Patty-Mary and Ben from getting here? 14 00:00:43,571 --> 00:00:46,063 The airport will open up tomorrow. It has to. 15 00:00:46,240 --> 00:00:47,404 And if it doesn't? 16 00:00:47,575 --> 00:00:51,278 Yeah, what if it's just us? What if none of his family gets here? 17 00:00:51,455 --> 00:00:53,863 As of tomorrow, my family is Lucy and me. 18 00:00:55,334 --> 00:00:57,909 I feel like the luckiest woman in the entire world. 19 00:00:58,087 --> 00:01:00,165 Yes, you are. 20 00:01:02,592 --> 00:01:07,968 I think you're both very lucky to have found each other. 21 00:01:12,353 --> 00:01:14,312 [SIGHS] 22 00:01:15,273 --> 00:01:18,939 It is so good to see you back in your church again. 23 00:01:20,403 --> 00:01:21,734 Hmm. 24 00:01:24,116 --> 00:01:25,446 [SIGHS] 25 00:01:29,163 --> 00:01:34,373 So we're really gonna do this? I'm gonna be Mrs. Kevin Kinkirk? 26 00:01:34,545 --> 00:01:37,167 Are you still having doubts about me? Even now? 27 00:01:37,339 --> 00:01:38,456 Promise me you'll be here. 28 00:01:38,633 --> 00:01:42,548 Promise me that you won't leave me standing at the altar. 29 00:01:42,720 --> 00:01:45,259 Promise me that nothing will keep you from marrying me. 30 00:01:45,431 --> 00:01:48,684 That neither rain nor snow nor heat 31 00:01:48,853 --> 00:01:52,353 nor gloom of night will keep you from your appointed rounds. 32 00:01:52,815 --> 00:01:54,275 I promise. 33 00:01:57,487 --> 00:01:59,397 GABRIELLE: Am I too late? 34 00:02:04,579 --> 00:02:06,987 Too late? Uh... 35 00:02:07,165 --> 00:02:10,416 For the wedding? No. We just finished the rehearsal. 36 00:02:10,585 --> 00:02:12,663 The Colonel sent me. They're not gonna make it. 37 00:02:12,838 --> 00:02:14,713 I'm here to help in any way I can. 38 00:02:16,091 --> 00:02:20,305 I'm sorry you had to drive all the way from wherever you drove, 39 00:02:20,471 --> 00:02:23,758 but I-- I don't think there's anything you can do, Gabrielle. 40 00:02:23,933 --> 00:02:26,769 You're welcome to come to the wedding, of course. 41 00:02:26,936 --> 00:02:30,023 Well, not unless I can make some sort of a contribution. 42 00:02:30,191 --> 00:02:32,765 I insist on helping. 43 00:02:32,985 --> 00:02:35,738 Well, really, we're happy to have you, Gabrielle. 44 00:02:35,906 --> 00:02:39,073 Uh, but, I don't know, aside from showing up tomorrow night at 7:30 45 00:02:39,242 --> 00:02:42,030 and having a good time, there's nothing you can do. 46 00:02:42,746 --> 00:02:46,995 I'll call the Colonel and let him know. 47 00:02:52,633 --> 00:02:55,753 Oh, I hope that wasn't a bad omen. 48 00:02:59,765 --> 00:03:02,519 I hope that wasn't a bad omen. 49 00:03:04,729 --> 00:03:07,102 What was that? 50 00:03:07,273 --> 00:03:11,024 I'm not sure, but I hope that wasn't a bad omen. 51 00:04:40,545 --> 00:04:42,290 [SIGHS] 52 00:05:11,871 --> 00:05:14,162 [ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 53 00:05:14,333 --> 00:05:17,584 [ENGINE REVVING] 54 00:05:30,810 --> 00:05:32,056 [MUSIC STOPS] 55 00:05:32,228 --> 00:05:33,937 HANK: Oh, thank God. 56 00:05:34,105 --> 00:05:36,098 I've gotta get to the hospital to delivery a baby. 57 00:05:36,274 --> 00:05:39,230 - Some guy ran me off the road. - There are accidents all over the city. 58 00:05:39,403 --> 00:05:41,646 But we've got a break in the rain for a few minutes. 59 00:05:41,822 --> 00:05:44,361 - Come on, I'll get you some help. - Oh, boy. 60 00:05:47,328 --> 00:05:48,574 - Aren't you--? - And you're--? 61 00:05:48,746 --> 00:05:51,452 - Roxanne, Kevin's partner. - Of course. I'm Hank. 62 00:05:51,624 --> 00:05:53,417 I'm married to Eric's sister, Julie. 63 00:05:53,585 --> 00:05:55,710 Right. We met at the house. Christmas. 64 00:05:55,880 --> 00:05:59,166 - Come on, I'll get you to the hospital. - Thank you. 65 00:06:07,434 --> 00:06:08,763 [KNOCKING ON DOOR] 66 00:06:08,935 --> 00:06:14,145 LUCY: Kevin, it's me. Kevin, we need to talk. 67 00:06:14,317 --> 00:06:16,856 I'm awake. I heard her. 68 00:06:22,284 --> 00:06:24,408 [DOOR CLOSES] 69 00:06:29,250 --> 00:06:30,366 LUCY: Kevin? 70 00:06:34,339 --> 00:06:35,539 KEVIN: Lucy? 71 00:06:36,133 --> 00:06:39,420 - Hi. - Hi yourself. 72 00:06:39,595 --> 00:06:41,174 Can't wait until tomorrow night? 73 00:06:42,514 --> 00:06:46,597 - I'm scared. - It's going to be fine. I love you. 74 00:06:47,145 --> 00:06:49,222 Uh, what if no one makes it? 75 00:06:49,981 --> 00:06:52,391 - Are you talking about the wedding? - Yes. 76 00:06:52,568 --> 00:06:54,229 What did you think I was talking about? 77 00:06:54,862 --> 00:06:58,612 - The wedding night. - You think I'm scared of you? 78 00:07:00,285 --> 00:07:02,955 No. I can't wait, believe me. 79 00:07:09,837 --> 00:07:13,338 ERIC: Did she say anything to you? - No. 80 00:07:13,508 --> 00:07:15,916 SIMON: You think she'll call it off? ANNIE: No. 81 00:07:16,094 --> 00:07:18,302 SIMON: Then what are they doing in there? 82 00:07:18,472 --> 00:07:19,967 [LUCY LAUGHS] 83 00:07:21,475 --> 00:07:22,507 Shh... 84 00:07:22,685 --> 00:07:24,762 What'd you think? I was gonna be wearing my pyjamas 85 00:07:24,937 --> 00:07:27,347 and smoking jacket? I didn't know you were gonna wake me up 86 00:07:27,524 --> 00:07:28,640 in the middle of the night. 87 00:07:28,817 --> 00:07:32,103 Put something on, and I'll step out into the hall. 88 00:07:34,991 --> 00:07:36,272 [DOOR CLOSES] 89 00:07:37,118 --> 00:07:38,613 What are you doing here? 90 00:07:38,786 --> 00:07:40,614 We might ask you the same thing. 91 00:07:41,163 --> 00:07:44,332 I wanted to talk to Kevin about whether we should go through with the wedding 92 00:07:44,501 --> 00:07:48,251 considering no one can get here and it's still storming. 93 00:07:49,006 --> 00:07:50,502 [DOOR CLOSES] 94 00:07:53,011 --> 00:07:55,170 KEVIN: I didn't realise everyone was waiting for me. 95 00:07:55,346 --> 00:07:58,183 - They're not. They're going to bed. - Without knowing whether or not 96 00:07:58,350 --> 00:08:00,510 you're calling off the wedding? I don't think so. 97 00:08:01,145 --> 00:08:03,222 We're not calling off the wedding. 98 00:08:03,397 --> 00:08:07,231 But even if the airport opens, it's been closed for over 24 hours. 99 00:08:07,402 --> 00:08:09,028 The flights are gonna be backed up. 100 00:08:10,822 --> 00:08:12,198 KEVIN: Do you mind? 101 00:08:34,724 --> 00:08:38,937 As much as I want my mom and Ben and Patty-Mary to be at my wedding, 102 00:08:39,103 --> 00:08:41,181 if they're not there, I'll be okay. 103 00:08:41,357 --> 00:08:44,193 I want my grandparents and Matt and Mary to be there. 104 00:08:47,655 --> 00:08:50,658 Ugh, it's just that I want everything to be perfect, 105 00:08:50,825 --> 00:08:53,115 and yet I know life's not perfect. 106 00:08:53,286 --> 00:08:55,494 No, it's not. 107 00:08:57,583 --> 00:09:00,751 - But parts of it are very, very good. - Ha, ha. 108 00:09:04,591 --> 00:09:06,003 [ERIC GRUNTING] 109 00:09:09,513 --> 00:09:11,423 [ANNIE GRUNTS] 110 00:09:11,598 --> 00:09:14,269 Look, I don't wanna hurt anybody's feelings, but-- 111 00:09:14,435 --> 00:09:17,770 I'll go upstairs with Ruthie and Lucy. 112 00:09:17,939 --> 00:09:20,478 - Oh. ANNIE: Come on. 113 00:09:30,036 --> 00:09:31,911 I don't think they'll call the wedding off. 114 00:09:32,080 --> 00:09:35,497 No. Once these things are in motion, they're pretty difficult to stop. 115 00:09:35,667 --> 00:09:39,085 But I have had a few couples back out at the very last minute. 116 00:09:39,255 --> 00:09:41,924 If they do call it off, then your first official act in the church 117 00:09:42,091 --> 00:09:45,461 will be to announce that your daughter's wedding is cancelled. 118 00:09:45,637 --> 00:09:47,964 - That wouldn't be good. - No. 119 00:09:51,310 --> 00:09:54,728 - Is it time to get up? - Is it morning? 120 00:09:54,898 --> 00:09:57,022 Is Lucy getting married? 121 00:09:57,191 --> 00:09:59,150 It's the middle of the night. Go back to bed. 122 00:10:02,197 --> 00:10:04,108 Uh, come on. 123 00:10:04,783 --> 00:10:06,694 All right. 124 00:10:07,703 --> 00:10:08,902 [SIMON GRUNTS] 125 00:10:13,501 --> 00:10:14,997 Good night. 126 00:10:15,170 --> 00:10:16,369 BOTH [IN UNISON]: Good night. 127 00:10:16,546 --> 00:10:17,828 ERIC: Good night. 128 00:10:23,179 --> 00:10:25,386 When I get married, I'm going to elope. 129 00:10:25,556 --> 00:10:27,515 No, you're not. I wanna be there. 130 00:10:27,684 --> 00:10:30,223 Okay, you and Dad can be the two witnesses when I elope. 131 00:10:30,395 --> 00:10:31,428 Marriage is about family. 132 00:10:31,605 --> 00:10:34,062 Don't you want your family, your entire family, to be there? 133 00:10:34,233 --> 00:10:36,986 They would still be my family whether or not they're at my wedding. 134 00:10:37,737 --> 00:10:40,443 You're getting married in your father's church by your father, 135 00:10:40,615 --> 00:10:42,858 and all your brothers and sisters will be there. 136 00:10:43,619 --> 00:10:46,372 Sorry. I'm not sure that's in the cards for me. 137 00:10:46,538 --> 00:10:48,828 I don't even think it's in the cards for Lucy. 138 00:10:48,999 --> 00:10:50,495 I don't think anyone's gonna get here. 139 00:10:51,920 --> 00:10:55,041 What? Like my saying it is gonna keep them from coming? 140 00:10:55,215 --> 00:10:59,083 There's a storm. The airport is closed. We have to deal with reality. 141 00:10:59,261 --> 00:11:00,840 If they want everyone to be here, 142 00:11:01,013 --> 00:11:03,340 they're going to have to delay or even cancel the wedding. 143 00:11:03,891 --> 00:11:06,561 And if they cancel it, Dad's gonna see it as some kind of sign 144 00:11:06,727 --> 00:11:08,769 that he's not supposed to be back at that church. 145 00:11:08,939 --> 00:11:11,146 Hey, enough, doomsayer. 146 00:11:11,316 --> 00:11:13,855 Could you think pleasant thoughts, please? 147 00:11:18,658 --> 00:11:20,865 I was just thinking that when I do get married, 148 00:11:21,035 --> 00:11:22,744 I hope it's Peter Petrowski. 149 00:11:23,955 --> 00:11:27,705 So you have a little crush on Peter. Huh. 150 00:11:28,460 --> 00:11:30,999 I didn't know you liked him that much. You know, in that way. 151 00:11:31,171 --> 00:11:35,467 - I thought you were just friends. - No. I think I'm in love. 152 00:11:35,802 --> 00:11:37,760 Wow. 153 00:11:37,929 --> 00:11:39,590 You know, I could've waited a day or two 154 00:11:39,764 --> 00:11:41,391 till after Lucy's wedding to hear that. 155 00:11:41,559 --> 00:11:43,469 But on the other hand, I'm glad you told me. 156 00:11:43,644 --> 00:11:46,101 I like Peter. What do you like about him? 157 00:11:46,272 --> 00:11:47,648 Everything. 158 00:11:47,815 --> 00:11:50,225 Especially when he calls me "honey" or "sweetheart." 159 00:11:50,402 --> 00:11:55,030 - It's so cool. - Yeah. Cool. 160 00:12:05,960 --> 00:12:07,706 Dad? 161 00:12:09,465 --> 00:12:11,043 Yeah? 162 00:12:11,675 --> 00:12:13,135 [SIGHS] 163 00:12:14,471 --> 00:12:18,600 Even if they call off the wedding, you have to get back to Church. 164 00:12:20,352 --> 00:12:22,226 You belong there, and I need you to be there. 165 00:12:23,314 --> 00:12:24,726 Okay. 166 00:12:24,899 --> 00:12:26,098 SIMON: If you don't go back, 167 00:12:27,026 --> 00:12:29,103 I'm afraid I'm gonna lose my faith in God. 168 00:12:29,946 --> 00:12:31,358 I'm going back, son. 169 00:12:31,531 --> 00:12:33,858 You promise? Even if there's no wedding? 170 00:12:34,034 --> 00:12:36,158 Promise. 171 00:12:43,044 --> 00:12:45,453 WOMAN [ON PA]: Dr. Friedman, report to Radiology. 172 00:12:45,630 --> 00:12:48,503 Dr. Friedman, Radiology. 173 00:12:49,802 --> 00:12:52,471 - What are you doing here? CHANDLER: I called the station, 174 00:12:52,638 --> 00:12:54,964 and the watch captain told me where I could find you. 175 00:12:55,140 --> 00:12:57,716 - What happened to you? - Uh, it's been a terrible night. 176 00:12:57,894 --> 00:13:01,015 I'm afraid it's about to get much worse. Kevin's brother, Ben, called. 177 00:13:01,189 --> 00:13:03,943 He and Mrs. Kinkirk, they got a flight into Vegas, 178 00:13:04,110 --> 00:13:06,436 but now they're stuck. And they couldn't get a rental car, 179 00:13:06,612 --> 00:13:08,606 because there aren't any rental cars left. 180 00:13:08,823 --> 00:13:11,066 So they were gonna fly into a smaller airport tomorrow, 181 00:13:11,242 --> 00:13:13,367 but now they don't wanna chance missing the wedding. 182 00:13:13,537 --> 00:13:15,696 So you're gonna pick them up. 183 00:13:15,872 --> 00:13:18,495 I was thinking maybe we could go pick them up. 184 00:13:18,667 --> 00:13:21,705 Ugh, I'm just getting off a 12-hour shift. 185 00:13:21,879 --> 00:13:22,995 I understand. 186 00:13:23,172 --> 00:13:26,340 And you're not driving to Vegas. Okay? The roads are terrible. 187 00:13:27,302 --> 00:13:29,795 - I have to. - You don't have to. 188 00:13:31,265 --> 00:13:34,433 Look, even if we left now-- 189 00:13:34,602 --> 00:13:38,186 WOMAN: Dr. Allen to Recovery Room. Dr. Allen. 190 00:13:59,046 --> 00:14:00,790 - Good night. - Good night. 191 00:14:00,964 --> 00:14:03,173 Good night. 192 00:14:57,528 --> 00:14:58,809 LUCY: Dad? 193 00:15:00,865 --> 00:15:01,981 Dad? 194 00:15:03,743 --> 00:15:06,911 - Hi. - Hi. 195 00:15:07,080 --> 00:15:08,991 - Are you okay? - Oh, yeah, I'm fine. 196 00:15:09,166 --> 00:15:13,711 Uh, but the airport's still closed because of flooding. 197 00:15:13,879 --> 00:15:16,835 However, uh, some of the surrounding airports 198 00:15:17,009 --> 00:15:22,051 about an hour away have opened, so, uh, there's still hope. 199 00:15:22,222 --> 00:15:23,883 Good. I have hope. 200 00:15:24,057 --> 00:15:25,435 [LUCY CHUCKLES] 201 00:15:27,770 --> 00:15:31,354 - Is there anything else? - No, nothing else. 202 00:15:36,447 --> 00:15:39,235 - Oh. - Thank you for marrying us. 203 00:15:39,408 --> 00:15:42,411 Thank you for coming back to the church. 204 00:15:43,079 --> 00:15:45,287 We've all missed you. 205 00:15:47,792 --> 00:15:50,167 I'm gonna be fine. 206 00:15:50,338 --> 00:15:53,126 I really love Kevin, and he's a good man. 207 00:15:53,299 --> 00:15:56,835 Still, you know you don't have to do this. 208 00:15:58,013 --> 00:15:59,425 I'm doing this. 209 00:15:59,598 --> 00:16:03,134 But if you're doing this just to get me back to the church, 210 00:16:03,310 --> 00:16:05,636 I promise, I'll, you know... 211 00:16:05,813 --> 00:16:07,973 I'm doing this because I love Kevin. 212 00:16:08,149 --> 00:16:10,724 - But-- - Dad... 213 00:16:11,861 --> 00:16:13,855 [LUCY LAUGHS] 214 00:16:16,742 --> 00:16:19,068 [KEVIN AND SIMON LAUGHING] 215 00:16:21,080 --> 00:16:23,074 Shouldn't you guys be dressed by now? 216 00:16:23,249 --> 00:16:25,077 I'm staying in sweats until I put on my tux. 217 00:16:25,251 --> 00:16:26,451 I'm doing the same thing. 218 00:16:26,628 --> 00:16:28,123 Have you heard from Ben and your mom? 219 00:16:28,296 --> 00:16:29,495 No, but I know Ben, 220 00:16:29,673 --> 00:16:32,841 and if it takes planes, trains and automobiles to get them here, 221 00:16:33,010 --> 00:16:34,920 - they'll get here. - And if they don't? 222 00:16:36,931 --> 00:16:39,934 Hey, if, for any reason, Ben doesn't show up, 223 00:16:40,102 --> 00:16:41,597 would you be my best man? 224 00:16:43,647 --> 00:16:46,435 - Really? - After all, we become brothers today. 225 00:16:46,608 --> 00:16:48,437 Well, what if Matt gets here and Ben doesn't? 226 00:16:49,320 --> 00:16:50,650 I hardly know Matt. 227 00:16:50,822 --> 00:16:52,815 Would you do it if Ben doesn't make it? 228 00:16:52,991 --> 00:16:55,994 Absolutely. But as honoured as that makes me feel, 229 00:16:56,161 --> 00:16:57,787 I still hope Ben makes it on time. 230 00:17:01,208 --> 00:17:04,662 [ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 231 00:17:12,179 --> 00:17:15,181 [ROXANNE COUGHING] 232 00:17:19,812 --> 00:17:23,349 KINKIRK: You're gonna get sick too if you keep eating like that. 233 00:17:24,192 --> 00:17:25,937 [SIGHS] 234 00:17:29,490 --> 00:17:31,780 You were just standing there listening to me puke? 235 00:17:31,951 --> 00:17:35,154 - Oh, you look terrible. - Oh, God, you heard me. 236 00:17:35,330 --> 00:17:38,333 That's okay. Look, I think we need to find you a hospital. 237 00:17:38,500 --> 00:17:39,782 We have to get to that wedding. 238 00:17:39,960 --> 00:17:43,377 If I'm not at Kevin and Lucy's wedding, I'm dead. 239 00:17:43,547 --> 00:17:46,336 I can't believe you were just standing there listening. Jeez. 240 00:17:46,509 --> 00:17:48,170 I think we need to get you to a hospital. 241 00:17:48,345 --> 00:17:50,089 There's gotta be one around here somewhere. 242 00:17:50,263 --> 00:17:52,138 I am not going to a hospital. 243 00:17:52,307 --> 00:17:53,388 [GRUNTS] 244 00:18:05,238 --> 00:18:08,573 - We really gotta get her to a hospital. - We'll drop you off. 245 00:18:08,742 --> 00:18:10,452 - Ben. - What? 246 00:18:10,620 --> 00:18:14,072 We're never gonna get to this wedding with her stopping at every gas station. 247 00:18:14,248 --> 00:18:16,657 - It's my car. - So you should stay with us. 248 00:18:17,877 --> 00:18:21,829 Mrs. Kinkirk, I apologise in advance for anything that I might do to Ben. 249 00:18:22,007 --> 00:18:23,419 Get out of the car. 250 00:18:23,592 --> 00:18:25,420 - Why? - Because I'm gonna kill you. 251 00:18:25,594 --> 00:18:28,052 You're a man of God. You can't kill me. 252 00:18:28,223 --> 00:18:30,596 You've never heard of the Crusades or the Inquisition? 253 00:18:30,767 --> 00:18:33,888 - You're not Catholic. - Boys. 254 00:18:34,062 --> 00:18:38,062 - I'll go check on Roxanne. - I will check on Roxanne. 255 00:18:41,028 --> 00:18:42,274 Can't we just leave them here? 256 00:18:42,446 --> 00:18:43,693 - No, we can't. - Why not? 257 00:18:43,865 --> 00:18:46,440 Because they came all the way to Vegas to pick us up, 258 00:18:46,618 --> 00:18:49,371 and she's a police officer. She'd have us arrested. 259 00:18:49,538 --> 00:18:51,082 Oh, all right. 260 00:18:54,002 --> 00:18:55,711 [PHONE RINGING] 261 00:18:56,963 --> 00:18:59,087 Just tell me you're coming, no matter who you are. 262 00:18:59,257 --> 00:19:00,836 - Eric? - Hank. 263 00:19:01,010 --> 00:19:03,798 I'm at the hospital. I got a difficult delivery going here. 264 00:19:03,971 --> 00:19:05,881 - And, well... - No one can get in. You-- 265 00:19:06,056 --> 00:19:08,347 No, you have to come, and you have to bring my sister 266 00:19:08,518 --> 00:19:10,061 and my niece and my nephew. 267 00:19:10,895 --> 00:19:12,272 How's three out of four? 268 00:19:12,439 --> 00:19:14,765 - At the wedding? - Missing the wedding. 269 00:19:14,941 --> 00:19:17,102 We can't bring Eric and the baby out in this weather. 270 00:19:17,278 --> 00:19:22,486 They're just getting over the flu. But I promise Julie will get there. 271 00:19:22,658 --> 00:19:24,452 - And you? HANK: I'm trying. 272 00:19:24,619 --> 00:19:27,491 I can't do a caesarean just because I wanna see Lucy get married. 273 00:19:27,664 --> 00:19:29,574 Has Julie heard from the Colonel and Ruth? 274 00:19:29,750 --> 00:19:32,836 Uh, I've been trying to reach them. I need to talk to them. 275 00:19:33,004 --> 00:19:34,036 They're hiding from you. 276 00:19:34,213 --> 00:19:36,540 They weren't sure you and Annie liked the wedding gift. 277 00:19:36,716 --> 00:19:39,552 - What wedding gift? - Something they call a Gabrielle. 278 00:19:39,719 --> 00:19:43,588 If you talk to them, tell them we returned her. 279 00:19:43,766 --> 00:19:44,846 I think. 280 00:19:59,325 --> 00:20:03,324 Here we go. Yes. 281 00:20:06,583 --> 00:20:09,502 [SPEAKING INDISTINCTLY] 282 00:20:21,432 --> 00:20:22,977 Mom? 283 00:20:24,061 --> 00:20:26,019 I'm sorry. 284 00:20:27,064 --> 00:20:28,393 [CHUCKLES] 285 00:20:28,857 --> 00:20:31,018 I was just thinking. 286 00:20:31,194 --> 00:20:33,733 I was wishing that my dad and Ginger could get here. 287 00:20:34,698 --> 00:20:36,442 But I was just missing my mom. 288 00:20:36,616 --> 00:20:37,898 Oh. 289 00:20:41,122 --> 00:20:45,286 It's okay, because she's with us. She's a part of us always. 290 00:20:45,459 --> 00:20:50,704 And I need you to be strong, Mom, because, well, I'm getting married. 291 00:20:50,882 --> 00:20:56,259 - I'm really getting married. - I know. I know, Luce. 292 00:20:56,431 --> 00:21:00,132 - I'm so happy for you. - This is Grandma's locket. 293 00:21:00,310 --> 00:21:02,766 You gave it to me for my 13th birthday, remember? 294 00:21:02,937 --> 00:21:05,893 Of course. Is this going to be your something old? 295 00:21:06,066 --> 00:21:08,558 Yes. And my dress is my something new. 296 00:21:08,736 --> 00:21:12,356 I just need something borrowed, and my garter is something blue. 297 00:21:12,532 --> 00:21:16,151 - Could I borrow some earrings? - Any earrings you want. 298 00:21:16,328 --> 00:21:18,950 If you change your mind about wearing my wedding dress-- 299 00:21:19,122 --> 00:21:21,164 No, I know you wanna wear your own wedding dress. 300 00:21:21,751 --> 00:21:25,203 But thanks for wearing my mother's locket. 301 00:21:26,589 --> 00:21:28,833 Do you think I'm crazy for going ahead with the wedding 302 00:21:29,009 --> 00:21:31,086 even though it looks as if no one's gonna get here? 303 00:21:31,261 --> 00:21:33,054 It doesn't make me look desperate, does it? 304 00:21:33,221 --> 00:21:36,474 No, it doesn't make you look desperate. 305 00:21:36,643 --> 00:21:37,972 It was a long shot anyway, 306 00:21:38,144 --> 00:21:40,434 you know, to get everyone here with such short notice. 307 00:21:40,605 --> 00:21:43,358 I don't think my dad and Ginger are gonna get here, 308 00:21:43,524 --> 00:21:45,602 and we know that the Colonel and Ruth and George 309 00:21:45,778 --> 00:21:46,977 aren't gonna get here. 310 00:21:48,155 --> 00:21:49,947 But maybe Matt and Sarah? 311 00:21:50,115 --> 00:21:53,118 They were flying from New York too, and the flights are stacking up. 312 00:21:53,286 --> 00:21:56,407 - Have you heard from Mary? - No, not yet. But she could get here. 313 00:21:56,581 --> 00:21:59,038 After all, she does have connections with the airlines. 314 00:21:59,209 --> 00:22:00,953 Maybe Ben will get here with Kevin's mom. 315 00:22:01,128 --> 00:22:02,161 Yeah, maybe. 316 00:22:02,338 --> 00:22:05,174 You don't really want me to put this off, do you? 317 00:22:07,385 --> 00:22:10,304 I don't wanna give Dad the option of not going back either. 318 00:22:10,472 --> 00:22:11,718 Oh, God. 319 00:22:11,890 --> 00:22:13,172 [LUCY LAUGHING] 320 00:22:15,060 --> 00:22:19,309 If this day isn't good for you, it is your wedding. 321 00:22:20,316 --> 00:22:22,025 This is the right day for me. 322 00:22:30,869 --> 00:22:35,035 ANNIE: Lucy, Grandma gave this to me when I turned 13. 323 00:22:35,583 --> 00:22:37,079 I want you to have it. 324 00:22:39,379 --> 00:22:41,538 [PHONE RINGING] 325 00:22:47,555 --> 00:22:49,845 SAM & DAVID [IN UNISON]: Camden residence. 326 00:22:50,016 --> 00:22:52,972 Mary. 327 00:22:53,603 --> 00:22:55,763 Mary, please tell me you can make it. 328 00:22:55,939 --> 00:22:59,191 I've got a rental car, and I'm still hours away, but we should make it. 329 00:22:59,360 --> 00:23:00,440 "We"? 330 00:23:00,987 --> 00:23:03,027 I'm gonna bring someone with me, if it's okay. 331 00:23:03,197 --> 00:23:06,034 Well, uh, of course it's okay if you bring someone with you. 332 00:23:06,200 --> 00:23:07,697 You wanna tell me who it is? 333 00:23:07,870 --> 00:23:11,915 Why don't we just let that be a surprise? Bye, Mom. 334 00:23:13,250 --> 00:23:14,532 [SIGHS] 335 00:23:24,430 --> 00:23:25,711 --on your way home. 336 00:23:31,228 --> 00:23:32,974 Where's Kevin? 337 00:23:33,148 --> 00:23:36,020 Oh, I got him out of the house just like you asked. 338 00:23:37,402 --> 00:23:38,601 Uh, everything's fine. 339 00:23:38,779 --> 00:23:40,441 You said you wanted him out of the house, 340 00:23:40,615 --> 00:23:42,359 so I got him out of the house. 341 00:23:42,533 --> 00:23:46,318 Well, Mom's waiting in the car. We're headed down to the church. 342 00:23:46,496 --> 00:23:47,528 I'll see you there. 343 00:23:48,289 --> 00:23:50,913 - With Kevin. - With Kevin. 344 00:23:51,126 --> 00:23:52,705 [BOTH LAUGH] 345 00:23:55,047 --> 00:23:58,714 Just curious, how'd you get Kevin out of the house? 346 00:23:58,885 --> 00:24:03,215 I led him to believe we were about to have a conversation about sex. 347 00:24:03,431 --> 00:24:04,464 [LAUGHS] 348 00:24:04,641 --> 00:24:06,303 Nice to see you're back on your game. 349 00:24:06,811 --> 00:24:10,014 Thanks. So, uh, who do you think Mary's bringing? 350 00:24:10,189 --> 00:24:13,310 I don't know. But Mom and I decided we're not gonna worry about it. 351 00:24:13,485 --> 00:24:14,814 How very Zen of you. 352 00:24:14,986 --> 00:24:17,360 Hmm, if it's Jack, I'm not sure Mom's gonna be so Zen. 353 00:24:17,531 --> 00:24:19,192 I keep hoping to hear Matt's on his way. 354 00:24:19,366 --> 00:24:21,823 I hope so too, but if the Colonel couldn't get here, 355 00:24:21,995 --> 00:24:24,035 I'm not counting on Matt and Sarah getting here. 356 00:24:24,205 --> 00:24:26,163 It'd be nice, even wonderful, but-- 357 00:24:26,332 --> 00:24:29,251 Yeah, well, no expectations, no disappointments. 358 00:24:31,797 --> 00:24:33,340 [SIGHS] 359 00:24:38,137 --> 00:24:39,882 [PHONE RINGING] 360 00:24:41,141 --> 00:24:42,684 Well, where are you exactly? 361 00:24:43,852 --> 00:24:46,724 Uh, Grandpa's hitching a ride. 362 00:24:47,565 --> 00:24:49,309 Hello? 363 00:24:49,483 --> 00:24:51,109 Hello? 364 00:24:51,569 --> 00:24:52,601 [SIGHS] 365 00:24:52,778 --> 00:24:53,894 Grandpa said not to worry. 366 00:24:54,071 --> 00:24:57,074 He found someone who'll take him to Glenoak. They should get here in time. 367 00:24:57,242 --> 00:24:59,152 - Is he with Ginger? - No. 368 00:25:00,037 --> 00:25:02,363 Ginger didn't wanna go. She thought it was too dangerous. 369 00:25:02,539 --> 00:25:03,704 Because...? 370 00:25:06,336 --> 00:25:09,456 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 371 00:25:12,718 --> 00:25:15,803 It was mighty nice of the Colonel to send you to pick us up. 372 00:25:15,971 --> 00:25:17,680 And I'm sorry about Ginger. 373 00:25:18,932 --> 00:25:22,220 She's not the first person to refuse a ride with me. 374 00:25:23,438 --> 00:25:26,440 Of course, if I had a man like you, 375 00:25:26,608 --> 00:25:32,066 I don't think that I'd be sending him out alone with a woman like me. 376 00:25:32,239 --> 00:25:33,320 [LAUGHS] 377 00:25:36,661 --> 00:25:41,538 I told you before, I'm in love with my wife. 378 00:25:47,382 --> 00:25:50,668 I think, at this point, we should forget the wedding, and get you to a hospital. 379 00:25:50,843 --> 00:25:53,419 No, I have to get to that wedding. I have to get there. 380 00:25:53,597 --> 00:25:57,347 You don't have to. And you're sick, and I'm responsible. 381 00:25:57,518 --> 00:25:59,891 You're not responsible. You didn't make me sick. 382 00:26:00,562 --> 00:26:02,771 If I don't get there, Kevin is going to kill me, 383 00:26:02,941 --> 00:26:06,192 so I won't just be sick, I'll be dead. 384 00:26:08,446 --> 00:26:09,777 Can we, please? 385 00:26:09,949 --> 00:26:12,405 I can't believe I drove all night to pick you up from Vegas, 386 00:26:12,576 --> 00:26:14,617 and you're acting like we're inconveniencing you. 387 00:26:14,787 --> 00:26:17,624 Well, we could've walked there faster than this. 388 00:26:17,833 --> 00:26:19,079 [SIGHS] 389 00:26:19,251 --> 00:26:21,079 CHANDLER: I wanna hit you, I can't tell you. 390 00:26:21,253 --> 00:26:23,745 If we can go after you hit me, hit me. Go ahead. 391 00:26:23,922 --> 00:26:26,759 No one is hitting anyone. 392 00:26:27,135 --> 00:26:29,294 [BREATHING HEAVILY] 393 00:26:29,470 --> 00:26:31,760 [ROXANNE VOMITS] 394 00:26:31,931 --> 00:26:33,391 [BOTH GRUNTING] 395 00:26:36,937 --> 00:26:38,895 Stop it. 396 00:26:39,356 --> 00:26:40,851 Stop it. 397 00:26:45,864 --> 00:26:47,276 Ben. Chandler. 398 00:26:47,449 --> 00:26:49,608 - He started it. - What are you, 12? 399 00:26:50,703 --> 00:26:51,984 [CHANDLER GRUNTS] 400 00:26:54,707 --> 00:26:56,167 Stop, or I'll shoot! 401 00:27:00,464 --> 00:27:02,338 - You have a gun? - Yeah, I have a gun. 402 00:27:02,507 --> 00:27:04,300 - On you? - Well, no. 403 00:27:06,887 --> 00:27:08,846 If it were Ben and Kevin, I'd just leave them. 404 00:27:09,015 --> 00:27:11,388 If I was feeling better, I'd join them. 405 00:27:11,893 --> 00:27:13,554 And what is that supposed to mean? 406 00:27:13,728 --> 00:27:16,221 It means that Ben has been nothing but rude and inconsiderate 407 00:27:16,398 --> 00:27:17,514 since he got in the car. 408 00:27:17,691 --> 00:27:19,851 He's exhausted. We've both been up over 72 hours, 409 00:27:20,027 --> 00:27:22,566 and he'd been in a fire the night before we left. 410 00:27:22,738 --> 00:27:25,694 - So you're making excuses for him? - Hey, do you want a piece of me? 411 00:27:25,867 --> 00:27:27,695 - I'm a cop. - And I'm the mother of two boys. 412 00:27:27,869 --> 00:27:29,329 I can beat you up. 413 00:27:29,496 --> 00:27:31,157 - You're dreaming. - I don't think so. 414 00:27:31,331 --> 00:27:35,746 Know what? I am sick, okay? I am very, very sick. 415 00:27:35,920 --> 00:27:38,163 Otherwise, I would fight you to the death. 416 00:27:38,672 --> 00:27:43,420 - Excuse me, what's going on here? - You know what? What the heck? 417 00:27:43,595 --> 00:27:46,467 It's me and you, Chandler, against the Kinkirks. 418 00:27:49,602 --> 00:27:52,937 - Don't you touch my mother. - Your mother's nuts. 419 00:27:53,106 --> 00:27:55,514 Well, your girlfriend is... Your girlfriend is... 420 00:27:55,692 --> 00:27:58,101 This isn't a battle of wits. Let's go for it. 421 00:27:58,278 --> 00:27:59,608 [GRUNTS] 422 00:27:59,780 --> 00:28:01,608 [ALL GRUNTING] 423 00:28:27,978 --> 00:28:33,187 - Yeah, I do look grown-up, don't I? - Yeah, you do. You... 424 00:28:33,359 --> 00:28:37,358 You look like a young woman. A beautiful young woman. 425 00:28:37,530 --> 00:28:40,734 Not to worry. Even if I do marry Peter Petrowski, 426 00:28:40,909 --> 00:28:42,737 I'm not getting married until I'm 30. 427 00:28:47,876 --> 00:28:48,991 [SIMON SIGHS] 428 00:28:51,588 --> 00:28:52,834 You better save that for Lucy. 429 00:28:53,006 --> 00:28:55,629 I have a feeling this is gonna be a very weepy wedding. 430 00:28:55,801 --> 00:28:59,421 - It's gonna be a very happy wedding. - We'll see. 431 00:29:02,516 --> 00:29:04,558 ERIC: Ah, okay. 432 00:29:04,728 --> 00:29:08,180 Finally some children who don't look like they're all grown up, ha, ha. 433 00:29:08,356 --> 00:29:09,389 Yeah. 434 00:29:10,817 --> 00:29:12,646 You're not gonna be ready for these for years. 435 00:29:13,488 --> 00:29:14,734 I know that, Dad. 436 00:29:22,498 --> 00:29:24,491 Have you heard from anyone in your family? 437 00:29:24,666 --> 00:29:29,129 Yes, my sister called back. The bad news is she can't make it. 438 00:29:29,297 --> 00:29:31,125 The good news is she met a guy at the airport. 439 00:29:32,967 --> 00:29:35,091 I met Lucy at the airport in Buffalo. 440 00:29:35,261 --> 00:29:37,801 This guy may turn out to be the love of Patty-Mary's life. 441 00:29:37,973 --> 00:29:41,675 - And Ben? - I haven't heard a word from him. 442 00:29:41,852 --> 00:29:45,354 But he'll probably turn up within the next day or two. 443 00:29:45,524 --> 00:29:48,193 - You're still my best man. - I have the ring. 444 00:29:48,902 --> 00:29:53,317 Okay, I've got the best man, the maid of honour, the ring bearers, 445 00:29:53,491 --> 00:29:57,110 the groom, and I'm the minister. 446 00:29:57,286 --> 00:29:58,367 We're set to go. 447 00:29:58,538 --> 00:29:59,570 [KNOCKING ON DOOR] 448 00:29:59,747 --> 00:30:01,576 - Mary and the mystery man. - Matt and Sarah. 449 00:30:01,750 --> 00:30:05,583 - Ben and my mother. - Just open the door. 450 00:30:05,754 --> 00:30:07,000 Please? 451 00:30:12,721 --> 00:30:14,548 Hi. 452 00:30:15,014 --> 00:30:16,426 Wow. 453 00:30:19,353 --> 00:30:21,810 Honey, you couldn't look prettier if you were the bride. 454 00:30:21,981 --> 00:30:23,180 Thanks. 455 00:30:27,946 --> 00:30:31,363 Weddings are tough, aren't they, Reverend? 456 00:30:31,533 --> 00:30:33,693 Let's go. 457 00:30:38,416 --> 00:30:40,041 Mom? 458 00:30:40,918 --> 00:30:42,415 I, uh-- 459 00:30:43,005 --> 00:30:44,915 I don't know if I can go through with this. 460 00:30:46,383 --> 00:30:47,878 I'm having second thoughts. 461 00:30:48,052 --> 00:30:50,924 I should finish college first. I should work for a while. 462 00:30:51,097 --> 00:30:53,470 I should have some money in the bank of my own. 463 00:30:53,641 --> 00:30:55,552 I should... 464 00:30:55,727 --> 00:30:59,596 I should know Kevin better. I should know me better. 465 00:30:59,774 --> 00:31:01,435 What if this is the wrong thing to do? 466 00:31:12,412 --> 00:31:15,415 The scary thing is she's not crying. Not a tear. 467 00:31:15,583 --> 00:31:18,455 She says she just doesn't know if she's doing the right thing. 468 00:31:18,628 --> 00:31:21,381 - Well, maybe she's got a point. - Well, of course she has a point. 469 00:31:21,547 --> 00:31:23,209 But, uh, I know my daughter, 470 00:31:23,384 --> 00:31:25,958 and I'm telling you, this is just a case of cold feet. 471 00:31:26,136 --> 00:31:27,466 Very cold feet. 472 00:31:27,638 --> 00:31:29,430 If she doesn't go through with this wedding, 473 00:31:29,598 --> 00:31:31,509 she's not gonna be happy with herself tomorrow, 474 00:31:31,684 --> 00:31:33,808 the next day, the next month, the next year. 475 00:31:33,978 --> 00:31:36,897 She loves Kevin. She wants to be married to him. 476 00:31:37,065 --> 00:31:38,394 Talk to her. 477 00:31:39,192 --> 00:31:40,225 What's going on? 478 00:31:41,070 --> 00:31:43,277 Oh, did Ben and Mrs. Kinkirk make it? 479 00:31:43,447 --> 00:31:46,533 No, but Kevin says we don't have to wait for them. 480 00:31:46,700 --> 00:31:50,700 No sign of Matt or Mary or Grandpa or the bad omen. 481 00:31:50,872 --> 00:31:52,118 Oh, I forgot about Gabrielle. 482 00:31:52,290 --> 00:31:55,826 No, there are no bad omens, just nervous brides. 483 00:31:56,002 --> 00:31:59,539 - What does that mean? - What does what mean? 484 00:31:59,716 --> 00:32:01,175 Mary, oh... 485 00:32:01,342 --> 00:32:02,422 [LAUGHING] 486 00:32:04,847 --> 00:32:06,840 - Oh, I'm so happy you made it. MARY: Thanks. 487 00:32:07,015 --> 00:32:10,302 - This is wonderful. - Hi, Mom. 488 00:32:11,687 --> 00:32:13,183 - Hey, Simon. - It's great to see you. 489 00:32:13,356 --> 00:32:14,851 MARY: Thanks. 490 00:32:15,817 --> 00:32:18,605 Hey, you guys. 491 00:32:18,820 --> 00:32:22,191 I hope you didn't come all this way for nothing. We've got a nervous bride. 492 00:32:22,366 --> 00:32:24,159 - It'll be fine. It has to be. - Yeah. 493 00:32:24,702 --> 00:32:29,032 - Mary? - Hey, what are you so nervous about? 494 00:32:30,834 --> 00:32:33,706 I don't know. I just don't know. I don't know anything. 495 00:32:34,421 --> 00:32:35,797 [MARY LAUGHS] 496 00:32:39,135 --> 00:32:41,045 - So? - So...? 497 00:32:41,220 --> 00:32:44,721 - Where's your date? - Oh, yeah, the mystery man. 498 00:32:45,183 --> 00:32:47,012 Hey, you. 499 00:32:48,604 --> 00:32:50,396 You looking for me? 500 00:32:51,315 --> 00:32:54,021 - Matt. - You made it. 501 00:32:54,611 --> 00:32:55,892 [LAUGHS] 502 00:32:56,112 --> 00:32:57,192 I love you. 503 00:32:57,405 --> 00:32:58,782 [SIGHS] 504 00:32:58,948 --> 00:33:00,148 Hey. 505 00:33:01,409 --> 00:33:04,697 - We missed you. - I've missed you too. 506 00:33:08,084 --> 00:33:11,040 I got him the last seat on the flight I was on. 507 00:33:13,465 --> 00:33:14,629 Oh. 508 00:33:14,800 --> 00:33:16,425 So Sarah isn't gonna make it? 509 00:33:16,593 --> 00:33:18,717 No, but from what I was hearing down the hall, 510 00:33:18,888 --> 00:33:20,549 maybe she's not gonna be missing anything. 511 00:33:21,557 --> 00:33:24,429 Come on, we'll talk. Then we'll see you upstairs. 512 00:33:25,478 --> 00:33:27,686 Go. Everything's gonna be fine. 513 00:33:29,149 --> 00:33:33,314 Do what your doctor tells you. Go. Be gone. Away. Shoo. Come on. 514 00:33:37,534 --> 00:33:39,029 [MATT SIGHS] 515 00:33:39,202 --> 00:33:41,196 So my little sister's getting married. 516 00:33:49,672 --> 00:33:51,297 How are we gonna explain this? 517 00:33:51,465 --> 00:33:53,460 Well, I guess we'll have to go with the truth. 518 00:33:53,635 --> 00:33:56,922 Otherwise, the cop and the preacher will rat us out. 519 00:33:57,973 --> 00:34:00,810 Kevin. We made it. 520 00:34:03,438 --> 00:34:05,431 Yeah, we made it. 521 00:34:07,692 --> 00:34:10,481 - Well, we got into a fight. - A fight with...? 522 00:34:10,654 --> 00:34:13,739 With, um, the Hampton boy, what's-his-name, and his girlfriend. 523 00:34:13,907 --> 00:34:16,197 You got into a fight with Chandler and Roxanne? 524 00:34:16,368 --> 00:34:19,122 - Kind of. - Don't worry, we won. We're here. 525 00:34:22,667 --> 00:34:24,625 Hey, they made it. 526 00:34:24,794 --> 00:34:26,753 Simon will be my best man. 527 00:34:27,423 --> 00:34:29,749 Okay, but I still get to stand up front, right? 528 00:34:30,676 --> 00:34:32,052 I guess. 529 00:34:32,219 --> 00:34:34,261 Let him stand up front. He's your brother. 530 00:34:37,684 --> 00:34:42,063 I can't believe I'm going to a wedding like this. At least we won the fight. 531 00:34:42,231 --> 00:34:44,225 Ah, I can't believe we beat them up. 532 00:34:44,400 --> 00:34:46,857 I never get to beat anybody up. I'm a minister. Ha, ha. 533 00:34:47,028 --> 00:34:49,021 Are you gonna be okay? Should I bring a bucket in? 534 00:34:49,197 --> 00:34:51,357 - I'm fine. - Okay. 535 00:34:52,951 --> 00:34:54,660 Roxanne. Chandler. 536 00:34:56,455 --> 00:34:58,746 - Is everything okay? - You both look like heck. 537 00:34:58,917 --> 00:35:00,246 Roxanne looks worse than he does. 538 00:35:00,418 --> 00:35:02,246 You running a fever? Coming down with the flu? 539 00:35:02,420 --> 00:35:04,165 Both our children are home with the flu. 540 00:35:04,339 --> 00:35:07,211 - Your children have the flu? BOTH [IN UNISON]: Hmm. 541 00:35:07,384 --> 00:35:10,671 So last night, when I stopped to help you, you...? 542 00:35:10,846 --> 00:35:13,385 You carrier! You gave me the flu! 543 00:35:13,557 --> 00:35:16,893 Ah, it's been a long day. We'll see you inside. 544 00:35:17,062 --> 00:35:18,343 [WHISPERS] Okay. 545 00:35:19,940 --> 00:35:22,396 I think it's better if you just let it go. 546 00:35:22,567 --> 00:35:25,143 All right? I don't think we have another fight in us, ha, ha. 547 00:35:25,321 --> 00:35:27,647 [WHISPERS] All right? Let's go. 548 00:35:28,908 --> 00:35:31,662 Life is short, Luce. I see it every day. 549 00:35:31,829 --> 00:35:34,831 People who thought they'd have more time to do the things they wanna do. 550 00:35:36,458 --> 00:35:37,491 People who want the idea, 551 00:35:37,668 --> 00:35:39,912 who never appreciated the less-than-ideal ordinary day 552 00:35:40,088 --> 00:35:41,548 with their family and friends. 553 00:35:43,258 --> 00:35:44,883 People who are indecisive 554 00:35:45,051 --> 00:35:47,045 or too scared to do what was in their heart, 555 00:35:47,220 --> 00:35:50,057 then found they weren't gonna get another chance. 556 00:35:51,225 --> 00:35:53,468 Your whole life is in front of you. 557 00:35:53,644 --> 00:35:55,851 And you have a man you love to share it with. 558 00:35:56,940 --> 00:35:59,977 Do you know how many husbands and wives aren't in love with each other? 559 00:36:00,152 --> 00:36:02,026 How many people never find someone? 560 00:36:03,321 --> 00:36:07,653 You and Kevin found each other. You're madly in love with each other. 561 00:36:07,827 --> 00:36:10,070 It doesn't matter that it's not exactly as you planned, 562 00:36:10,246 --> 00:36:12,573 that it happened before you reached every goal you have. 563 00:36:13,208 --> 00:36:15,332 You'll still reach your goals. 564 00:36:15,502 --> 00:36:17,163 You'll just have someone to hold your hand 565 00:36:17,337 --> 00:36:18,916 and encourage you along the way. 566 00:36:21,301 --> 00:36:27,305 So embrace this experience. Get married. Live your life. 567 00:36:27,474 --> 00:36:28,720 Be happy. 568 00:36:39,780 --> 00:36:42,865 I'm gonna need some help zipping up my dress. 569 00:36:43,033 --> 00:36:44,777 [LAUGHS] 570 00:36:44,951 --> 00:36:46,412 I can do that. 571 00:36:46,579 --> 00:36:48,620 [LUCY CHUCKLES] 572 00:36:48,956 --> 00:36:50,286 [LUCY SNIFFS] 573 00:36:52,460 --> 00:36:55,379 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 574 00:37:02,013 --> 00:37:03,473 [MOUTHING] Welcome back. 575 00:37:05,350 --> 00:37:06,810 Welcome back. 576 00:37:13,192 --> 00:37:15,814 WOMAN 1: So happy to see him. WOMAN 2: Good to see him. 577 00:37:34,799 --> 00:37:39,463 - Aren't you going to thank me? - Hi, honey. I made it. 578 00:37:39,972 --> 00:37:41,004 Dad. 579 00:37:43,726 --> 00:37:46,728 - Thank you. - You're welcome. 580 00:37:53,070 --> 00:37:54,898 - You could've called. - You could've called. 581 00:37:55,072 --> 00:37:56,104 - Maybe I did. - Did you? 582 00:37:56,282 --> 00:37:57,741 No. 583 00:37:57,908 --> 00:37:59,701 I came to Florida. I tried to find you. 584 00:37:59,870 --> 00:38:02,159 - When? - Last week. 585 00:38:02,330 --> 00:38:04,241 I was in Buffalo. 586 00:38:04,416 --> 00:38:07,252 - So you seeing anyone? - Maybe. 587 00:38:07,419 --> 00:38:11,917 - Are you seeing anyone? - "Maybe"? Wait a minute. 588 00:38:12,091 --> 00:38:14,583 Wait a minute. Have you seen Robbie since he moved to Florida? 589 00:38:19,099 --> 00:38:20,678 ["BRIDAL CHORUS" PLAYING ON ORGAN] 590 00:39:24,756 --> 00:39:29,668 And so it begins, two becoming as one. 591 00:39:31,139 --> 00:39:34,425 - Who gives this bride to be married? ALL: We do. 592 00:39:34,642 --> 00:39:36,801 [ALL LAUGHING] 593 00:39:37,895 --> 00:39:40,649 Kevin and Lucy have chosen traditional vows, 594 00:39:40,816 --> 00:39:43,818 hoping that all of you who are married will remember your vows 595 00:39:43,986 --> 00:39:46,478 and be reminded of your promises to each other. 596 00:39:49,409 --> 00:39:53,538 Lucy and Kevin look forward to being with those of you 597 00:39:53,705 --> 00:39:57,870 who are in love and will one day be married. 598 00:39:58,043 --> 00:40:00,037 And at your weddings, 599 00:40:00,212 --> 00:40:04,164 Lucy and Kevin will remember their vows and promises to each other. 600 00:40:05,010 --> 00:40:09,507 Kevin, do you take Lucy to be your wife? 601 00:40:10,223 --> 00:40:11,387 I do. 602 00:40:11,558 --> 00:40:14,762 Do you promise to love and respect her, 603 00:40:14,937 --> 00:40:19,647 forsaking all others and holding only unto my daughter? 604 00:40:20,652 --> 00:40:21,768 [CHUCKLES] 605 00:40:21,945 --> 00:40:24,022 I do. 606 00:40:24,198 --> 00:40:25,990 - Do you, Lucy--? - I do. 607 00:40:26,158 --> 00:40:28,033 [ALL LAUGHING] 608 00:40:29,871 --> 00:40:30,903 Sorry. 609 00:40:31,080 --> 00:40:33,158 Do you, Lucy, take Kevin to be your husband? 610 00:40:34,501 --> 00:40:35,533 I do. 611 00:40:35,710 --> 00:40:37,420 ERIC: You promise to love and respect him, 612 00:40:37,588 --> 00:40:40,673 forsaking all others and holding only unto him? 613 00:40:41,926 --> 00:40:43,385 I do. 614 00:40:43,552 --> 00:40:47,255 Wedding rings are the outward visible sign 615 00:40:47,432 --> 00:40:51,680 of an inward spiritual grace and the unbroken circle of love 616 00:40:51,853 --> 00:40:56,102 signifying before all the union of this man 617 00:40:57,610 --> 00:40:59,568 and this woman in marriage. 618 00:41:00,947 --> 00:41:02,194 May I have the rings? 619 00:41:11,501 --> 00:41:13,245 [WHISPERS] Thanks. 620 00:41:16,881 --> 00:41:19,042 [IN NORMAL VOICE] Repeat after me. 621 00:41:19,718 --> 00:41:23,503 I, Kevin, take thee, Lucy, to be my wife. 622 00:41:23,681 --> 00:41:26,600 I, Kevin, take thee, Lucy, to be my wife. 623 00:41:26,768 --> 00:41:29,687 ERIC: To have and to hold, - To have and to hold, 624 00:41:29,855 --> 00:41:33,474 ERIC: in sickness and in health, KEVIN: in sickness and in health, 625 00:41:33,650 --> 00:41:37,103 ERIC: for richer or poorer. KEVIN: for richer or poorer. 626 00:41:37,280 --> 00:41:39,273 ERIC: And I promise to love you forevermore. 627 00:41:39,448 --> 00:41:41,775 And I promise to love you forevermore. 628 00:41:51,796 --> 00:41:53,291 Repeat after me. 629 00:41:55,049 --> 00:41:58,834 I, Lucy, take thee, Kevin, to be my husband. 630 00:41:59,012 --> 00:42:02,180 I, Lucy, take thee, Kevin, to be my husband. 631 00:42:02,349 --> 00:42:05,850 ERIC: To have and to hold, - To have and to hold, 632 00:42:06,020 --> 00:42:09,687 ERIC: in sickness and in health, LUCY: in sickness and in health, 633 00:42:09,858 --> 00:42:13,904 - for richer or poorer. - for richer or poorer. 634 00:42:14,070 --> 00:42:16,314 ERIC: And I promise to love you forevermore. 635 00:42:16,908 --> 00:42:19,613 And I promise to love you forevermore. 636 00:42:25,167 --> 00:42:26,710 ERIC: Lucy and Kevin, 637 00:42:26,877 --> 00:42:32,334 in so much as you have both agreed to live together in holy matrimony, 638 00:42:32,508 --> 00:42:35,843 and have promised your love for each other by these vows, 639 00:42:36,012 --> 00:42:39,429 I now declare you to be husband and wife. 640 00:42:39,599 --> 00:42:40,798 [LUCY CHUCKLES] 641 00:42:43,979 --> 00:42:46,851 Congratulations. You may kiss your bride. 642 00:42:51,696 --> 00:42:58,946 It is my privilege to present to you Mr. and Mrs. Kinkirk. 643 00:42:59,121 --> 00:43:00,237 [ALL CHEERING] 644 00:43:00,414 --> 00:43:01,993 ["WEDDING MARCH" PLAYING ON ORGAN] 645 00:43:02,043 --> 00:43:06,593 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.