All language subtitles for 7th Heaven s03e10 Here Comes Santa Claus.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,595 --> 00:00:32,628 That's not dancing. 2 00:00:33,641 --> 00:00:36,101 This is dancing. 3 00:00:46,461 --> 00:00:47,493 Nice duds. 4 00:00:47,671 --> 00:00:49,798 Does Santa's elf know you stole his pyjamas? 5 00:00:51,513 --> 00:00:53,425 You may be getting a little too big for those. 6 00:00:53,601 --> 00:00:55,811 You know, I'd be happy to buy you some new ones. 7 00:00:55,981 --> 00:00:58,939 They don't make them with candy canes in my size anymore. 8 00:00:59,113 --> 00:01:01,192 All they have for me are those old-man pyjamas 9 00:01:01,367 --> 00:01:03,827 like the blue ones Dad wears. No, thanks. 10 00:01:03,998 --> 00:01:05,198 You can't keep wearing these. 11 00:01:05,376 --> 00:01:07,668 They're so tight, they're cutting off your circulation. 12 00:01:07,840 --> 00:01:09,301 They'd probably fit Ruthie. 13 00:01:09,802 --> 00:01:11,215 No, they wouldn't. 14 00:01:11,389 --> 00:01:12,802 These are my favourite pyjamas. 15 00:01:12,976 --> 00:01:14,058 They're tradition. 16 00:01:14,228 --> 00:01:16,558 You can't fault a guy for keeping tradition, can you? 17 00:01:16,733 --> 00:01:19,145 You don't have to once you've seen him dance. 18 00:01:21,954 --> 00:01:24,912 - Dad is totally out of control. - Completely. 19 00:01:25,085 --> 00:01:28,590 We're supposed to be off for holidays. That's why they call them holidays. 20 00:01:28,760 --> 00:01:31,931 But it feels more like we're in some kind of child labour camp. 21 00:01:32,101 --> 00:01:33,479 We wish you a merry Christmas 22 00:01:33,646 --> 00:01:35,975 We wish you a merry Christmas 23 00:01:36,151 --> 00:01:38,277 He's making me volunteer in a soup kitchen. 24 00:01:38,948 --> 00:01:41,076 - Dad. - Yes, I know. 25 00:01:41,245 --> 00:01:42,326 What's the problem? 26 00:01:42,498 --> 00:01:44,293 The problem is it's volunteer work, 27 00:01:44,460 --> 00:01:46,456 and I don't remember volunteering for anything. 28 00:01:46,631 --> 00:01:48,379 And I didn't volunteer to put together 29 00:01:48,553 --> 00:01:51,130 the live nativity scene at the church either. 30 00:01:51,308 --> 00:01:54,349 That shouldn't be hard. We've gotten stuck with it every year. 31 00:01:54,524 --> 00:01:56,401 You're not gonna get anybody else to do it. 32 00:01:56,569 --> 00:01:57,651 Oh, I sure hope not. 33 00:01:57,823 --> 00:01:59,284 I love doing the live nativity. 34 00:01:59,452 --> 00:02:01,197 It's what makes Christmas, Christmas. 35 00:02:01,371 --> 00:02:03,498 I'm telling you, you have nothing to worry about. 36 00:02:04,838 --> 00:02:06,749 What? 37 00:02:08,220 --> 00:02:11,060 - Your father wants to see you. - Why? 38 00:02:12,103 --> 00:02:15,109 We don't know, but the last two who came out of there came out with jobs. 39 00:02:15,277 --> 00:02:17,772 Oh, no. 40 00:02:19,035 --> 00:02:21,745 What are you, the Incredible Hulk? 41 00:02:22,794 --> 00:02:24,873 So when are we putting up the Christmas lights? 42 00:02:25,049 --> 00:02:28,718 - How about next December? - We never miss a Christmas. 43 00:02:28,889 --> 00:02:30,850 I can put up the lights. 44 00:02:31,018 --> 00:02:34,060 You can't even dress yourself. 45 00:02:51,062 --> 00:02:54,187 Hold on to those. One day they'll be worth a lot of money. 46 00:02:54,361 --> 00:02:57,284 Oh, I'll never part with these. They're symbols of my youth. 47 00:02:57,451 --> 00:02:59,198 You'd think that would just make you sad. 48 00:02:59,372 --> 00:03:01,332 - You'd think. - Yeah. 49 00:03:02,880 --> 00:03:05,208 You still need money for that charity ball tomorrow night? 50 00:03:05,385 --> 00:03:08,141 You know, the one you wanted to take this week's girlfriend to? 51 00:03:08,309 --> 00:03:10,350 - You're going to give me money? - Oh, no, no, no. 52 00:03:10,521 --> 00:03:11,899 What would you learn from that? 53 00:03:12,067 --> 00:03:14,062 That parents are generous at Christmas time. 54 00:03:14,238 --> 00:03:16,400 Oh, but parents are generous all year long, 55 00:03:16,576 --> 00:03:18,655 year after year, until you reach that year 56 00:03:18,831 --> 00:03:21,836 when they cut you off completely, and you get a job. 57 00:03:23,256 --> 00:03:26,262 A $100-a-day job. 58 00:03:26,430 --> 00:03:31,183 So basically, all you have to do 59 00:03:31,358 --> 00:03:33,687 is last one day. 60 00:03:33,863 --> 00:03:35,658 A $100-a-day job with a uniform. 61 00:03:35,826 --> 00:03:36,859 And your favourite: 62 00:03:37,831 --> 00:03:40,407 a fancy hat. 63 00:03:40,586 --> 00:03:43,045 Merry Christmas, son. 64 00:06:01,682 --> 00:06:05,138 If they get another baby in there, Mom's going to explode. 65 00:06:08,112 --> 00:06:11,867 Okay, remember, everybody draws a name... 66 00:06:12,038 --> 00:06:14,284 And they make you a present, do some service as a gift, 67 00:06:14,459 --> 00:06:16,206 or give away something they already own. 68 00:06:16,380 --> 00:06:19,552 We know the rules. It's the same thing every year. 69 00:06:19,721 --> 00:06:22,346 And I believe the tradition is Mom goes first. 70 00:06:22,519 --> 00:06:23,849 Okay. 71 00:06:27,697 --> 00:06:30,738 And Dad is next. 72 00:06:39,974 --> 00:06:41,767 Not me, not me... 73 00:06:43,022 --> 00:06:47,239 Me, me, me... 74 00:06:49,201 --> 00:06:51,198 Ruthie, do you need any help with yours? 75 00:06:51,372 --> 00:06:53,618 Not this year. 76 00:06:53,794 --> 00:06:56,170 That must be Jordan. I'll get it. 77 00:06:56,342 --> 00:06:57,674 And on that sentimental note, 78 00:06:57,845 --> 00:07:00,388 the annual name draw is concluded. 79 00:07:00,559 --> 00:07:04,313 And may the spirit of Christmas follow you... 80 00:07:04,484 --> 00:07:07,110 ...wherever it is you're going. 81 00:07:12,419 --> 00:07:13,451 Merry Christmas. 82 00:07:13,630 --> 00:07:16,550 It would be a lot merrier if you weren't going out of town. 83 00:07:16,719 --> 00:07:18,845 It would be for me too. 84 00:07:19,016 --> 00:07:22,307 I can't believe it's our first Christmas and we won't even be together. 85 00:07:23,024 --> 00:07:24,402 I'm really gonna miss you. 86 00:07:24,570 --> 00:07:25,770 I'm gonna miss you too. 87 00:07:25,947 --> 00:07:27,907 I'm not thrilled to be spending the holidays 88 00:07:28,077 --> 00:07:29,408 with my Uncle Sal and his monkey. 89 00:07:30,582 --> 00:07:34,456 But it's the closest thing my family's got to a grandparent. 90 00:07:34,633 --> 00:07:35,714 And a cousin. 91 00:07:37,890 --> 00:07:40,385 I wanted you to have your present before I left. 92 00:07:40,561 --> 00:07:42,973 But you're not allowed to open it until Christmas. 93 00:07:43,151 --> 00:07:46,572 But I thought we weren't going to exchange gifts until you got back. 94 00:07:47,159 --> 00:07:49,286 Of course, I got you something weeks ago. 95 00:07:49,456 --> 00:07:51,749 I just haven't had time to wrap it. 96 00:07:51,920 --> 00:07:53,880 Go ahead, go wrap it. 97 00:07:54,050 --> 00:07:55,963 We can talk while you're upstairs. 98 00:07:57,891 --> 00:07:59,685 That's my mom. We gotta get to the airport. 99 00:07:59,854 --> 00:08:01,850 You can just give it to me when I get back. 100 00:08:02,025 --> 00:08:03,273 See you next week. 101 00:08:09,292 --> 00:08:10,408 What? 102 00:08:10,586 --> 00:08:12,795 There's nothing wrong with kissing my boyfriend. 103 00:08:12,966 --> 00:08:14,343 Where's that gift you bought him? 104 00:08:18,060 --> 00:08:19,723 That's what I thought. 105 00:08:25,576 --> 00:08:27,786 - It's just I had other plans, that's all. - I know, 106 00:08:27,956 --> 00:08:30,166 and as much as I hate you to give up sitting around 107 00:08:30,336 --> 00:08:32,249 watching Soul Train in your pyjamas till noon, 108 00:08:32,424 --> 00:08:35,514 I just couldn't resist offering you the opportunity to do something more. 109 00:08:35,682 --> 00:08:37,308 You're not offering, you're forcing. 110 00:08:37,477 --> 00:08:39,686 The holidays are a difficult time for a lot of people. 111 00:08:39,857 --> 00:08:42,269 You're blessed to lend a hand to those less fortunate. 112 00:08:42,445 --> 00:08:44,572 Who knows where the Christmas spirit might lead you? 113 00:08:44,742 --> 00:08:45,943 Be adventurous. 114 00:08:46,121 --> 00:08:48,331 In a soup kitchen? 115 00:08:48,501 --> 00:08:50,711 I'll be right with you, reverend. 116 00:08:51,674 --> 00:08:54,799 That's Joyce. She runs the kitchen. Hey, I drew your mother's name again. 117 00:08:54,973 --> 00:08:56,968 Do you have any idea what she might want? 118 00:08:57,145 --> 00:08:59,473 Shouldn't you have had some idea before you guys cheated? 119 00:08:59,650 --> 00:09:00,732 Yes. 120 00:09:00,901 --> 00:09:04,656 What do you think about a chain for that cross that grandma left her? 121 00:09:04,828 --> 00:09:06,871 You know, that fancy gold one with the diamonds? 122 00:09:07,041 --> 00:09:09,452 She's always saying she doesn't have a nice enough chain. 123 00:09:09,922 --> 00:09:12,298 Well, what were you thinking of making it out of? 124 00:09:12,470 --> 00:09:13,752 Wire? String? 125 00:09:13,930 --> 00:09:15,725 Coloured macaroni's nice. 126 00:09:15,893 --> 00:09:17,936 You know the rules about presents. You made them. 127 00:09:18,105 --> 00:09:19,853 Oh, look. my new little helper? 128 00:09:20,487 --> 00:09:21,602 Yes. 129 00:09:21,781 --> 00:09:23,241 It's good to be king. 130 00:09:27,919 --> 00:09:30,249 I have to get Jordan something for Christmas. 131 00:09:30,424 --> 00:09:33,346 He got me something. He probably spent $100. 132 00:09:33,514 --> 00:09:35,925 That's how much couples spend on each other these days. 133 00:09:36,103 --> 00:09:37,898 Your father and I have never spent $100 134 00:09:38,066 --> 00:09:39,611 on each other at Christmas. 135 00:09:39,779 --> 00:09:42,355 And yet, whenever we've drawn each other's names, 136 00:09:42,535 --> 00:09:44,863 we've always managed to get each other something special. 137 00:09:45,040 --> 00:09:47,250 You just have to be creative. 138 00:09:47,421 --> 00:09:49,166 First of all, it's not "whenever." 139 00:09:49,340 --> 00:09:52,013 It's every year, because we all know that you guys cheat. 140 00:09:52,180 --> 00:09:55,268 And secondly, I don't have time to be creative. 141 00:09:55,437 --> 00:09:56,768 All my time is being spent 142 00:09:56,940 --> 00:10:00,028 trying to talk people into taking part in the live nativity scene. 143 00:10:00,196 --> 00:10:02,027 Maybe that's where you're making your mistake. 144 00:10:02,202 --> 00:10:04,827 You're making it seem like they're doing a favour for the church 145 00:10:04,998 --> 00:10:07,291 instead of making it look like a lot of fun. 146 00:10:08,256 --> 00:10:09,290 No, really. 147 00:10:09,468 --> 00:10:12,971 You should hold auditions so that they compete for the honour. 148 00:10:13,142 --> 00:10:15,053 Did all the blood rush away from your head? 149 00:10:15,229 --> 00:10:16,263 It is not an honour. 150 00:10:16,441 --> 00:10:19,612 Its like being in a wax museum, only creepier. 151 00:10:19,780 --> 00:10:21,361 The wax talks back. 152 00:10:22,286 --> 00:10:25,042 Okay, forget it. 153 00:10:26,086 --> 00:10:29,590 I need an idea for a gift for your father. 154 00:10:30,763 --> 00:10:33,091 He's got the old 45s out again. 155 00:10:33,268 --> 00:10:35,229 Maybe you could fix up an old record player. 156 00:10:35,398 --> 00:10:36,563 You're a genius. 157 00:10:36,734 --> 00:10:37,935 That's a great idea. 158 00:10:38,111 --> 00:10:39,776 See how creative you are? 159 00:10:39,949 --> 00:10:42,658 Now all you have to do is apply that to a gift for Jordan. 160 00:10:42,832 --> 00:10:44,791 Yes? 161 00:10:48,468 --> 00:10:49,799 But I can do it. 162 00:10:49,971 --> 00:10:52,727 You're just-- You're just too young to hang Christmas lights. 163 00:10:52,894 --> 00:10:54,853 What if I hang the lights inside of the house... 164 00:10:55,023 --> 00:10:56,818 ...instead of outside? 165 00:10:56,986 --> 00:10:58,862 This way I won't have to go up on the roof. 166 00:10:59,032 --> 00:11:01,573 What would be the point of putting outside lights inside? 167 00:11:01,746 --> 00:11:03,159 It's better than nothing. 168 00:11:03,333 --> 00:11:04,415 We always hang the lights. 169 00:11:04,587 --> 00:11:07,461 We've hung lights every year I can remember. Please? 170 00:11:07,968 --> 00:11:11,222 Okay. But don't ask your mother to help. I don't want her climbing any ladders, 171 00:11:11,392 --> 00:11:14,148 and I don't want her to know I don't want her climbing ladders. 172 00:11:14,316 --> 00:11:15,432 Understood. 173 00:11:15,610 --> 00:11:17,190 And I guess you would be..? 174 00:11:17,363 --> 00:11:21,236 A klutz with a big deductible and twins on the way. 175 00:11:30,016 --> 00:11:31,298 Mary. 176 00:11:31,478 --> 00:11:33,557 I'd like you to meet another one of our volunteers. 177 00:11:33,732 --> 00:11:34,849 This is Carlos. 178 00:11:36,864 --> 00:11:38,824 Merry Christmas. 179 00:11:38,993 --> 00:11:41,869 So very nice to meet you, my love. 180 00:11:48,430 --> 00:11:50,011 Okay, then tell me this. 181 00:11:50,185 --> 00:11:53,189 How does Santa get to everyone's house in one night, 182 00:11:53,358 --> 00:11:55,603 and how does he remember what everyone wants? 183 00:11:55,779 --> 00:11:57,241 And when people are out of town, 184 00:11:57,409 --> 00:12:00,199 how does he know where to find them and take them their stuff? 185 00:12:00,373 --> 00:12:03,628 He's done it for hundreds of years so by now he's worked out a system, 186 00:12:03,797 --> 00:12:04,831 just like me. 187 00:12:05,009 --> 00:12:07,419 He knows where everything is and exactly where it goes. 188 00:12:07,597 --> 00:12:10,436 Oh, yeah? Where do those go? 189 00:12:14,237 --> 00:12:15,317 I knew those were there. 190 00:12:15,488 --> 00:12:17,948 You don't even know when you've outgrown your pyjamas. 191 00:12:18,119 --> 00:12:20,079 Enough about my nightwear. 192 00:12:20,249 --> 00:12:22,210 Shouldn't you be going through the recycling bin 193 00:12:22,378 --> 00:12:23,495 for somebody's gift? 194 00:12:23,673 --> 00:12:25,633 Are we always allowed to do that? 195 00:12:25,802 --> 00:12:26,920 Only at Christmas. 196 00:12:30,772 --> 00:12:33,444 Stop trying to talk me out of it. We're going to the charity ball. 197 00:12:33,612 --> 00:12:36,283 That's where you wanna go, so that's where I'm gonna take you. 198 00:12:36,451 --> 00:12:39,741 I just feel guilty for ever mentioning it because the tickets are so expensive, 199 00:12:39,917 --> 00:12:42,375 and you've still got to rent a tux, and-- 200 00:12:42,547 --> 00:12:44,792 And I told you I have a job. 201 00:12:44,970 --> 00:12:46,716 You just didn't tell me what job. 202 00:12:46,889 --> 00:12:48,720 And I'm not going to. 203 00:12:48,895 --> 00:12:52,185 But I don't have a job. I can't afford to buy you anything in return. 204 00:12:52,360 --> 00:12:55,567 Look, the only present I want is for you to enjoy the night. 205 00:13:21,255 --> 00:13:23,715 Oh, sure, I'm too small to be Santa. 206 00:13:23,887 --> 00:13:26,558 But, you, you're an old man with a beard? 207 00:13:26,726 --> 00:13:28,520 I should file a lawsuit. 208 00:13:28,688 --> 00:13:30,566 I've been doing this job for 20 years. 209 00:13:30,735 --> 00:13:34,821 Some guy drops out, and you, baby face, you get to be Santa. 210 00:13:34,993 --> 00:13:36,953 What do you know about being old Saint Nick? 211 00:13:39,713 --> 00:13:42,884 All I do is sit with the kid in my lap, ask them what they want for Christmas, 212 00:13:43,053 --> 00:13:44,335 and smile at the camera, right? 213 00:13:44,515 --> 00:13:45,548 Oh, yeah. 214 00:13:50,361 --> 00:13:53,532 You got this job through connections, didn't you? 215 00:14:07,732 --> 00:14:09,359 Thought I'd lend a hand. How's it going? 216 00:14:09,526 --> 00:14:12,698 Things are going very well. 217 00:14:15,123 --> 00:14:16,322 Who's that? 218 00:14:16,500 --> 00:14:17,617 What happened to his arm? 219 00:14:17,794 --> 00:14:18,876 That is Carlos. 220 00:14:19,046 --> 00:14:20,924 He got hit by a bus. Isn't he cute? 221 00:14:21,093 --> 00:14:22,923 Carlos is homeless and needs a place to go, 222 00:14:23,097 --> 00:14:25,509 so I took your suggestion, got adventurous, 223 00:14:25,686 --> 00:14:27,100 and asked him to stay with us. 224 00:14:43,642 --> 00:14:45,520 Here you go. 225 00:14:45,687 --> 00:14:49,108 - I had no idea you had five children. - Yeah. 226 00:14:49,279 --> 00:14:50,824 And two more on the way. 227 00:14:51,492 --> 00:14:53,738 Your daughter was very generous to ask, 228 00:14:53,914 --> 00:14:56,920 but I could pitch my tent in a park somewhere. 229 00:14:57,087 --> 00:14:58,501 Or stay at the shelter. 230 00:14:59,384 --> 00:15:01,011 I wouldn't hear of it. 231 00:15:01,180 --> 00:15:05,053 A part of the magic of Christmas is the surprises it brings. 232 00:15:05,230 --> 00:15:07,606 Well, still, I wouldn't feel right. 233 00:15:07,777 --> 00:15:10,866 I've backpacked and camped all across the country 234 00:15:11,034 --> 00:15:12,864 only to arrive in time to be an inconvenience. 235 00:15:13,038 --> 00:15:14,073 I couldn't. 236 00:15:15,252 --> 00:15:16,285 Unless... 237 00:15:16,754 --> 00:15:20,010 Well, maybe you could allow me to pitch my tent in your backyard. 238 00:15:20,180 --> 00:15:22,389 No. It's too cold outside. 239 00:15:22,559 --> 00:15:25,102 And it doesn't look like you're going to be pitching anything 240 00:15:25,273 --> 00:15:26,391 with your arm in that cast. 241 00:15:26,567 --> 00:15:29,145 - What happened anyway? - Don't ask. 242 00:15:30,326 --> 00:15:32,405 Hit by a bus. 243 00:15:32,581 --> 00:15:35,337 I couldn't help but notice you have a garage. 244 00:15:35,505 --> 00:15:37,796 And I've got an air mattress in an upstairs closet. 245 00:15:37,967 --> 00:15:39,964 I'll get it for you. 246 00:15:45,652 --> 00:15:47,314 So you backpacked across the country? 247 00:15:48,699 --> 00:15:52,869 - Do you have family back East? - Yes. In New York. 248 00:15:53,042 --> 00:15:55,619 My father and I had a falling out. 249 00:15:55,798 --> 00:15:56,914 That's why I left. 250 00:15:57,092 --> 00:15:59,884 - How long ago was that? - Two years. 251 00:16:00,559 --> 00:16:02,055 A very long two years. 252 00:16:02,228 --> 00:16:06,528 - Have you ever thought about--? - No. 253 00:16:06,696 --> 00:16:09,369 Irreconcilable differences. 254 00:16:09,536 --> 00:16:10,913 I'm not going back. 255 00:16:15,632 --> 00:16:18,126 So repeat it back to me. 256 00:16:18,304 --> 00:16:20,515 Princess Di Beanie Baby, 257 00:16:20,684 --> 00:16:22,396 Titanic video set, 258 00:16:22,564 --> 00:16:25,237 - charm bracelet... - With? 259 00:16:25,403 --> 00:16:27,945 - Charms? - What charms? 260 00:16:28,117 --> 00:16:29,283 Oh, I know what charms. 261 00:16:29,454 --> 00:16:30,570 Let's go, let's go. 262 00:16:30,748 --> 00:16:32,293 You got a line here, Santa. 263 00:16:35,466 --> 00:16:37,094 What charms? 264 00:16:41,772 --> 00:16:43,566 Twenty bucks, that's all I'm asking. 265 00:16:43,734 --> 00:16:46,276 Twenty bucks, 20,000, it doesn't matter. 266 00:16:46,449 --> 00:16:48,658 In the banking business you're what we call high-risk. 267 00:16:48,829 --> 00:16:51,074 Fine, Ebenezer Camden. 268 00:16:51,251 --> 00:16:54,507 By the way, aren't you even interested in who has your name? 269 00:16:54,675 --> 00:16:56,469 I've got my pyjamas, I've got my lights, 270 00:16:56,638 --> 00:16:58,098 who could ask for anything more? 271 00:16:59,435 --> 00:17:00,896 This is Carlos, a friend of Mary's. 272 00:17:01,064 --> 00:17:03,736 He's gonna be camping out in the garage over the holidays. 273 00:17:10,208 --> 00:17:12,203 Simon Camden. It's nice to meet you. 274 00:17:12,379 --> 00:17:13,412 Sorry about the mess. 275 00:17:13,590 --> 00:17:15,551 I'll be doing work here the next couple of days. 276 00:17:15,721 --> 00:17:17,632 I'll try not to get in your way. 277 00:17:17,808 --> 00:17:20,053 I thought we weren't gonna hang Christmas lights. 278 00:17:20,230 --> 00:17:22,060 Oh, don't worry, I'm not going up on the roof. 279 00:17:22,233 --> 00:17:23,981 I thought I'd hang a few inside the house. 280 00:17:24,156 --> 00:17:26,365 Okay, but they're outdoor lights. Very bright. 281 00:17:26,536 --> 00:17:27,867 Oh, that's the genius of my plan. 282 00:17:28,038 --> 00:17:29,868 I'm not replacing the burnt-out bulbs. 283 00:17:31,546 --> 00:17:32,829 Well, make yourself at home. 284 00:17:36,974 --> 00:17:38,471 Do they hang lights where you're from? 285 00:17:39,855 --> 00:17:41,056 I'm from New York. 286 00:17:41,233 --> 00:17:43,396 Oh, then you're familiar with lights. Grab a string. 287 00:17:45,786 --> 00:17:46,949 I love New York. 288 00:17:47,121 --> 00:17:49,200 Have you ever seen Cats? The musical. 289 00:17:49,376 --> 00:17:51,171 No. 290 00:17:51,339 --> 00:17:52,884 You know, they're not real cats. 291 00:17:59,272 --> 00:18:00,853 - Hi. - Oh, hi. 292 00:18:01,026 --> 00:18:02,903 Me and Jenny are gonna go get some mistletoe 293 00:18:03,073 --> 00:18:04,568 down at the Christmas tree lot. 294 00:18:04,742 --> 00:18:05,860 Oh, that sounds like fun. 295 00:18:06,037 --> 00:18:08,366 I dropped by to see Matt, but he's at that mysterious job, 296 00:18:08,543 --> 00:18:11,085 so I thought Ruthie and I could just run a couple of errands. 297 00:18:11,257 --> 00:18:12,504 The mistletoe was my idea. 298 00:18:13,887 --> 00:18:15,682 - I'd take her if it's okay. - It's okay. 299 00:18:15,851 --> 00:18:18,522 I'd love to come, but I have a few things I have to take care of. 300 00:18:18,689 --> 00:18:20,851 Just put her in the back seat away from the airbag. 301 00:18:21,028 --> 00:18:22,740 - I will. - Okay. Eric? 302 00:18:22,906 --> 00:18:24,487 Eric. 303 00:18:24,660 --> 00:18:27,416 You two have a good time. 304 00:18:28,794 --> 00:18:30,589 You know what's on the way to the lot? 305 00:18:30,757 --> 00:18:32,469 - What? - The mall. 306 00:18:32,636 --> 00:18:35,429 - No, it isn't. - It could be. 307 00:18:35,601 --> 00:18:38,012 - And you know what's in the mall? - What? 308 00:18:38,190 --> 00:18:40,519 Santa. 309 00:18:40,695 --> 00:18:43,901 Everything from Petula Clark to Rufus Thomas. 310 00:18:44,078 --> 00:18:45,279 Those might be worth a bit. 311 00:18:45,456 --> 00:18:47,868 Why don't you bring them down and I'll take a look at them? 312 00:18:49,799 --> 00:18:51,295 Sure, Mrs. Thomas. 313 00:18:51,468 --> 00:18:55,092 Yeah, I'd-- I'd be happy to stop by and try to talk your husband 314 00:18:55,268 --> 00:18:57,182 into going to church on Christmas. 315 00:18:57,356 --> 00:18:58,389 Okay, bye. 316 00:19:00,613 --> 00:19:01,694 What are you doing? 317 00:19:02,410 --> 00:19:04,536 Just, you know, making a few phone calls. 318 00:19:04,706 --> 00:19:05,786 Church business. 319 00:19:05,958 --> 00:19:08,084 Why are you doing church business in Matt's room? 320 00:19:08,255 --> 00:19:10,583 It's in the attic. It's one floor closer to God. 321 00:19:11,720 --> 00:19:15,391 - Where are you going? - Wouldn't you like to know? 322 00:19:20,321 --> 00:19:23,577 I can't believe you'd go to a soup kitchen and come home with a Latin hottie. 323 00:19:23,746 --> 00:19:25,742 Hey, you're holding auditions down at the church. 324 00:19:25,918 --> 00:19:27,628 Cast yourself a holiday honey. 325 00:19:27,796 --> 00:19:30,089 I might as well. Jordan's gonna break up with me anyway. 326 00:19:30,260 --> 00:19:31,842 - Why? - Why? 327 00:19:32,640 --> 00:19:33,675 This. 328 00:19:33,852 --> 00:19:37,688 I have to get him something as good as this. 329 00:19:37,860 --> 00:19:39,772 Why don't you try taking a peek at what that is 330 00:19:39,947 --> 00:19:41,327 before you get Christmas crazy 331 00:19:41,494 --> 00:19:43,239 and run out and do something stupid? 332 00:19:43,414 --> 00:19:46,205 I can't. I told Jordan I wouldn't open it until Christmas. 333 00:19:46,379 --> 00:19:48,920 Well, I didn't. 334 00:19:52,141 --> 00:19:54,351 Okay, just a peek. 335 00:19:56,984 --> 00:19:58,018 What is it? 336 00:19:58,196 --> 00:19:59,858 You don't even wanna know. 337 00:20:00,033 --> 00:20:01,234 Yes, I do. Tell me. 338 00:20:01,870 --> 00:20:03,830 Okay, it's... 339 00:20:05,379 --> 00:20:06,755 It's a shoe shine kit. 340 00:20:07,257 --> 00:20:08,885 No, it can't be. 341 00:20:09,052 --> 00:20:10,086 Yes, it can. 342 00:20:10,264 --> 00:20:12,509 Jordan would never get me a shoe shine kit. 343 00:20:12,685 --> 00:20:13,803 And yet he did. 344 00:20:36,820 --> 00:20:38,484 Hi, Rocky. 345 00:20:38,657 --> 00:20:39,691 Oh, yes. 346 00:20:39,869 --> 00:20:43,326 - Annie Camden. - Yes. Yes, yes, I'm sorry. 347 00:20:43,501 --> 00:20:45,129 I wasn't expecting you. 348 00:20:45,716 --> 00:20:48,803 I was wondering if you ever found a home for that old jukebox 349 00:20:48,971 --> 00:20:50,635 you used to display in the window. 350 00:20:50,808 --> 00:20:53,683 Oh, that old thing. No, I had to put it in the back. 351 00:20:53,857 --> 00:20:56,317 It brought in a lot of lookers but no buyers, you know. 352 00:20:56,488 --> 00:20:58,947 Yes, I know. So I was wondering, could we make a trade? 353 00:20:59,662 --> 00:21:01,206 I don't know. What you have in mind? 354 00:21:05,758 --> 00:21:06,791 My, my. 355 00:21:08,138 --> 00:21:11,227 That's exquisite. Look at that. 356 00:21:11,396 --> 00:21:14,401 - Where did you get this? - My mother left it to me. 357 00:21:14,570 --> 00:21:16,611 But I never had a chain nice enough to put it on. 358 00:21:17,242 --> 00:21:20,366 She also left me several other things that I dearly treasure, 359 00:21:20,540 --> 00:21:22,868 things that are more practical and that I do wear, 360 00:21:23,045 --> 00:21:25,505 so maybe it's time to part with this. 361 00:21:25,676 --> 00:21:28,515 I'd hate to take a piece of your mother's jewellery. 362 00:21:28,683 --> 00:21:30,512 This is the last Christmas before Eric and I 363 00:21:30,687 --> 00:21:33,526 will have two more little mouths to feed, 364 00:21:33,694 --> 00:21:36,069 and I've put him through heck this pregnancy, 365 00:21:36,241 --> 00:21:37,821 and he's been wonderful to me. 366 00:21:38,913 --> 00:21:44,675 If my mother were still alive and neither of us could afford to buy that jukebox, 367 00:21:44,841 --> 00:21:47,384 I'm pretty sure that she would sell it herself. 368 00:21:47,974 --> 00:21:50,136 Mrs. Camden, this... 369 00:21:50,313 --> 00:21:53,437 - This is a cross. - Yes, it is. 370 00:21:53,612 --> 00:21:57,235 But, you know, I wear my religion in my heart. 371 00:21:57,410 --> 00:21:59,573 The same place I carry my mother's memory. 372 00:22:07,809 --> 00:22:10,138 Next. Santa doesn't have all day, dear. 373 00:22:10,313 --> 00:22:11,480 Step on up. 374 00:22:11,651 --> 00:22:13,693 Now you get on out of here, and you be good, 375 00:22:13,863 --> 00:22:16,359 and everything will be okay. 376 00:22:17,036 --> 00:22:19,578 Oh, hey. 377 00:22:48,522 --> 00:22:50,352 You ready to go? 378 00:22:50,525 --> 00:22:52,272 Yeah. I have been on the phone all day. 379 00:22:52,447 --> 00:22:55,238 I've called every person in this church directory 380 00:22:55,411 --> 00:22:58,038 announcing that I will be holding these stupid auditions. 381 00:22:58,210 --> 00:23:00,539 Oh, my, and I know how you hate using the phone. 382 00:23:02,594 --> 00:23:04,423 You know, I'll drop you off, run my errand, 383 00:23:04,598 --> 00:23:06,725 and come back by the church and help you. 384 00:23:06,894 --> 00:23:10,269 Thanks for the offer, but I doubt there's going to be a line for free work. 385 00:23:10,444 --> 00:23:12,570 Well, I think you might be surprised. 386 00:23:12,741 --> 00:23:16,744 I'll probably just be sitting there all afternoon staring at the rec room walls. 387 00:23:16,916 --> 00:23:19,126 Take your shoe kit. It'll give you something to do. 388 00:23:19,296 --> 00:23:21,756 Yeah. Merry Christmas to you too. 389 00:23:23,638 --> 00:23:25,302 It's not funny. 390 00:23:25,476 --> 00:23:27,058 Yes, it is. 391 00:23:30,653 --> 00:23:31,986 It's based on a poem. 392 00:23:32,158 --> 00:23:33,405 - What is? - Cats. 393 00:23:34,328 --> 00:23:36,954 - Could we talk about something else? - Sure. 394 00:23:37,127 --> 00:23:40,167 Sooner or later, they're gonna find out your story. It's what they do. 395 00:23:40,341 --> 00:23:42,504 - Who? - Mom and Dad. 396 00:23:42,680 --> 00:23:44,724 Well, I really don't talk about it. 397 00:23:44,894 --> 00:23:46,094 It's too painful. 398 00:23:46,271 --> 00:23:47,389 Well, that won't stop them. 399 00:23:47,566 --> 00:23:49,194 We're a big, weepy family. 400 00:23:49,361 --> 00:23:51,108 We can take it. 401 00:23:51,282 --> 00:23:53,860 Well, I'm only gonna be here a couple of nights 402 00:23:54,038 --> 00:23:55,665 and then I'm moving on. 403 00:23:55,833 --> 00:23:57,829 A couple of nights is one more than they need. 404 00:23:58,005 --> 00:24:00,215 And have you seen the way my sister Mary looks at you? 405 00:24:00,384 --> 00:24:02,796 You may not be interested in her, but it doesn't matter. 406 00:24:02,973 --> 00:24:05,468 My dad has seen the way she looks at you, and I'm telling you: 407 00:24:05,647 --> 00:24:08,022 you won't get out of this house without him or my mom 408 00:24:08,194 --> 00:24:11,649 finding out the who, where, when and why you're not home for Christmas. 409 00:24:26,233 --> 00:24:28,989 Are all of you here for the live nativity auditions? 410 00:24:29,157 --> 00:24:30,652 I wanna be Jesus. 411 00:24:30,826 --> 00:24:32,703 He's an infant in the Christmas story. 412 00:24:32,873 --> 00:24:35,248 I thought you said all ages, all ethnicities. 413 00:24:36,045 --> 00:24:39,466 Okay. Well, let's get started, shall we? 414 00:24:40,597 --> 00:24:43,092 Oh, this is a very nice collection. 415 00:24:43,270 --> 00:24:45,681 Why are you selling these? You should hang on to these. 416 00:24:45,858 --> 00:24:48,068 These-- These are in perfect condition. 417 00:24:48,238 --> 00:24:50,033 Well, I've hung onto them long enough. 418 00:24:50,201 --> 00:24:51,828 It's time to get some money out of them. 419 00:24:51,997 --> 00:24:55,121 I got a great idea for a Christmas gift for my wife Annie. 420 00:24:55,296 --> 00:24:58,836 She's been such a trooper through this. She's about to give birth to twins. 421 00:24:59,011 --> 00:25:02,266 I wanna give her something that she'll have for the rest of her life. 422 00:25:03,271 --> 00:25:06,063 And that would be...? 423 00:25:06,236 --> 00:25:09,277 She has this beautiful cross that her mother left her. 424 00:25:13,460 --> 00:25:14,660 A cross. 425 00:25:23,398 --> 00:25:24,681 I just love Christmas. 426 00:25:24,859 --> 00:25:28,363 If you don't let all the hype get to you, it's such a lovely holiday, 427 00:25:28,534 --> 00:25:30,197 even if you're not religious. 428 00:25:31,080 --> 00:25:32,662 Actually, I am. 429 00:25:32,835 --> 00:25:35,508 - I come from a religious family. - Really? 430 00:25:36,885 --> 00:25:39,677 Because people tend to forget what Christmas is all about, you know. 431 00:25:42,607 --> 00:25:44,518 Ruthie got me fired from my job today. 432 00:25:44,694 --> 00:25:46,690 And you've ruined Christmas for me forever. 433 00:25:46,865 --> 00:25:48,410 There is a Santa Claus! 434 00:25:48,577 --> 00:25:50,823 Why don't they arrest you for pretending to be him? 435 00:25:50,998 --> 00:25:53,921 Because I'm working for him. How many times do I have to explain it? 436 00:25:54,089 --> 00:25:56,049 What happened? 437 00:25:56,427 --> 00:25:57,460 Who are you? 438 00:25:58,096 --> 00:25:59,844 If you were really working for Santa Claus, 439 00:26:00,019 --> 00:26:01,812 you'd know that, impostor. 440 00:26:04,152 --> 00:26:05,780 Welcome. 441 00:26:10,374 --> 00:26:12,999 I know you don't list by first names, but this is a small town. 442 00:26:13,171 --> 00:26:15,167 How many guys can you have named Sal? 443 00:26:15,343 --> 00:26:17,340 Oh, there's a bazillion of them. 444 00:26:17,514 --> 00:26:18,797 But it's an emergency. 445 00:26:18,976 --> 00:26:20,638 What's the nature of the emergency? 446 00:26:21,273 --> 00:26:23,185 My sister's boyfriend left her with a present, 447 00:26:23,360 --> 00:26:25,320 and then he went to visit his Uncle Sal. 448 00:26:25,490 --> 00:26:27,450 She wasn't to open it, but we sneaked a peek, 449 00:26:27,619 --> 00:26:29,033 and it was a shoe shine kit. 450 00:26:30,542 --> 00:26:32,668 Look, the thing is, she's a rules girl and-- 451 00:26:32,839 --> 00:26:33,872 Oh, say no more. 452 00:26:34,050 --> 00:26:35,511 I'm very aware of the rules. 453 00:26:35,678 --> 00:26:38,174 That's how I managed to snag my fianc?. 454 00:26:41,567 --> 00:26:44,690 I'm sorry. I was just looking for a place to hide. 455 00:26:44,865 --> 00:26:48,737 - I found the number. 555-- - You're kidding! 456 00:26:48,915 --> 00:26:49,949 You're a genius. 457 00:26:50,126 --> 00:26:53,417 Okay, so that's 555-0189. 458 00:26:53,593 --> 00:26:56,882 Thank you. Thank you so much. 459 00:26:59,855 --> 00:27:01,437 Next. 460 00:27:58,900 --> 00:28:01,145 You're hired. 461 00:28:13,139 --> 00:28:16,014 Must be some sort of an electrical problem. 462 00:28:20,822 --> 00:28:21,855 Interesting. 463 00:28:22,033 --> 00:28:24,492 - Is anyone gonna answer this? - Yeah. You. 464 00:28:32,265 --> 00:28:33,297 What's the problem? 465 00:28:33,474 --> 00:28:36,681 The problem is I'm still wearing my Santa pants. 466 00:28:37,942 --> 00:28:40,021 Hi, Jenny. Come in. 467 00:28:40,740 --> 00:28:41,988 Didn't you get my message? 468 00:28:42,161 --> 00:28:44,571 I didn't get the tickets. I got fired. I didn't get paid. 469 00:28:44,750 --> 00:28:46,661 Yes, I got the message. 470 00:28:46,837 --> 00:28:49,628 Now get your coat and boots. I've got a surprise for you. 471 00:28:49,801 --> 00:28:53,887 I'm not over this, you know. I'll never be over it. 472 00:28:55,271 --> 00:28:57,018 Don't worry. She'll get over it. 473 00:28:57,193 --> 00:28:59,069 Now you guys go and have a good time. 474 00:29:06,045 --> 00:29:10,380 Why don't you go in the living room and take another look at those lights? 475 00:29:43,710 --> 00:29:46,286 - Don't you wanna know who that is? - Not really. 476 00:29:54,023 --> 00:29:56,779 - Got any three's? - No. 477 00:29:56,946 --> 00:29:57,981 Go fishing. 478 00:29:59,619 --> 00:30:01,699 I talked to your Dad. 479 00:30:01,873 --> 00:30:04,795 Tomorrow's Christmas Eve. Your family wants you home. 480 00:30:04,964 --> 00:30:09,882 Now, there's a ticket for the midnight flight to New York tonight 481 00:30:10,058 --> 00:30:12,101 with your name on it waiting at the airport. 482 00:30:12,270 --> 00:30:14,148 My family sent me a ticket? 483 00:30:14,317 --> 00:30:17,240 No. Evidently, you made a friend down at the soup kitchen-- 484 00:30:17,406 --> 00:30:19,699 A friend who wishes to remain anonymous. 485 00:30:21,122 --> 00:30:24,711 It was just Mom at the door. 486 00:30:25,258 --> 00:30:27,300 I fished my wish. 487 00:30:27,470 --> 00:30:31,094 Deal me out. I'm going upstairs. 488 00:30:36,114 --> 00:30:37,826 Good night. 489 00:30:49,018 --> 00:30:51,227 Pull over here. 490 00:30:56,198 --> 00:30:57,400 Where are we? 491 00:30:57,577 --> 00:30:59,704 You'll see. 492 00:31:03,005 --> 00:31:04,337 Wait-- 493 00:31:04,508 --> 00:31:07,050 Wait a second. I can't get this... 494 00:31:07,223 --> 00:31:09,719 ...unbuckled. 495 00:31:28,435 --> 00:31:30,764 Merry Christmas. 496 00:31:35,784 --> 00:31:39,206 I'd feel badly that I didn't take you to the charity ball, 497 00:31:39,375 --> 00:31:41,122 but how could it be any better than this? 498 00:31:47,810 --> 00:31:50,686 I'd feel badly about taking Ruthie to the mall, 499 00:31:50,859 --> 00:31:53,532 but for Christmas, I'm giving myself permission 500 00:31:53,698 --> 00:31:55,493 not to feel guilty about anything. 501 00:31:57,582 --> 00:32:00,338 It's too bad Santa can't give that to everyone. 502 00:32:05,056 --> 00:32:07,848 Hey, you still looking for a job? 503 00:32:46,478 --> 00:32:47,858 - Hello? - Lucy? 504 00:32:48,023 --> 00:32:49,058 Oh, hey, Jordan. 505 00:32:49,234 --> 00:32:50,696 I called to say merry Christmas, 506 00:32:50,863 --> 00:32:52,526 or at least merry Christmas Eve. 507 00:32:52,701 --> 00:32:53,948 Did you open your gift yet? 508 00:32:54,120 --> 00:32:57,459 No. Not officially, anyway. 509 00:32:57,628 --> 00:33:00,585 Well, my Uncle Sal' monkey just opened yours. 510 00:33:00,760 --> 00:33:05,724 - Mine? So the shoe shine kit... - Was for the monkey. 511 00:33:05,896 --> 00:33:08,188 He wears clothes. And shoes. 512 00:33:08,358 --> 00:33:11,235 We have to talk when you come home. 513 00:33:11,617 --> 00:33:14,242 So, what was I supposed to get? 514 00:33:14,414 --> 00:33:17,668 The ball from the Christmas tournament when I made the winning shot. 515 00:33:17,837 --> 00:33:21,544 I took it and wrote something that I've been waiting until Christmas to tell you. 516 00:33:23,015 --> 00:33:24,133 I love you, Lucy Camden. 517 00:33:27,985 --> 00:33:30,562 I love you too. 518 00:33:33,413 --> 00:33:35,624 Well? 519 00:33:35,793 --> 00:33:37,753 He left without so much as saying goodbye. 520 00:33:37,923 --> 00:33:40,084 - I'm sorry. - It's okay. 521 00:33:40,261 --> 00:33:42,387 He left a note. 522 00:33:43,937 --> 00:33:45,766 "Thank you for letting me stay here. 523 00:33:45,940 --> 00:33:48,612 It reminded me of how much I miss my family. 524 00:33:48,780 --> 00:33:52,070 If you can find out, thank whomever was responsible for the ticket. 525 00:33:52,246 --> 00:33:54,371 Until now, I never believed in miracles. 526 00:33:54,542 --> 00:33:56,917 Merry Christmas. Carlos." 527 00:33:58,301 --> 00:34:00,510 - So thank you. - You're welcome. 528 00:34:00,681 --> 00:34:04,434 I make one charitable donation a year, and this was it. 529 00:34:04,606 --> 00:34:06,767 One? This is your building. 530 00:34:06,943 --> 00:34:08,572 You run this kitchen all year. 531 00:34:08,741 --> 00:34:10,700 Darling, I don't consider this a charity. 532 00:34:10,869 --> 00:34:12,995 This is a gift I give myself. 533 00:34:25,025 --> 00:34:27,234 What happened to the real Santa? 534 00:34:27,404 --> 00:34:28,817 What's it to you, kid? 535 00:34:28,991 --> 00:34:30,988 You're too small to be Santa. 536 00:34:31,164 --> 00:34:33,124 I was expecting a jolly fat guy. 537 00:34:33,292 --> 00:34:34,873 Oh, yeah? 538 00:34:35,506 --> 00:34:38,083 Well, no expectations and no disappointments. 539 00:34:38,263 --> 00:34:39,295 What? 540 00:34:47,783 --> 00:34:51,156 Hey, hey, hey. Look. Just because he's a little person, 541 00:34:51,331 --> 00:34:53,577 doesn't mean he always has to play the elf 542 00:34:53,752 --> 00:34:56,164 or the munchkin or the leprechaun. 543 00:34:56,342 --> 00:34:58,837 Why can't he be anyone he wants to be, including Santa? 544 00:35:00,268 --> 00:35:02,560 This man has as big a heart as anyone else. 545 00:35:02,731 --> 00:35:04,691 If you prick us, do we not bleed? 546 00:35:04,861 --> 00:35:06,987 If you tickle us, do we not laugh? 547 00:35:07,158 --> 00:35:09,699 If you poison us, do we not die? 548 00:35:09,872 --> 00:35:12,284 There's a reason they don't do Shakespeare at malls. 549 00:35:12,460 --> 00:35:15,252 You guys wanna knock it off? You're scaring away the kids. 550 00:35:15,425 --> 00:35:16,922 Right. 551 00:35:18,681 --> 00:35:21,438 - Merry Christmas, kid. - Yeah, you too. 552 00:35:29,414 --> 00:35:31,076 Merry Christmas. 553 00:35:32,879 --> 00:35:33,913 What am I gonna do? 554 00:35:34,090 --> 00:35:37,131 Time's running out, and I still haven't found anything for Ruthie. 555 00:35:37,306 --> 00:35:38,388 I wanna give her something 556 00:35:38,559 --> 00:35:40,720 that will convince her there's a Santa Claus. 557 00:35:40,897 --> 00:35:44,651 Well, maybe you should pray about it. 558 00:35:44,822 --> 00:35:47,317 You think surgeons practise on their own children? 559 00:35:47,494 --> 00:35:50,036 Sorry. My mistake. 560 00:35:50,208 --> 00:35:53,380 It's Christmas, and I was thinking about... 561 00:35:53,549 --> 00:35:56,839 Well, Christ. 562 00:36:09,542 --> 00:36:13,082 Dear God, it's Simon Camden. 563 00:36:13,258 --> 00:36:15,219 Last time I begged for something, it was a dog, 564 00:36:15,387 --> 00:36:18,559 and as you know, that worked out really great. 565 00:36:18,729 --> 00:36:21,982 Except for the time she got hit by a car. 566 00:36:22,152 --> 00:36:23,566 Anyway, this isn't for me. 567 00:36:23,740 --> 00:36:26,115 This is for my little sister Ruthie. 568 00:36:26,287 --> 00:36:28,746 She needs to believe in things at her age. 569 00:36:28,918 --> 00:36:32,789 It's her way of working up to the big stuff, like you. 570 00:36:33,260 --> 00:36:37,927 So if you could, this Christmas, I'd like to restore her faith in Santa Claus. 571 00:36:39,482 --> 00:36:42,023 You can get back to me on that. 572 00:36:42,195 --> 00:36:43,989 What are we doing? 573 00:36:44,157 --> 00:36:45,869 I was... 574 00:36:46,037 --> 00:36:47,202 ...washing the floor. 575 00:36:47,374 --> 00:36:50,498 It's not like Mom can do it in her condition. 576 00:36:50,673 --> 00:36:52,003 Thank you, Simon. 577 00:36:52,175 --> 00:36:55,800 That's the best Christmas present you could ever have given me. 578 00:36:57,603 --> 00:37:00,064 I'll get you a bucket. 579 00:37:04,742 --> 00:37:07,618 - The table's been cleared. - And the dishes are in the dishwasher. 580 00:37:07,792 --> 00:37:10,418 And I should have the floor finished by midnight. 581 00:37:10,591 --> 00:37:12,883 Well, then, it's time to open our gifts. 582 00:37:13,054 --> 00:37:14,516 Me first. 583 00:37:14,684 --> 00:37:16,396 I'll get it out. 584 00:37:16,564 --> 00:37:19,736 Oh, thank you. 585 00:37:19,905 --> 00:37:21,783 I got your name, 586 00:37:21,952 --> 00:37:24,662 but your present isn't here yet. 587 00:37:24,834 --> 00:37:26,997 And you were all hoping he'd get your name. 588 00:37:27,173 --> 00:37:28,635 Is it too late to switch? 589 00:37:29,847 --> 00:37:32,141 In the meantime, 590 00:37:32,436 --> 00:37:33,637 I'd like you to have these. 591 00:37:41,626 --> 00:37:43,089 It's about time I got them. 592 00:37:43,254 --> 00:37:44,966 It was hard to let go. 593 00:37:47,516 --> 00:37:48,847 Simon, why don't you go next? 594 00:37:50,858 --> 00:37:52,235 I drew your name. 595 00:38:02,595 --> 00:38:06,385 The manager of the mall decided to pay me for the hours I worked, 596 00:38:06,563 --> 00:38:10,318 and I decided to end the year by paying you some of the money I owe you. 597 00:38:10,489 --> 00:38:11,952 And the rich get richer. 598 00:38:13,497 --> 00:38:17,336 - Let's just call it even. - Fine. Merry Christmas. 599 00:38:17,507 --> 00:38:19,003 And the same to you. 600 00:38:19,178 --> 00:38:21,756 I got my present earlier. 601 00:38:21,934 --> 00:38:25,356 Thank you for calling Jordan. That was the best gift ever. 602 00:38:25,527 --> 00:38:28,570 So he didn't intend to give you the shoe shine kit? 603 00:38:28,744 --> 00:38:33,080 No, but for Christmas, he gave me something much better. 604 00:38:33,253 --> 00:38:34,752 He told me he loves me. 605 00:38:35,594 --> 00:38:37,139 Don't we all? 606 00:38:37,307 --> 00:38:41,264 Now, I would like to give Mary her gift. 607 00:38:49,671 --> 00:38:51,002 "Inspired by your generosity, 608 00:38:51,174 --> 00:38:55,049 I have volunteered to work Saturdays at the soup kitchen for three months. 609 00:38:55,226 --> 00:38:56,260 Love, Lucy." 610 00:38:58,733 --> 00:39:00,196 It's nothing. 611 00:39:00,363 --> 00:39:04,415 People have to eat every week, not only on holidays. 612 00:39:04,583 --> 00:39:05,962 Carlos is gone, you know. 613 00:39:06,128 --> 00:39:08,422 - Who? - Forget it. He's gone. 614 00:39:08,594 --> 00:39:10,755 And I didn't do it for that. 615 00:39:10,932 --> 00:39:12,048 I'm in love. 616 00:39:12,226 --> 00:39:13,855 Okay, well, that brings us to Matt. 617 00:39:14,022 --> 00:39:15,603 Yes. 618 00:39:21,166 --> 00:39:22,283 Yeah. 619 00:39:22,460 --> 00:39:24,456 Okay. 620 00:39:25,218 --> 00:39:27,130 What? That's just the card. 621 00:39:27,306 --> 00:39:30,562 Besides, it wasn't his fault. Dad got him the job. 622 00:39:30,731 --> 00:39:31,848 Yeah, Dad. How dare you? 623 00:39:37,373 --> 00:39:39,119 All right. Look at this. 624 00:39:45,810 --> 00:39:48,057 Fuzzy dice. They're for his car. 625 00:39:48,233 --> 00:39:49,980 They used to be Carol the kitty. 626 00:39:50,155 --> 00:39:51,700 You know, my stuffed animal? 627 00:39:51,866 --> 00:39:54,493 They're beautiful, Ruthie. Thank you. 628 00:39:54,665 --> 00:39:57,873 Thank you so much. You're the sweetest. 629 00:39:58,049 --> 00:40:00,295 Guess it's our turn. 630 00:40:00,471 --> 00:40:02,183 - You go first. - You go first. 631 00:40:02,351 --> 00:40:04,514 - No, you. - No, you. 632 00:40:04,690 --> 00:40:07,316 - Okay, I'll go first. - Okay. 633 00:40:29,294 --> 00:40:31,539 It's for the cross that your mother left you. 634 00:40:33,595 --> 00:40:36,056 I looked around for it. I wanted to put it on the chain, 635 00:40:36,227 --> 00:40:37,309 but I couldn't find it. 636 00:40:37,940 --> 00:40:40,781 - Do you like it? - Yes, I love it. 637 00:40:40,948 --> 00:40:43,158 It's absolutely beautiful. 638 00:40:43,329 --> 00:40:45,240 Well, should I go get the cross for you? 639 00:40:45,417 --> 00:40:46,582 Just tell me where it is. 640 00:40:46,753 --> 00:40:51,007 No. I'll do it just as soon as you open your gift. 641 00:40:51,181 --> 00:40:55,186 It's right over there, behind the curtain. 642 00:40:58,867 --> 00:41:00,698 Here? 643 00:41:03,420 --> 00:41:04,621 Wait, wait, wait. 644 00:41:15,868 --> 00:41:17,865 All that's missing is your 45s. 645 00:41:39,969 --> 00:41:41,431 It's 5:00 in the morning. 646 00:41:41,598 --> 00:41:45,817 I don't care. I heard something. 647 00:41:45,985 --> 00:41:48,527 No, no, no. Don't open that. 648 00:41:52,166 --> 00:41:54,044 Oh, I'm sorry. I didn't mean to wake you. 649 00:41:54,212 --> 00:41:56,459 These are for your mom and your dad. 650 00:41:57,973 --> 00:41:59,054 Who are these from? 651 00:41:59,225 --> 00:42:01,222 They're from... 652 00:42:03,654 --> 00:42:06,659 They're from Santa. 653 00:42:16,937 --> 00:42:18,184 Merry Christmas, Ruthie. 654 00:42:18,356 --> 00:42:19,557 That was your gift to me? 655 00:42:19,735 --> 00:42:21,149 From me and a friend. 656 00:42:21,322 --> 00:42:23,200 Thank you, Simon. That was great. 657 00:42:23,744 --> 00:42:25,956 Mommy! Daddy! Santa Claus was just here! 658 00:42:26,125 --> 00:42:28,419 I saw him! 659 00:42:29,510 --> 00:42:32,515 Thank you, thank you, thank you. 660 00:42:37,070 --> 00:42:39,363 - You guys wanna sit with us? - Daddy, come on. 661 00:42:39,535 --> 00:42:41,496 Excuse me. 662 00:42:49,517 --> 00:42:53,689 I can't believe the entire cast backed out at the last minute. 663 00:42:53,862 --> 00:42:56,357 I'm glad they did. 664 00:42:56,535 --> 00:42:58,698 I thought you would be. 665 00:42:58,874 --> 00:43:00,620 We made a few phone calls. 666 00:43:00,795 --> 00:43:02,626 We told them we couldn't break the tradition. 667 00:43:02,799 --> 00:43:05,641 Christmas wouldn't be Christmas. 668 00:43:05,808 --> 00:43:09,647 So from all of us to both of you, merry Christmas. 669 00:43:12,741 --> 00:43:14,239 Fear not, for, behold, 670 00:43:14,412 --> 00:43:18,750 I bring you good tidings of great joy which shall be to all people. 671 00:43:18,924 --> 00:43:20,885 For unto you is born this day, 672 00:43:21,054 --> 00:43:24,013 in the City of David, a saviour, 673 00:43:24,186 --> 00:43:26,099 which is Christ the Lord. 674 00:43:26,276 --> 00:43:28,189 Glory to God in the highest, 675 00:43:28,364 --> 00:43:31,739 and on Earth peace, goodwill toward men. 676 00:43:31,789 --> 00:43:36,339 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.