Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,759
[ORGAN MUSIC PLAYING]
2
00:00:13,071 --> 00:00:15,314
MATT:
Hey, switch places with me.
3
00:00:15,824 --> 00:00:19,490
- Why?
- Because I wanna sit next to Ruthie.
4
00:00:23,999 --> 00:00:25,459
[MATT SIGHS]
5
00:00:27,586 --> 00:00:30,042
Don't you wanna sit next to Matt?
6
00:00:36,219 --> 00:00:38,343
She's just expressing
what everyone else is feeling.
7
00:00:38,513 --> 00:00:40,424
And that would be?
8
00:00:41,767 --> 00:00:43,677
She's angry
that you're abandoning us.
9
00:00:43,852 --> 00:00:46,095
I'm not abandoning anyone,
I'm going to college.
10
00:00:46,271 --> 00:00:50,519
Just the same. In 90 days,
you're leaving your family just like that.
11
00:00:50,692 --> 00:00:52,603
Eighteen years for nothing.
12
00:00:52,778 --> 00:00:54,522
Everyone's gonna leave
sooner or later.
13
00:00:54,696 --> 00:00:57,449
- Mom and Dad aren't leaving.
- They're not supposed to.
14
00:00:57,616 --> 00:00:59,693
And besides,
I'm leaving for a very good reason.
15
00:00:59,868 --> 00:01:02,906
It doesn't matter,
because in the end, you'll be gone.
16
00:01:04,081 --> 00:01:05,909
You want my help
training Happy or not?
17
00:01:06,541 --> 00:01:08,369
You know, all I need to do
to win that contest
18
00:01:08,543 --> 00:01:10,039
is have one really good trick.
19
00:01:10,212 --> 00:01:12,786
But it has to be something special.
20
00:01:14,091 --> 00:01:18,136
Something special, huh?
I think I've got just the thing you need.
21
00:01:18,303 --> 00:01:21,554
- Great.
- I'll help you if you'll work on Ruthie.
22
00:01:22,182 --> 00:01:23,214
I'll try.
23
00:01:24,810 --> 00:01:28,643
But training a dog is a lot easier
than training a kid.
24
00:01:31,275 --> 00:01:33,067
ANNIE:
Thanks.
25
00:01:34,319 --> 00:01:36,811
- Where's Wilson and Mary?
- They're coming.
26
00:01:36,989 --> 00:01:40,690
They're just finishing up
some pre-church tonsil hockey.
27
00:01:44,913 --> 00:01:46,823
[ANNIE LAUGHS]
28
00:01:57,801 --> 00:02:00,756
So when are you gonna tell Mom
and Dad about your summer job?
29
00:02:00,929 --> 00:02:03,468
Will you keep it down?
I'll tell them when the time is right.
30
00:02:04,141 --> 00:02:08,471
Quit being such a chicken
and hurry up and tell them already.
31
00:02:12,566 --> 00:02:14,227
[MUSIC STOPS PLAYING]
32
00:02:14,401 --> 00:02:17,154
Good morning and welcome.
33
00:02:18,572 --> 00:02:22,238
Everyone, nice to have you with us.
34
00:02:24,995 --> 00:02:26,574
RUTHIE:
Look, it's Lucy's old boyfriends.
35
00:02:34,212 --> 00:02:35,376
Sit anywhere you like, guys.
36
00:02:42,346 --> 00:02:45,348
Here we go again.
37
00:04:43,551 --> 00:04:45,212
MARY: Wanna give Billy
something to eat now,
38
00:04:45,386 --> 00:04:46,882
and then put him down for his nap?
39
00:04:47,055 --> 00:04:50,923
I don't know if he's hungry yet.
Besides, he should eat with the family.
40
00:04:51,100 --> 00:04:52,596
MARY:
I don't think he can last that long.
41
00:04:52,769 --> 00:04:55,771
He's doing that thing with the bunny
that he only does when he's tired.
42
00:04:55,939 --> 00:04:58,691
Is he squishing it
or putting it in his mouth?
43
00:04:58,858 --> 00:05:00,270
I think he's hungry.
44
00:05:00,443 --> 00:05:02,769
He's squishing. It's nap time.
45
00:05:02,946 --> 00:05:05,023
If I put him down for a nap now,
he might not sleep
46
00:05:05,198 --> 00:05:06,444
because he's gonna get hungry.
47
00:05:06,616 --> 00:05:08,076
- Where is Billy?
- Living room.
48
00:05:08,243 --> 00:05:09,738
- With?
BOTH: Lucy.
49
00:05:09,953 --> 00:05:12,160
You two are relying on Lucy
a lot lately.
50
00:05:12,330 --> 00:05:15,415
She wants to help. She feels included
and it gives her something to do.
51
00:05:15,583 --> 00:05:18,621
Maybe she'd like to do something else,
like have a boyfriend of her own.
52
00:05:18,795 --> 00:05:21,203
Hey, maybe something will happen
with Jimmy or Rod.
53
00:05:22,924 --> 00:05:26,258
MARY:
Thanks. Oh, it's nap time.
54
00:05:26,427 --> 00:05:29,002
Are you sure? He looks hungry.
55
00:05:29,222 --> 00:05:31,299
Well, it's time for something.
56
00:05:33,476 --> 00:05:34,508
Is Dad home yet?
57
00:05:34,686 --> 00:05:38,519
No, but the second he does get home,
I'll let you know.
58
00:05:39,274 --> 00:05:42,774
I can't believe Rod and Jimmy
are stalking me now.
59
00:05:42,986 --> 00:05:46,106
Maybe Rod and Jimmy just
wanna talk to your father like they said.
60
00:05:46,322 --> 00:05:47,521
Don't be so naive, Mom.
61
00:05:47,699 --> 00:05:51,033
Trust me, I know those two
a little bit better than that.
62
00:05:51,202 --> 00:05:53,112
They're plotting something.
63
00:05:53,288 --> 00:05:55,495
I just wish I knew what.
64
00:05:59,419 --> 00:06:05,044
I'm very flattered that you two have
chosen me to be your class project,
65
00:06:05,217 --> 00:06:07,377
but I have to ask you, why me?
66
00:06:07,553 --> 00:06:08,752
You only work an hour a week.
67
00:06:08,929 --> 00:06:11,765
So we figured
we wouldn't have to put in a lot of time.
68
00:06:11,932 --> 00:06:14,009
Because it's not like
you have a real job.
69
00:06:15,978 --> 00:06:17,010
You know what I mean.
70
00:06:17,938 --> 00:06:18,970
Oh, I know what you mean.
71
00:06:19,148 --> 00:06:20,773
And I hate to disappoint you,
72
00:06:20,941 --> 00:06:27,277
but my job is really more like
a 24-hour-a-day, seven-days-a-week,
73
00:06:27,448 --> 00:06:29,406
always-on-call kind of job.
74
00:06:30,492 --> 00:06:32,652
Whoa, who knew?
75
00:06:32,828 --> 00:06:38,120
So given my rather busy schedule
and the personal nature of my work,
76
00:06:38,292 --> 00:06:40,499
maybe you should follow
one of your own fathers around
77
00:06:40,669 --> 00:06:42,212
for your work-study project.
78
00:06:42,379 --> 00:06:44,005
Can't. No nepotism allowed.
79
00:06:44,214 --> 00:06:45,247
Although, believe me,
80
00:06:45,424 --> 00:06:47,833
my dad could screw this up
just as much as you could.
81
00:06:48,344 --> 00:06:51,547
Well, thank you. That's quite
an incentive to help you out.
82
00:06:51,764 --> 00:06:53,259
Then you'll do it? Great.
83
00:06:53,933 --> 00:06:56,175
You know,
since this is a 24-hour-a-day job,
84
00:06:56,352 --> 00:06:58,476
I think we're gonna have to camp out
at the Camdens.
85
00:06:58,646 --> 00:07:01,185
- Prepared to do that?
- Anything it takes to ace that class,
86
00:07:01,357 --> 00:07:02,437
I'm there.
87
00:07:02,900 --> 00:07:05,024
Have pyjamas, will travel.
88
00:07:05,236 --> 00:07:07,194
No, no, no, you, uh--
89
00:07:07,863 --> 00:07:11,066
You can't camp out at the house.
No, you can't.
90
00:07:11,242 --> 00:07:12,785
[STUTTERING]
The inn is full.
91
00:07:14,703 --> 00:07:16,863
Well, what if we set up a tent
in the backyard?
92
00:07:17,706 --> 00:07:22,500
You know, what if I just call you
when something comes up?
93
00:07:24,922 --> 00:07:26,714
[WHISPERING INAUDIBLY]
94
00:07:30,469 --> 00:07:33,424
- Okay, we'll accept your terms.
- Good.
95
00:07:34,139 --> 00:07:36,429
And here are our pager numbers.
96
00:07:36,600 --> 00:07:39,092
- Yeah, page us. Day or night.
- Okay.
97
00:07:39,311 --> 00:07:42,017
- Kindly give our regards to Lucy?
- Sure.
98
00:07:42,648 --> 00:07:44,606
ERIC:
Just a sec, just a sec.
99
00:07:45,276 --> 00:07:47,316
Um, maybe you'd like to get started
100
00:07:47,486 --> 00:07:53,572
by doing a little research
into the book that my work is based on.
101
00:07:57,997 --> 00:08:00,868
I don't suppose you have some
CliffsNotes to go with these babies?
102
00:08:09,091 --> 00:08:10,503
[SIGHS]
103
00:08:13,345 --> 00:08:16,051
Hey, Ruthie, why don't you
come over here and help us out?
104
00:08:20,603 --> 00:08:22,098
Okay, the key to the trick
105
00:08:22,271 --> 00:08:24,940
is to teach Happy to play dead
on the command "dead dog."
106
00:08:25,107 --> 00:08:28,310
Once you do that, you can say any
before "dead dog," Happy will fall over.
107
00:08:28,485 --> 00:08:30,278
What do you mean "say anything"?
108
00:08:30,446 --> 00:08:33,448
MATT: Example, would you rather be
a cat or a dead dog?
109
00:08:34,241 --> 00:08:37,327
Or would you rather have
Ruthie mad at you or be a dead dog?
110
00:08:39,163 --> 00:08:41,999
Tell him that's not very funny.
111
00:08:45,669 --> 00:08:46,951
If Happy can learn the trick,
112
00:08:47,129 --> 00:08:49,965
you can take her in front of those
dog food company officials and ask:
113
00:08:50,132 --> 00:08:52,707
"Would you have your Pow Chow
taken away or be a dead dog?"
114
00:08:52,885 --> 00:08:54,843
- You are brilliant.
- Thank you.
115
00:08:55,054 --> 00:08:59,052
Happy is gonna be the spokesdog
for Pow Chow dog food.
116
00:08:59,350 --> 00:09:00,513
It's a cinch.
117
00:09:04,689 --> 00:09:06,398
Dead dog.
118
00:09:14,449 --> 00:09:17,118
Let me give you advice dealing
with Ruthie when she's like this.
119
00:09:17,285 --> 00:09:19,860
After all, who knows her better
than her ex-roommate?
120
00:09:20,038 --> 00:09:23,040
- Okay, I'm listening.
- Silent treatment gets silent treatment.
121
00:09:23,208 --> 00:09:26,909
She'll crack,
but you have to ignore her completely.
122
00:09:33,260 --> 00:09:34,375
Happy, rise.
123
00:09:35,428 --> 00:09:37,054
Nice.
124
00:09:37,847 --> 00:09:39,343
Hey, what's for lunch? I'm starving.
125
00:09:39,516 --> 00:09:40,976
Oh, oh, no, I'm not gonna
feed you anything
126
00:09:41,142 --> 00:09:43,765
until you tell me
what Lucy's old boyfriends are up to.
127
00:09:43,937 --> 00:09:47,389
Oh, Jimmy and Rod? They're
studying me for a school project.
128
00:09:47,566 --> 00:09:50,686
- Oh.
- It's for career day. Social sciences.
129
00:09:50,902 --> 00:09:52,528
[LAUGHING]
130
00:09:52,696 --> 00:09:55,152
- Really?
- Yeah, really.
131
00:09:55,323 --> 00:09:56,866
- Is that funny?
- No.
132
00:09:57,033 --> 00:09:58,577
Yeah, no, then why did you laugh?
133
00:10:01,246 --> 00:10:05,197
No reason.
I was just surprised, that's all.
134
00:10:05,375 --> 00:10:07,285
Aren't we being a little sensitive?
135
00:10:07,460 --> 00:10:11,293
Yes, I am, I'm sorry, I'm tired.
Why am I so tired?
136
00:10:11,464 --> 00:10:15,415
Because we're raising five kids,
and with Billy, it's more like six.
137
00:10:15,594 --> 00:10:18,714
And then there's Wilson
and that makes seven.
138
00:10:19,014 --> 00:10:21,173
I love Billy, but...
139
00:10:21,349 --> 00:10:25,015
The whole family loves Billy,
but I think we're all a little Billyed out.
140
00:10:25,186 --> 00:10:28,806
And Mary and Wilson
are like a married couple with a kid.
141
00:10:28,982 --> 00:10:31,391
I just don't like the way that feels.
142
00:10:31,568 --> 00:10:33,976
- What are we gonna do about it?
- I have a plan.
143
00:10:34,154 --> 00:10:35,530
I love your plans.
144
00:10:36,197 --> 00:10:39,650
Well, my dad is gonna give Matt
some money for graduation,
145
00:10:39,826 --> 00:10:40,990
and just to even things out,
146
00:10:41,161 --> 00:10:44,364
he wants to send a little something
for the other kids.
147
00:10:44,539 --> 00:10:46,782
And I was thinking
that since Matt is using his money
148
00:10:46,958 --> 00:10:49,913
to pay for his way
to summer orientation,
149
00:10:50,086 --> 00:10:51,498
that we should put grandpa's money
150
00:10:51,671 --> 00:10:55,088
towards something educational
for the kids,
151
00:10:55,425 --> 00:10:56,589
like camp.
152
00:10:56,801 --> 00:10:59,471
Uh, camp is educational?
153
00:10:59,638 --> 00:11:01,181
Oh, work with me. Work with me.
154
00:11:01,348 --> 00:11:05,643
Yes, camp can be educational
if we choose wisely and quickly.
155
00:11:05,810 --> 00:11:08,385
I think I can get Mary, Lucy,
Simon and Ruthie out of the house
156
00:11:08,563 --> 00:11:11,898
out of the house the same week
that Matt is at his orientation.
157
00:11:12,067 --> 00:11:16,231
That will be our reward for getting him
through 12 years of school.
158
00:11:18,031 --> 00:11:20,238
This is a good plan.
This is a very good plan.
159
00:11:20,408 --> 00:11:21,524
ANNIE:
Mm-hm.
160
00:11:29,417 --> 00:11:31,210
What was that?
161
00:11:31,628 --> 00:11:34,202
Is there something going on
with Matt?
162
00:11:34,381 --> 00:11:36,374
What makes you think
anything's going on?
163
00:11:36,549 --> 00:11:39,468
Aha. A question
answered with a question.
164
00:11:39,636 --> 00:11:42,638
- Spill it.
- It's not my information to spill.
165
00:11:42,806 --> 00:11:44,965
And it would be nice
if instead of grilling me,
166
00:11:45,141 --> 00:11:47,515
you told me what Jimmy and Rod
are up to.
167
00:11:47,686 --> 00:11:50,972
Oh, they've teamed up
to write a career-day project on me.
168
00:11:51,189 --> 00:11:54,227
[GIRLS LAUGHING]
169
00:11:54,401 --> 00:11:57,070
- Why you?
- Why not?
170
00:11:57,696 --> 00:12:00,982
No, you know that your father's work
is very important.
171
00:12:01,157 --> 00:12:05,239
I mean, it affects the quality of life
for hundreds of people.
172
00:12:12,128 --> 00:12:14,536
I also think they find
your father's work interesting,
173
00:12:14,714 --> 00:12:17,669
at least in part,
because, um, he's your father
174
00:12:17,842 --> 00:12:19,835
and neither of them is over you.
175
00:12:20,595 --> 00:12:21,794
You're mocking me.
176
00:12:21,971 --> 00:12:25,673
Luce, you don't really want either of
them as a boyfriend, now, do you?
177
00:12:25,850 --> 00:12:27,890
No, I just want them to want me.
178
00:12:28,060 --> 00:12:31,015
But when both of them wanted you,
you turned both of them down.
179
00:12:31,230 --> 00:12:33,983
Uh, don't confuse me with the details.
180
00:12:34,150 --> 00:12:36,772
I'm just saying it's nice to be wanted.
181
00:12:36,944 --> 00:12:38,854
When it's the right guy.
182
00:12:39,030 --> 00:12:41,356
Maybe you should get your mind off
finding a boyfriend
183
00:12:41,532 --> 00:12:43,111
and just be friends
with Jimmy and Rod.
184
00:12:43,284 --> 00:12:46,321
You told them you wanted to be friends
when you broke up, didn't you?
185
00:12:46,495 --> 00:12:49,248
Oh, yeah.
And that worked out swell, didn't it?
186
00:12:49,415 --> 00:12:52,121
The two of them paired up
like Martin and Lewis
187
00:12:52,293 --> 00:12:54,287
and used me to get to Dad.
188
00:12:54,921 --> 00:12:57,673
- You know who Martin and Lewis are?
- Explorers.
189
00:12:57,840 --> 00:13:00,083
Those are the two guys
who went down that river.
190
00:13:00,259 --> 00:13:01,719
Or up that river.
191
00:13:02,219 --> 00:13:05,803
The Mississippi or Missouri
or Mason-Dixon.
192
00:13:05,973 --> 00:13:08,097
Whatever.
Why are you quizzing me?
193
00:13:08,267 --> 00:13:11,020
You do go to school during the day,
don't you?
194
00:13:11,854 --> 00:13:13,563
- Lewis and Clark?
- Thank you.
195
00:13:14,273 --> 00:13:15,305
[LAUGHS]
196
00:13:23,241 --> 00:13:25,234
It won't work.
197
00:13:36,545 --> 00:13:37,578
[MATT GRUNTS]
198
00:13:37,755 --> 00:13:42,632
Hey, kid, no falling down stairs
when you're at other people's houses.
199
00:13:43,094 --> 00:13:45,253
[BILLY BABBLES]
200
00:14:06,033 --> 00:14:09,119
MATT: Stay out of this.
- Stay out of what?
201
00:14:11,998 --> 00:14:13,742
You two lost your minds?
202
00:14:16,961 --> 00:14:20,295
We weren't doing anything,
we just put Billy down for a nap.
203
00:14:20,464 --> 00:14:21,580
And I guess we fell asleep.
204
00:14:21,757 --> 00:14:24,084
I don't ever wanna see you in bed
with my sister again,
205
00:14:24,260 --> 00:14:25,755
even under the guise
of taking a nap.
206
00:14:25,928 --> 00:14:28,136
I mean haven't you learned anything
from your mistake?
207
00:14:28,306 --> 00:14:30,798
You have no right
to talk to my boyfriend like that.
208
00:14:30,975 --> 00:14:33,099
Boyfriend? You're acting more
like he's your husband.
209
00:14:43,362 --> 00:14:45,403
- I better go.
- You don't have to.
210
00:14:47,491 --> 00:14:49,485
I think I do.
211
00:15:10,641 --> 00:15:12,800
- You wanna talk to me again?
- Yes, we do.
212
00:15:12,976 --> 00:15:14,934
I told you,
Wilson and I weren't doing anything.
213
00:15:15,103 --> 00:15:16,433
You should be talking to Matt.
214
00:15:16,605 --> 00:15:19,227
We did talk to him and we know
you weren't doing anything.
215
00:15:19,399 --> 00:15:21,227
Then if you believe me,
what's the problem?
216
00:15:21,735 --> 00:15:26,030
Well, you and Wilson have been
spending a lot of time together.
217
00:15:26,198 --> 00:15:27,230
And?
218
00:15:27,407 --> 00:15:31,786
And it must be difficult
trying to be a mother to a 2-year-old
219
00:15:31,954 --> 00:15:34,196
when it's not really
your responsibility.
220
00:15:34,373 --> 00:15:35,749
Are you enjoying the role?
221
00:15:35,916 --> 00:15:39,001
Sometimes and sometimes not.
Why?
222
00:15:39,169 --> 00:15:41,626
- Okay, let's talk about something else.
- Fine.
223
00:15:41,797 --> 00:15:43,589
Your grandfather is giving us
a little money
224
00:15:43,757 --> 00:15:46,296
to share with you kids
so we were wondering--
225
00:15:46,468 --> 00:15:49,423
If you'd still be interested in that
basketball camp you wanted?
226
00:15:49,596 --> 00:15:52,088
Are you kidding? I'd be totally
interested. That'd be great.
227
00:15:52,266 --> 00:15:53,725
ANNIE:
I was looking at the application.
228
00:15:53,892 --> 00:15:56,135
If you wanna go,
we need to mail the form right away.
229
00:15:56,311 --> 00:15:58,981
Yes, yes, mail it.
I wanna go, I really do.
230
00:15:59,147 --> 00:16:01,058
We also have to submit
a doctor's statement,
231
00:16:01,233 --> 00:16:02,894
so you're gonna need a physical.
232
00:16:03,068 --> 00:16:06,403
That is fine.
Anything you want, I'll do it.
233
00:16:06,572 --> 00:16:08,731
Wow, I thought you guys
were gonna punish me.
234
00:16:08,907 --> 00:16:10,782
I can't wait to tell Wilson
the good news.
235
00:16:10,951 --> 00:16:12,779
We'd prefer you
just do your homework tonight.
236
00:16:12,953 --> 00:16:14,578
Yeah,
you can talk to Wilson tomorrow.
237
00:16:14,746 --> 00:16:16,491
I only have a couple of days
of school left
238
00:16:16,665 --> 00:16:17,864
I don't have any homework.
239
00:16:18,041 --> 00:16:20,996
The idea here is to spend
one evening away from Wilson.
240
00:16:21,169 --> 00:16:23,496
- It'll be good for you.
- You mean it'll be good for you.
241
00:16:23,672 --> 00:16:25,001
Yes, it'll be good for us to see
242
00:16:25,173 --> 00:16:27,001
that our daughter
still has some independence
243
00:16:27,175 --> 00:16:29,418
and her own life
with her own priorities.
244
00:16:29,595 --> 00:16:30,675
Fine.
245
00:16:32,931 --> 00:16:35,340
- Good.
- Yeah, yeah.
246
00:16:35,517 --> 00:16:37,760
Look,
I know I may have overreacted.
247
00:16:38,770 --> 00:16:41,144
- May have?
- Well, somebody has to do something.
248
00:16:41,315 --> 00:16:44,317
Mary and Wilson are acting like
they're married, she's not even 16 yet.
249
00:16:44,651 --> 00:16:46,526
Come on, what's this really about?
250
00:16:49,114 --> 00:16:51,736
Okay, I'm getting a little nervous
about leaving you two.
251
00:16:51,950 --> 00:16:52,983
Have you told Mom and Dad
252
00:16:53,160 --> 00:16:55,403
that you're leaving
a few months earlier than expected?
253
00:16:55,579 --> 00:16:59,163
No, I just don't know
how to break the news to them.
254
00:17:05,422 --> 00:17:06,668
Can't we talk about this?
255
00:17:07,883 --> 00:17:09,711
You slapped me.
256
00:17:17,976 --> 00:17:19,934
Don't even say it.
I'm not talking to him.
257
00:17:21,647 --> 00:17:24,981
I know, I just can't stand
to see the two of you fighting like this.
258
00:17:25,150 --> 00:17:26,645
He's only upset
because he's worried
259
00:17:26,818 --> 00:17:28,812
about what's gonna happen to us
when he goes away.
260
00:17:28,987 --> 00:17:32,274
Because he doesn't think either of us
has sense to take care of ourselves.
261
00:17:32,449 --> 00:17:35,155
No, he just doesn't wanna see
anything bad happen to us.
262
00:17:35,327 --> 00:17:36,443
I'm not talking about this.
263
00:17:36,620 --> 00:17:38,245
- Call Wilson.
- Why?
264
00:17:38,413 --> 00:17:40,988
Because I can't, I wanna tell him
I'm going to basketball camp.
265
00:17:41,166 --> 00:17:42,330
How are you gonna do that?
266
00:17:42,501 --> 00:17:44,411
Mom and Dad said
they didn't have the money.
267
00:17:44,586 --> 00:17:46,461
Well, now they do.
Grandpa gave them some.
268
00:17:46,630 --> 00:17:48,873
- Dial.
- Well, what am I getting?
269
00:17:49,549 --> 00:17:50,630
Dial, please.
270
00:17:58,308 --> 00:18:00,302
[PHONE RINGS]
271
00:18:01,645 --> 00:18:03,769
- Hello?
- Hi, Wilson, it's Lucy.
272
00:18:03,939 --> 00:18:06,692
I'm calling for Mary,
she's not supposed to call you.
273
00:18:06,858 --> 00:18:08,769
We're supposed to take a break
from each other.
274
00:18:08,944 --> 00:18:10,524
You're supposed to take a break.
275
00:18:10,697 --> 00:18:11,729
How's Mary doing?
276
00:18:11,906 --> 00:18:14,481
LUCY: She's okay,
she's still really mad at Matt.
277
00:18:14,659 --> 00:18:15,691
[SIGHS]
278
00:18:15,868 --> 00:18:18,242
Yeah, yeah, I've gotta talk to him.
279
00:18:18,413 --> 00:18:20,821
I feel terrible
about what happened this afternoon.
280
00:18:20,999 --> 00:18:23,954
It was irresponsible for Mary and me
to be together like that.
281
00:18:24,127 --> 00:18:25,788
Wilson says he's gotta talk to Matt.
282
00:18:25,962 --> 00:18:28,631
He feels bad about how you guys
were together like you were today.
283
00:18:28,798 --> 00:18:30,293
He says it was irresponsible.
284
00:18:30,466 --> 00:18:33,421
- No, it wasn't.
- Mary says, "No, it wasn't."
285
00:18:33,595 --> 00:18:35,304
Yeah, tell her
we'll talk about this tomorrow.
286
00:18:35,847 --> 00:18:37,639
He says
you'll talk about this tomorrow.
287
00:18:37,807 --> 00:18:40,643
Tell him I'm going to basketball camp
the week after school is out.
288
00:18:40,810 --> 00:18:43,385
Mary's going to basketball camp
the week after school is out.
289
00:18:43,563 --> 00:18:46,434
That's great.
Tell her I'll miss her, but it's still great.
290
00:18:46,608 --> 00:18:48,186
He says that's great.
291
00:18:48,359 --> 00:18:49,855
Well, hey, you know if you're lonely,
292
00:18:50,028 --> 00:18:51,855
you can always come over
and hang out with me.
293
00:18:52,030 --> 00:18:54,818
- I won't be doing anything.
- You might be doing something.
294
00:18:54,991 --> 00:18:57,483
- What do you mean?
- I think I found a guy for you.
295
00:18:57,660 --> 00:18:58,859
- No way.
- No way, what?
296
00:18:59,662 --> 00:19:01,656
You've been so great
helping out with Billy lately
297
00:19:01,831 --> 00:19:03,576
that I wanted to do something
for you.
298
00:19:05,501 --> 00:19:06,665
So I came home
299
00:19:06,836 --> 00:19:09,505
and I tried to think of a guy
I could set you up with.
300
00:19:09,672 --> 00:19:11,832
I remembered there was
this new kid across the street
301
00:19:12,008 --> 00:19:13,717
who seems nice
and I think he's your age.
302
00:19:13,885 --> 00:19:15,463
So I'm gonna go over there
and ask him
303
00:19:15,637 --> 00:19:17,677
if he'd like to meet a nice,
good-looking girl.
304
00:19:17,847 --> 00:19:20,516
Your timing couldn't be better.
With Jimmy and Rod hanging around,
305
00:19:20,683 --> 00:19:22,060
this is perfect.
306
00:19:22,226 --> 00:19:23,686
What's perfect?
307
00:19:23,853 --> 00:19:26,974
So, what's his name? How old is he?
Where is he from?
308
00:19:27,148 --> 00:19:28,774
Don't hold anything back.
309
00:19:28,942 --> 00:19:30,769
WILSON:
I wouldn't hold anything back on you.
310
00:19:30,944 --> 00:19:33,186
And remember, I'm new
at the whole matchmaking thing.
311
00:19:33,363 --> 00:19:35,652
Would you rather have
your Pow Chow taken away from you
312
00:19:35,823 --> 00:19:37,651
or be a dead dog?
313
00:19:37,825 --> 00:19:40,033
[GRUNTING]
314
00:19:40,203 --> 00:19:42,362
Yes! Happy.
315
00:19:42,538 --> 00:19:45,327
Yes, all right! Good girl.
316
00:19:45,500 --> 00:19:48,039
Good girl. Yes, I'm so proud of you,
Happy.
317
00:19:48,211 --> 00:19:51,877
- Did Happy do the trick?
- Yeah, yeah, she did the trick. Watch.
318
00:19:52,382 --> 00:19:53,925
Sit.
319
00:19:54,884 --> 00:19:56,759
Good.
320
00:19:58,721 --> 00:20:00,964
Would you rather have
your Pow Chow taken away from you
321
00:20:01,140 --> 00:20:02,933
or be a dead dog?
322
00:20:06,396 --> 00:20:11,059
Um, its-- It's okay.
She did it once, she can do it again.
323
00:20:11,818 --> 00:20:12,850
[SIMON SIGHS]
324
00:20:13,027 --> 00:20:15,270
Would you rather have
your Pow Chow taken away from you
325
00:20:15,446 --> 00:20:17,321
or be a dead dog?
326
00:20:21,494 --> 00:20:23,322
Keep trying.
327
00:20:29,752 --> 00:20:31,296
It's working, keep it up.
328
00:20:38,595 --> 00:20:40,422
Would you rather have
your Pow Chow taken away
329
00:20:40,597 --> 00:20:41,712
or be a dead dog?
330
00:20:41,889 --> 00:20:44,049
[GRUNTS]
331
00:20:51,983 --> 00:20:53,811
[PAGER BEEPING]
332
00:20:58,781 --> 00:20:59,814
LUCY [ON PHONE]:
That's great.
333
00:20:59,991 --> 00:21:02,827
WILSON [ON PHONE]:
The questions you told me to ask...
334
00:21:03,161 --> 00:21:04,870
Lucy's on the phone with Wilson.
335
00:21:05,038 --> 00:21:06,830
Why would Lucy be on the phone
with Wilson?
336
00:21:06,998 --> 00:21:08,541
Because her sister's not allowed to.
337
00:21:10,043 --> 00:21:12,037
Mary got us on a technicality.
338
00:21:12,212 --> 00:21:14,751
Brains and beauty. Huh, good for us.
339
00:21:14,924 --> 00:21:16,549
Oh, yeah.
340
00:21:16,800 --> 00:21:19,292
You know, I like that we're
non-judgemental enough
341
00:21:19,470 --> 00:21:21,796
to let Mary date a teenage father--
342
00:21:21,972 --> 00:21:23,847
A very responsible teenage father.
343
00:21:24,016 --> 00:21:26,306
Yes, very responsible.
344
00:21:26,477 --> 00:21:29,811
But I hope that in trying
not to judge Wilson by his past,
345
00:21:29,980 --> 00:21:31,226
we're not creating a situation
346
00:21:31,398 --> 00:21:33,772
where he and Mary
are too comfortable.
347
00:21:33,943 --> 00:21:37,028
Didn't Matt take care
of their comfort level this afternoon?
348
00:21:37,196 --> 00:21:38,739
Yeah.
349
00:21:40,032 --> 00:21:41,776
[PAGER BEEPING]
350
00:21:42,117 --> 00:21:43,150
[SIGHS]
351
00:21:43,327 --> 00:21:44,526
WILSON [ON PHONE]:
It's--
352
00:21:47,498 --> 00:21:50,286
Hey, I gotta use the phone.
353
00:21:59,385 --> 00:22:01,177
Yeah, it's Reverend Camden,
did you beep me?
354
00:22:01,345 --> 00:22:02,888
ROD [ON PHONE]:
Hey, it's us.
355
00:22:03,055 --> 00:22:05,262
And who exactly is "us"?
356
00:22:05,432 --> 00:22:07,675
It's Rod and Jimmy, your M.I.T.s.
357
00:22:07,851 --> 00:22:09,512
M.I.T.s?
358
00:22:09,687 --> 00:22:11,479
Your ministers in training.
359
00:22:11,897 --> 00:22:13,440
- [MOUTHS] Rod and Jimmy.
- Oh.
360
00:22:13,607 --> 00:22:14,771
Uh, what's going on?
361
00:22:14,942 --> 00:22:16,567
Actually,
that's what we'd like to know.
362
00:22:16,735 --> 00:22:18,396
We've been trying to call you
for an hour.
363
00:22:18,571 --> 00:22:20,564
We were hoping
that it was some church emergency.
364
00:22:20,739 --> 00:22:22,484
No.
One of the kids was using the phone.
365
00:22:23,534 --> 00:22:26,536
No emergency,
one of the kids was on the phone.
366
00:22:26,996 --> 00:22:30,163
Actually,
Lucy was talking to some guy.
367
00:22:32,585 --> 00:22:36,418
Okay, we're a little disappointed,
but we'll stay in touch.
368
00:22:36,589 --> 00:22:38,132
You do that.
369
00:22:39,717 --> 00:22:42,256
Lucy was talking to some guy,
nice touch.
370
00:22:43,387 --> 00:22:45,096
ERIC:
Yeah.
371
00:22:59,570 --> 00:23:01,610
[STUDENTS CHATTERING]
372
00:23:04,742 --> 00:23:07,031
- We'll get right down to business.
- Yeah, business.
373
00:23:07,202 --> 00:23:08,579
We hear you have a boyfriend.
374
00:23:08,746 --> 00:23:10,075
And where did you hear that?
375
00:23:10,247 --> 00:23:12,122
- Your dad.
- And he cannot tell a lie.
376
00:23:12,458 --> 00:23:15,910
We were trying to get through to him
strictly for the project and we couldn't.
377
00:23:16,086 --> 00:23:18,625
When we beeped him, he said
you were on the phone with a guy.
378
00:23:18,797 --> 00:23:21,420
- So what?
- So...
379
00:23:21,842 --> 00:23:23,006
Congratulations.
380
00:23:23,177 --> 00:23:25,585
- Yeah, what's he like?
- Why do you wanna know?
381
00:23:25,763 --> 00:23:27,756
We both wanna know.
We're all friends, aren't we?
382
00:23:27,932 --> 00:23:29,724
No, the two of you are friends.
383
00:23:29,892 --> 00:23:31,932
But neither one of you
has spoken to me in months.
384
00:23:32,102 --> 00:23:33,432
I apologise for that oversight.
385
00:23:33,604 --> 00:23:35,479
Yeah, sorry.
386
00:23:35,648 --> 00:23:37,772
We need a ride
to casa Camden after school,
387
00:23:37,942 --> 00:23:39,567
If you wouldn't mind
mentioning that.
388
00:23:39,735 --> 00:23:41,195
No, I can't mention that to Matt
389
00:23:41,362 --> 00:23:43,106
and there's no more room
in the car anyway.
390
00:23:43,280 --> 00:23:45,108
And if you can kindly keep
your school project
391
00:23:45,282 --> 00:23:46,446
confined to the church...
392
00:23:46,617 --> 00:23:49,286
I don't want the two of you
hanging out around the house.
393
00:23:49,453 --> 00:23:50,865
Oh, right, the new boyfriend.
394
00:23:51,038 --> 00:23:52,913
Oh, yeah, that may be a problem.
395
00:23:53,082 --> 00:23:56,783
Then why don't you get some other
old girlfriend's dad to help you out?
396
00:23:57,711 --> 00:23:59,705
Saucy lady.
397
00:23:59,880 --> 00:24:01,375
We've gotta check out
this boyfriend.
398
00:24:03,259 --> 00:24:06,047
Hey, Matt, how about a lift
to your homestead this afternoon?
399
00:24:06,512 --> 00:24:07,711
No.
400
00:24:07,888 --> 00:24:09,431
[KNOCKS]
401
00:24:13,394 --> 00:24:16,100
Maybe we should just call up the Rev,
get him to pick us up.
402
00:24:16,273 --> 00:24:19,974
Yeah, yeah, we'll beep him later.
It'll give him something to do, huh.
403
00:24:20,819 --> 00:24:22,943
MATT:
Are you sure?
404
00:24:24,656 --> 00:24:25,820
I can't believe this.
405
00:24:25,991 --> 00:24:28,827
Do you wanna make the call or
should I give your parents the news?
406
00:24:28,994 --> 00:24:30,074
No, no, I'll tell them.
407
00:24:30,245 --> 00:24:33,081
- You told them about the job yet?
- No.
408
00:24:33,248 --> 00:24:36,285
Get on it, Matt.
This is something you can't hide.
409
00:24:36,459 --> 00:24:38,583
By tomorrow night,
it'll be in the local paper.
410
00:24:59,024 --> 00:25:02,109
Ugh. The counsellor's office,
I wonder what that was about.
411
00:25:02,277 --> 00:25:05,777
If I'd have to bet, I'd say
our big brother is in trouble again.
412
00:25:13,997 --> 00:25:16,287
- Hey, Mom.
ANNIE: Hey, hi, girls.
413
00:25:16,458 --> 00:25:17,621
Yes, food.
414
00:25:17,792 --> 00:25:20,711
You know, you have a
doctor's appointment in a half an hour.
415
00:25:23,048 --> 00:25:26,714
I guess we all can't be lucky enough
to go away to basketball camp.
416
00:25:26,885 --> 00:25:28,048
You wanna go away to camp?
417
00:25:29,137 --> 00:25:30,549
I don't play basketball.
418
00:25:30,722 --> 00:25:35,681
No, but there are other camps.
419
00:25:38,521 --> 00:25:40,100
Camp Catchurpride?
420
00:25:40,273 --> 00:25:41,934
No way.
421
00:25:42,484 --> 00:25:44,394
What do you mean? Why not?
422
00:25:44,986 --> 00:25:48,605
Because it's a bunch of ugly girls
with backpacks and no self-esteem.
423
00:25:48,823 --> 00:25:50,283
I think it'd be good for you.
424
00:25:51,243 --> 00:25:53,402
Oh, that's not what I meant.
425
00:25:53,578 --> 00:25:56,450
I meant that it sounds
like it could be fun and challenging.
426
00:25:56,623 --> 00:25:58,083
You can't be serious.
427
00:25:58,250 --> 00:26:00,374
ANNIE:
Yes, I'm serious.
428
00:26:00,585 --> 00:26:02,579
Look, just give it some thought.
429
00:26:06,341 --> 00:26:08,002
So,
what's Lucy giving some thought to?
430
00:26:09,219 --> 00:26:11,627
Camp.
You see, your father and I are thinking
431
00:26:11,805 --> 00:26:14,048
about letting all you kids
go off to camp this summer.
432
00:26:14,224 --> 00:26:17,142
- What camp?
- What do you say, Space Camp?
433
00:26:17,310 --> 00:26:20,431
Well, I'd only say it's the best camp
in the whole world.
434
00:26:20,605 --> 00:26:23,808
- Yes.
- If I had any interest at all in space.
435
00:26:27,654 --> 00:26:29,149
Dead dog.
436
00:26:29,322 --> 00:26:30,901
[GRUNTS]
437
00:26:37,831 --> 00:26:39,623
Everyone gets to go to camp?
438
00:26:39,791 --> 00:26:43,624
Uh, we thought since Matt has to go
off and look at his new school,
439
00:26:43,795 --> 00:26:46,714
that we'd let the rest of you kids
go off that week
440
00:26:46,881 --> 00:26:49,005
and do something
that you really like to do.
441
00:26:49,175 --> 00:26:52,296
Good idea. Me and you
could use a little break around here.
442
00:26:52,470 --> 00:26:55,342
Well, actually,
your grandpa was saying
443
00:26:55,515 --> 00:26:58,850
that he'd love to have you come
and visit for couple of days in Phoenix.
444
00:26:59,019 --> 00:27:01,724
Yeah, but then you and Daddy
would be home all alone.
445
00:27:01,896 --> 00:27:03,522
That's right.
446
00:27:03,690 --> 00:27:06,182
You'll never pull it off.
447
00:27:09,237 --> 00:27:11,231
Hey, Mom,
when's Dad coming home?
448
00:27:11,406 --> 00:27:15,072
Oh, he's out with Jimmy and Rod.
They should be back, oh, around 6--
449
00:27:15,660 --> 00:27:17,454
Nice chatting.
450
00:27:18,080 --> 00:27:19,540
Hey, Ruthie, come here a sec.
451
00:27:20,041 --> 00:27:22,615
- What?
SIMON: Just stand there a second.
452
00:27:24,503 --> 00:27:26,996
Okay, Happy, dead dog.
453
00:27:27,173 --> 00:27:28,549
[GRUNTS]
454
00:27:32,470 --> 00:27:34,048
This is crazy.
455
00:27:34,221 --> 00:27:37,307
She does the trick every time
if nobody's in the room but me.
456
00:27:37,475 --> 00:27:40,761
- Obviously, she has stage fright.
- How do you know that?
457
00:27:40,937 --> 00:27:42,052
Because I get it every year
458
00:27:42,229 --> 00:27:45,564
when we have to do
that Christmas pageant at church.
459
00:27:46,067 --> 00:27:48,938
I can play the shepherd's boy
like nobody's business in my room,
460
00:27:49,695 --> 00:27:51,772
but once I get out
in front of the whole church,
461
00:27:51,948 --> 00:27:53,858
my stomach gets dinosaurs in it.
462
00:27:54,742 --> 00:27:58,077
Butterflies. This is no good.
463
00:27:58,246 --> 00:28:00,738
Happy has to do this trick
in front of a whole bunch of people
464
00:28:00,915 --> 00:28:02,909
from the Pow Chow
dog food company tomorrow.
465
00:28:03,084 --> 00:28:05,243
Bye-bye, Pow Chow.
466
00:28:05,419 --> 00:28:07,164
[SCOFFS]
467
00:28:12,969 --> 00:28:14,084
[SIGHS]
468
00:28:14,262 --> 00:28:17,217
I just feel so pressured right now,
I'm crazy.
469
00:28:17,390 --> 00:28:19,846
Yeah, yeah, I know.
470
00:28:20,142 --> 00:28:21,638
Mary wants you to get off the phone.
471
00:28:21,811 --> 00:28:23,970
She's gotta call Wilson
before she goes to the doctor.
472
00:28:24,146 --> 00:28:26,685
Just hang on a sec.
It's not easy being her big brother.
473
00:28:26,899 --> 00:28:28,809
I know it didn't look good.
And more than that,
474
00:28:28,985 --> 00:28:32,105
I was irresponsible
for not watching after my son.
475
00:28:32,280 --> 00:28:35,032
I'm exhausted from finals and dating
and being a dad
476
00:28:35,199 --> 00:28:37,489
and I guess I just literally fell asleep
on the job.
477
00:28:37,702 --> 00:28:39,695
I can understand that.
I didn't mean to overreact,
478
00:28:39,870 --> 00:28:42,409
it's just the image of you
and Mary together in bed.
479
00:28:42,582 --> 00:28:45,785
I mean I know you're not having sex,
but still, it just threw me for a loop.
480
00:28:48,045 --> 00:28:49,244
Matt's talking to Wilson.
481
00:28:53,843 --> 00:28:55,042
Why are you talking to Matt?
482
00:28:55,219 --> 00:28:58,138
- Well, he called to apologise.
- Apology unaccepted.
483
00:28:58,306 --> 00:29:00,346
If you and I are gonna be
in a relationship
484
00:29:00,516 --> 00:29:03,601
and I'm not speaking to my brother,
then you're not speaking to him either.
485
00:29:03,769 --> 00:29:06,439
Why don't you speak to him
so we all can just speak to each other?
486
00:29:06,606 --> 00:29:08,564
Because Matt doesn't deserve
to be spoken to.
487
00:29:08,733 --> 00:29:10,810
- You slapped me.
- He asked for it.
488
00:29:10,985 --> 00:29:14,106
But who cares? He's not even
gonna be living here anymore, anyway.
489
00:29:14,280 --> 00:29:16,072
And would you rather be
on speaking terms
490
00:29:16,240 --> 00:29:18,400
with someone who's living
2000 miles away or with me?
491
00:29:18,576 --> 00:29:20,653
ANNIE:
Mary, doctor's appointment.
492
00:29:20,870 --> 00:29:22,116
With you, but--
493
00:29:22,288 --> 00:29:23,487
ANNIE:
Mary, let's go.
494
00:29:23,664 --> 00:29:24,745
[MARY GRUNTS]
495
00:29:27,752 --> 00:29:29,959
You're not going along
with her on that, are you?
496
00:29:30,129 --> 00:29:31,874
I guess for the time being, I have to.
497
00:29:35,551 --> 00:29:37,759
- Hello, Wilson?
- Luce?
498
00:29:37,929 --> 00:29:39,175
Did you talk to that guy yet?
499
00:29:39,347 --> 00:29:42,099
Yeah, I did, but could I tell you
about that after I talk to Mary?
500
00:29:42,266 --> 00:29:45,601
Mary's left, she had to go to a doctor's
appointment for basketball camp.
501
00:29:45,770 --> 00:29:48,973
Oh, okay, well, I'll catch her later.
502
00:29:49,148 --> 00:29:50,809
But I did talk to that guy.
503
00:29:50,983 --> 00:29:53,736
Um, his name is Kenny
and he is interested.
504
00:29:53,903 --> 00:29:55,943
- When can I meet him?
- How does tomorrow sound?
505
00:29:56,113 --> 00:29:57,443
I'll bring him by after school.
506
00:29:57,615 --> 00:30:00,403
If that's as soon as you can get him
over here, great.
507
00:30:00,576 --> 00:30:03,068
- Great, I'll see you then.
- Thanks, Wilson. Bye-bye.
508
00:30:14,340 --> 00:30:16,749
Look, guys, I know it's been
kind of a depressing afternoon
509
00:30:16,926 --> 00:30:20,213
with the soup kitchen,
and the hospital, and now this,
510
00:30:20,389 --> 00:30:23,592
but it's all part of a routine day
in the life of a minister.
511
00:30:23,767 --> 00:30:26,436
No problem. That soup kitchen
had better gravy on the potatoes
512
00:30:26,603 --> 00:30:27,802
than my mom makes.
513
00:30:27,980 --> 00:30:30,602
Yeah, and those rolls were nothing
to sneeze at either. Ha, ha.
514
00:30:30,774 --> 00:30:32,851
- You ate?
- What, we weren't supposed to?
515
00:30:33,026 --> 00:30:34,142
ERIC:
No, that's okay, it's okay.
516
00:30:34,319 --> 00:30:37,855
I just try to leave
whatever food is there for the hungry.
517
00:30:38,490 --> 00:30:40,567
Anyway, I--
518
00:30:40,742 --> 00:30:43,317
I can never eat
and then go to the hospital.
519
00:30:43,495 --> 00:30:44,527
How come?
520
00:30:44,705 --> 00:30:47,031
It's kind of depressing,
and the smells...
521
00:30:47,207 --> 00:30:48,833
While you were visiting that woman,
522
00:30:49,001 --> 00:30:51,041
we saw this guy
with a coat hanger in his eye.
523
00:30:51,211 --> 00:30:54,379
ROD: Big-time gross.
- Yeah, way better than a movie.
524
00:30:54,548 --> 00:30:57,004
When Closets Attack. Ha-ha, all right.
525
00:30:57,175 --> 00:31:01,221
Hello, Reverend,
are you here to take me for a spin?
526
00:31:01,388 --> 00:31:03,797
Ready when you are, Mrs. Arnold.
527
00:31:03,974 --> 00:31:07,640
Okay, guys, I'm gonna take
Mrs. Arnold out for a little fresh air.
528
00:31:07,811 --> 00:31:10,683
Feel free to make yourselves useful.
529
00:31:10,856 --> 00:31:11,971
[ERIC IMITATES AN AIRPLANE]
530
00:31:12,149 --> 00:31:13,348
[MRS. ARNOLD LAUGHS]
531
00:31:15,736 --> 00:31:17,646
[PEOPLE CHATTERING]
532
00:31:25,787 --> 00:31:27,532
Mary, you do have to talk to Matt.
533
00:31:27,706 --> 00:31:29,700
I can't. I'm too mad at him.
534
00:31:29,875 --> 00:31:32,544
You know what I think, I think
you're mad at him about yesterday,
535
00:31:32,711 --> 00:31:35,499
but more than that,
I think you're mad at him for leaving.
536
00:31:35,672 --> 00:31:38,081
Yeah, we're all gonna miss him a lot
sooner than you think.
537
00:31:38,258 --> 00:31:39,753
What do you mean by that?
538
00:31:39,927 --> 00:31:41,588
Mom,
Matt's leaving for the summer.
539
00:31:41,762 --> 00:31:44,550
He got a job, but he's not adult enough
to tell you or Dad about it,
540
00:31:44,723 --> 00:31:47,511
yet he thinks he's adult enough
to start acting like my father.
541
00:31:47,684 --> 00:31:49,892
Wait,
I don't think I'm hearing this right.
542
00:31:50,062 --> 00:31:51,391
Matt's leaving for the summer?
543
00:31:51,563 --> 00:31:53,806
Yup, next week.
544
00:31:56,109 --> 00:31:57,984
[UP-TEMPO MUSIC PLAYING]
545
00:32:03,659 --> 00:32:05,985
[PEOPLE CHATTERING
AND LAUGHING]
546
00:32:06,578 --> 00:32:09,035
That looks like fun.
547
00:32:39,361 --> 00:32:43,111
Sorry I missed dinner.
I got caught up with Jimmy and Rod.
548
00:32:43,282 --> 00:32:47,945
I was trying to impress upon them
the everyday difficulties of my job.
549
00:32:48,120 --> 00:32:50,113
ANNIE: How'd you do?
- They enjoyed every minute of it.
550
00:32:50,289 --> 00:32:52,081
I'm exhausted.
551
00:32:53,542 --> 00:32:55,785
Hey, Mom, Dad, I wanna show you
something Happy can do.
552
00:32:55,961 --> 00:32:56,993
Not now, Simon.
553
00:32:57,170 --> 00:32:58,796
Whoops, sorry.
554
00:32:58,964 --> 00:33:01,919
Oh, I'm sorry, Simon,
just give us a minute, okay?
555
00:33:02,092 --> 00:33:04,216
I promise we'll watch Happy's trick.
556
00:33:04,386 --> 00:33:05,762
Okay.
557
00:33:07,222 --> 00:33:09,050
- Are you okay?
- Yeah, just a little tired.
558
00:33:09,224 --> 00:33:12,012
The doctor roped me
into taking a physical while I was there
559
00:33:12,185 --> 00:33:15,271
so I'm feeling a little icky.
And there is something else.
560
00:33:15,439 --> 00:33:17,231
- Who told?
- Who told us what?
561
00:33:17,399 --> 00:33:20,735
- I know it was Mary.
- What did Mary tell? What's going on?
562
00:33:23,448 --> 00:33:25,157
The good news is I'm valedictorian.
563
00:33:27,619 --> 00:33:30,870
[ANNIE AND ERIC LAUGHING]
564
00:33:31,372 --> 00:33:33,699
ERIC: Congratulations.
MATT: Thanks.
565
00:33:36,878 --> 00:33:38,077
[SIGHS]
566
00:33:38,254 --> 00:33:40,414
Uh, the bad news is
is that I need to leave
567
00:33:40,590 --> 00:33:42,382
before I have a chance
to make my speech.
568
00:33:42,550 --> 00:33:43,880
Leave? Leave for where?
569
00:33:44,052 --> 00:33:46,460
I got a job in Washington D.C.,
a summer work programme.
570
00:33:46,638 --> 00:33:47,670
A government gig.
571
00:33:47,847 --> 00:33:50,719
I don't have my assignment yet,
I probably won't until I get there.
572
00:33:50,892 --> 00:33:52,601
So no graduation?
573
00:33:52,769 --> 00:33:55,095
You'd be leaving
in just a couple of days?
574
00:33:59,067 --> 00:34:00,230
[ERIC SIGHS]
575
00:34:14,207 --> 00:34:17,125
- Anybody home?
ANNIE: I'm up here.
576
00:34:19,379 --> 00:34:21,040
Hi.
577
00:34:21,214 --> 00:34:23,207
Is that to keep Billy
from falling down the stairs
578
00:34:23,383 --> 00:34:24,664
or Wilson from coming up?
579
00:34:24,842 --> 00:34:26,302
Both.
580
00:34:26,552 --> 00:34:28,842
I was hoping
never to see one of those things again.
581
00:34:29,013 --> 00:34:30,046
Me too.
582
00:34:30,223 --> 00:34:32,216
I remember the first one I put up
for Matt.
583
00:34:32,392 --> 00:34:34,184
Remember,
we couldn't get it unlatched,
584
00:34:34,352 --> 00:34:37,105
so we had to keep jumping over it
to get in and out of the kitchen.
585
00:34:37,272 --> 00:34:40,273
Yeah, it's hard to believe
Matt could be jumping on a plane
586
00:34:40,441 --> 00:34:42,815
to Washington D.C.
in a couple of days.
587
00:34:43,027 --> 00:34:44,523
Did you come by
just to depress me?
588
00:34:44,696 --> 00:34:46,239
No, I came by to pick up Happy
589
00:34:46,406 --> 00:34:49,361
and then I'm off with her and Simon
to the Pow Chow contest.
590
00:34:49,534 --> 00:34:52,536
Oh, well, she was here
just a second ago.
591
00:34:52,704 --> 00:34:55,278
Hap, come here.
592
00:34:55,915 --> 00:34:58,288
Feel like going for a ride, Happy?
593
00:34:59,127 --> 00:35:00,788
ANNIE:
Here she is.
594
00:35:02,922 --> 00:35:04,916
Are Jimmy and Rod tagging along?
595
00:35:05,091 --> 00:35:08,378
Absolutely, I picked them up at 6
this morning for hospital visits,
596
00:35:08,553 --> 00:35:10,096
then dragged them
to a budget meeting
597
00:35:10,263 --> 00:35:11,842
before dropping them off at school.
598
00:35:12,015 --> 00:35:14,637
Couldn't you have done that
this afternoon? They're out early.
599
00:35:14,809 --> 00:35:16,470
No, this afternoon
I'm gonna show them
600
00:35:16,644 --> 00:35:19,480
how I also have to balance my work
with family obligations.
601
00:35:19,647 --> 00:35:21,142
You might not
wanna bring them home
602
00:35:21,316 --> 00:35:24,152
because Wilson's bringing over
this Kenny guy for Lucy.
603
00:35:24,319 --> 00:35:25,730
I know, I'm going to call first.
604
00:35:25,903 --> 00:35:28,312
If Kenny's good, I'm supposed to
come by with Rod and Jimmy
605
00:35:28,489 --> 00:35:31,741
so she can show off her boyfriend.
If Kenny's a dud, I dispose of them.
606
00:35:31,910 --> 00:35:34,152
- You actually agreed to that?
- Oh, yeah.
607
00:35:34,329 --> 00:35:36,998
As Lucy pointed out, Matt would do it
and Matt's gonna be gone
608
00:35:37,165 --> 00:35:38,826
so this is the perfect opportunity
for me
609
00:35:39,000 --> 00:35:42,002
to start filling in on some of the things
a big brother would do for her.
610
00:35:42,170 --> 00:35:44,792
You see, I owe her
because Matt's leaving,
611
00:35:44,964 --> 00:35:48,915
at least in part because he can't take
living under our rules anymore.
612
00:35:49,093 --> 00:35:52,261
And in return,
she'll consider going to camp.
613
00:35:52,472 --> 00:35:54,133
Mmm!
614
00:35:57,352 --> 00:35:59,061
ERIC:
Come on, Hap.
615
00:35:59,228 --> 00:36:01,685
Hey, knock them dead.
616
00:36:06,235 --> 00:36:07,731
I should have gone in to get Ruthie.
617
00:36:07,904 --> 00:36:09,981
Mary's got no motivation
to get back to the car.
618
00:36:10,156 --> 00:36:12,399
Relax, you don't want this guy
to think you're anxious.
619
00:36:12,575 --> 00:36:14,616
No,
but I want him to think I'm clean.
620
00:36:14,786 --> 00:36:16,614
I wanna take a shower,
change my clothes,
621
00:36:16,788 --> 00:36:17,951
maybe put some makeup on,
622
00:36:18,122 --> 00:36:20,449
or think of something interesting
to say in conversation.
623
00:36:20,625 --> 00:36:22,536
You're putting too much pressure
on yourself.
624
00:36:22,711 --> 00:36:24,871
See if you wanna go
to any trouble after you meet him.
625
00:36:25,047 --> 00:36:26,922
- You might not like him.
- Why wouldn't I?
626
00:36:27,091 --> 00:36:29,417
It's a blind date.
Blind dates hardly ever work out.
627
00:36:29,593 --> 00:36:32,679
Why would Wilson fix me up with
some guy who's not gonna work out?
628
00:36:32,846 --> 00:36:35,932
It's hard for someone to pick out the
same person you'd pick for yourself.
629
00:36:36,100 --> 00:36:37,429
So basically, what you're saying
630
00:36:37,601 --> 00:36:40,852
is you don't think that Wilson thinks
as much of me as I think of myself,
631
00:36:41,021 --> 00:36:43,181
so he's gonna bring over some guy
who's not that great
632
00:36:43,357 --> 00:36:45,267
because he doesn't think
that I'm that great?
633
00:36:45,442 --> 00:36:47,851
- Knock it off, that's not what I said.
- Yes, it is.
634
00:36:48,028 --> 00:36:50,485
And you know what, you only have
a couple of days left here
635
00:36:50,656 --> 00:36:53,148
and you're ruining it for everyone.
636
00:37:02,084 --> 00:37:03,994
Who's gonna drive us
to school next year?
637
00:37:04,169 --> 00:37:05,202
Mom and Dad.
638
00:37:05,379 --> 00:37:08,749
Who's gonna drive us to get ice cream
when we're supposed to just go home?
639
00:37:08,924 --> 00:37:09,956
Dad.
640
00:37:10,134 --> 00:37:12,127
Who's gonna drive us
to go get breakfast burritos
641
00:37:12,303 --> 00:37:14,343
when we're already late for church?
642
00:37:14,513 --> 00:37:17,930
Mom. And hey,
don't worry about it, okay?
643
00:37:18,100 --> 00:37:19,264
I'm gonna get my licence soon
644
00:37:19,435 --> 00:37:21,428
and then I can drive you
anywhere you wanna go.
645
00:37:21,604 --> 00:37:24,771
When Matt let you drive,
didn't you run over that guy's mailbox?
646
00:37:25,524 --> 00:37:27,067
Let's go.
647
00:37:30,571 --> 00:37:33,240
- Get back in the front.
- I'm not sitting next to him.
648
00:37:33,407 --> 00:37:36,444
- What, is he being mean to you too?
- I'm not being mean to anyone.
649
00:37:51,926 --> 00:37:53,469
[CAR ENGINE STARTS]
650
00:38:00,184 --> 00:38:02,142
WOMAN: Good girl.
- You nervous?
651
00:38:02,519 --> 00:38:05,356
It doesn't matter if I'm nervous,
she's nervous.
652
00:38:05,522 --> 00:38:08,726
Happy will calm down
if you calm down, promise.
653
00:38:09,360 --> 00:38:10,392
[DOG BARKS]
654
00:38:10,569 --> 00:38:11,768
How am I supposed to do that?
655
00:38:12,446 --> 00:38:15,448
Well, every year at Christmas when
Ruthie's in the pageant at church?
656
00:38:15,616 --> 00:38:18,073
- Yeah?
- I know how nervous she gets
657
00:38:18,244 --> 00:38:22,741
and so what we do is,
we try to just take a deep breath
658
00:38:22,915 --> 00:38:26,616
and then exhale very slowly
every time we feel any anxiety at all.
659
00:38:26,794 --> 00:38:28,752
And pretty soon,
without even thinking about it,
660
00:38:28,921 --> 00:38:30,749
we're relaxed and Ruthie's relaxed.
661
00:38:30,923 --> 00:38:33,676
No, she's not,
she has dinosaurs in her stomach.
662
00:38:37,304 --> 00:38:40,674
Simon Camden and Happy.
663
00:38:44,019 --> 00:38:45,135
You can do it, girl.
664
00:38:48,148 --> 00:38:49,941
Good luck, son.
665
00:38:52,069 --> 00:38:53,897
These other mutts suck, man.
666
00:38:54,071 --> 00:38:56,112
Yeah, and take a look at the owners.
667
00:38:56,282 --> 00:38:57,907
Simon?
668
00:39:00,160 --> 00:39:01,442
Come on, Happy.
669
00:39:16,427 --> 00:39:18,670
Simon,
please stand on the spot marked X,
670
00:39:18,846 --> 00:39:22,547
and don't allow Happy
to step outside the circle okay?
671
00:39:27,856 --> 00:39:29,731
Okay, here we go.
672
00:39:33,278 --> 00:39:35,070
Okay, Happy,
673
00:39:37,866 --> 00:39:41,995
would you rather have your Pow Chow
taken away or be a dead dog?
674
00:39:44,873 --> 00:39:46,950
[JUDGES LAUGHING]
675
00:39:47,125 --> 00:39:48,501
How cute.
676
00:39:48,960 --> 00:39:53,374
JUDGE 2: Oh, so clever.
JUDGE 3: Oh, really nice job.
677
00:39:54,466 --> 00:39:56,175
JUDGE 1:
Very good.
678
00:40:01,598 --> 00:40:04,137
MARY: Time's up. They're here.
- And?
679
00:40:04,351 --> 00:40:07,187
I have no idea what you're gonna
think of him, he looks okay to me.
680
00:40:07,354 --> 00:40:09,893
- Just okay?
- I'm not doing this, let's go.
681
00:40:15,195 --> 00:40:17,272
SIMON:
Turn on the TV. Turn on the TV.
682
00:40:19,699 --> 00:40:22,108
ROD: Turn it on.
ERIC: TV. TV. TV.
683
00:40:22,285 --> 00:40:24,279
Hey. I thought
you were supposed to call first.
684
00:40:24,454 --> 00:40:28,073
- I forgot, come on, come on, come on.
- What's going on?
685
00:40:29,834 --> 00:40:31,875
ROD:
Hey, nice to meet you.
686
00:40:32,087 --> 00:40:34,294
Yeah, welcome to the family.
687
00:40:35,215 --> 00:40:38,834
Mom, you're not gonna believe this.
688
00:40:39,010 --> 00:40:40,422
We're gonna be on the news.
689
00:40:40,595 --> 00:40:43,004
Hey, everyone, um, this is Kenny.
690
00:40:43,181 --> 00:40:44,974
- Kenny, this is everyone.
ALL: Hi, Kenny.
691
00:40:46,893 --> 00:40:51,390
In particular, this is Lucy.
692
00:40:51,564 --> 00:40:52,846
- Kenny, Lucy.
- Hi.
693
00:40:53,024 --> 00:40:55,351
- Lucy, Kenny.
- Hi.
694
00:40:56,528 --> 00:40:59,197
[CHATTERING ON TV]
695
00:41:01,533 --> 00:41:02,732
Hey, turn it up, Simon.
696
00:41:02,909 --> 00:41:04,239
REPORTER [ON TV]:
And today, the local winner
697
00:41:04,411 --> 00:41:05,610
of the Pow Chow dog food contest
698
00:41:05,787 --> 00:41:08,990
is none other than this happy dog
named Happy,
699
00:41:09,165 --> 00:41:11,159
trained by her master,
Simon Camden.
700
00:41:11,334 --> 00:41:12,794
Okay, Happy,
701
00:41:12,961 --> 00:41:16,378
would you rather have your Pow Chow
taken away or be dead dog?
702
00:41:16,548 --> 00:41:18,008
[HAPPY GRUNTS]
703
00:41:20,176 --> 00:41:21,755
[ALL CHEERING]
704
00:41:21,928 --> 00:41:25,879
SIMON:
I owe you big time, bro. I owe you.
705
00:41:26,057 --> 00:41:27,683
[SCREAMING]
706
00:41:27,851 --> 00:41:29,809
What is it, sweetie pie?
707
00:41:30,020 --> 00:41:32,725
That blond creep stole my dog.
708
00:41:32,897 --> 00:41:36,398
Great trick.
I've gotta see that one again, folks.
709
00:41:36,568 --> 00:41:37,849
Okay, Happy,
710
00:41:38,028 --> 00:41:41,480
would you rather have your Pow Chow
taken away or be a dead dog?
711
00:41:41,656 --> 00:41:43,033
[HAPPY GRUNTS]
712
00:41:45,452 --> 00:41:46,828
See, that's Whitey.
713
00:41:46,995 --> 00:41:49,783
Are you sure, honey?
Whitey's been gone almost two years.
714
00:41:49,956 --> 00:41:53,124
Yes, I'm sure, that's her.
And I want her back.
715
00:41:54,210 --> 00:41:58,458
Well, then, we'll get her back for you,
sweetie pie, we'll get her back.
716
00:41:59,007 --> 00:42:01,464
[CHEERING]
717
00:42:01,635 --> 00:42:05,218
I think this calls for a celebration.
Ice cream, anyone?
718
00:42:05,430 --> 00:42:08,183
ALL: Yeah!
- Come on, I'll help you.
719
00:42:08,350 --> 00:42:10,509
That's okay, guys.
720
00:42:14,356 --> 00:42:17,108
I'd better take Happy for a walk,
do you wanna come?
721
00:42:20,236 --> 00:42:22,693
Well, I'm certainly not welcome here.
Why not?
722
00:42:26,827 --> 00:42:28,738
So this is a pretty exciting day, huh?
723
00:42:28,913 --> 00:42:31,619
Yeah, it's not every day
that the family dog's on TV.
724
00:42:32,166 --> 00:42:36,035
No, I meant it's pretty exciting meeting
someone you're instantly attracted to.
725
00:42:37,463 --> 00:42:39,753
For me, at least.
It's very nice to meet you.
726
00:42:43,135 --> 00:42:44,216
[MOUTHS]
Thank you.
727
00:42:46,973 --> 00:42:49,928
- Got anyone for me?
ROD: I thought they already met.
728
00:42:50,101 --> 00:42:52,308
You don't think the Reverend would lie,
do you?
729
00:42:52,478 --> 00:42:56,062
For his daughter?
The man's a minister, not a saint.
730
00:42:57,942 --> 00:43:00,398
You're such a great mom.
731
00:43:00,569 --> 00:43:03,773
Who else would just drop
what they're doing and throw a party?
732
00:43:03,948 --> 00:43:04,980
I look at it this way.
733
00:43:05,157 --> 00:43:07,068
I'm not gonna get them out
without feeding them
734
00:43:07,285 --> 00:43:10,619
and I don't want them all sticking
around for hours waiting for dinner.
735
00:43:10,788 --> 00:43:12,616
[PHONE RINGING]
736
00:43:16,210 --> 00:43:17,789
Hello?
737
00:43:18,754 --> 00:43:20,415
Yes. I'll hold.
738
00:43:21,132 --> 00:43:25,344
It's Dr. Peterson's office.
They want me to hold for him.
739
00:43:25,845 --> 00:43:27,340
Hi, Dr. Peterson.
740
00:43:27,513 --> 00:43:31,464
Yeah, I'm fine, or at least I was
until now. Is everything okay?
741
00:43:33,436 --> 00:43:37,387
No, I don't-- I don't wanna come down.
You can tell me on the phone.
742
00:43:42,570 --> 00:43:44,896
Thank you for letting us know.
743
00:43:49,619 --> 00:43:50,651
Mary's...
744
00:43:52,413 --> 00:43:54,039
Mary's pregnant.
745
00:43:54,089 --> 00:43:58,639
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.