All language subtitles for 7th Heaven s03e13 The That Bind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,593 --> 00:00:12,338 Where's Lucy? 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,971 Oh, Dad picked her up at lunch so she could catch her bus 3 00:00:15,142 --> 00:00:17,601 for her big weekend at Camp All By Myself. 4 00:00:18,606 --> 00:00:21,812 Yeah, right. I bet a lot of guys go to that camp. 5 00:00:21,987 --> 00:00:24,148 The whole thing's like a weekend-long Dating Game. 6 00:00:24,867 --> 00:00:27,028 Probably, but for the record, 7 00:00:27,205 --> 00:00:30,791 our beloved sister says that she will be better in a relationship of two 8 00:00:30,961 --> 00:00:33,289 if she truly can accept and know herself 9 00:00:33,465 --> 00:00:35,127 as an individual of one. 10 00:00:35,301 --> 00:00:37,878 You know the person whose guts I hate as a one or a two? 11 00:00:38,056 --> 00:00:39,089 Bobby Tripp. 12 00:00:40,352 --> 00:00:44,354 I hate the guts inside his guts and the guts inside of those guts. 13 00:00:44,818 --> 00:00:46,944 Our little neighbour? Why do you hate him? 14 00:00:47,114 --> 00:00:49,952 Because he saw my underwear and won't shut up and say he's sorry. 15 00:00:50,119 --> 00:00:52,113 Well, if you think about it, there's really no way 16 00:00:52,290 --> 00:00:54,000 he can shut up and say he's sorry. 17 00:00:54,167 --> 00:00:56,162 Don't make me crawl over that seat and sock you. 18 00:00:57,715 --> 00:01:00,173 I wanted to smack Bobby Tripp so bad. 19 00:01:00,344 --> 00:01:04,049 - The next time I think I will. - I don't think you will. 20 00:01:04,226 --> 00:01:06,388 Mom and Dad don't like us to solve problems that way. 21 00:01:06,564 --> 00:01:09,521 Yeah, yeah. By the way, Simon, 22 00:01:09,694 --> 00:01:11,939 Bobby said he has a big brother, and I said I did too, 23 00:01:12,115 --> 00:01:14,276 so you may have to fight him. 24 00:01:32,609 --> 00:01:33,855 Oh, sorry. 25 00:01:35,238 --> 00:01:37,067 Thank you. 26 00:01:39,203 --> 00:01:40,485 Whatever. 27 00:01:46,215 --> 00:01:47,795 Oh, good. 28 00:01:52,351 --> 00:01:53,978 Annie! 29 00:01:54,145 --> 00:01:55,974 I can't believe the reverend and your children 30 00:01:56,149 --> 00:01:59,319 are letting you lift things at this stage of your pregnancy. 31 00:01:59,488 --> 00:02:00,653 It might induce labour. 32 00:02:00,824 --> 00:02:02,450 Here and now is as good a place as any 33 00:02:02,618 --> 00:02:04,697 to get this show on the road. Bye-bye. 34 00:02:04,872 --> 00:02:08,161 Oh, now, you can't have those babies till we throw you the baby shower. 35 00:02:08,336 --> 00:02:10,795 Now, don't do anything until after tomorrow. 36 00:02:10,966 --> 00:02:13,507 Wait. No. I thought I said a shower's not necessary. 37 00:02:13,679 --> 00:02:17,182 You did, but the ladies at the church knew you didn't mean it. 38 00:02:17,728 --> 00:02:19,639 We're all looking forward to it. 39 00:02:19,815 --> 00:02:22,819 We don't get to go to our minister's house nearly enough. 40 00:02:22,987 --> 00:02:25,825 No-- It's not at the church? The rec room at the church? 41 00:02:25,992 --> 00:02:29,245 Oh, no. We always have showers at the house. 42 00:02:29,414 --> 00:02:31,125 It's much more intimate. 43 00:02:31,293 --> 00:02:33,453 I'll see you tomorrow. Can't wait. 44 00:02:34,423 --> 00:02:35,753 Oh, hell. 45 00:04:26,950 --> 00:04:27,983 It's practically time. 46 00:04:28,160 --> 00:04:30,785 Your mother could go into labour next week, 47 00:04:30,957 --> 00:04:34,080 tomorrow or today, so I'm taking this opportunity 48 00:04:34,254 --> 00:04:35,715 while your mother's grocery shopping 49 00:04:35,881 --> 00:04:38,838 with the only person she can stand to be with, herself, 50 00:04:39,012 --> 00:04:40,758 to review, okay? 51 00:04:40,932 --> 00:04:43,806 It's been a while since our last pre-baby delivery drill 52 00:04:43,979 --> 00:04:47,066 and the routine may be a little rusty. Rusty's not good, because, you know, 53 00:04:47,235 --> 00:04:49,728 when things get crazy around here, as they inevitably will, 54 00:04:49,905 --> 00:04:51,901 we'll need the routine. The routine will save us. 55 00:04:52,076 --> 00:04:55,116 The routine will make order out of chaos. 56 00:04:55,290 --> 00:04:59,161 So, Matt, head cook and bottle washer. 57 00:05:01,718 --> 00:05:03,344 Please keep in mind multiple food groups 58 00:05:03,512 --> 00:05:06,552 and try to serve meals that feature more than one colour. 59 00:05:06,727 --> 00:05:11,025 Mary, carpooling and miscellaneous transportation. 60 00:05:11,193 --> 00:05:13,234 - Lucy? - Camp All By Myself. 61 00:05:13,613 --> 00:05:16,071 Right. Right. Lucy will be packing lunches, 62 00:05:16,242 --> 00:05:20,660 and, Simon, put out the breakfast stuff and then clean it up. 63 00:05:21,293 --> 00:05:26,006 And, Ruthie, water the plants. 64 00:05:26,177 --> 00:05:28,847 Water plants, water plants, water plants. Got it. 65 00:05:29,015 --> 00:05:30,642 But if Mom has the babies this weekend, 66 00:05:30,810 --> 00:05:32,306 someone's gonna have to cover for Lucy 67 00:05:32,479 --> 00:05:33,512 because she's at camp-- 68 00:05:33,689 --> 00:05:35,483 All By Myself. 69 00:05:35,651 --> 00:05:37,112 You're right. You're right, now, 70 00:05:37,279 --> 00:05:39,772 if your mother goes into labour this weekend, 71 00:05:39,950 --> 00:05:42,076 Simon, assist with all meals, Mary, move to laundry. 72 00:05:42,246 --> 00:05:44,205 Make sure everybody has something clean to wear, 73 00:05:44,375 --> 00:05:46,868 and remember, bleach is a fair-weather friend. 74 00:05:47,046 --> 00:05:49,670 So, what's the pre-delivery routine for you and Mom? 75 00:05:50,844 --> 00:05:52,008 We don't need one. You know, 76 00:05:52,179 --> 00:05:53,925 every pregnancy and delivery is different. 77 00:05:54,100 --> 00:05:57,020 The key is just staying loose and flexible 78 00:05:57,188 --> 00:06:00,941 and keeping your mom calm and relaxed until the big day. Got it? 79 00:06:01,112 --> 00:06:04,365 - Hello, anybody home? - That's your mother. 80 00:06:04,534 --> 00:06:06,945 You know what to do. Make me proud. 81 00:06:14,092 --> 00:06:15,588 No, no, get the groceries. 82 00:06:31,497 --> 00:06:33,160 - Are you all right? - No. 83 00:06:33,334 --> 00:06:36,338 Is it time? Should I call the doctor or should we just go to the hospital? 84 00:06:36,506 --> 00:06:38,299 I ran into Mrs. Beeker at the grocery store, 85 00:06:38,467 --> 00:06:40,427 and she insisted that the Church's women's group 86 00:06:40,596 --> 00:06:43,434 throw me a baby shower tomorrow. Can you believe it? 87 00:06:43,601 --> 00:06:45,097 No. 88 00:06:45,772 --> 00:06:49,726 I know you probably already told me several times, but remind me. 89 00:06:49,904 --> 00:06:52,314 Why are you so against a baby shower? 90 00:06:52,492 --> 00:06:55,330 Because those women are difficult, nosy, gossipy. 91 00:06:56,373 --> 00:06:59,044 So my work from the pulpit every Sunday is really paying off. 92 00:07:01,757 --> 00:07:03,135 I'm gonna call Patricia. 93 00:07:03,301 --> 00:07:05,712 Maybe I can get her to come so I won't have to kill myself. 94 00:07:06,140 --> 00:07:07,173 Good idea, hon. 95 00:07:11,023 --> 00:07:13,695 Are you pacing yourself? 96 00:07:13,862 --> 00:07:14,895 You might wanna try 97 00:07:15,072 --> 00:07:17,197 carrying more than one bag in at a time. 98 00:07:17,367 --> 00:07:18,864 That way the food might still be fresh 99 00:07:19,037 --> 00:07:21,198 when it finally arrives in the kitchen. 100 00:07:24,714 --> 00:07:26,673 Would you come? Please? 101 00:07:26,842 --> 00:07:29,680 I'd like to have at least one person I like at my baby shower. 102 00:07:29,847 --> 00:07:32,852 Of course I'll come. Morgan and John can do something with Eric and Matt, 103 00:07:33,020 --> 00:07:35,098 and then the other kids can help or clean up 104 00:07:35,273 --> 00:07:37,434 or hide or do whatever we wanna make them do. 105 00:07:37,611 --> 00:07:39,321 Oh, that'd be great. 106 00:07:39,489 --> 00:07:40,605 Your big coffee pot? 107 00:07:40,782 --> 00:07:43,074 Yours. I'll send it over later by messenger. 108 00:07:43,245 --> 00:07:46,784 - Thanks. I owe you one. - Oh, yes, you do. See you later. 109 00:07:46,960 --> 00:07:49,585 Okay. Bye-bye. 110 00:07:59,232 --> 00:08:00,264 What are we doing? 111 00:08:00,441 --> 00:08:03,612 Getting a jump on the plant-watering job Dad chained me to. 112 00:08:06,285 --> 00:08:07,829 You know, it's not good 113 00:08:07,996 --> 00:08:11,285 to leave mayonnaise, hamburger and eggs in the car. 114 00:08:11,460 --> 00:08:14,131 Sorry, that's the one that got away. 115 00:08:15,927 --> 00:08:18,597 Getting ready for the babies is kind of exciting, 116 00:08:18,765 --> 00:08:20,594 but it's scary too, don't you think? 117 00:08:20,768 --> 00:08:24,140 Having two new people in the family will be a pretty big change. 118 00:08:24,316 --> 00:08:26,394 It's just been the seven of us for a while. 119 00:08:30,827 --> 00:08:33,665 - Concerns, thoughts, fears, anybody? - We know the drill, Dad. 120 00:08:33,832 --> 00:08:36,753 Two of you will leave for the hospital, and four of you will come home. 121 00:08:36,921 --> 00:08:40,507 - We've done this before. - I haven't, but I can follow along. 122 00:08:40,677 --> 00:08:42,173 True enough. 123 00:08:42,347 --> 00:08:46,978 Well, I'm glad we could talk. 124 00:08:47,940 --> 00:08:51,988 If you wanna talk some more, find me. 125 00:08:56,037 --> 00:08:59,160 - Dad wants to talk. - Real bad. 126 00:08:59,335 --> 00:09:02,339 Yep. He's got a point, though. Once the twins are born, 127 00:09:02,506 --> 00:09:04,335 our lives will never be the same. 128 00:09:05,678 --> 00:09:08,552 They're gonna need lots of attention and quiet, and once they're here, 129 00:09:08,726 --> 00:09:11,564 - they're here forever. - What if we don't like them? 130 00:09:11,731 --> 00:09:13,975 Having a baby is like rolling the dice in Vegas. 131 00:09:14,151 --> 00:09:16,194 Sometimes the odds are good and you win big. 132 00:09:16,364 --> 00:09:18,323 And sometimes you crap out. 133 00:09:18,701 --> 00:09:21,741 And Mom's having two babies. What are the odds? 134 00:09:25,045 --> 00:09:27,835 Great. Just great. 135 00:09:38,610 --> 00:09:40,736 Thank you. 136 00:09:42,617 --> 00:09:44,411 You're welcome. 137 00:09:44,955 --> 00:09:47,329 Hey, how was school today? 138 00:09:48,002 --> 00:09:51,587 Fine, until Bobby Tripp saw my underwear while I was on the swings 139 00:09:51,757 --> 00:09:53,135 and won't shut up about it. 140 00:09:53,303 --> 00:09:56,924 Why weren't you wearing the shorts that I made to match that outfit? 141 00:09:57,100 --> 00:09:59,179 Because I was in a hurry this morning. And besides, 142 00:09:59,354 --> 00:10:02,144 why should I have to wear shorts because boys can't shut up? 143 00:10:03,194 --> 00:10:07,243 Why should the girls at school have to suffer because the boys are losers? 144 00:10:07,410 --> 00:10:11,114 - What's wrong with this world? - I don't know. Can I get back to you? 145 00:10:11,292 --> 00:10:14,296 Take your time. I'm not going anywhere. 146 00:10:24,022 --> 00:10:26,693 Have you all been using the same towel? 147 00:10:26,860 --> 00:10:29,151 No. I use the hair dryer to dry off with. 148 00:10:29,322 --> 00:10:31,816 It's kind of like the blowers in the restroom at the mall. 149 00:10:33,287 --> 00:10:37,289 - It makes you feel free. - Oh, well, dry is good. 150 00:10:37,461 --> 00:10:39,955 And the plants and I appreciate your getting a head start 151 00:10:40,132 --> 00:10:41,545 on your plant watering. 152 00:10:41,718 --> 00:10:44,010 I'm just doing it now so I can get it over with. 153 00:10:44,181 --> 00:10:45,298 - Dad? - Yeah. 154 00:10:45,475 --> 00:10:48,016 What if the twins are yucky and nobody likes them? 155 00:10:49,482 --> 00:10:51,311 We still have to have them in our family? 156 00:10:51,485 --> 00:10:54,858 Yeah, but, you know, they're gonna be babies for a while, 157 00:10:55,033 --> 00:10:59,533 and you'll get to know and love them, and they'll grow up and love you back, 158 00:10:59,708 --> 00:11:03,756 and we'll all get used to each other and be very happy they're here. 159 00:11:03,923 --> 00:11:07,094 You're not telling me something. You're using your minister voice. 160 00:11:07,263 --> 00:11:09,887 I am not. It's my regular voice. 161 00:11:10,059 --> 00:11:12,980 Yeah, yeah. So did you say this kind of thing to Lucy 162 00:11:13,148 --> 00:11:14,941 when Simon was about to be born? 163 00:11:15,652 --> 00:11:19,404 - Well, sort of, yeah. - Great. Just great. 164 00:11:31,387 --> 00:11:35,804 - That's Matt's, and so is that. - How can you tell? 165 00:11:36,355 --> 00:11:39,442 I don't know exactly. I was just born that way. 166 00:11:40,069 --> 00:11:44,117 I was trying to squeeze in a little last-minute leisure reading. 167 00:11:44,284 --> 00:11:45,317 Because like Matt said, 168 00:11:45,495 --> 00:11:47,537 once those babies ride into town, it's over. 169 00:11:48,041 --> 00:11:49,537 Or you could say it's just beginning. 170 00:11:49,710 --> 00:11:52,964 That our life as a family of nine is just beginning. 171 00:11:53,133 --> 00:11:56,885 But our life as a family of seven will be dead. 172 00:11:57,057 --> 00:11:58,303 Dead as a doornail. 173 00:11:59,644 --> 00:12:02,138 - Why do you think people say that? - Dead as a doornail? 174 00:12:02,315 --> 00:12:04,441 - Yeah. - I don't know. 175 00:12:04,611 --> 00:12:07,449 It doesn't matter. I'm gonna miss these talks 176 00:12:07,616 --> 00:12:08,816 once the twins get here. 177 00:12:08,993 --> 00:12:10,954 Well, we'll still have time to talk. 178 00:12:11,123 --> 00:12:13,248 And you're gonna like the new family of nine too. 179 00:12:13,418 --> 00:12:15,413 It'll just take some getting used to. 180 00:12:16,005 --> 00:12:19,425 So there's two of them and one of me. 181 00:12:19,679 --> 00:12:23,431 Plus I've got Deena and Nigel and my work with Ruthie. 182 00:12:23,602 --> 00:12:25,514 I don't know if there's enough me to go around. 183 00:12:25,689 --> 00:12:30,355 Well, Simon, you've always been very generous with yourself. 184 00:12:30,531 --> 00:12:33,452 If you have to make some cutbacks, we'll understand. 185 00:12:33,619 --> 00:12:37,122 I hope so. It's not like we can go backwards here. 186 00:12:37,292 --> 00:12:40,082 No. No, we can't. 187 00:12:44,555 --> 00:12:49,186 - You? Matt? Me? - Mary. 188 00:12:59,371 --> 00:13:01,248 Sorry to interrupt. 189 00:13:02,293 --> 00:13:05,001 Have you, by any chance, been chatting with your siblings 190 00:13:05,174 --> 00:13:06,754 about life after twins? 191 00:13:06,927 --> 00:13:07,960 Sort of. Why? 192 00:13:08,137 --> 00:13:11,011 Well, because they were saying, "No problem, everything will be fine," 193 00:13:11,184 --> 00:13:14,389 like 15 minutes ago, and now they sound like the orchestra on the Titanic. 194 00:13:14,564 --> 00:13:18,068 I'm sorry, but it's not like I lied to them. Our lives are gonna change huge 195 00:13:18,238 --> 00:13:21,657 the minute you walk through the door with those two little bundles of joy. 196 00:13:21,828 --> 00:13:24,036 I know. I've been there, done that four times. 197 00:13:24,206 --> 00:13:26,000 And everything's worked out. 198 00:13:26,168 --> 00:13:28,329 Yeah, and I know this will, too, but it'll be weird. 199 00:13:28,505 --> 00:13:30,964 I'm 19 years older than these two little guys. 200 00:13:31,135 --> 00:13:32,547 I could be their father. 201 00:13:32,720 --> 00:13:34,882 If you could be their father, I could be-- 202 00:13:36,936 --> 00:13:38,397 Take over here, will you? 203 00:13:46,411 --> 00:13:48,073 Dad, the car's all gassed up. 204 00:13:48,247 --> 00:13:51,252 All carpooling and miscellaneous transportation systems are go. 205 00:13:51,420 --> 00:13:56,050 - Great. Thanks. What's that? - Oh, it's Mom's bag for the hospital. 206 00:13:56,219 --> 00:13:59,093 - That's it? That's all she's taking? - I guess. 207 00:13:59,266 --> 00:14:00,299 All right. Put it-- 208 00:14:00,477 --> 00:14:03,101 By the front door. I know. I've done this before. 209 00:14:06,320 --> 00:14:09,028 Just saw Mary with your hospital bag. Is that all you're taking? 210 00:14:09,201 --> 00:14:10,745 Yes, unless you think we'll have time 211 00:14:10,912 --> 00:14:13,037 to squeeze in dinner and dancing while we're there. 212 00:14:13,207 --> 00:14:14,537 How much do you think I'll need? 213 00:14:14,710 --> 00:14:16,420 I thought your bag looked exactly right. 214 00:14:16,588 --> 00:14:18,666 Thank you. I have done this before. 215 00:14:21,972 --> 00:14:24,431 - Hello. - Dad, is that you? Are you there? 216 00:14:24,602 --> 00:14:27,440 - Anybody? Hello? - Calm down, Luce. What's going on? 217 00:14:28,776 --> 00:14:30,854 Nothing. No one talks. 218 00:14:31,029 --> 00:14:33,784 When the brochure said "all by myself," it meant it. 219 00:14:33,951 --> 00:14:35,578 No one talks to each other ever. 220 00:14:35,746 --> 00:14:38,371 They're all too busy listening and loving their inner voice. 221 00:14:38,543 --> 00:14:40,169 How could this be happening to me? 222 00:14:40,337 --> 00:14:43,127 Okay, stay calm. Now, you've only been there for a little while. 223 00:14:43,300 --> 00:14:45,794 If your mom can give the Church's baby shower a chance, 224 00:14:45,972 --> 00:14:47,551 you can give this a shot. 225 00:14:47,724 --> 00:14:49,519 I thought she got out of the baby shower. 226 00:14:49,687 --> 00:14:53,106 Well, she tried, but Mrs. Beeker cornered her in Frozen Foods. 227 00:14:53,276 --> 00:14:56,114 Great. I'm out of the loop once again. 228 00:14:56,281 --> 00:14:59,119 I'm truly all by myself, here at Camp All By Myself. 229 00:14:59,287 --> 00:15:03,074 Well, honey, I don't wanna keep you, because I know you wanna get inward 230 00:15:03,251 --> 00:15:05,412 and reach your place of peace. 231 00:15:05,589 --> 00:15:08,130 Like it's gonna matter. I will be one of nine. 232 00:15:08,302 --> 00:15:13,265 - Ten if you count Happy. - But we don't. I love you. Bye-bye. 233 00:15:13,436 --> 00:15:16,641 - Everything okay? - Oh, yeah, yeah. 234 00:15:16,816 --> 00:15:18,812 How about you? Calm and relaxed? 235 00:15:19,821 --> 00:15:21,817 - And you? - Great. Just great. 236 00:15:22,284 --> 00:15:24,659 Even if you meant "you" in the plural sense. 237 00:15:24,830 --> 00:15:27,158 We're all still fine. Couldn't be better. 238 00:15:27,335 --> 00:15:30,458 Well, you know, probably could be better, you know, like, 239 00:15:30,632 --> 00:15:33,339 if I had to, you know, if my life depended on it, 240 00:15:33,512 --> 00:15:37,181 my being better, but otherwise, no, no. Everyone and everything is fine. 241 00:15:53,045 --> 00:15:56,335 Now, don't get me wrong. I'm all for being alone, no matter how lame it is. 242 00:15:56,510 --> 00:15:58,136 I'm wide open to, like, new experiences, 243 00:15:58,304 --> 00:16:01,012 even if they're a total waste of time. And I'm fine. 244 00:16:01,184 --> 00:16:04,188 I'm perfectly happy, in fact, to be all by myself. That is not the point. 245 00:16:04,816 --> 00:16:06,526 - But-- - Who keeps giving her a phone? 246 00:16:06,944 --> 00:16:09,355 The point is that I thought I was gonna work my way up 247 00:16:09,532 --> 00:16:12,405 to being all by myself. This is cold turkey! 248 00:16:12,579 --> 00:16:14,290 This was not in the brochure. 249 00:16:14,457 --> 00:16:16,333 Do you have to be 18 to sue someone? 250 00:16:17,462 --> 00:16:22,627 Mary? Are you there? Mary? Anybody? 251 00:16:24,808 --> 00:16:27,183 - Mary? - No, it's Matt. 252 00:16:28,105 --> 00:16:29,436 See if you can find the brochure. 253 00:16:29,609 --> 00:16:31,271 I need to know what the refund policy is. 254 00:16:31,778 --> 00:16:32,812 Hey, Luce, here's Ruthie. 255 00:16:32,989 --> 00:16:38,119 Ruthie? Are you there? Ruthie? Anybody? 256 00:16:39,124 --> 00:16:41,914 - Can't. Got company. Sorry. - I hear voices. 257 00:16:42,087 --> 00:16:44,463 Hello? I need some help here. Hello? 258 00:16:50,519 --> 00:16:53,607 Well, well, well, it's Bobby Tripp. 259 00:16:56,196 --> 00:16:57,478 Showtime. 260 00:17:04,418 --> 00:17:08,466 Are you there? Ruthie? Anybody? 261 00:17:08,884 --> 00:17:11,555 Hi? Hello? 262 00:17:23,367 --> 00:17:26,822 - Sid Vicious is part wolf. - Oh, really? 263 00:17:26,999 --> 00:17:28,661 I thought your brother's name was Darryl. 264 00:17:28,835 --> 00:17:32,208 - It is. Sid's our dog. - He knows, moron. 265 00:17:32,383 --> 00:17:35,091 Well, like I said, part wolf. 266 00:17:35,263 --> 00:17:38,468 Oh, yeah? Well, Happy's part abominable snowman. 267 00:17:40,689 --> 00:17:46,317 - So, Darryl, long time no see, huh? - Yeah, well, it's a big street. 268 00:17:46,490 --> 00:17:49,162 So I hear your sister's got a problem with my brother. 269 00:17:49,329 --> 00:17:51,953 He won't say he's sorry, so yeah, I got a problem with him. 270 00:17:52,125 --> 00:17:53,586 That means you got a problem with me. 271 00:17:53,753 --> 00:17:55,498 Ditto. 272 00:17:57,843 --> 00:18:00,930 Dr. King had peaceful ways of resolving violence, son. 273 00:18:01,098 --> 00:18:03,889 - Violence isn't the way. - What's that, Poindexter? 274 00:18:05,022 --> 00:18:08,145 So I guess once I take on the peroxide kid, you'll jump in. 275 00:18:08,319 --> 00:18:10,564 I know how you sons of ministers fight. 276 00:18:13,119 --> 00:18:14,532 What was that about Dr. King again? 277 00:18:14,705 --> 00:18:18,042 Oh, he's gonna need a doctor when I'm done with him. 278 00:18:19,380 --> 00:18:21,256 We'll get back to you. 279 00:18:26,225 --> 00:18:28,801 The two of youse are looking a little yellow to me. 280 00:18:37,202 --> 00:18:41,869 - Are you awake yet? - No. Go away. 281 00:18:42,044 --> 00:18:44,621 That's ok. I'll wait. 282 00:18:45,800 --> 00:18:47,712 Are you getting Pop-Tart all over me in my bed? 283 00:18:48,388 --> 00:18:52,057 No. Definitely not. 284 00:18:52,228 --> 00:18:55,018 Then why do I smell strawberry and crumbs? 285 00:18:55,943 --> 00:18:58,152 Oh, let it go. We have bigger fish to fry. 286 00:19:00,617 --> 00:19:03,242 All right. What? 287 00:19:06,085 --> 00:19:07,914 Are they serving a selection of finger foods? 288 00:19:08,088 --> 00:19:10,499 Yes, and probably dips galore and a vegetable tray 289 00:19:10,676 --> 00:19:12,755 with every member of the cabbage family on it, 290 00:19:12,930 --> 00:19:16,018 and I'll have heartburn by cake. 291 00:19:16,186 --> 00:19:19,890 - How many women are coming? - Two, three thousand. 292 00:19:20,360 --> 00:19:22,818 Are you gonna play games? Of course you're gonna play games. 293 00:19:22,989 --> 00:19:25,566 - What shower doesn't have games? - I have no idea. 294 00:19:25,911 --> 00:19:28,156 Luce, you know, if you can't hack camp 295 00:19:28,332 --> 00:19:31,585 and the voyage to your inner self, I can send someone to pick you up. 296 00:19:31,754 --> 00:19:35,423 Can't hack it? I can hack it. I was just asking to be polite. 297 00:19:35,594 --> 00:19:37,839 The next sound you hear will be me hacking it. 298 00:19:38,516 --> 00:19:43,017 - Congratulations. I'll talk to you later. - Only if you need to talk. 299 00:19:45,194 --> 00:19:46,477 - You okay? - It's okay. 300 00:19:49,201 --> 00:19:51,410 Did I miss the games? The baby-shower games? 301 00:19:51,580 --> 00:19:54,038 Mrs. Hinkle, the shower's not until 1. 302 00:19:54,210 --> 00:19:57,333 It's only a little after 11 now. 303 00:19:57,507 --> 00:20:00,511 I guess I saw too many ones on the invitation. 304 00:20:00,679 --> 00:20:04,728 Then the shower hasn't started and the games aren't over? 305 00:20:04,894 --> 00:20:06,272 No. 306 00:20:06,439 --> 00:20:08,933 So I have to play Pin the Cord on the Baby 307 00:20:09,110 --> 00:20:13,277 and Guess the Birth Weight. I hate those. 308 00:20:13,451 --> 00:20:17,952 - I'm sorry. I-- - It's not your fault. 309 00:20:23,009 --> 00:20:26,382 I didn't know the shower was coed. I didn't bring a date. 310 00:20:26,557 --> 00:20:29,680 Not that I couldn't have gotten one. I just didn't know. 311 00:20:29,854 --> 00:20:33,357 - May I use your phone? - No, the shower isn't coed. 312 00:20:33,527 --> 00:20:35,487 We were just on our way out, 313 00:20:35,655 --> 00:20:38,280 but I'd be happy to get you something before I leave. 314 00:20:38,452 --> 00:20:43,913 - The TV remote and some mixed nuts. - I'll be right back. 315 00:20:47,176 --> 00:20:49,005 Thank you. 316 00:21:00,240 --> 00:21:03,030 Mark, Darryl, they're here! 317 00:21:10,424 --> 00:21:14,472 - Mark's 16 now. - So is Mary, and she can drive. 318 00:21:14,639 --> 00:21:18,771 - So can Mark. - I know. He backed over our mailbox. 319 00:21:18,939 --> 00:21:19,971 Sorry. 320 00:21:23,530 --> 00:21:26,653 - Mark? - Mary? 321 00:21:30,876 --> 00:21:32,336 God, you look great. 322 00:21:32,503 --> 00:21:34,582 I've gotta start looking over our fence more often. 323 00:21:35,467 --> 00:21:38,507 - How have you been? - Great. Really great. And you? 324 00:21:39,432 --> 00:21:40,632 Great. 325 00:21:41,352 --> 00:21:44,475 Listen, if you're not seeing somebody, I'd love to go out with you sometime. 326 00:21:45,860 --> 00:21:48,650 Well, I'm kind of in-between somebodies right now. 327 00:21:48,823 --> 00:21:50,617 Great. Well, I'll call you tomorrow. 328 00:21:50,785 --> 00:21:52,827 I get home from church around 11:30. 329 00:21:52,997 --> 00:21:54,826 Well, expect a call about 11:31. 330 00:21:57,087 --> 00:21:58,797 Great. 331 00:22:01,386 --> 00:22:05,222 - I'll be back. - Make my day. 332 00:22:16,079 --> 00:22:20,163 Annie, hi. Here we are. Right on time. 333 00:22:20,336 --> 00:22:22,627 I'd like you to meet Patricia Hamilton. She and her family 334 00:22:22,798 --> 00:22:24,710 are very good friends of Eric and mine. 335 00:22:24,885 --> 00:22:26,714 Oh, it's a pleasure. 336 00:22:27,974 --> 00:22:29,434 Well, point us toward the kitchen, 337 00:22:29,601 --> 00:22:32,475 and we'll turn these bags into a gala spectacular. 338 00:22:33,316 --> 00:22:36,653 - Can I help? - Oh, no. You're the guest of honour. 339 00:22:36,823 --> 00:22:40,028 You sit down and relax. We'll take care of everything. 340 00:22:40,203 --> 00:22:42,697 You know, I have never been in here. 341 00:22:42,875 --> 00:22:45,369 Must be nice to have a Church just give you a house. 342 00:22:45,880 --> 00:22:47,791 My Walter and I worked long and hard 343 00:22:48,217 --> 00:22:51,921 to save enough to get a little plot of earth that we call home. 344 00:22:52,099 --> 00:22:55,554 Let it go. This is gonna be fun. 345 00:22:56,273 --> 00:22:59,562 Okay, let it go, and this too will pass. 346 00:23:05,205 --> 00:23:08,043 Boy, that Xena is quite the tumbler, isn't she? 347 00:23:08,210 --> 00:23:10,585 I used to do some tumbling myself. 348 00:23:10,756 --> 00:23:12,916 - Really? - Excuse me, dear. 349 00:23:13,093 --> 00:23:15,718 Could I get something cold to drink, dear? 350 00:23:19,854 --> 00:23:24,106 - Oh, of course. - Oh, good. Thank you. 351 00:23:33,419 --> 00:23:36,293 With the babies coming, I feel I should move out as soon as possible 352 00:23:36,466 --> 00:23:38,676 so they can have the space, but I can't find a place. 353 00:23:38,846 --> 00:23:42,432 - You got a job? - No, but I've got first and last. 354 00:23:42,602 --> 00:23:45,891 And if I find a place, I figure it'll motivate me to find a job. 355 00:23:46,066 --> 00:23:49,272 - Right. - No, really. I have to pay my own way. 356 00:23:49,447 --> 00:23:51,608 With two new faces, somebody's gotta help your parents 357 00:23:51,784 --> 00:23:54,622 keep an eye on everything and everybody, and you're it. 358 00:23:54,790 --> 00:23:57,248 - And that counts for something? - Counts for a lot. 359 00:23:57,419 --> 00:24:00,293 Your parents are lucky to have you as their go-to guy. 360 00:24:01,677 --> 00:24:03,304 Thanks, man. 361 00:24:03,471 --> 00:24:05,466 You know, I wish I had it as together as he does. 362 00:24:05,934 --> 00:24:08,427 What if the twins aren't as bright as the others? 363 00:24:08,606 --> 00:24:11,015 How will they fit in? Will the other kids make fun of them? 364 00:24:11,192 --> 00:24:12,475 Or what if they're super smart? 365 00:24:12,653 --> 00:24:15,777 Our kids are smart, but they're not off the charts. What if the twins are? 366 00:24:15,951 --> 00:24:17,116 Will they mock the others? 367 00:24:17,287 --> 00:24:21,834 - Eric, calm down. You're losing it. - I know. Everyone's so calm. 368 00:24:22,003 --> 00:24:24,248 Everyone's been through this before. I know I have too, 369 00:24:24,424 --> 00:24:27,713 but I can't remember a thing. I've gone completely blank. 370 00:24:27,888 --> 00:24:30,299 It's like riding a bike. It'll come back to you. 371 00:24:30,476 --> 00:24:32,186 - You think? - No. 372 00:24:32,355 --> 00:24:35,560 But I'm hungry, and I don't want you to scare our waiter away. 373 00:24:37,822 --> 00:24:39,449 Thanks. 374 00:24:49,592 --> 00:24:51,421 Go ahead and start. Don't let it get cold. 375 00:24:51,595 --> 00:24:54,172 No, it's okay. We'll wait for you. 376 00:25:03,533 --> 00:25:05,527 You think they forgot your order? 377 00:25:07,498 --> 00:25:08,698 No. 378 00:25:21,063 --> 00:25:22,643 "Then expect a call at 11:31." 379 00:25:24,402 --> 00:25:27,691 "Great." I'm going to puke. 380 00:25:27,867 --> 00:25:30,787 Get over it. I'm not gonna punch somebody who's not asking for it. 381 00:25:30,955 --> 00:25:32,238 I'm not a psycho. 382 00:25:32,416 --> 00:25:35,835 No, you're a traitor. A psycho traitor. 383 00:25:37,759 --> 00:25:39,219 Can I help you find something? 384 00:25:42,391 --> 00:25:44,303 No. No. 385 00:25:44,478 --> 00:25:46,888 It's just that this house belongs to the Church, 386 00:25:47,066 --> 00:25:48,526 and as members of the Church, 387 00:25:48,693 --> 00:25:51,734 we'd just like to look around our property. 388 00:25:55,121 --> 00:25:58,078 Our Church ladies sneak all over our house too. 389 00:26:03,302 --> 00:26:06,591 I guess these late-in-life pregnancies are hip these days, 390 00:26:06,766 --> 00:26:09,806 though it's usually working women who schedule in the sperm bank 391 00:26:09,981 --> 00:26:14,113 between the big presentation at the office or the conference call. 392 00:26:14,279 --> 00:26:17,118 Can you imagine going to Las Vegas with this bunch? 393 00:26:17,284 --> 00:26:21,286 We went to the MGM, and they made Tom Jones cry. 394 00:26:21,458 --> 00:26:24,581 And he wasn't even expecting. 395 00:26:28,679 --> 00:26:29,712 Cough syrup. 396 00:26:30,181 --> 00:26:32,640 But you haven't coughed once since you've been here. 397 00:26:32,811 --> 00:26:37,644 - That's because it's working. - Oh, excuse me, dear. 398 00:26:37,820 --> 00:26:43,661 Dear, could you get me another glass of punch? 399 00:26:45,333 --> 00:26:52,385 Oh, thank you. Oh, she is so helpful. 400 00:26:53,555 --> 00:26:55,681 You're very lucky. 401 00:27:04,949 --> 00:27:06,494 Excuse me. 402 00:27:09,708 --> 00:27:11,204 Excuse me. 403 00:27:11,378 --> 00:27:14,465 Could I have a word with you when you have a second, please? 404 00:27:20,727 --> 00:27:25,061 My son and I have been waiting for our meals for a while now, 405 00:27:25,235 --> 00:27:26,980 and my friends' meals have gotten cold 406 00:27:27,154 --> 00:27:29,779 because they were politely waiting for us to be served. 407 00:27:29,951 --> 00:27:33,039 So for many reasons, no one at this table can eat, 408 00:27:33,207 --> 00:27:35,249 in spite of the fact that we are in a restaurant 409 00:27:35,419 --> 00:27:37,129 wearing both shirts and shoes. 410 00:27:38,173 --> 00:27:39,835 If you're not happy with the service here, 411 00:27:40,010 --> 00:27:42,385 maybe you should go somewhere else. 412 00:27:42,765 --> 00:27:44,178 Next time I will. 413 00:27:44,351 --> 00:27:48,055 The only reason we're trying this place is because I won some coupons 414 00:27:48,232 --> 00:27:51,901 in a raffle, but the fact is, we are here trying to try it out, 415 00:27:52,072 --> 00:27:53,949 and I'd like the meals my son and I ordered. 416 00:27:54,118 --> 00:27:56,528 And when you bring back our order, bring the manager with you. 417 00:27:57,123 --> 00:28:00,959 Okay. He's not here, but I'll try to track him down. 418 00:28:01,589 --> 00:28:04,297 - Unbelievable. - No, it isn't. 419 00:28:11,022 --> 00:28:15,154 - Can I help you? - Restroom. 420 00:28:16,406 --> 00:28:18,816 - Oh, thank you. - Oh, good. 421 00:28:23,251 --> 00:28:26,090 Oh, yes. This is clean. 422 00:28:28,719 --> 00:28:33,184 - May I help you? - No. Thank you. 423 00:28:33,352 --> 00:28:34,813 Here. 424 00:28:37,734 --> 00:28:39,896 We better stay in case they come back. 425 00:28:40,072 --> 00:28:42,150 Good idea. 426 00:28:42,325 --> 00:28:45,698 Are you excited about the babies? You'll probably get to hold them. 427 00:28:45,873 --> 00:28:48,498 I like being the baby and having people hold me. 428 00:28:50,005 --> 00:28:52,760 Of course, because I'm the baby, everybody thinks they're the boss. 429 00:28:52,927 --> 00:28:54,008 Me too. 430 00:28:54,179 --> 00:28:56,590 I wouldn't mind being the boss for once, though, 431 00:28:56,767 --> 00:28:58,561 but I don't have anybody to boss. 432 00:28:58,728 --> 00:29:01,934 But you will. Pretty soon you'll have two anybodies, 433 00:29:02,110 --> 00:29:05,030 and then you'll be able to boss them around forever. 434 00:29:05,198 --> 00:29:06,695 Yeah! 435 00:29:06,868 --> 00:29:09,788 And I've been bossed around by everybody my whole life, 436 00:29:09,956 --> 00:29:11,500 so think how good I'll be. 437 00:29:11,667 --> 00:29:13,579 You are so lucky. 438 00:29:13,755 --> 00:29:16,712 You can come over sometimes and boss them around if you want. 439 00:29:16,885 --> 00:29:18,381 - Really? - Yeah. 440 00:29:18,554 --> 00:29:21,559 Like you said, there are two of them. That's one for each of us. 441 00:29:21,727 --> 00:29:27,568 - Oh, man. This is gonna be great. - Yeah. 442 00:29:35,291 --> 00:29:38,664 I've got nothing. Talking is dead to me. 443 00:29:44,557 --> 00:29:48,262 Luckily, I love just being with me. 444 00:29:50,651 --> 00:29:53,061 We're in here talking. Thank you. 445 00:29:54,116 --> 00:29:55,695 When do you think the babies will come? 446 00:29:55,868 --> 00:30:01,995 I don't know. Dad says any day now. We're still talking. Thank you. 447 00:30:03,423 --> 00:30:04,836 I hate the waiting part. 448 00:30:05,009 --> 00:30:07,681 I mean, everything's gonna be different once the babies get here. 449 00:30:07,848 --> 00:30:11,136 Just wish I could get on with my life so I can get used to it and have it become 450 00:30:11,311 --> 00:30:12,428 my same different life. 451 00:30:12,605 --> 00:30:13,852 I don't blame you. 452 00:30:14,024 --> 00:30:16,601 Everything changed when Mom and Dad brought Lynn home. 453 00:30:17,948 --> 00:30:21,902 Mom put her in my arms and said, "Meet your big brother," 454 00:30:22,080 --> 00:30:24,455 and I was thinking, "Oh, man," 455 00:30:24,626 --> 00:30:26,586 because you could tell just by looking at her 456 00:30:26,754 --> 00:30:28,167 she was gonna be trouble. 457 00:30:28,341 --> 00:30:30,217 Same with Ruthie, 458 00:30:30,386 --> 00:30:33,010 and she would constantly follow me and my friends around. 459 00:30:33,183 --> 00:30:35,094 She wanted to do everything I did. 460 00:30:35,270 --> 00:30:38,309 It was like, "Simon! Simon! Simon!" Drove me crazy. 461 00:30:38,484 --> 00:30:43,863 Yep. Lynn made me nuts. I miss it sometimes. 462 00:30:44,911 --> 00:30:46,323 Me too. 463 00:30:53,927 --> 00:30:56,171 - Well, she was the one that-- - That's right. 464 00:31:10,121 --> 00:31:11,915 So you ready for two more Camdens? 465 00:31:12,750 --> 00:31:14,746 I wasn't ready for the last three, 466 00:31:14,921 --> 00:31:17,249 and you just can't get ready for them. There's no way. 467 00:31:17,425 --> 00:31:20,513 And all this stuff we're doing around the house, it's just busywork. 468 00:31:20,681 --> 00:31:22,807 It makes Dad feel like he's contributing. 469 00:31:22,977 --> 00:31:25,305 We had to do the same thing when Mom was gonna have Lynn. 470 00:31:25,481 --> 00:31:28,569 Everyone with their little assignments. Baby comes, it goes out the window. 471 00:31:28,736 --> 00:31:30,696 Yeah, but babies are so fun, you know? 472 00:31:30,866 --> 00:31:32,492 They're always doing something crazy. 473 00:31:33,369 --> 00:31:36,207 Ruthie pulled out a patch of Simon's hair once. 474 00:31:36,374 --> 00:31:38,868 He was the only first-grader who ever had to do a combover. 475 00:31:41,383 --> 00:31:43,509 There's something about growing up with a big family 476 00:31:43,679 --> 00:31:45,009 that makes me want a big family. 477 00:31:45,181 --> 00:31:48,304 Oh, not me. I'm having one kid, so it better be a good one. 478 00:31:48,478 --> 00:31:50,439 Maybe we'll get a puppy, just in case. 479 00:31:50,608 --> 00:31:54,859 Hey, don't kid yourself. Raising a dog isn't easy. 480 00:31:57,369 --> 00:32:01,073 All right, now's the time when we pull off as much as we think we'll need 481 00:32:01,668 --> 00:32:04,873 to go around our mom's belly. 482 00:32:05,466 --> 00:32:09,337 I've got pepper spray in my purse. Want to borrow it? 483 00:32:09,933 --> 00:32:12,687 Could I have a few cookies, dear? 484 00:32:17,237 --> 00:32:18,781 Thank you. 485 00:32:26,460 --> 00:32:29,631 I understand you have a problem with the service in my restaurant. 486 00:32:29,800 --> 00:32:31,878 - Yes, I do. - Well, what's the problem? 487 00:32:32,053 --> 00:32:35,473 There isn't any. That's the problem. 488 00:32:36,603 --> 00:32:38,977 This isn't what I ordered, and it's cold. 489 00:32:39,149 --> 00:32:40,978 I have a feeling that no matter what we do, 490 00:32:41,152 --> 00:32:43,481 my staff and I probably won't be able to make you happy. 491 00:32:43,657 --> 00:32:45,948 Perhaps you should take your business elsewhere. 492 00:32:46,120 --> 00:32:48,411 It's hard not to draw conclusions from this whole thing, 493 00:32:48,582 --> 00:32:50,708 conclusions that are illegal in 1999. 494 00:32:50,877 --> 00:32:56,553 I own this place, and I reserve the right to refuse service to anyone. 495 00:32:56,721 --> 00:33:01,968 - You gotta be kidding. - This is my fight. 496 00:33:02,147 --> 00:33:05,151 - And mine too. - And mine. That guy makes me sick. 497 00:33:05,319 --> 00:33:08,442 He and everyone like him, they're embarrassments. 498 00:33:08,617 --> 00:33:11,786 They humiliate me by association. 499 00:33:13,041 --> 00:33:14,537 You know, there's that saying: 500 00:33:14,710 --> 00:33:19,175 "All that evil needs to take over is for good men to sit and do nothing." 501 00:33:22,807 --> 00:33:23,972 I'm tired of sitting. 502 00:33:31,322 --> 00:33:35,537 Excuse me. My son and I are still waiting. 503 00:33:37,500 --> 00:33:40,207 If you don't back off and leave, I'm calling the cops. 504 00:33:40,630 --> 00:33:43,206 Then you'd better call because I won't be backing off. 505 00:33:43,677 --> 00:33:44,841 We're not leaving. 506 00:34:04,629 --> 00:34:08,001 - What's going on, gentlemen? - We have a service problem. 507 00:34:10,472 --> 00:34:11,969 I just read something in the newspaper 508 00:34:12,142 --> 00:34:14,268 about a restaurant with a service problem. 509 00:34:14,438 --> 00:34:17,442 Took them a lawsuit and couple of hundred thousand dollars to fix it. 510 00:34:19,530 --> 00:34:22,107 Can you afford to keep this restaurant and be a racist? 511 00:34:22,952 --> 00:34:24,948 So, what are you gonna do with your settlement? 512 00:34:25,123 --> 00:34:28,376 I don't know. Church could use a new organ. 513 00:34:29,422 --> 00:34:32,509 - He's a minister. - Actually, we both are. 514 00:34:32,677 --> 00:34:35,005 I'd love to take the family on a vacation. 515 00:34:35,640 --> 00:34:38,395 You know, Dad, I was more thinking grad school. 516 00:34:39,481 --> 00:34:40,514 What do you want? 517 00:34:40,941 --> 00:34:43,566 You can't give me what I want, but I'll tell you what I'll take. 518 00:34:43,738 --> 00:34:45,780 An apology, and I'd like our group's meal 519 00:34:45,950 --> 00:34:49,073 to be served the way we ordered it, together, 520 00:34:49,247 --> 00:34:51,824 and with decent, expedient, respectful service. 521 00:34:55,342 --> 00:34:56,458 Fine... 522 00:34:59,056 --> 00:35:00,600 ...and I'm sorry. 523 00:35:00,767 --> 00:35:04,899 I believe you, but just to make sure you're sincere, 524 00:35:05,067 --> 00:35:06,528 I'm gonna tell all my parishioners 525 00:35:06,695 --> 00:35:10,446 about the wonderful service to be found at this address. 526 00:35:10,827 --> 00:35:13,201 And I'm gonna tell all of my friends. 527 00:35:13,372 --> 00:35:16,875 And I'd like you to consider donating any unused, unsold food 528 00:35:17,045 --> 00:35:18,921 to our Meals on Wheels program. 529 00:35:19,091 --> 00:35:21,086 Pretty much every restaurant in town already does, 530 00:35:21,261 --> 00:35:23,387 and you'll feel better for doing it. 531 00:35:23,557 --> 00:35:24,638 No problem. 532 00:35:24,809 --> 00:35:27,219 Well, I'm glad to see your lapse was momentary. 533 00:35:27,397 --> 00:35:29,392 There's bound to be a slip every now and then, 534 00:35:30,067 --> 00:35:32,822 breaking an ugly, illegal habit. 535 00:35:34,576 --> 00:35:36,452 But there better not be another one. 536 00:35:43,090 --> 00:35:44,124 You hungry? 537 00:35:46,179 --> 00:35:47,212 Why not? 538 00:35:49,267 --> 00:35:51,642 Go tell Dispatch where we are. 539 00:36:00,620 --> 00:36:02,781 Excuse me. 540 00:36:03,208 --> 00:36:05,038 Why do you keep asking me to wait on you? 541 00:36:05,587 --> 00:36:09,126 Are you under the impression, for some reason, I work here? 542 00:36:09,302 --> 00:36:13,256 No, it's just that you seem to know your way around, 543 00:36:13,434 --> 00:36:15,595 and you have a wonderful smile, 544 00:36:15,771 --> 00:36:21,482 which you were kind enough to share with me, so I just found you a friend. 545 00:36:21,740 --> 00:36:27,250 And when you get to be my age, you need all the friends you can get. 546 00:36:28,585 --> 00:36:32,633 People shun you or just pretend that if they're not looking at you, 547 00:36:32,801 --> 00:36:34,083 that you don't even exist, 548 00:36:34,262 --> 00:36:39,260 and some people act like they wish you would just go away. 549 00:36:39,437 --> 00:36:42,013 I understand. Believe me, I understand. 550 00:36:42,191 --> 00:36:44,732 Something you don't know about me-- You couldn't. 551 00:36:44,904 --> 00:36:48,075 I married a black man in 1938. 552 00:36:48,244 --> 00:36:51,996 It was still illegal in some places, 553 00:36:52,168 --> 00:36:57,083 but now it's illegal if you try to stop it. 554 00:36:57,551 --> 00:36:59,843 People say that you can see the passage of time 555 00:37:00,014 --> 00:37:04,514 when you look in the mirror, but I say you can see it out there, 556 00:37:04,689 --> 00:37:07,812 and depending on what you feel in here, 557 00:37:07,986 --> 00:37:10,610 you decide what's good or not. 558 00:37:11,701 --> 00:37:15,833 - Now, what can I get for you? - Whatever goes with cough syrup. 559 00:37:17,377 --> 00:37:19,953 You're not done sharing, are you? 560 00:37:24,431 --> 00:37:25,463 Thank you. 561 00:37:38,956 --> 00:37:40,916 Excuse me. 562 00:37:43,840 --> 00:37:47,425 Well, well, well. Here to say you're sorry? 563 00:37:47,972 --> 00:37:49,432 No, he is not. 564 00:37:49,599 --> 00:37:52,176 I think you're the one who should do some apologising. 565 00:37:55,651 --> 00:37:58,525 Your family's been threatening my family, and it needs to stop. 566 00:37:58,698 --> 00:37:59,779 I agree. 567 00:37:59,950 --> 00:38:02,444 Is it possible for Bobby to stop teasing Ruthie 568 00:38:02,621 --> 00:38:05,198 so that this whole situation can just die down? 569 00:38:05,376 --> 00:38:08,166 Excuse me, your family's threatening my family, 570 00:38:08,339 --> 00:38:10,001 and all you care about is teasing? 571 00:38:10,177 --> 00:38:12,634 Well, let me tell you something. Teasing is a part of life, 572 00:38:12,805 --> 00:38:14,350 and she needs to get used to it. 573 00:38:14,517 --> 00:38:16,263 And none of this would have happened 574 00:38:16,437 --> 00:38:18,931 if your daughter hadn't been flashing her underwear. 575 00:38:19,108 --> 00:38:23,110 If she had shorts on like the rules say, none of this would have happened. 576 00:38:23,282 --> 00:38:25,610 She's 7. She doesn't flash her underwear. 577 00:38:25,786 --> 00:38:27,532 Besides, why should she have to wear shorts 578 00:38:27,706 --> 00:38:29,785 just because your son has a problem with underwear? 579 00:38:29,960 --> 00:38:32,751 - Yes. - With this kind of parenting, 580 00:38:32,924 --> 00:38:36,676 it's not hard to see why your children are like they are! 581 00:38:36,847 --> 00:38:40,136 - Ditto! - Nice to see you again. 582 00:38:53,584 --> 00:38:57,122 - Oh, no. Is it time? - I think so. Yes! 583 00:38:57,298 --> 00:39:00,504 - Oh, well, we should go. - That'll probably be best. Yes. 584 00:39:00,680 --> 00:39:02,889 Thank you so much. It was a lovely shower. 585 00:39:03,059 --> 00:39:05,683 Thank you so much. Bye-bye. 586 00:39:05,856 --> 00:39:07,815 Someone's driving Mrs. Hinkle, right? 587 00:39:09,069 --> 00:39:10,945 Bye-bye. 588 00:39:11,824 --> 00:39:16,490 It was time, all right. Time for them to go. 589 00:39:16,665 --> 00:39:19,836 Oh, they're gone, and in a minute, we will be too. Bye. 590 00:39:31,190 --> 00:39:34,396 Matt. Just the man we were looking for. 591 00:39:35,031 --> 00:39:36,860 - Why? - Long story. 592 00:39:37,034 --> 00:39:39,575 Bottom line, I want an apology out of Bobby Tripp. 593 00:39:40,582 --> 00:39:43,752 I don't care if you have to beat up his whole family to get it. 594 00:39:43,921 --> 00:39:46,759 When we asked Mary to handle it, she made a date. 595 00:39:46,926 --> 00:39:48,886 With Mark Tripp? 596 00:39:49,889 --> 00:39:52,977 She didn't even swear or kick dirt on him or anything. 597 00:39:53,145 --> 00:39:56,232 Nope. They just think each other's great. 598 00:40:06,209 --> 00:40:07,539 You're late. 599 00:40:10,508 --> 00:40:12,669 Bobby's here? Did Mark come too? 600 00:40:24,073 --> 00:40:27,861 My brother Steve's in college now. See him and weep. 601 00:40:41,144 --> 00:40:44,731 Hey, didn't you set the curve in Dr. Strobel's econ class? 602 00:40:45,359 --> 00:40:47,521 Yeah. I got lucky. 603 00:40:47,697 --> 00:40:49,989 So the words "demand cone" mean something to you. 604 00:40:50,702 --> 00:40:51,819 A little. 605 00:40:51,996 --> 00:40:54,786 - I'd be happy to go over it with you. - That'd be great. Thanks. 606 00:40:54,959 --> 00:40:56,455 No problem. 607 00:41:03,975 --> 00:41:08,522 - Think we should break this up? - My mom will be fried if we don't. 608 00:41:13,825 --> 00:41:15,867 Say you're sorry for teasing me about my underwear! 609 00:41:16,037 --> 00:41:17,831 I will die first. 610 00:41:17,999 --> 00:41:21,834 If that's what this is about, you might. You apologise right now. 611 00:41:22,215 --> 00:41:23,247 Teasing people is wrong, 612 00:41:23,425 --> 00:41:25,052 and I'm tired of you running your mouth. 613 00:41:25,553 --> 00:41:29,176 What about her? Threatening people is wrong too. 614 00:41:29,560 --> 00:41:30,807 He's right. 615 00:41:33,567 --> 00:41:37,735 - See you in class on Monday? - Yeah, okay. Come on. 616 00:41:48,760 --> 00:41:51,681 Hey, tell your mom and dad good luck with the babies. 617 00:41:51,849 --> 00:41:54,425 What are they, numbers 14 and 15? 618 00:41:55,021 --> 00:41:58,310 Yeah. Our dog only had four, and she's a dog. 619 00:41:58,944 --> 00:42:01,615 Hey, you know their dad is a minister. 620 00:42:24,781 --> 00:42:31,750 I am the only me there will ever be. I am the only me there will ever be. 621 00:42:36,550 --> 00:42:38,426 So the baby shower was fun? 622 00:42:39,890 --> 00:42:41,932 Well, it didn't require police involvement, 623 00:42:42,102 --> 00:42:45,355 but that's as much as I'm willing to commit to. 624 00:42:46,109 --> 00:42:52,318 I'm excited, but I'm also a little worried about these babies. 625 00:42:52,495 --> 00:42:55,166 I'm worried that I don't make enough. 626 00:42:55,333 --> 00:42:58,752 We don't have space enough or time enough. 627 00:42:58,922 --> 00:43:03,387 I know. We have this conversation before every trip to the hospital. 628 00:43:03,556 --> 00:43:05,266 - We do? - Yeah. 629 00:43:05,434 --> 00:43:07,309 And afterwards, we share an inseparable bond 630 00:43:07,478 --> 00:43:09,521 that only this kind of anxiety can produce. 631 00:43:09,691 --> 00:43:11,816 It's our routine. 632 00:43:14,867 --> 00:43:22,169 Things are going to be really different, but I'm always going to love you. 633 00:43:22,463 --> 00:43:23,923 That'll never change. 634 00:43:24,842 --> 00:43:30,138 And you will always be everything I love and wanna be when I grow up. 635 00:43:32,313 --> 00:43:35,068 But after a day like today, I-- 636 00:43:35,736 --> 00:43:39,108 I worry about bringing new souls into this world at this time. 637 00:43:39,868 --> 00:43:41,779 I'm not worried. 638 00:43:42,038 --> 00:43:44,995 Their brothers and sisters will make a difference. 639 00:43:45,168 --> 00:43:49,800 They'll make it better, and so will they. 640 00:43:57,689 --> 00:43:58,771 Come on. 641 00:44:02,407 --> 00:44:04,532 Why is it so quiet tonight? 642 00:44:04,582 --> 00:44:09,132 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.