Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,779 --> 00:00:30,155
Sooner or later, like it or not,
2
00:00:30,322 --> 00:00:31,983
she's gonna have to have
that conversation
3
00:00:32,157 --> 00:00:34,067
with Dad about Captain Smith.
4
00:00:34,243 --> 00:00:37,161
- That guy gives me the creeps.
- Me too.
5
00:00:37,329 --> 00:00:39,323
Then why don't you say something
about it to her?
6
00:00:39,498 --> 00:00:41,408
Mom doesn't want anyone
to say anything.
7
00:00:41,583 --> 00:00:44,075
You don't always do
what Mom tells you.
8
00:00:44,253 --> 00:00:47,290
I try. I do.
9
00:00:47,464 --> 00:00:49,257
Mom told you to quit
stringing Kevin along,
10
00:00:49,424 --> 00:00:51,252
and tell him you'll marry him.
11
00:00:51,426 --> 00:00:52,507
Kevin hasn't asked me.
12
00:00:52,678 --> 00:00:56,012
And who knows, maybe he'll marry
his new partner, Roxanne.
13
00:00:56,181 --> 00:00:59,183
Yeah, maybe.
But he would marry you.
14
00:00:59,351 --> 00:01:02,388
We all know he would
if he thought you'd say yes.
15
00:01:02,563 --> 00:01:04,390
You're not saying anything
to Mary either,
16
00:01:04,565 --> 00:01:06,523
so why are you on my case?
17
00:01:06,692 --> 00:01:08,685
Said something last week
before we got the order.
18
00:01:08,861 --> 00:01:11,269
- Well?
- It didn't do any good.
19
00:01:11,446 --> 00:01:15,777
- Yeah, I struck out too.
- I thought you didn't say anything?
20
00:01:16,410 --> 00:01:20,243
- I didn't mean to, it just slipped out.
- So you just lied to me?
21
00:01:20,414 --> 00:01:22,953
I felt guilty.
We weren't supposed to say anything.
22
00:01:23,125 --> 00:01:26,661
Is this the way a woman who wants
to be a minister should behave?
23
00:01:26,837 --> 00:01:30,705
- No. Happy?
- Yeah.
24
00:01:30,883 --> 00:01:34,502
So you think anyone can stop Mary
from seeing this guy?
25
00:01:35,345 --> 00:01:37,505
It's not likely.
26
00:02:46,750 --> 00:02:48,376
[WATER SPLASHING]
27
00:02:48,544 --> 00:02:50,205
ROBBIE:
Ooh...
28
00:03:03,100 --> 00:03:07,015
[SHUDDERS]
29
00:03:23,453 --> 00:03:25,946
[SHUDDERING]
30
00:03:29,501 --> 00:03:31,376
I hope you left me some hot water.
31
00:03:31,545 --> 00:03:33,337
I didn't have any hot water
to begin with.
32
00:03:33,505 --> 00:03:35,831
Why do you think I'm
dressed like this? I'm freezing.
33
00:03:36,008 --> 00:03:37,337
How can we not have not water?
34
00:03:37,509 --> 00:03:39,337
Because others were up
and showered before me.
35
00:03:39,511 --> 00:03:42,430
Others who use mass quantities
of hot water.
36
00:03:42,598 --> 00:03:44,009
Mary.
37
00:03:45,142 --> 00:03:47,266
What time is she getting up now,
4 a.m.?
38
00:03:47,436 --> 00:03:50,105
Who knows, but she's gonna have
to talk to Reverend Camden.
39
00:03:50,272 --> 00:03:51,352
Did you talk to her?
40
00:03:51,523 --> 00:03:54,146
No one is supposed to talk to her,
Mrs. Camden said so.
41
00:03:54,318 --> 00:03:56,276
That's not what I asked.
42
00:03:56,445 --> 00:03:58,604
I could ask you the same thing.
Did you talk to her?
43
00:03:58,780 --> 00:04:00,940
- Yeah, I couldn't help myself.
- Neither could I.
44
00:04:01,116 --> 00:04:02,777
- Did you get through to her?
- No.
45
00:04:02,951 --> 00:04:05,360
I didn't either. Heh-heh-heh.
46
00:04:06,121 --> 00:04:09,954
[WHISPERS]
Shh, don't wake up Mom.
47
00:04:10,125 --> 00:04:13,163
Daddy said let her sleep.
48
00:04:24,556 --> 00:04:26,217
ERIC:
Good morning.
49
00:04:28,519 --> 00:04:29,599
I was just having coffee
50
00:04:29,770 --> 00:04:32,392
and I saw you slink out the front door
and up the driveway.
51
00:04:32,940 --> 00:04:36,938
- How is it?
- It's the best coffee I've had all week.
52
00:04:37,110 --> 00:04:42,236
Because I'm having it with you,
my daughter,
53
00:04:42,407 --> 00:04:46,406
who I haven't been able to
catch up with in seven whole days.
54
00:04:46,578 --> 00:04:48,786
Well, if you care
about spending time with me,
55
00:04:48,956 --> 00:04:51,744
maybe you shouldn't have told Ben
that I'm dating Jack.
56
00:04:51,917 --> 00:04:53,198
Maybe I shouldn't have told Ben
57
00:04:53,377 --> 00:04:55,584
you're dating someone
20 years older than yourself
58
00:04:55,754 --> 00:04:58,922
as a way of getting back at Ben
when he's done absolutely nothing?
59
00:04:59,091 --> 00:05:01,797
- He's in love with his old girlfriend.
- No, he's not.
60
00:05:01,969 --> 00:05:05,172
He's just talking to her.
He knew her for years.
61
00:05:05,347 --> 00:05:09,180
Come on, Ben's a great guy
and he really cares about you.
62
00:05:09,351 --> 00:05:11,558
And you really care about him.
63
00:05:11,728 --> 00:05:13,852
Cared. I cared about him.
64
00:05:14,022 --> 00:05:18,436
And now I've met someone else.
Someone I care about more than Ben.
65
00:05:18,610 --> 00:05:22,656
I really have to go now.
Uh, I'm late. Have a nice day.
66
00:05:22,823 --> 00:05:26,074
You usually have pretty good judgement
when it comes to men.
67
00:05:26,243 --> 00:05:28,533
I still have pretty good judgement
when it comes to men,
68
00:05:28,704 --> 00:05:31,326
even when the man
is 20 years older than me.
69
00:05:31,498 --> 00:05:32,875
Trust me.
70
00:05:33,041 --> 00:05:35,533
I'd sure like to trust you,
and yet, hmm...
71
00:05:35,711 --> 00:05:38,333
Remember when you just met Robbie?
You didn't like him either.
72
00:05:38,505 --> 00:05:41,708
And now he's living in your house
and you treat him like he's your son.
73
00:05:41,884 --> 00:05:44,458
Yeah, well, that could be a problem
with this new guy
74
00:05:44,636 --> 00:05:47,093
since, you know, he's too old
to be my son.
75
00:05:47,264 --> 00:05:49,388
Dad, I am a grown woman.
76
00:05:49,558 --> 00:05:51,635
I am only staying here
because the company asked me
77
00:05:51,810 --> 00:05:53,934
to change my schedule
for a couple of weeks.
78
00:05:54,104 --> 00:05:56,014
If the man that I date
makes you uncomfortable,
79
00:05:56,190 --> 00:05:57,305
I will stay somewhere else.
80
00:05:57,482 --> 00:05:59,856
You won't have to see me.
I won't have to talk to you.
81
00:06:00,027 --> 00:06:01,985
Are you giving me an ultimatum?
82
00:06:02,154 --> 00:06:05,322
Like if I say something
about your dating a man my age
83
00:06:05,490 --> 00:06:08,160
what, you're just gonna take off?
84
00:06:08,327 --> 00:06:10,486
Did you think I would just sit around
and say nothing?
85
00:06:10,662 --> 00:06:12,573
Do I ever just sit around
and say nothing
86
00:06:12,748 --> 00:06:14,623
when you're doing something
87
00:06:15,584 --> 00:06:17,044
that I don't understand?
88
00:06:17,211 --> 00:06:18,243
You were gonna say
89
00:06:18,420 --> 00:06:21,872
- doing something stupid, weren't you?
- Yes, I was.
90
00:06:22,049 --> 00:06:25,585
Well, what is so stupid about it?
Jack's a great guy.
91
00:06:25,761 --> 00:06:28,134
Don't ask me to choose
between my family and Jack.
92
00:06:28,305 --> 00:06:30,133
You can't be serious.
93
00:06:30,307 --> 00:06:32,466
You'd consider leaving your family
94
00:06:32,643 --> 00:06:36,013
in order to be with this cradle-robbing
lowlife sky jockey
95
00:06:36,188 --> 00:06:37,897
who's got a daughter your age?
96
00:06:38,065 --> 00:06:41,067
I really have to go now.
Would you please get out of my car?
97
00:06:41,235 --> 00:06:43,359
I'm sorry. No, I shouldn't have
called him names.
98
00:06:43,529 --> 00:06:46,566
And it's not him, okay? It's Jack.
99
00:06:46,740 --> 00:06:49,991
And if you're gonna call people names,
you should get better at it.
100
00:06:50,160 --> 00:06:53,945
I really have to go. There's no point
in talking about this any longer.
101
00:06:54,122 --> 00:06:56,496
No point? No, there's a point.
No, there...
102
00:06:56,667 --> 00:07:00,879
The point is that everyone in this family
thinks that you should stop going out
103
00:07:01,046 --> 00:07:03,004
with a man who's old enough
to be your father.
104
00:07:03,173 --> 00:07:08,050
It's not a healthy relationship
and you're just doing it to get to Ben.
105
00:07:08,220 --> 00:07:10,344
But instead, you're getting to me
and to your mother
106
00:07:10,514 --> 00:07:12,258
and to everyone else
who cares about you.
107
00:07:12,432 --> 00:07:14,391
We all think it's...
108
00:07:15,561 --> 00:07:17,104
Stupid?
109
00:07:17,271 --> 00:07:18,814
[ENGINE REVS]
110
00:07:22,818 --> 00:07:26,686
- Would you please get out my car?
- Fine.
111
00:07:28,991 --> 00:07:30,569
Go ahead
and do whatever you think is--
112
00:07:30,742 --> 00:07:32,321
[TYRES SQUEAL]
113
00:07:33,495 --> 00:07:36,164
I hope that every time
you even think of kissing him
114
00:07:36,331 --> 00:07:39,286
you think about kissing your father.
115
00:07:44,339 --> 00:07:49,927
And for anyone who's listening,
that came out completely wrong.
116
00:07:50,429 --> 00:07:52,138
[SIGHS]
117
00:07:53,515 --> 00:07:55,639
What would you like
for breakfast today?
118
00:07:55,809 --> 00:07:57,470
- Cookies.
- Ice cream.
119
00:07:57,644 --> 00:07:58,760
[ANNIE GIGGLES]
120
00:07:58,937 --> 00:08:00,563
How about oatmeal?
121
00:08:00,731 --> 00:08:02,012
[IN UNISON]
No.
122
00:08:03,025 --> 00:08:05,232
Oatmeal with brown sugar
and raisins?
123
00:08:05,444 --> 00:08:08,018
[IN UNISON]
No, thank you.
124
00:08:08,238 --> 00:08:13,150
Oatmeal really does make you
very big, strong, and healthy.
125
00:08:15,078 --> 00:08:16,111
[DOOR SLAMS]
126
00:08:16,288 --> 00:08:17,534
[ERIC SIGHS]
127
00:08:18,874 --> 00:08:21,200
The trash, I forgot to put
the trash cans out last night.
128
00:08:21,376 --> 00:08:23,666
- Oh, so you just put them out?
- Yes.
129
00:08:23,837 --> 00:08:24,917
Today's not trash day.
130
00:08:25,088 --> 00:08:27,877
Um, one of the neighbours mentioned
that, so I brought them back in.
131
00:08:28,050 --> 00:08:30,376
So you put them out
and then you brought them back in?
132
00:08:30,552 --> 00:08:32,297
- Yeah.
- Oh, I didn't hear anything.
133
00:08:32,471 --> 00:08:33,717
Well, I'm very quiet.
134
00:08:33,889 --> 00:08:36,891
And you found a way
to keep the trash cans quiet too?
135
00:08:37,059 --> 00:08:38,222
I have a busy day ahead of me
136
00:08:38,393 --> 00:08:40,636
with hospital visits
and counselling sessions.
137
00:08:40,812 --> 00:08:44,645
- Who's in the hospital?
- Um, the hospitalized.
138
00:08:44,816 --> 00:08:45,849
And that would be?
139
00:08:46,026 --> 00:08:47,735
It's a big church, um,
140
00:08:47,903 --> 00:08:50,395
a lot of people have surgeries,
procedures, things.
141
00:08:50,572 --> 00:08:54,441
You weren't trying to catch up
with Mary again, were you?
142
00:08:55,077 --> 00:08:57,829
- And the plan we agreed upon was...?
- It was no plan at all.
143
00:08:57,996 --> 00:09:00,405
It was do nothing, say nothing,
just pretend we don't care.
144
00:09:00,582 --> 00:09:02,208
Oh, not pretend we don't care,
145
00:09:02,376 --> 00:09:05,045
pretend that we trust
Mary's decisions about men.
146
00:09:05,212 --> 00:09:06,755
That's entirely different.
147
00:09:06,922 --> 00:09:09,331
She's dating a man
old enough to be her father.
148
00:09:10,634 --> 00:09:13,256
If we don't want her to marry a man
old enough to be her father,
149
00:09:13,428 --> 00:09:16,680
we must say nothing.
150
00:09:19,309 --> 00:09:24,684
- Oh, Eric, you talked to her.
- I had to.
151
00:09:24,857 --> 00:09:27,609
He had to.
152
00:09:27,776 --> 00:09:30,648
He had to say something.
153
00:09:33,615 --> 00:09:36,736
- How did it go?
- Pretty well.
154
00:09:37,786 --> 00:09:39,827
Not that bad.
155
00:09:39,997 --> 00:09:41,907
I may have even gotten through
to her.
156
00:09:42,082 --> 00:09:43,827
[ANNIE SIGHS]
157
00:09:46,044 --> 00:09:47,837
I hate to say this,
158
00:09:48,463 --> 00:09:50,790
[WHISPERS]
but you're a really bad liar.
159
00:09:50,966 --> 00:09:53,588
[WHISPERS]
So is everyone else in this family.
160
00:10:03,854 --> 00:10:05,764
SIMON: What?
- New shirt?
161
00:10:07,149 --> 00:10:08,478
Yeah, it's a new shirt.
162
00:10:08,650 --> 00:10:10,691
You seem to be spending
some money lately.
163
00:10:12,070 --> 00:10:14,064
- A little.
- On clothes.
164
00:10:14,698 --> 00:10:15,862
Yeah.
165
00:10:16,033 --> 00:10:20,328
- Because?
- Because I wanna look nice.
166
00:10:20,954 --> 00:10:22,284
You can't fool me.
167
00:10:23,999 --> 00:10:25,375
What's that supposed to mean?
168
00:10:25,542 --> 00:10:29,043
You've got money.
Not just birthday money, real money.
169
00:10:29,463 --> 00:10:31,871
I've always had money.
I'm the bank of Simon, remember?
170
00:10:32,466 --> 00:10:33,498
Oh, I remember.
171
00:10:33,675 --> 00:10:36,250
And I remember how much you hate
to part with a buck.
172
00:10:36,428 --> 00:10:39,181
- So something's going on.
- There is nothing going on.
173
00:10:39,348 --> 00:10:40,724
You've made up some lame excuse
174
00:10:40,891 --> 00:10:43,679
to be out of the house
almost every night for a week.
175
00:10:43,852 --> 00:10:46,261
You've got cash.
You've got new clothes.
176
00:10:46,438 --> 00:10:48,895
Women are unexplainably attracted
to you.
177
00:10:49,066 --> 00:10:53,314
Oh, gee, let me see,
could you be Spider-Man?
178
00:10:54,196 --> 00:10:55,572
If you need my help, let me know.
179
00:10:55,739 --> 00:11:00,117
Because sooner or later, I suspect
you'll land headfirst on a brick wall.
180
00:11:06,208 --> 00:11:08,367
She's onto you.
181
00:11:09,962 --> 00:11:11,457
She's not onto me.
182
00:11:11,630 --> 00:11:14,169
She's right, you're gonna run
facefirst into a brick wall.
183
00:11:14,341 --> 00:11:15,457
Calm down, will you?
184
00:11:15,634 --> 00:11:17,592
How many women
are you doing business with?
185
00:11:17,761 --> 00:11:19,719
Mostly just one repeat customer.
186
00:11:19,888 --> 00:11:23,009
- You mean Cecilia?
- I don't mean Cecilia. Someone else.
187
00:11:23,183 --> 00:11:25,556
So it's just Cecilia
and this one someone else?
188
00:11:25,727 --> 00:11:27,436
Yes.
189
00:11:27,896 --> 00:11:30,223
Next weekend I have to go to a party
with a cheerleader
190
00:11:30,399 --> 00:11:32,476
whose parents made her
break up with her boyfriend.
191
00:11:32,651 --> 00:11:35,225
I've a wedding reception
with one of the majorettes. About it.
192
00:11:35,404 --> 00:11:37,314
- About?
- Word's getting around.
193
00:11:37,489 --> 00:11:39,566
It's a good business.
I'm perfect for it.
194
00:11:39,741 --> 00:11:41,984
I'm polite, I can have a conversation
with the parents,
195
00:11:42,160 --> 00:11:44,119
I'm a good dancer,
a good bowler, a good date.
196
00:11:44,288 --> 00:11:46,696
Simon. You're not just a date,
you're an escort.
197
00:11:46,874 --> 00:11:49,081
You're running an escort service.
You can't do that.
198
00:11:49,251 --> 00:11:51,494
- Why not? It's not illegal.
- It's immoral.
199
00:11:51,670 --> 00:11:53,462
It's not.
It's practically a public service.
200
00:11:53,630 --> 00:11:55,873
- Ha. How's that?
- These women need me.
201
00:11:56,049 --> 00:11:58,209
It's less humiliating to pay me
to go out with them
202
00:11:58,385 --> 00:12:01,470
then to go to stuff alone
or ask a guy out and get turned down.
203
00:12:01,638 --> 00:12:04,130
Why can't you just go out with them
because they need you to?
204
00:12:04,308 --> 00:12:06,348
SIMON:
I really have no interest in these girls,
205
00:12:06,518 --> 00:12:08,061
therefore being with them
is a job.
206
00:12:08,228 --> 00:12:09,427
Why shouldn't I get paid?
207
00:12:09,605 --> 00:12:12,607
ROBBIE [STAMMERING]:
Because you're like one of those...
208
00:12:12,774 --> 00:12:15,444
SIMON: I'm not selling sex.
ROBBIE: You're one step away from it.
209
00:12:15,611 --> 00:12:18,233
Morning, Ruthie!
210
00:12:18,405 --> 00:12:19,735
[DOOR OPENS]
211
00:12:21,283 --> 00:12:24,819
- What did you hear?
- Nothing, just "Morning, Ruthie."
212
00:12:24,995 --> 00:12:27,831
Does anyone ever think of checking
to see if Ruthie's outside the door
213
00:12:27,998 --> 00:12:32,211
- before they begin a conversation?
- Fortunately not.
214
00:12:32,377 --> 00:12:35,047
- I'd like a word with Robbie.
- I'm talking to Simon.
215
00:12:35,214 --> 00:12:39,164
- Why are you still here?
- You're my ride to school.
216
00:12:39,343 --> 00:12:40,458
I didn't get the day off,
217
00:12:40,636 --> 00:12:42,795
I'm just on a short break
so I'll make this quick.
218
00:12:42,971 --> 00:12:44,467
I think you should move
to the garage.
219
00:12:44,640 --> 00:12:48,306
- With you?
- No, not with me. I'll take this room.
220
00:12:48,477 --> 00:12:50,221
RUTHIE:
What is it about my old room?
221
00:12:50,395 --> 00:12:53,481
Is it the fact that I lived there so long
by myself?
222
00:12:53,649 --> 00:12:55,892
Is it the Hello Kitty theme? What?
223
00:12:56,068 --> 00:12:58,145
I don't want to move to the garage.
224
00:12:58,570 --> 00:13:00,398
He never wanted to move
to the garage,
225
00:13:00,572 --> 00:13:02,649
and he's had plenty of chances.
226
00:13:02,824 --> 00:13:04,024
I wanna be closer to Lucy.
227
00:13:04,201 --> 00:13:06,574
And you'd like him
to be away from Lucy.
228
00:13:06,745 --> 00:13:08,490
Would you kindly take her
to school now?
229
00:13:08,664 --> 00:13:10,907
Or do I have to arrest
the two of you for truancy?
230
00:13:20,092 --> 00:13:22,631
Actually, I have a class too.
231
00:13:24,638 --> 00:13:27,510
- We'll talk tonight.
ROBBIE: I'll look forward to it.
232
00:13:31,687 --> 00:13:34,854
Eric, were you out in the street
in your pyjamas this morning?
233
00:13:35,023 --> 00:13:37,693
And did--? Did you and Mary speed off
down the street?
234
00:13:37,860 --> 00:13:40,731
And did you say something
about kissing her?
235
00:13:40,904 --> 00:13:44,321
Yes. Yes.
And absolutely not exactly.
236
00:13:44,867 --> 00:13:47,904
I was in my pyjamas
and we did speed down the street.
237
00:13:48,078 --> 00:13:50,368
And why do you want to know?
238
00:13:50,539 --> 00:13:53,707
I get calls.
I have to answer these calls.
239
00:13:53,876 --> 00:13:56,368
While you and I may think
that it's really nobody's business
240
00:13:56,545 --> 00:13:59,630
what the minister of a church does
in his own home with his family,
241
00:13:59,798 --> 00:14:01,875
the parishioners still want to know.
242
00:14:02,050 --> 00:14:03,214
What do they wanna know?
243
00:14:03,385 --> 00:14:06,921
Today, they want to know
why the children
244
00:14:07,097 --> 00:14:11,096
are allowed to do things
that reflect badly on the church.
245
00:14:11,268 --> 00:14:13,096
My children?
246
00:14:14,605 --> 00:14:16,682
My children reflect badly?
247
00:14:18,775 --> 00:14:23,106
Matt is in medical school.
And he's married.
248
00:14:23,280 --> 00:14:27,113
And in medical school.
And I said married, didn't I?
249
00:14:27,284 --> 00:14:29,443
Everyone pretty much considers
Matt to be a grown man
250
00:14:29,620 --> 00:14:32,871
who is married, out of your home
and into medical school.
251
00:14:33,040 --> 00:14:36,706
Oh, so you meant Mary?
Mary's working.
252
00:14:36,877 --> 00:14:40,626
You know, she's an airline attendant
and she's doing quite well with that.
253
00:14:40,797 --> 00:14:45,710
She has been seen around town
with an older gentleman.
254
00:14:45,886 --> 00:14:48,129
No, he's not an older gentleman.
He's an airline pilot.
255
00:14:48,305 --> 00:14:51,093
They both work for the airlines.
Not the same airline, of course.
256
00:14:51,266 --> 00:14:56,392
Mary and her pilot have been seen
around town, together, a lot,
257
00:14:56,563 --> 00:14:59,351
and they seem quite close.
258
00:14:59,525 --> 00:15:01,898
Well, maybe
when they go around town,
259
00:15:02,069 --> 00:15:04,146
she has to hold onto him
to help him walk.
260
00:15:04,321 --> 00:15:07,027
And that might be misinterpreted
as their being quite close,
261
00:15:07,199 --> 00:15:10,070
when in fact, she's just helping
an old man across the street.
262
00:15:11,745 --> 00:15:14,866
- What?
- I feel for your children. Really, I do.
263
00:15:15,040 --> 00:15:20,166
It's difficult being in the spotlight
all the time because of your job here.
264
00:15:20,420 --> 00:15:22,414
But they are in the spotlight.
265
00:15:22,589 --> 00:15:26,884
It is difficult, for them, heh,
and for me.
266
00:15:27,052 --> 00:15:31,845
Uh, is Lucy living in the garage
apartment with her fianc??
267
00:15:32,015 --> 00:15:34,424
Kevin is living
in the garage apartment alone,
268
00:15:34,601 --> 00:15:36,180
not with Lucy,
and they're not engaged.
269
00:15:36,353 --> 00:15:39,556
It's just that the garage is considered
to be part of the parsonage
270
00:15:39,731 --> 00:15:42,021
and some of the parishioners
might object
271
00:15:42,192 --> 00:15:45,645
if there was cohabitation
on church property.
272
00:15:45,821 --> 00:15:48,194
Lucy and Kevin
are not living together.
273
00:15:48,365 --> 00:15:53,075
And don't forget that Annie and I paid
to have the garage apartment built
274
00:15:53,245 --> 00:15:55,322
and we can use it any way
we please.
275
00:15:55,497 --> 00:15:57,989
Point taken. Point taken, ha, ha.
276
00:15:58,166 --> 00:16:00,659
- How's Simon?
- What's wrong with Simon?
277
00:16:00,836 --> 00:16:03,672
- Nothing I know of.
- And Ruthie?
278
00:16:03,839 --> 00:16:07,007
- She has a new friend?
- That's right.
279
00:16:07,176 --> 00:16:09,502
A friend. Not a boyfriend.
280
00:16:09,678 --> 00:16:12,597
Well, I was referring
to the chimpanzee she's adopted.
281
00:16:12,764 --> 00:16:15,517
She didn't adopt a chimpanzee.
282
00:16:15,684 --> 00:16:19,136
Eisenhower lives across the street
and she was just chimpsitting.
283
00:16:19,313 --> 00:16:21,935
And that was just for one day
until the chimp got a girlfriend.
284
00:16:22,107 --> 00:16:24,101
Eisenhower.
285
00:16:24,276 --> 00:16:26,234
And what about the twins?
286
00:16:26,403 --> 00:16:28,610
David and Sam reflecting badly
on the church?
287
00:16:28,780 --> 00:16:30,655
Oh, ha. Of course not.
288
00:16:30,824 --> 00:16:34,277
- Annie and me?
- Oh, no, no. Everybody loves Annie.
289
00:16:36,371 --> 00:16:37,617
And me?
290
00:16:37,789 --> 00:16:38,905
[SIGHS]
291
00:16:39,082 --> 00:16:43,295
Eric, you were outside
in your pyjamas.
292
00:16:43,462 --> 00:16:45,254
- Yeah.
- You and Mary sped off
293
00:16:45,422 --> 00:16:47,630
down the street in her car, together.
294
00:16:47,799 --> 00:16:50,089
She kicked you out of the car.
295
00:16:50,260 --> 00:16:54,211
You yelled something crazy at her.
296
00:16:54,389 --> 00:16:57,226
And this was at 6 in the morning.
297
00:16:57,392 --> 00:17:00,181
Now, where other people
may be worried about your children,
298
00:17:00,354 --> 00:17:03,356
quite frankly, I'm a little concerned
about you.
299
00:17:03,524 --> 00:17:06,691
- Are you okay?
- I really have to run.
300
00:17:06,860 --> 00:17:11,239
I just stopped by to pick up an address
I left on my desk.
301
00:17:11,406 --> 00:17:12,652
I have someone to visit.
302
00:17:12,824 --> 00:17:16,989
I'm so sorry to bother you with gossip
when you have important things to do.
303
00:17:17,162 --> 00:17:22,288
It's just that like I said,
I am the one who gets these calls.
304
00:17:30,551 --> 00:17:33,588
Did you say you hadn't heard anything
about Simon?
305
00:17:33,762 --> 00:17:35,637
That's what I said.
306
00:17:36,473 --> 00:17:37,933
Yeah...
307
00:17:38,100 --> 00:17:40,592
CECILIA:
So maybe we could go out again.
308
00:17:40,769 --> 00:17:43,261
- I'm kind of booked.
- Yeah, I heard.
309
00:17:43,438 --> 00:17:46,773
You went out with Claire Cleavage
every night this week?
310
00:17:46,942 --> 00:17:48,686
I'm not going out with her
for her cleavage
311
00:17:48,861 --> 00:17:50,771
and it's not very nice of you
to call her that.
312
00:17:50,946 --> 00:17:53,983
We went to the library, it was more
a bus service than a dating service.
313
00:17:54,157 --> 00:17:56,650
So she paid you to take her out
every night you went out?
314
00:17:56,827 --> 00:17:59,366
- Yes, why?
- I don't know.
315
00:17:59,538 --> 00:18:01,662
She has kind of a bad reputation.
316
00:18:01,832 --> 00:18:04,371
I don't care about that.
She's just like any other customer.
317
00:18:04,543 --> 00:18:08,127
She had money, she needed me to go
out with her for some reason. Wait.
318
00:18:08,797 --> 00:18:11,716
Did your boyfriend go out with Claire?
Is that what this is all about?
319
00:18:11,884 --> 00:18:17,306
Even he wouldn't go out with Claire.
And besides, I broke up with him.
320
00:18:17,472 --> 00:18:20,759
Sorry to hear that. I don't give refunds
if that's what you're looking for.
321
00:18:20,934 --> 00:18:23,261
I wasn't looking for a refund.
322
00:18:24,146 --> 00:18:26,982
- I just want to go out again.
- I'm booked up for the next ten days.
323
00:18:27,149 --> 00:18:29,107
I might be able to work you in
not next weekend,
324
00:18:29,276 --> 00:18:30,392
but the weekend after.
325
00:18:30,569 --> 00:18:32,895
I wasn't offering to pay you
to take me out.
326
00:18:33,071 --> 00:18:36,073
I'm not interested
in your dating service.
327
00:18:36,241 --> 00:18:38,780
I was just suggesting
that we go out together sometime,
328
00:18:38,952 --> 00:18:40,033
on a real date.
329
00:18:40,204 --> 00:18:42,743
Had a really nice time with you
until my boyfriend showed up.
330
00:18:42,915 --> 00:18:44,374
I'm not sure if it would be ethical
331
00:18:44,541 --> 00:18:47,080
to date someone
I've done business with.
332
00:18:48,045 --> 00:18:51,415
It's just that I gotta keep my business
life separate from my personal life.
333
00:18:51,590 --> 00:18:53,797
It would feel kind of funny
dating someone
334
00:18:54,009 --> 00:18:55,670
who's paid me to go out before.
335
00:18:55,844 --> 00:18:58,004
It just doesn't seem right.
336
00:18:58,180 --> 00:18:59,924
You wanna know
what doesn't seem right?
337
00:19:00,098 --> 00:19:01,298
You don't seem right.
338
00:19:01,475 --> 00:19:03,433
You really should drop
this whole dating service
339
00:19:03,602 --> 00:19:06,011
before you get into real trouble.
340
00:19:06,188 --> 00:19:08,431
And stay away from Claire.
341
00:19:18,283 --> 00:19:20,241
MAN:
Excuse me.
342
00:19:27,543 --> 00:19:29,536
SMITH:
Reverend Camden?
343
00:19:35,634 --> 00:19:37,592
Captain Smith.
344
00:19:39,930 --> 00:19:43,798
- May I assume this is about Mary?
- Yes, you may.
345
00:19:43,976 --> 00:19:45,257
[CHUCKLES]
346
00:19:45,435 --> 00:19:47,144
I can't say I wasn't expecting you.
347
00:20:02,369 --> 00:20:05,490
Why would you rather be in the house
than the garage apartment?
348
00:20:05,664 --> 00:20:07,373
It has nothing to do with Lucy.
349
00:20:07,541 --> 00:20:09,202
I like being in the house
with the family.
350
00:20:09,376 --> 00:20:11,535
It makes me feel like part of the family,
I like that.
351
00:20:11,712 --> 00:20:14,749
But you're not part of the family.
If you wanted to be part of the family
352
00:20:14,923 --> 00:20:18,625
you wouldn't have dated
what would be your sister Lucy.
353
00:20:20,220 --> 00:20:24,053
- Just move into the garage apartment.
ROBBIE: No.
354
00:20:24,600 --> 00:20:27,056
I'll take the garage apartment
and you can have my bedroom.
355
00:20:27,227 --> 00:20:28,722
You'll be in between
Robbie and Lucy.
356
00:20:28,896 --> 00:20:32,562
- I don't think that's a good idea.
- I think we should ask Mom.
357
00:20:32,733 --> 00:20:33,896
She's not your mom.
358
00:20:34,067 --> 00:20:36,357
When Lucy and I get married,
she will be my mom.
359
00:20:36,528 --> 00:20:38,854
- She'll be your mom-in-law.
- Mom.
360
00:20:39,031 --> 00:20:40,859
Mom, mom-in-law,
whatever you go with is fine.
361
00:20:41,033 --> 00:20:42,991
Can I have garage apartment
if I get approval?
362
00:20:43,202 --> 00:20:44,911
Yes.
363
00:20:46,496 --> 00:20:47,696
[ROBBIE SCOFFS]
364
00:20:49,917 --> 00:20:53,203
That kid does not need to have his
own apartment right now, believe me.
365
00:20:53,378 --> 00:20:54,660
You think you know everything.
366
00:20:54,838 --> 00:20:56,832
But I know Simon
better than you know Simon.
367
00:20:57,007 --> 00:20:59,795
I don't think you give a rat's ricky
if Simon has his own apartment.
368
00:20:59,968 --> 00:21:01,713
I think you still have feelings
for Lucy.
369
00:21:01,887 --> 00:21:06,182
Do you want to know the truth?
I never had feelings for Lucy.
370
00:21:06,350 --> 00:21:08,308
At least not the feelings
you're accusing me of.
371
00:21:08,477 --> 00:21:12,345
I was never in love with her.
I was in love with Mary.
372
00:21:13,190 --> 00:21:15,148
Mary?
373
00:21:16,777 --> 00:21:19,530
You do know I dated Mary for years,
right?
374
00:21:22,032 --> 00:21:23,990
We almost had...
375
00:21:24,159 --> 00:21:26,236
We almost moved in with...
376
00:21:26,411 --> 00:21:28,535
We were thinking
about getting married at one time.
377
00:21:28,705 --> 00:21:31,957
- You're lying.
- No, I'm not.
378
00:21:32,543 --> 00:21:34,750
You didn't know I dated Mary?
379
00:21:35,420 --> 00:21:37,829
I met Mary when we were both doing
community service.
380
00:21:38,006 --> 00:21:39,418
[LAUGHS]
381
00:21:39,591 --> 00:21:44,053
We were both crazy about each other,
but I blew it.
382
00:21:44,221 --> 00:21:46,760
And then Mary moved to Buffalo
and then my family split up
383
00:21:46,932 --> 00:21:48,261
and I found myself homeless.
384
00:21:48,433 --> 00:21:51,305
And even though
the Camdens never liked me,
385
00:21:51,478 --> 00:21:53,353
I ended up here.
386
00:21:53,522 --> 00:21:56,939
So this is where I'm gonna stay.
In this room, in this house.
387
00:21:58,151 --> 00:22:00,644
How do you feel about Mary now?
388
00:22:02,114 --> 00:22:04,867
I don't know.
Maybe I'm on the rebound, but...
389
00:22:05,033 --> 00:22:07,988
- But?
- What's the point?
390
00:22:08,161 --> 00:22:10,784
I think the point is
you still have feelings for her.
391
00:22:10,956 --> 00:22:13,874
So maybe you ought to do something
about those feelings.
392
00:22:14,042 --> 00:22:17,377
- Like what?
- Like tell her how you feel about her.
393
00:22:17,546 --> 00:22:20,299
You called your brother to move here
so he and Mary'd get together.
394
00:22:20,674 --> 00:22:22,964
Yeah, but I knew
he wouldn't take my advice.
395
00:22:23,135 --> 00:22:25,294
You should do it. Talk to her.
396
00:22:25,512 --> 00:22:28,965
Let her know how you feel about her.
Maybe it's not too late.
397
00:22:29,141 --> 00:22:30,636
And maybe it is.
Maybe you know that.
398
00:22:30,809 --> 00:22:33,384
You're saying this to make sure
I never go around Lucy again.
399
00:22:33,562 --> 00:22:36,564
What if I am?
The end result is the same.
400
00:22:36,732 --> 00:22:39,058
- You end up with Mary.
- Aren't you forgetting something?
401
00:22:39,234 --> 00:22:41,228
Aren't you forgetting
about Mary's new boyfriend?
402
00:22:41,403 --> 00:22:43,563
We all know Mary's not in love
with the pilot.
403
00:22:43,739 --> 00:22:45,199
So are you in love with her or not?
404
00:22:45,365 --> 00:22:46,398
[SCOFFS]
405
00:22:46,575 --> 00:22:47,951
I can't even say it out loud.
406
00:22:48,660 --> 00:22:51,579
The only person
who needs to hear it is Mary.
407
00:22:51,747 --> 00:22:53,657
Say it to her.
408
00:22:53,832 --> 00:22:58,045
Out loud, as soon as possible.
409
00:23:00,047 --> 00:23:01,127
There's more?
410
00:23:01,298 --> 00:23:04,419
The other night, when I was talking
to Mary about dumping this pilot...
411
00:23:04,593 --> 00:23:06,337
Mom said none of us should do that.
412
00:23:06,512 --> 00:23:10,213
I know, but I did
and my guess is so did everyone else.
413
00:23:10,390 --> 00:23:11,672
Anyway,
414
00:23:11,850 --> 00:23:15,600
I told Mary that her pilot hit on
Roxanne at the pool hall last week.
415
00:23:15,771 --> 00:23:17,895
And she said to me, she said,
416
00:23:18,065 --> 00:23:21,482
"Oh, yeah? Well, did you know
Lucy and Robbie had a little sleepover
417
00:23:21,652 --> 00:23:23,729
in his room last year?"
418
00:23:27,783 --> 00:23:31,200
Is that true? Did Lucy ever spend
the night in this room with you?
419
00:23:34,122 --> 00:23:36,745
Is that what trading my room
for your apartment is about?
420
00:23:38,210 --> 00:23:39,753
I take that as a yes.
421
00:23:43,298 --> 00:23:44,842
SIMON:
Why not? I'm 16.
422
00:23:45,008 --> 00:23:47,465
Lots of 16-year-olds
have their own apartments.
423
00:23:47,636 --> 00:23:48,668
In what world?
424
00:23:48,846 --> 00:23:53,140
In what world do lots of 16-year-olds
have their own apartments, Simon?
425
00:23:53,308 --> 00:23:55,931
In what world?
426
00:23:56,103 --> 00:23:58,096
All right, that may be
slightly inaccurate.
427
00:23:58,272 --> 00:24:00,514
That doesn't mean I shouldn't have
my own apartment.
428
00:24:00,691 --> 00:24:02,898
No, but there are so many
other reasons.
429
00:24:03,068 --> 00:24:04,813
- Like what?
ANNIE: Well, for one,
430
00:24:04,987 --> 00:24:07,443
I'm fine with the arrangement
that we currently have.
431
00:24:07,614 --> 00:24:09,941
- But Kevin isn't.
- I find that hard to believe.
432
00:24:10,117 --> 00:24:12,027
- It's true.
- I'm not saying it's not true,
433
00:24:12,202 --> 00:24:14,279
I'm just saying
I have a hard time believing
434
00:24:14,454 --> 00:24:16,448
that Kevin would wanna give up
his privacy
435
00:24:16,623 --> 00:24:18,284
and live in the house with everyone.
436
00:24:18,458 --> 00:24:19,918
But if he does want to,
437
00:24:20,085 --> 00:24:23,870
couldn't you at least just consider
letting me have the garage apartment?
438
00:24:24,047 --> 00:24:25,673
Why would you need
your own apartment?
439
00:24:25,841 --> 00:24:27,420
He doesn't.
440
00:24:27,593 --> 00:24:29,919
- You won't even consider it?
- I considered it, Simon.
441
00:24:30,095 --> 00:24:34,509
I've listened to what you have to say.
And I really don't think it's a good idea.
442
00:24:34,683 --> 00:24:35,965
When's Dad gonna be home?
443
00:24:36,143 --> 00:24:37,472
I have a feeling it'll be late,
444
00:24:37,644 --> 00:24:40,480
and I have a bad feeling
as to why he'll be late.
445
00:24:40,647 --> 00:24:42,890
But whatever the time is,
the answer is still no.
446
00:24:43,066 --> 00:24:45,855
You're 16, you're not moving
into the garage apartment.
447
00:24:46,028 --> 00:24:48,235
You let Mary date a pilot
as old as dad
448
00:24:48,405 --> 00:24:50,150
and I can't even have
my own apartment?
449
00:24:50,324 --> 00:24:52,317
That's really lame, Simon.
450
00:24:55,204 --> 00:24:56,782
So where was I?
451
00:24:56,955 --> 00:25:00,372
Oh, yeah, why would you need
an apartment of your own?
452
00:25:00,542 --> 00:25:02,002
And question two,
453
00:25:02,169 --> 00:25:04,838
do you need it as an office
for whatever business you're running?
454
00:25:05,005 --> 00:25:06,465
And question three,
455
00:25:06,632 --> 00:25:10,132
can a guy under age 18
get arrested for soliciting?
456
00:25:12,012 --> 00:25:14,718
- You don't know what that means.
- Yes, I do.
457
00:25:14,890 --> 00:25:16,136
I asked Kevin what it's called
458
00:25:16,308 --> 00:25:19,393
when one person pays money
to another person to go out with them,
459
00:25:19,561 --> 00:25:20,843
and he said soliciting.
460
00:25:21,647 --> 00:25:24,316
Women are actually paying you money
to go out with them?
461
00:25:24,483 --> 00:25:26,393
That's where you are every night?
462
00:25:26,568 --> 00:25:29,025
- How do you know that?
- Deductive reasoning.
463
00:25:30,864 --> 00:25:32,146
[SIMON SIGHS]
464
00:25:33,408 --> 00:25:34,690
It's nothing bad,
465
00:25:34,868 --> 00:25:37,028
it's just that
when a woman at my school
466
00:25:37,204 --> 00:25:40,905
needs a date because she's broken up
with her boyfriend
467
00:25:41,083 --> 00:25:42,827
or she wants to make her
boyfriend jealous,
468
00:25:43,001 --> 00:25:44,461
or she has a special function,
469
00:25:44,628 --> 00:25:47,085
like a wedding to go to
and she doesn't wanna go by herself,
470
00:25:47,256 --> 00:25:50,507
- then I just help her out.
- For money?
471
00:25:53,595 --> 00:25:54,972
Well, yeah.
472
00:25:55,138 --> 00:25:58,924
It doesn't matter how nice you try
and make it sound, it's still wrong.
473
00:25:59,101 --> 00:26:00,810
And I think you'd
better stop doing that.
474
00:26:00,978 --> 00:26:04,312
And I think if you don't, something bad
is going to happen to you.
475
00:26:04,481 --> 00:26:06,226
I think
that's some pretty good advice.
476
00:26:08,986 --> 00:26:10,529
Let me handle this, will you?
477
00:26:10,696 --> 00:26:13,270
And remember,
no one likes a stool pigeon.
478
00:26:13,448 --> 00:26:17,613
You're amazing.
You have no fear of me whatsoever.
479
00:26:17,786 --> 00:26:20,029
I admire that. Sort of.
480
00:26:20,455 --> 00:26:23,576
Upstairs. All the way upstairs.
481
00:26:23,750 --> 00:26:26,871
And if I ever catch you listening in
on one of my conversations,
482
00:26:27,045 --> 00:26:28,873
I'm not gonna let you off
with just a warning.
483
00:26:29,047 --> 00:26:31,124
Is that a threat?
484
00:26:31,633 --> 00:26:35,679
Man, give a guy a uniform and a gun,
and they think they rule the world.
485
00:26:39,683 --> 00:26:43,018
- I'm not doing anything illegal, really.
- No excuses, Simon.
486
00:26:43,187 --> 00:26:45,429
You know whatever you're doing
isn't right, so stop.
487
00:26:45,606 --> 00:26:48,940
- I don't have to do what you tell me.
- You don't have to do what I tell you
488
00:26:49,109 --> 00:26:51,103
or what Robbie tells you
or what Ruthie tells you
489
00:26:51,278 --> 00:26:52,690
or what your parents tell you.
490
00:26:52,863 --> 00:26:55,272
You should consider that sometimes
when people who love you
491
00:26:55,449 --> 00:26:59,400
tell you to stop doing something,
they're telling you for your own good.
492
00:26:59,578 --> 00:27:01,287
You gonna tell my parents?
493
00:27:01,455 --> 00:27:04,029
I don't like presenting a case
when I don't have all the facts.
494
00:27:04,208 --> 00:27:05,952
In this case,
I don't want all the facts.
495
00:27:06,126 --> 00:27:10,077
Besides, like I said before,
no one likes a stool pigeon.
496
00:27:11,924 --> 00:27:13,716
Robbie said that you said
that Mary told you
497
00:27:13,884 --> 00:27:15,260
that Robbie and I slept together.
498
00:27:16,428 --> 00:27:18,089
Bye.
499
00:27:22,059 --> 00:27:24,515
So are you angry with me
because I said something to Robbie,
500
00:27:24,686 --> 00:27:27,013
or are you angry at Mary
because she said something to me?
501
00:27:27,189 --> 00:27:28,933
I don't know
why she said something to you,
502
00:27:29,107 --> 00:27:30,935
I don't know
why you said something to Robbie,
503
00:27:31,109 --> 00:27:33,103
especially without saying something
to me first.
504
00:27:33,278 --> 00:27:36,446
I'm still angry about your new partner.
Is she still around?
505
00:27:36,615 --> 00:27:38,075
Yes, and I'm sorry.
506
00:27:38,242 --> 00:27:40,568
Is there a rule that I have to discuss
everything with you
507
00:27:40,744 --> 00:27:43,781
that I'm gonna discuss with Robbie?
Because I didn't know that was a rule.
508
00:27:43,956 --> 00:27:46,282
And now that I do,
I'm not agreeing to it.
509
00:27:46,458 --> 00:27:49,745
You don't have to agree to it,
because it's still a rule.
510
00:27:49,920 --> 00:27:51,463
Let's see how that works out.
511
00:27:52,089 --> 00:27:55,625
- Let's see how what works out?
- This.
512
00:27:58,095 --> 00:27:59,175
LUCY:
Wait. You can't--
513
00:27:59,346 --> 00:28:00,628
[SIGHS]
514
00:28:00,806 --> 00:28:02,218
- You can't.
- I can't what?
515
00:28:02,391 --> 00:28:04,681
You can't just do that
every time I try to talk to you
516
00:28:04,852 --> 00:28:07,178
- about something serious.
- Why not?
517
00:28:07,855 --> 00:28:10,311
- Because.
- Ha, ha, because why?
518
00:28:10,482 --> 00:28:13,852
Because it's a rule. And I don't care
if you agree to it or not.
519
00:28:16,446 --> 00:28:20,492
- And change partners.
- Man, I love that woman.
520
00:28:28,917 --> 00:28:30,412
Hi, Reverend Camden.
521
00:28:30,586 --> 00:28:33,872
I wasn't sure if I was supposed
to use the back door or the front door.
522
00:28:34,047 --> 00:28:35,329
I'm having the same problem.
523
00:28:35,507 --> 00:28:39,423
I was-- I was at the front,
then I came around here to the back.
524
00:28:39,595 --> 00:28:42,846
- Is Simon home?
- I think they're all home.
525
00:28:43,015 --> 00:28:44,640
Except Mary, of course.
526
00:28:49,521 --> 00:28:53,686
That's something, huh?
Her dating an old guy like you?
527
00:28:53,859 --> 00:28:56,565
Hmm, yeah, that's something.
528
00:28:57,946 --> 00:29:01,862
It's kind of late to be calling on Simon.
Everything okay?
529
00:29:02,034 --> 00:29:03,363
Not really.
530
00:29:03,535 --> 00:29:05,659
Did you ever do something
you know you shouldn't
531
00:29:05,829 --> 00:29:09,413
and everyone told you not to,
but you just did it anyway?
532
00:29:09,583 --> 00:29:11,458
Oh, yeah.
533
00:29:11,627 --> 00:29:16,337
Yeah, yeah, yeah. I have done that.
I just did that today.
534
00:29:17,466 --> 00:29:18,926
What did you do?
535
00:29:19,092 --> 00:29:22,593
I probably shouldn't say anything
to you. I should just talk to Simon.
536
00:29:22,763 --> 00:29:25,765
Then again,
I already tried talking to Simon.
537
00:29:25,933 --> 00:29:29,100
And I have a feeling
that didn't do any good.
538
00:29:40,113 --> 00:29:42,072
Simon!
539
00:29:43,617 --> 00:29:46,286
Kitchen! Now!
540
00:29:46,453 --> 00:29:49,906
- What is going on?
- I think I'm wanted in the kitchen.
541
00:29:50,082 --> 00:29:52,289
[HAPPY BARKS
THEN WHIMPERS]
542
00:29:58,674 --> 00:30:02,293
One, two, three, four, five, six,
543
00:30:02,469 --> 00:30:06,420
seven, eight, nine...
544
00:30:06,849 --> 00:30:11,844
Did you take money from Cecilia
to take her out last weekend?
545
00:30:14,106 --> 00:30:19,611
- She offered to pay me.
- I don't think I should be here.
546
00:30:26,368 --> 00:30:29,287
Cecilia ratted out Simon.
547
00:30:29,454 --> 00:30:31,247
The question is,
did she rat him out about
548
00:30:31,415 --> 00:30:33,622
their date or about
all his other dates?
549
00:30:33,792 --> 00:30:37,838
- I'm sorry, what are we talking about?
- Didn't you know?
550
00:30:38,005 --> 00:30:39,666
How would I know?
I never know anything.
551
00:30:39,840 --> 00:30:42,711
I'm always left out of everything.
It's been that way all my life.
552
00:30:43,427 --> 00:30:46,630
Simon has a dating service.
Girls pay him to take them out.
553
00:30:47,514 --> 00:30:49,923
- Since when?
- It started with Cecilia
554
00:30:50,100 --> 00:30:51,761
and then business
just seemed to take off.
555
00:30:52,186 --> 00:30:54,345
Why didn't anyone tell me?
556
00:30:54,521 --> 00:30:59,517
Because no one likes a stool pigeon,
at least that's what Kevin says.
557
00:31:01,945 --> 00:31:04,947
So you actually told them
not to tell me?
558
00:31:05,115 --> 00:31:07,275
Okay, Ruthie, it's you and me.
559
00:31:08,744 --> 00:31:10,322
I never actually thought I'd say this,
560
00:31:10,495 --> 00:31:13,451
but why don't the two of you go up
to the attic together, alone,
561
00:31:13,957 --> 00:31:15,666
while I have a little chat with Ruthie.
562
00:31:15,834 --> 00:31:17,164
I'll talk to her.
563
00:31:18,212 --> 00:31:19,375
I'll talk to her.
564
00:31:19,546 --> 00:31:23,331
- Maybe Robbie should talk to me.
- Sorry, this is between you and Kevin.
565
00:31:27,137 --> 00:31:30,424
Why do you make it seem
as if you did what I told you to do,
566
00:31:30,599 --> 00:31:33,387
when, in fact, you did exactly
what I told you not to do?
567
00:31:33,560 --> 00:31:34,676
I did what you told me.
568
00:31:34,853 --> 00:31:38,056
I didn't say anything about Simon,
not to anyone.
569
00:31:38,232 --> 00:31:41,815
- I speak the truth.
- No, you speak the half-truth.
570
00:31:41,985 --> 00:31:43,730
When I said
no one likes a stool pigeon,
571
00:31:43,904 --> 00:31:45,483
you know that I meant in general.
572
00:31:45,656 --> 00:31:48,574
And then you ratted me out with your
sister just to get me in trouble.
573
00:31:48,742 --> 00:31:51,317
Don't you think I have
enough problems with Lucy?
574
00:31:51,495 --> 00:31:52,990
What kind of problems?
575
00:31:53,163 --> 00:31:55,287
- Apologise to me first.
- I'm sorry.
576
00:31:55,457 --> 00:31:59,408
I shouldn't have made you look bad,
especially in front of my sister Lucy.
577
00:32:01,129 --> 00:32:05,080
- Is it sex? Your problem with Lucy?
- No, it is not sex.
578
00:32:05,259 --> 00:32:08,545
I don't think it's cute to ask me that
because it's completely inappropriate.
579
00:32:08,720 --> 00:32:11,343
Yeah, I'm in some sort of weird
transitional phase
580
00:32:11,515 --> 00:32:12,844
that's throwing me off.
581
00:32:13,016 --> 00:32:14,761
Heh. It's called growing up.
582
00:32:14,935 --> 00:32:17,604
- You think I'm growing up?
- I think you have to.
583
00:32:17,771 --> 00:32:19,681
But thanks for the apology.
584
00:32:19,857 --> 00:32:23,024
The problem is is that
I'm madly in love with your sister.
585
00:32:23,652 --> 00:32:27,402
- I apologised for that?
- That's the problem.
586
00:32:27,573 --> 00:32:30,361
- I'm serious.
- You are, aren't you?
587
00:32:32,870 --> 00:32:37,497
I'm sorry, I didn't think it was so bad.
But I do now. I do.
588
00:32:37,666 --> 00:32:40,123
So I'm going to apologise to Cecilia,
589
00:32:40,294 --> 00:32:42,999
and then I'm going to give her
her money back.
590
00:32:43,839 --> 00:32:46,461
And then I'm gonna apologise
to the others
591
00:32:46,633 --> 00:32:48,627
and I'm going to give them
their money back.
592
00:32:54,600 --> 00:32:56,427
The others?
593
00:32:57,186 --> 00:32:58,562
[CHUCKLES]
594
00:32:58,729 --> 00:33:00,936
Cecilia didn't mention that...?
595
00:33:08,030 --> 00:33:11,364
So is there anything else
I don't know that I should know?
596
00:33:11,533 --> 00:33:13,610
I don't know if it would be
of any interest to you,
597
00:33:13,785 --> 00:33:16,740
but I was telling Kevin earlier
that I'm still in love with Mary.
598
00:33:17,831 --> 00:33:18,995
What?
599
00:33:19,166 --> 00:33:21,658
I know it sounds crazy,
but I was thinking about telling Mary.
600
00:33:22,920 --> 00:33:26,455
- What?
- You can't tell me she loves that pilot.
601
00:33:26,632 --> 00:33:29,634
She's in love with Ben, and the reason
she's going out with that pilot
602
00:33:29,801 --> 00:33:32,673
is because she wants to do something
dramatically equivalent
603
00:33:32,846 --> 00:33:35,599
of Ben's old girlfriend moving back
from London to Buffalo
604
00:33:35,766 --> 00:33:39,551
- to try to get him back.
- No, Mary's not in love with Ben.
605
00:33:39,728 --> 00:33:42,434
Why else do you think
she's dating this Jack guy?
606
00:33:42,606 --> 00:33:44,066
Because she's not in love with Ben.
607
00:33:44,233 --> 00:33:46,440
So now seems like a good time
to make my move.
608
00:33:46,610 --> 00:33:50,395
It's not a good time. Take my word
for it, it's not. The timing is all wrong.
609
00:33:50,572 --> 00:33:52,696
Yours and Mary's timing
has always been wrong.
610
00:33:52,866 --> 00:33:56,283
- Yeah, but...
- But don't. Just don't.
611
00:33:57,496 --> 00:34:00,414
I'm going to go check
on Kevin and Ruthie.
612
00:34:05,838 --> 00:34:07,001
[LINE RINGING]
613
00:34:07,172 --> 00:34:09,842
MARY [ON MACHINE]: It's Mary.
If you don't have any advice for me,
614
00:34:10,008 --> 00:34:11,669
leave a message
and I'll return your call.
615
00:34:11,844 --> 00:34:14,252
Hey, Mary, this is, uh, Robbie, um--
616
00:34:14,429 --> 00:34:15,925
I was thinking maybe we should talk,
617
00:34:16,098 --> 00:34:18,672
and not about this pilot
you've been seeing.
618
00:34:18,851 --> 00:34:20,560
We should talk about us.
619
00:34:20,727 --> 00:34:22,970
Remember when you kept trying
to get me back last year?
620
00:34:23,146 --> 00:34:24,606
[MACHINE BEEPS]
621
00:34:30,237 --> 00:34:32,444
So everyone in the family knew
except Lucy,
622
00:34:32,614 --> 00:34:37,158
and everyone told you to stop
but you just kept on making dates?
623
00:34:37,327 --> 00:34:41,622
You thought Cecilia and Robbie
and Kevin and Ruthie
624
00:34:41,790 --> 00:34:43,784
were all giving you bad advice?
625
00:34:43,959 --> 00:34:46,036
I-- You don't think
enough of any one of them
626
00:34:46,211 --> 00:34:49,332
to even consider
that they might be trying to help you
627
00:34:49,506 --> 00:34:52,342
avoid doing something
that would get you in trouble?
628
00:34:52,509 --> 00:34:56,425
I'm not the only one who is like that,
I'm not the only one who doesn't listen.
629
00:34:56,597 --> 00:34:59,433
Everyone's guilty of that
at some time or other.
630
00:35:02,019 --> 00:35:06,100
I know, but you're the one
I'm talking with at the moment.
631
00:35:10,861 --> 00:35:13,234
That was terrible advice.
How could you do that?
632
00:35:13,405 --> 00:35:15,731
Because I think Robbie
really does have a shot.
633
00:35:16,533 --> 00:35:17,565
[SIGHS]
634
00:35:17,743 --> 00:35:19,368
Ben's tired of trying
to convince Mary
635
00:35:19,536 --> 00:35:21,696
that he doesn't wanna go back
with his old girlfriend.
636
00:35:21,872 --> 00:35:25,456
And he's really put off by the fact
that Mary's dating this old guy.
637
00:35:25,626 --> 00:35:27,703
I offered to pay for him
to come out here last week
638
00:35:27,878 --> 00:35:30,121
and confront her,
but he wouldn't do it.
639
00:35:30,297 --> 00:35:31,329
[DOORBELL RINGS]
640
00:35:31,507 --> 00:35:34,081
It's late, I'll get it.
641
00:35:34,801 --> 00:35:36,510
I forgot I left Cecilia
on the back porch.
642
00:35:36,678 --> 00:35:39,348
Maybe she went around to the front.
643
00:35:40,015 --> 00:35:42,887
Still on the back porch.
Someone else is at the front.
644
00:35:43,060 --> 00:35:46,596
You talk to Cecilia
and the three of us will talk later,
645
00:35:46,772 --> 00:35:50,308
and then again tomorrow,
and the next day,
646
00:35:50,484 --> 00:35:52,727
and the day after that.
647
00:35:57,658 --> 00:36:00,446
- What are you doing here?
- You told me to come here.
648
00:36:02,120 --> 00:36:03,497
But you never listen to me.
649
00:36:03,664 --> 00:36:05,492
Ben, it's so good to see you.
650
00:36:05,666 --> 00:36:08,335
Heh, you have no idea
how much we miss you.
651
00:36:08,502 --> 00:36:10,163
Come on in.
652
00:36:12,589 --> 00:36:14,001
Is, uh, Mary home?
653
00:36:14,174 --> 00:36:18,043
Well, she's flying today,
but she will be home later, I hope.
654
00:36:18,220 --> 00:36:19,845
[CHUCKLES]
655
00:36:20,013 --> 00:36:21,924
I, uh...
656
00:36:22,558 --> 00:36:23,839
I--
657
00:36:25,435 --> 00:36:26,468
[SIGHS]
658
00:36:26,645 --> 00:36:28,437
I don't think she's coming home.
659
00:36:42,786 --> 00:36:46,203
But I told the chief
I wanted to transfer.
660
00:36:46,373 --> 00:36:50,123
He met Mary when she went through
training. He'll understand.
661
00:36:50,294 --> 00:36:54,423
- I shipped all my things.
- Ground or two-day?
662
00:36:54,590 --> 00:36:57,212
What difference does that make,
ground or two-day?
663
00:36:57,384 --> 00:36:59,959
- Which is it?
- It's ground, there's a lot of stuff.
664
00:37:00,137 --> 00:37:01,466
I thought I was gonna move here.
665
00:37:01,638 --> 00:37:04,391
So your stuff will be here in a week
and then if nothing's changed,
666
00:37:04,558 --> 00:37:06,884
we'll put your things in my car
and drive back to Buffalo.
667
00:37:07,060 --> 00:37:10,644
You're gonna drive me all the way back
to Buffalo and then drive back here?
668
00:37:10,814 --> 00:37:13,389
To tell you the truth, I don't know
what I'm doing here either.
669
00:37:13,567 --> 00:37:16,854
I'm madly in love with Lucy
and she's not madly in love with me.
670
00:37:17,029 --> 00:37:18,987
Maybe I never should have moved
here either.
671
00:37:19,656 --> 00:37:21,899
Then again, if I hadn't,
I'd have regretted it
672
00:37:22,075 --> 00:37:23,868
and I don't want any regrets.
673
00:37:24,036 --> 00:37:26,610
I really thought she was ready
for a serious relationship.
674
00:37:26,788 --> 00:37:28,581
- You want some advice?
- Yeah,
675
00:37:28,749 --> 00:37:31,241
but try to tell me only
what I wanna hear.
676
00:37:31,418 --> 00:37:33,578
Don't give up so easily.
677
00:37:33,754 --> 00:37:37,669
It may be too late for me,
but Lucy's right upstairs.
678
00:37:41,053 --> 00:37:43,177
Are you sure you don't wanna go
down to the kitchen,
679
00:37:43,347 --> 00:37:45,755
overhear something that might be
of vital importance to me?
680
00:37:45,933 --> 00:37:49,883
I'm never going to intentionally listen in
on one of Kevin's conversations.
681
00:37:50,521 --> 00:37:53,558
- Never?
- I was warned. Never again.
682
00:37:53,732 --> 00:37:57,184
And he's a pretty serious dude.
But I like that.
683
00:37:57,361 --> 00:38:00,363
And I like that he takes me seriously.
He treats me like a grown-up.
684
00:38:00,531 --> 00:38:02,773
I wish he'd treat me like a grown-up.
685
00:38:02,950 --> 00:38:05,987
Well, that may require
your acting like a grown-up.
686
00:38:06,703 --> 00:38:09,456
I know you're dying to know,
so I'll just tell you.
687
00:38:09,623 --> 00:38:13,123
That's what Kevin was talking to me
about. About growing up.
688
00:38:13,293 --> 00:38:16,081
Becoming an honest person
who's responsible for my actions
689
00:38:16,255 --> 00:38:17,798
as well as my choice of words.
690
00:38:18,924 --> 00:38:20,882
He said that
while it's always fun to be a kid,
691
00:38:21,051 --> 00:38:22,760
it's also fun to be a grown-up.
692
00:38:23,178 --> 00:38:24,887
What else did he say?
693
00:38:25,055 --> 00:38:27,428
He said that one of the ways
we know when we're grown up,
694
00:38:27,599 --> 00:38:30,091
is when we show other people
consideration.
695
00:38:32,104 --> 00:38:34,726
Ben is dying for you to come down
to the kitchen and say hello.
696
00:38:34,940 --> 00:38:38,808
I think that would be the considerate
thing to do.
697
00:38:46,660 --> 00:38:49,995
I wanna talk to you about
all these rules you mentioned earlier.
698
00:38:50,163 --> 00:38:51,872
I'm sorry for just laughing you off.
699
00:38:52,040 --> 00:38:53,286
[SCOFFS]
700
00:38:53,458 --> 00:38:58,121
- I think you kissed me off.
- Ha, ha, either way, I apologise.
701
00:38:58,297 --> 00:39:00,504
I really want this relationship
to work out.
702
00:39:01,925 --> 00:39:03,468
I do too.
703
00:39:03,635 --> 00:39:07,551
And that's why I've been so crazy
or one of the reasons.
704
00:39:08,182 --> 00:39:10,970
And the other one being
you are crazy?
705
00:39:12,603 --> 00:39:14,892
I've already been engaged once.
706
00:39:15,063 --> 00:39:18,101
And the whole thing
turned into a big mess
707
00:39:18,275 --> 00:39:20,814
and I felt humiliated
when it didn't work out.
708
00:39:20,986 --> 00:39:25,115
And I don't wanna feel humiliated
ever again.
709
00:39:25,282 --> 00:39:27,026
We said
we were gonna take this slowly
710
00:39:27,201 --> 00:39:29,527
and I know I begged you
to move here,
711
00:39:29,703 --> 00:39:34,283
but once you did, I realised
now people expect us to get married
712
00:39:34,458 --> 00:39:38,159
- and I just don't know if--
- Then I'll wait till you do know.
713
00:39:38,337 --> 00:39:40,129
And if it turns out
that for whatever reason
714
00:39:40,297 --> 00:39:42,623
I'm not the right guy for you, Lucy,
715
00:39:42,799 --> 00:39:44,840
I know that neither of us
would ever put the other
716
00:39:45,010 --> 00:39:46,838
in a situation to be humiliated.
717
00:39:50,057 --> 00:39:55,052
Well, it would be humiliating if you fell
in love with your new partner, Roxanne.
718
00:39:55,229 --> 00:39:58,147
It would be very humiliating.
719
00:39:58,315 --> 00:40:00,225
First of all, she's not even my type.
720
00:40:01,235 --> 00:40:02,813
Secondly, I'd never date a cop.
721
00:40:02,986 --> 00:40:07,032
And thirdly, I don't want any woman
other than you.
722
00:40:07,199 --> 00:40:08,943
I love you.
723
00:40:10,452 --> 00:40:12,660
[LAUGHS]
724
00:40:12,829 --> 00:40:14,538
I love you too.
725
00:40:15,207 --> 00:40:17,580
I'd kiss you off again,
but you're all snotty now.
726
00:40:23,465 --> 00:40:25,008
[CHUCKLES]
727
00:40:26,134 --> 00:40:28,212
When did she get transferred
to Fort Lauderdale?
728
00:40:28,387 --> 00:40:29,668
Just this week.
729
00:40:29,847 --> 00:40:33,181
She saw they had an opening
730
00:40:33,350 --> 00:40:35,972
and Fort Lauderdale
is nowhere near us
731
00:40:36,144 --> 00:40:39,597
or any other family members
or Ben or his girlfriend.
732
00:40:39,773 --> 00:40:45,480
And as Jack explained it,
733
00:40:45,654 --> 00:40:50,400
they thought it would be better
for them, the two of them.
734
00:40:51,076 --> 00:40:53,912
He's based in Fort Lauderdale.
735
00:40:54,079 --> 00:40:56,998
He keeps an apartment here
because his dad lives here.
736
00:40:58,125 --> 00:40:59,750
I asked you
not to say anything to her.
737
00:40:59,918 --> 00:41:03,121
I asked everybody
not to say anything to her.
738
00:41:03,297 --> 00:41:05,255
[SIGHS]
739
00:41:05,424 --> 00:41:08,461
Because I was the first person
to say something to her.
740
00:41:09,845 --> 00:41:11,969
And I knew if she wouldn't listen
to her own mother
741
00:41:12,139 --> 00:41:15,224
she wouldn't listen
to any of the rest of you.
742
00:41:17,895 --> 00:41:20,647
- I feel so much better.
- Why?
743
00:41:20,814 --> 00:41:24,267
Because now we're all in this together.
It's no one's fault.
744
00:41:24,443 --> 00:41:28,738
It's not your fault. It's not my fault.
745
00:41:28,906 --> 00:41:32,951
- It's no one's fault but Mary's.
- And Jack's.
746
00:41:33,118 --> 00:41:34,661
Couldn't you just let me feel better?
747
00:41:35,704 --> 00:41:37,164
[BOTH SIGH]
748
00:41:37,331 --> 00:41:40,534
I just thought
she was going to marry Ben.
749
00:41:40,709 --> 00:41:46,582
You just hoped. I hoped.
We all hoped.
750
00:41:47,424 --> 00:41:52,799
- I say we keep hoping.
- And praying.
751
00:41:54,640 --> 00:41:56,883
So did you bring me anything
from New York?
752
00:41:57,059 --> 00:42:00,061
Don't I always bring you something
when I come here?
753
00:42:00,229 --> 00:42:01,854
You really don't have to.
754
00:42:02,022 --> 00:42:05,641
I think you've made it clear
in the past that I do.
755
00:42:09,071 --> 00:42:10,531
Perfume?
756
00:42:10,697 --> 00:42:15,360
I heard you're interested in some guy.
Guys like perfume, take my word for it.
757
00:42:15,536 --> 00:42:17,114
You airported me.
758
00:42:18,372 --> 00:42:21,457
You forgot the gift,
so you picked this up at the airport.
759
00:42:22,543 --> 00:42:26,493
Yeah, I did,
but still, it's nice perfume.
760
00:42:26,672 --> 00:42:28,546
And I am interested in a boy.
761
00:42:28,715 --> 00:42:31,552
Not enough to pay him to see me,
but I am interested.
762
00:42:32,761 --> 00:42:35,004
So should we talk
about your boyfriend first
763
00:42:35,180 --> 00:42:37,304
or this mess Simon got into?
764
00:42:37,474 --> 00:42:40,809
Simon's a lot more interesting,
believe me.
765
00:42:43,939 --> 00:42:46,182
Now that I've apologised
and given you your money back,
766
00:42:46,358 --> 00:42:48,850
you wanna know how I really feel?
Because I'm gonna tell you.
767
00:42:49,027 --> 00:42:50,523
I'm angry.
768
00:42:50,696 --> 00:42:53,188
I don't think you understand
the consequences of your actions.
769
00:42:53,365 --> 00:42:55,157
I'm never gonna have
car privileges again,
770
00:42:55,325 --> 00:42:58,114
which means I'll never be able to take
you or anyone else out again.
771
00:42:58,287 --> 00:43:02,072
So while I'm sure you meant well
by telling my dad what was going on,
772
00:43:02,249 --> 00:43:04,706
now there's no chance
of the two of us ever getting together
773
00:43:04,877 --> 00:43:05,957
if that's what you wanted.
774
00:43:06,128 --> 00:43:09,462
So I don't really care how you justify it.
You didn't have to tell my dad.
775
00:43:09,631 --> 00:43:12,586
You could have made me listen to you
if you would have just kept trying.
776
00:43:12,759 --> 00:43:15,086
Maybe if I would have paid you
to listen.
777
00:43:15,262 --> 00:43:17,968
Well, here's 5 bucks, Simon.
778
00:43:18,140 --> 00:43:20,809
The word out on the street
is that one of your dates is pregnant.
779
00:43:20,976 --> 00:43:23,219
And I think she's only been paying you
to take her out,
780
00:43:23,395 --> 00:43:26,812
so that when her parents find out,
they'll think the baby is yours.
781
00:43:26,982 --> 00:43:30,150
Now who doesn't understand
the consequences of his actions?
782
00:43:30,200 --> 00:43:34,750
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.