All language subtitles for 7th Heaven s02e21 Boyfriends.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,766 --> 00:00:03,759 [ORGAN MUSIC PLAYING] 2 00:00:13,071 --> 00:00:15,314 MATT: Hey, switch places with me. 3 00:00:15,824 --> 00:00:19,490 - Why? - Because I wanna sit next to Ruthie. 4 00:00:23,999 --> 00:00:25,459 [MATT SIGHS] 5 00:00:27,586 --> 00:00:30,042 Don't you wanna sit next to Matt? 6 00:00:36,219 --> 00:00:38,343 She's just expressing what everyone else is feeling. 7 00:00:38,513 --> 00:00:40,424 And that would be? 8 00:00:41,767 --> 00:00:43,677 She's angry that you're abandoning us. 9 00:00:43,852 --> 00:00:46,095 I'm not abandoning anyone, I'm going to college. 10 00:00:46,271 --> 00:00:50,519 Just the same. In 90 days, you're leaving your family just like that. 11 00:00:50,692 --> 00:00:52,603 Eighteen years for nothing. 12 00:00:52,778 --> 00:00:54,522 Everyone's gonna leave sooner or later. 13 00:00:54,696 --> 00:00:57,449 - Mom and Dad aren't leaving. - They're not supposed to. 14 00:00:57,616 --> 00:00:59,693 And besides, I'm leaving for a very good reason. 15 00:00:59,868 --> 00:01:02,906 It doesn't matter, because in the end, you'll be gone. 16 00:01:04,081 --> 00:01:05,909 You want my help training Happy or not? 17 00:01:06,541 --> 00:01:08,369 You know, all I need to do to win that contest 18 00:01:08,543 --> 00:01:10,039 is have one really good trick. 19 00:01:10,212 --> 00:01:12,786 But it has to be something special. 20 00:01:14,091 --> 00:01:18,136 Something special, huh? I think I've got just the thing you need. 21 00:01:18,303 --> 00:01:21,554 - Great. - I'll help you if you'll work on Ruthie. 22 00:01:22,182 --> 00:01:23,214 I'll try. 23 00:01:24,810 --> 00:01:28,643 But training a dog is a lot easier than training a kid. 24 00:01:31,275 --> 00:01:33,067 ANNIE: Thanks. 25 00:01:34,319 --> 00:01:36,811 - Where's Wilson and Mary? - They're coming. 26 00:01:36,989 --> 00:01:40,690 They're just finishing up some pre-church tonsil hockey. 27 00:01:44,913 --> 00:01:46,823 [ANNIE LAUGHS] 28 00:01:57,801 --> 00:02:00,756 So when are you gonna tell Mom and Dad about your summer job? 29 00:02:00,929 --> 00:02:03,468 Will you keep it down? I'll tell them when the time is right. 30 00:02:04,141 --> 00:02:08,471 Quit being such a chicken and hurry up and tell them already. 31 00:02:12,566 --> 00:02:14,227 [MUSIC STOPS PLAYING] 32 00:02:14,401 --> 00:02:17,154 Good morning and welcome. 33 00:02:18,572 --> 00:02:22,238 Everyone, nice to have you with us. 34 00:02:24,995 --> 00:02:26,574 RUTHIE: Look, it's Lucy's old boyfriends. 35 00:02:34,212 --> 00:02:35,376 Sit anywhere you like, guys. 36 00:02:42,346 --> 00:02:45,348 Here we go again. 37 00:04:43,551 --> 00:04:45,212 MARY: Wanna give Billy something to eat now, 38 00:04:45,386 --> 00:04:46,882 and then put him down for his nap? 39 00:04:47,055 --> 00:04:50,923 I don't know if he's hungry yet. Besides, he should eat with the family. 40 00:04:51,100 --> 00:04:52,596 MARY: I don't think he can last that long. 41 00:04:52,769 --> 00:04:55,771 He's doing that thing with the bunny that he only does when he's tired. 42 00:04:55,939 --> 00:04:58,691 Is he squishing it or putting it in his mouth? 43 00:04:58,858 --> 00:05:00,270 I think he's hungry. 44 00:05:00,443 --> 00:05:02,769 He's squishing. It's nap time. 45 00:05:02,946 --> 00:05:05,023 If I put him down for a nap now, he might not sleep 46 00:05:05,198 --> 00:05:06,444 because he's gonna get hungry. 47 00:05:06,616 --> 00:05:08,076 - Where is Billy? - Living room. 48 00:05:08,243 --> 00:05:09,738 - With? BOTH: Lucy. 49 00:05:09,953 --> 00:05:12,160 You two are relying on Lucy a lot lately. 50 00:05:12,330 --> 00:05:15,415 She wants to help. She feels included and it gives her something to do. 51 00:05:15,583 --> 00:05:18,621 Maybe she'd like to do something else, like have a boyfriend of her own. 52 00:05:18,795 --> 00:05:21,203 Hey, maybe something will happen with Jimmy or Rod. 53 00:05:22,924 --> 00:05:26,258 MARY: Thanks. Oh, it's nap time. 54 00:05:26,427 --> 00:05:29,002 Are you sure? He looks hungry. 55 00:05:29,222 --> 00:05:31,299 Well, it's time for something. 56 00:05:33,476 --> 00:05:34,508 Is Dad home yet? 57 00:05:34,686 --> 00:05:38,519 No, but the second he does get home, I'll let you know. 58 00:05:39,274 --> 00:05:42,774 I can't believe Rod and Jimmy are stalking me now. 59 00:05:42,986 --> 00:05:46,106 Maybe Rod and Jimmy just wanna talk to your father like they said. 60 00:05:46,322 --> 00:05:47,521 Don't be so naive, Mom. 61 00:05:47,699 --> 00:05:51,033 Trust me, I know those two a little bit better than that. 62 00:05:51,202 --> 00:05:53,112 They're plotting something. 63 00:05:53,288 --> 00:05:55,495 I just wish I knew what. 64 00:05:59,419 --> 00:06:05,044 I'm very flattered that you two have chosen me to be your class project, 65 00:06:05,217 --> 00:06:07,377 but I have to ask you, why me? 66 00:06:07,553 --> 00:06:08,752 You only work an hour a week. 67 00:06:08,929 --> 00:06:11,765 So we figured we wouldn't have to put in a lot of time. 68 00:06:11,932 --> 00:06:14,009 Because it's not like you have a real job. 69 00:06:15,978 --> 00:06:17,010 You know what I mean. 70 00:06:17,938 --> 00:06:18,970 Oh, I know what you mean. 71 00:06:19,148 --> 00:06:20,773 And I hate to disappoint you, 72 00:06:20,941 --> 00:06:27,277 but my job is really more like a 24-hour-a-day, seven-days-a-week, 73 00:06:27,448 --> 00:06:29,406 always-on-call kind of job. 74 00:06:30,492 --> 00:06:32,652 Whoa, who knew? 75 00:06:32,828 --> 00:06:38,120 So given my rather busy schedule and the personal nature of my work, 76 00:06:38,292 --> 00:06:40,499 maybe you should follow one of your own fathers around 77 00:06:40,669 --> 00:06:42,212 for your work-study project. 78 00:06:42,379 --> 00:06:44,005 Can't. No nepotism allowed. 79 00:06:44,214 --> 00:06:45,247 Although, believe me, 80 00:06:45,424 --> 00:06:47,833 my dad could screw this up just as much as you could. 81 00:06:48,344 --> 00:06:51,547 Well, thank you. That's quite an incentive to help you out. 82 00:06:51,764 --> 00:06:53,259 Then you'll do it? Great. 83 00:06:53,933 --> 00:06:56,175 You know, since this is a 24-hour-a-day job, 84 00:06:56,352 --> 00:06:58,476 I think we're gonna have to camp out at the Camdens. 85 00:06:58,646 --> 00:07:01,185 - Prepared to do that? - Anything it takes to ace that class, 86 00:07:01,357 --> 00:07:02,437 I'm there. 87 00:07:02,900 --> 00:07:05,024 Have pyjamas, will travel. 88 00:07:05,236 --> 00:07:07,194 No, no, no, you, uh-- 89 00:07:07,863 --> 00:07:11,066 You can't camp out at the house. No, you can't. 90 00:07:11,242 --> 00:07:12,785 [STUTTERING] The inn is full. 91 00:07:14,703 --> 00:07:16,863 Well, what if we set up a tent in the backyard? 92 00:07:17,706 --> 00:07:22,500 You know, what if I just call you when something comes up? 93 00:07:24,922 --> 00:07:26,714 [WHISPERING INAUDIBLY] 94 00:07:30,469 --> 00:07:33,424 - Okay, we'll accept your terms. - Good. 95 00:07:34,139 --> 00:07:36,429 And here are our pager numbers. 96 00:07:36,600 --> 00:07:39,092 - Yeah, page us. Day or night. - Okay. 97 00:07:39,311 --> 00:07:42,017 - Kindly give our regards to Lucy? - Sure. 98 00:07:42,648 --> 00:07:44,606 ERIC: Just a sec, just a sec. 99 00:07:45,276 --> 00:07:47,316 Um, maybe you'd like to get started 100 00:07:47,486 --> 00:07:53,572 by doing a little research into the book that my work is based on. 101 00:07:57,997 --> 00:08:00,868 I don't suppose you have some CliffsNotes to go with these babies? 102 00:08:09,091 --> 00:08:10,503 [SIGHS] 103 00:08:13,345 --> 00:08:16,051 Hey, Ruthie, why don't you come over here and help us out? 104 00:08:20,603 --> 00:08:22,098 Okay, the key to the trick 105 00:08:22,271 --> 00:08:24,940 is to teach Happy to play dead on the command "dead dog." 106 00:08:25,107 --> 00:08:28,310 Once you do that, you can say any before "dead dog," Happy will fall over. 107 00:08:28,485 --> 00:08:30,278 What do you mean "say anything"? 108 00:08:30,446 --> 00:08:33,448 MATT: Example, would you rather be a cat or a dead dog? 109 00:08:34,241 --> 00:08:37,327 Or would you rather have Ruthie mad at you or be a dead dog? 110 00:08:39,163 --> 00:08:41,999 Tell him that's not very funny. 111 00:08:45,669 --> 00:08:46,951 If Happy can learn the trick, 112 00:08:47,129 --> 00:08:49,965 you can take her in front of those dog food company officials and ask: 113 00:08:50,132 --> 00:08:52,707 "Would you have your Pow Chow taken away or be a dead dog?" 114 00:08:52,885 --> 00:08:54,843 - You are brilliant. - Thank you. 115 00:08:55,054 --> 00:08:59,052 Happy is gonna be the spokesdog for Pow Chow dog food. 116 00:08:59,350 --> 00:09:00,513 It's a cinch. 117 00:09:04,689 --> 00:09:06,398 Dead dog. 118 00:09:14,449 --> 00:09:17,118 Let me give you advice dealing with Ruthie when she's like this. 119 00:09:17,285 --> 00:09:19,860 After all, who knows her better than her ex-roommate? 120 00:09:20,038 --> 00:09:23,040 - Okay, I'm listening. - Silent treatment gets silent treatment. 121 00:09:23,208 --> 00:09:26,909 She'll crack, but you have to ignore her completely. 122 00:09:33,260 --> 00:09:34,375 Happy, rise. 123 00:09:35,428 --> 00:09:37,054 Nice. 124 00:09:37,847 --> 00:09:39,343 Hey, what's for lunch? I'm starving. 125 00:09:39,516 --> 00:09:40,976 Oh, oh, no, I'm not gonna feed you anything 126 00:09:41,142 --> 00:09:43,765 until you tell me what Lucy's old boyfriends are up to. 127 00:09:43,937 --> 00:09:47,389 Oh, Jimmy and Rod? They're studying me for a school project. 128 00:09:47,566 --> 00:09:50,686 - Oh. - It's for career day. Social sciences. 129 00:09:50,902 --> 00:09:52,528 [LAUGHING] 130 00:09:52,696 --> 00:09:55,152 - Really? - Yeah, really. 131 00:09:55,323 --> 00:09:56,866 - Is that funny? - No. 132 00:09:57,033 --> 00:09:58,577 Yeah, no, then why did you laugh? 133 00:10:01,246 --> 00:10:05,197 No reason. I was just surprised, that's all. 134 00:10:05,375 --> 00:10:07,285 Aren't we being a little sensitive? 135 00:10:07,460 --> 00:10:11,293 Yes, I am, I'm sorry, I'm tired. Why am I so tired? 136 00:10:11,464 --> 00:10:15,415 Because we're raising five kids, and with Billy, it's more like six. 137 00:10:15,594 --> 00:10:18,714 And then there's Wilson and that makes seven. 138 00:10:19,014 --> 00:10:21,173 I love Billy, but... 139 00:10:21,349 --> 00:10:25,015 The whole family loves Billy, but I think we're all a little Billyed out. 140 00:10:25,186 --> 00:10:28,806 And Mary and Wilson are like a married couple with a kid. 141 00:10:28,982 --> 00:10:31,391 I just don't like the way that feels. 142 00:10:31,568 --> 00:10:33,976 - What are we gonna do about it? - I have a plan. 143 00:10:34,154 --> 00:10:35,530 I love your plans. 144 00:10:36,197 --> 00:10:39,650 Well, my dad is gonna give Matt some money for graduation, 145 00:10:39,826 --> 00:10:40,990 and just to even things out, 146 00:10:41,161 --> 00:10:44,364 he wants to send a little something for the other kids. 147 00:10:44,539 --> 00:10:46,782 And I was thinking that since Matt is using his money 148 00:10:46,958 --> 00:10:49,913 to pay for his way to summer orientation, 149 00:10:50,086 --> 00:10:51,498 that we should put grandpa's money 150 00:10:51,671 --> 00:10:55,088 towards something educational for the kids, 151 00:10:55,425 --> 00:10:56,589 like camp. 152 00:10:56,801 --> 00:10:59,471 Uh, camp is educational? 153 00:10:59,638 --> 00:11:01,181 Oh, work with me. Work with me. 154 00:11:01,348 --> 00:11:05,643 Yes, camp can be educational if we choose wisely and quickly. 155 00:11:05,810 --> 00:11:08,385 I think I can get Mary, Lucy, Simon and Ruthie out of the house 156 00:11:08,563 --> 00:11:11,898 out of the house the same week that Matt is at his orientation. 157 00:11:12,067 --> 00:11:16,231 That will be our reward for getting him through 12 years of school. 158 00:11:18,031 --> 00:11:20,238 This is a good plan. This is a very good plan. 159 00:11:20,408 --> 00:11:21,524 ANNIE: Mm-hm. 160 00:11:29,417 --> 00:11:31,210 What was that? 161 00:11:31,628 --> 00:11:34,202 Is there something going on with Matt? 162 00:11:34,381 --> 00:11:36,374 What makes you think anything's going on? 163 00:11:36,549 --> 00:11:39,468 Aha. A question answered with a question. 164 00:11:39,636 --> 00:11:42,638 - Spill it. - It's not my information to spill. 165 00:11:42,806 --> 00:11:44,965 And it would be nice if instead of grilling me, 166 00:11:45,141 --> 00:11:47,515 you told me what Jimmy and Rod are up to. 167 00:11:47,686 --> 00:11:50,972 Oh, they've teamed up to write a career-day project on me. 168 00:11:51,189 --> 00:11:54,227 [GIRLS LAUGHING] 169 00:11:54,401 --> 00:11:57,070 - Why you? - Why not? 170 00:11:57,696 --> 00:12:00,982 No, you know that your father's work is very important. 171 00:12:01,157 --> 00:12:05,239 I mean, it affects the quality of life for hundreds of people. 172 00:12:12,128 --> 00:12:14,536 I also think they find your father's work interesting, 173 00:12:14,714 --> 00:12:17,669 at least in part, because, um, he's your father 174 00:12:17,842 --> 00:12:19,835 and neither of them is over you. 175 00:12:20,595 --> 00:12:21,794 You're mocking me. 176 00:12:21,971 --> 00:12:25,673 Luce, you don't really want either of them as a boyfriend, now, do you? 177 00:12:25,850 --> 00:12:27,890 No, I just want them to want me. 178 00:12:28,060 --> 00:12:31,015 But when both of them wanted you, you turned both of them down. 179 00:12:31,230 --> 00:12:33,983 Uh, don't confuse me with the details. 180 00:12:34,150 --> 00:12:36,772 I'm just saying it's nice to be wanted. 181 00:12:36,944 --> 00:12:38,854 When it's the right guy. 182 00:12:39,030 --> 00:12:41,356 Maybe you should get your mind off finding a boyfriend 183 00:12:41,532 --> 00:12:43,111 and just be friends with Jimmy and Rod. 184 00:12:43,284 --> 00:12:46,321 You told them you wanted to be friends when you broke up, didn't you? 185 00:12:46,495 --> 00:12:49,248 Oh, yeah. And that worked out swell, didn't it? 186 00:12:49,415 --> 00:12:52,121 The two of them paired up like Martin and Lewis 187 00:12:52,293 --> 00:12:54,287 and used me to get to Dad. 188 00:12:54,921 --> 00:12:57,673 - You know who Martin and Lewis are? - Explorers. 189 00:12:57,840 --> 00:13:00,083 Those are the two guys who went down that river. 190 00:13:00,259 --> 00:13:01,719 Or up that river. 191 00:13:02,219 --> 00:13:05,803 The Mississippi or Missouri or Mason-Dixon. 192 00:13:05,973 --> 00:13:08,097 Whatever. Why are you quizzing me? 193 00:13:08,267 --> 00:13:11,020 You do go to school during the day, don't you? 194 00:13:11,854 --> 00:13:13,563 - Lewis and Clark? - Thank you. 195 00:13:14,273 --> 00:13:15,305 [LAUGHS] 196 00:13:23,241 --> 00:13:25,234 It won't work. 197 00:13:36,545 --> 00:13:37,578 [MATT GRUNTS] 198 00:13:37,755 --> 00:13:42,632 Hey, kid, no falling down stairs when you're at other people's houses. 199 00:13:43,094 --> 00:13:45,253 [BILLY BABBLES] 200 00:14:06,033 --> 00:14:09,119 MATT: Stay out of this. - Stay out of what? 201 00:14:11,998 --> 00:14:13,742 You two lost your minds? 202 00:14:16,961 --> 00:14:20,295 We weren't doing anything, we just put Billy down for a nap. 203 00:14:20,464 --> 00:14:21,580 And I guess we fell asleep. 204 00:14:21,757 --> 00:14:24,084 I don't ever wanna see you in bed with my sister again, 205 00:14:24,260 --> 00:14:25,755 even under the guise of taking a nap. 206 00:14:25,928 --> 00:14:28,136 I mean haven't you learned anything from your mistake? 207 00:14:28,306 --> 00:14:30,798 You have no right to talk to my boyfriend like that. 208 00:14:30,975 --> 00:14:33,099 Boyfriend? You're acting more like he's your husband. 209 00:14:43,362 --> 00:14:45,403 - I better go. - You don't have to. 210 00:14:47,491 --> 00:14:49,485 I think I do. 211 00:15:10,641 --> 00:15:12,800 - You wanna talk to me again? - Yes, we do. 212 00:15:12,976 --> 00:15:14,934 I told you, Wilson and I weren't doing anything. 213 00:15:15,103 --> 00:15:16,433 You should be talking to Matt. 214 00:15:16,605 --> 00:15:19,227 We did talk to him and we know you weren't doing anything. 215 00:15:19,399 --> 00:15:21,227 Then if you believe me, what's the problem? 216 00:15:21,735 --> 00:15:26,030 Well, you and Wilson have been spending a lot of time together. 217 00:15:26,198 --> 00:15:27,230 And? 218 00:15:27,407 --> 00:15:31,786 And it must be difficult trying to be a mother to a 2-year-old 219 00:15:31,954 --> 00:15:34,196 when it's not really your responsibility. 220 00:15:34,373 --> 00:15:35,749 Are you enjoying the role? 221 00:15:35,916 --> 00:15:39,001 Sometimes and sometimes not. Why? 222 00:15:39,169 --> 00:15:41,626 - Okay, let's talk about something else. - Fine. 223 00:15:41,797 --> 00:15:43,589 Your grandfather is giving us a little money 224 00:15:43,757 --> 00:15:46,296 to share with you kids so we were wondering-- 225 00:15:46,468 --> 00:15:49,423 If you'd still be interested in that basketball camp you wanted? 226 00:15:49,596 --> 00:15:52,088 Are you kidding? I'd be totally interested. That'd be great. 227 00:15:52,266 --> 00:15:53,725 ANNIE: I was looking at the application. 228 00:15:53,892 --> 00:15:56,135 If you wanna go, we need to mail the form right away. 229 00:15:56,311 --> 00:15:58,981 Yes, yes, mail it. I wanna go, I really do. 230 00:15:59,147 --> 00:16:01,058 We also have to submit a doctor's statement, 231 00:16:01,233 --> 00:16:02,894 so you're gonna need a physical. 232 00:16:03,068 --> 00:16:06,403 That is fine. Anything you want, I'll do it. 233 00:16:06,572 --> 00:16:08,731 Wow, I thought you guys were gonna punish me. 234 00:16:08,907 --> 00:16:10,782 I can't wait to tell Wilson the good news. 235 00:16:10,951 --> 00:16:12,779 We'd prefer you just do your homework tonight. 236 00:16:12,953 --> 00:16:14,578 Yeah, you can talk to Wilson tomorrow. 237 00:16:14,746 --> 00:16:16,491 I only have a couple of days of school left 238 00:16:16,665 --> 00:16:17,864 I don't have any homework. 239 00:16:18,041 --> 00:16:20,996 The idea here is to spend one evening away from Wilson. 240 00:16:21,169 --> 00:16:23,496 - It'll be good for you. - You mean it'll be good for you. 241 00:16:23,672 --> 00:16:25,001 Yes, it'll be good for us to see 242 00:16:25,173 --> 00:16:27,001 that our daughter still has some independence 243 00:16:27,175 --> 00:16:29,418 and her own life with her own priorities. 244 00:16:29,595 --> 00:16:30,675 Fine. 245 00:16:32,931 --> 00:16:35,340 - Good. - Yeah, yeah. 246 00:16:35,517 --> 00:16:37,760 Look, I know I may have overreacted. 247 00:16:38,770 --> 00:16:41,144 - May have? - Well, somebody has to do something. 248 00:16:41,315 --> 00:16:44,317 Mary and Wilson are acting like they're married, she's not even 16 yet. 249 00:16:44,651 --> 00:16:46,526 Come on, what's this really about? 250 00:16:49,114 --> 00:16:51,736 Okay, I'm getting a little nervous about leaving you two. 251 00:16:51,950 --> 00:16:52,983 Have you told Mom and Dad 252 00:16:53,160 --> 00:16:55,403 that you're leaving a few months earlier than expected? 253 00:16:55,579 --> 00:16:59,163 No, I just don't know how to break the news to them. 254 00:17:05,422 --> 00:17:06,668 Can't we talk about this? 255 00:17:07,883 --> 00:17:09,711 You slapped me. 256 00:17:17,976 --> 00:17:19,934 Don't even say it. I'm not talking to him. 257 00:17:21,647 --> 00:17:24,981 I know, I just can't stand to see the two of you fighting like this. 258 00:17:25,150 --> 00:17:26,645 He's only upset because he's worried 259 00:17:26,818 --> 00:17:28,812 about what's gonna happen to us when he goes away. 260 00:17:28,987 --> 00:17:32,274 Because he doesn't think either of us has sense to take care of ourselves. 261 00:17:32,449 --> 00:17:35,155 No, he just doesn't wanna see anything bad happen to us. 262 00:17:35,327 --> 00:17:36,443 I'm not talking about this. 263 00:17:36,620 --> 00:17:38,245 - Call Wilson. - Why? 264 00:17:38,413 --> 00:17:40,988 Because I can't, I wanna tell him I'm going to basketball camp. 265 00:17:41,166 --> 00:17:42,330 How are you gonna do that? 266 00:17:42,501 --> 00:17:44,411 Mom and Dad said they didn't have the money. 267 00:17:44,586 --> 00:17:46,461 Well, now they do. Grandpa gave them some. 268 00:17:46,630 --> 00:17:48,873 - Dial. - Well, what am I getting? 269 00:17:49,549 --> 00:17:50,630 Dial, please. 270 00:17:58,308 --> 00:18:00,302 [PHONE RINGS] 271 00:18:01,645 --> 00:18:03,769 - Hello? - Hi, Wilson, it's Lucy. 272 00:18:03,939 --> 00:18:06,692 I'm calling for Mary, she's not supposed to call you. 273 00:18:06,858 --> 00:18:08,769 We're supposed to take a break from each other. 274 00:18:08,944 --> 00:18:10,524 You're supposed to take a break. 275 00:18:10,697 --> 00:18:11,729 How's Mary doing? 276 00:18:11,906 --> 00:18:14,481 LUCY: She's okay, she's still really mad at Matt. 277 00:18:14,659 --> 00:18:15,691 [SIGHS] 278 00:18:15,868 --> 00:18:18,242 Yeah, yeah, I've gotta talk to him. 279 00:18:18,413 --> 00:18:20,821 I feel terrible about what happened this afternoon. 280 00:18:20,999 --> 00:18:23,954 It was irresponsible for Mary and me to be together like that. 281 00:18:24,127 --> 00:18:25,788 Wilson says he's gotta talk to Matt. 282 00:18:25,962 --> 00:18:28,631 He feels bad about how you guys were together like you were today. 283 00:18:28,798 --> 00:18:30,293 He says it was irresponsible. 284 00:18:30,466 --> 00:18:33,421 - No, it wasn't. - Mary says, "No, it wasn't." 285 00:18:33,595 --> 00:18:35,304 Yeah, tell her we'll talk about this tomorrow. 286 00:18:35,847 --> 00:18:37,639 He says you'll talk about this tomorrow. 287 00:18:37,807 --> 00:18:40,643 Tell him I'm going to basketball camp the week after school is out. 288 00:18:40,810 --> 00:18:43,385 Mary's going to basketball camp the week after school is out. 289 00:18:43,563 --> 00:18:46,434 That's great. Tell her I'll miss her, but it's still great. 290 00:18:46,608 --> 00:18:48,186 He says that's great. 291 00:18:48,359 --> 00:18:49,855 Well, hey, you know if you're lonely, 292 00:18:50,028 --> 00:18:51,855 you can always come over and hang out with me. 293 00:18:52,030 --> 00:18:54,818 - I won't be doing anything. - You might be doing something. 294 00:18:54,991 --> 00:18:57,483 - What do you mean? - I think I found a guy for you. 295 00:18:57,660 --> 00:18:58,859 - No way. - No way, what? 296 00:18:59,662 --> 00:19:01,656 You've been so great helping out with Billy lately 297 00:19:01,831 --> 00:19:03,576 that I wanted to do something for you. 298 00:19:05,501 --> 00:19:06,665 So I came home 299 00:19:06,836 --> 00:19:09,505 and I tried to think of a guy I could set you up with. 300 00:19:09,672 --> 00:19:11,832 I remembered there was this new kid across the street 301 00:19:12,008 --> 00:19:13,717 who seems nice and I think he's your age. 302 00:19:13,885 --> 00:19:15,463 So I'm gonna go over there and ask him 303 00:19:15,637 --> 00:19:17,677 if he'd like to meet a nice, good-looking girl. 304 00:19:17,847 --> 00:19:20,516 Your timing couldn't be better. With Jimmy and Rod hanging around, 305 00:19:20,683 --> 00:19:22,060 this is perfect. 306 00:19:22,226 --> 00:19:23,686 What's perfect? 307 00:19:23,853 --> 00:19:26,974 So, what's his name? How old is he? Where is he from? 308 00:19:27,148 --> 00:19:28,774 Don't hold anything back. 309 00:19:28,942 --> 00:19:30,769 WILSON: I wouldn't hold anything back on you. 310 00:19:30,944 --> 00:19:33,186 And remember, I'm new at the whole matchmaking thing. 311 00:19:33,363 --> 00:19:35,652 Would you rather have your Pow Chow taken away from you 312 00:19:35,823 --> 00:19:37,651 or be a dead dog? 313 00:19:37,825 --> 00:19:40,033 [GRUNTING] 314 00:19:40,203 --> 00:19:42,362 Yes! Happy. 315 00:19:42,538 --> 00:19:45,327 Yes, all right! Good girl. 316 00:19:45,500 --> 00:19:48,039 Good girl. Yes, I'm so proud of you, Happy. 317 00:19:48,211 --> 00:19:51,877 - Did Happy do the trick? - Yeah, yeah, she did the trick. Watch. 318 00:19:52,382 --> 00:19:53,925 Sit. 319 00:19:54,884 --> 00:19:56,759 Good. 320 00:19:58,721 --> 00:20:00,964 Would you rather have your Pow Chow taken away from you 321 00:20:01,140 --> 00:20:02,933 or be a dead dog? 322 00:20:06,396 --> 00:20:11,059 Um, its-- It's okay. She did it once, she can do it again. 323 00:20:11,818 --> 00:20:12,850 [SIMON SIGHS] 324 00:20:13,027 --> 00:20:15,270 Would you rather have your Pow Chow taken away from you 325 00:20:15,446 --> 00:20:17,321 or be a dead dog? 326 00:20:21,494 --> 00:20:23,322 Keep trying. 327 00:20:29,752 --> 00:20:31,296 It's working, keep it up. 328 00:20:38,595 --> 00:20:40,422 Would you rather have your Pow Chow taken away 329 00:20:40,597 --> 00:20:41,712 or be a dead dog? 330 00:20:41,889 --> 00:20:44,049 [GRUNTS] 331 00:20:51,983 --> 00:20:53,811 [PAGER BEEPING] 332 00:20:58,781 --> 00:20:59,814 LUCY [ON PHONE]: That's great. 333 00:20:59,991 --> 00:21:02,827 WILSON [ON PHONE]: The questions you told me to ask... 334 00:21:03,161 --> 00:21:04,870 Lucy's on the phone with Wilson. 335 00:21:05,038 --> 00:21:06,830 Why would Lucy be on the phone with Wilson? 336 00:21:06,998 --> 00:21:08,541 Because her sister's not allowed to. 337 00:21:10,043 --> 00:21:12,037 Mary got us on a technicality. 338 00:21:12,212 --> 00:21:14,751 Brains and beauty. Huh, good for us. 339 00:21:14,924 --> 00:21:16,549 Oh, yeah. 340 00:21:16,800 --> 00:21:19,292 You know, I like that we're non-judgemental enough 341 00:21:19,470 --> 00:21:21,796 to let Mary date a teenage father-- 342 00:21:21,972 --> 00:21:23,847 A very responsible teenage father. 343 00:21:24,016 --> 00:21:26,306 Yes, very responsible. 344 00:21:26,477 --> 00:21:29,811 But I hope that in trying not to judge Wilson by his past, 345 00:21:29,980 --> 00:21:31,226 we're not creating a situation 346 00:21:31,398 --> 00:21:33,772 where he and Mary are too comfortable. 347 00:21:33,943 --> 00:21:37,028 Didn't Matt take care of their comfort level this afternoon? 348 00:21:37,196 --> 00:21:38,739 Yeah. 349 00:21:40,032 --> 00:21:41,776 [PAGER BEEPING] 350 00:21:42,117 --> 00:21:43,150 [SIGHS] 351 00:21:43,327 --> 00:21:44,526 WILSON [ON PHONE]: It's-- 352 00:21:47,498 --> 00:21:50,286 Hey, I gotta use the phone. 353 00:21:59,385 --> 00:22:01,177 Yeah, it's Reverend Camden, did you beep me? 354 00:22:01,345 --> 00:22:02,888 ROD [ON PHONE]: Hey, it's us. 355 00:22:03,055 --> 00:22:05,262 And who exactly is "us"? 356 00:22:05,432 --> 00:22:07,675 It's Rod and Jimmy, your M.I.T.s. 357 00:22:07,851 --> 00:22:09,512 M.I.T.s? 358 00:22:09,687 --> 00:22:11,479 Your ministers in training. 359 00:22:11,897 --> 00:22:13,440 - [MOUTHS] Rod and Jimmy. - Oh. 360 00:22:13,607 --> 00:22:14,771 Uh, what's going on? 361 00:22:14,942 --> 00:22:16,567 Actually, that's what we'd like to know. 362 00:22:16,735 --> 00:22:18,396 We've been trying to call you for an hour. 363 00:22:18,571 --> 00:22:20,564 We were hoping that it was some church emergency. 364 00:22:20,739 --> 00:22:22,484 No. One of the kids was using the phone. 365 00:22:23,534 --> 00:22:26,536 No emergency, one of the kids was on the phone. 366 00:22:26,996 --> 00:22:30,163 Actually, Lucy was talking to some guy. 367 00:22:32,585 --> 00:22:36,418 Okay, we're a little disappointed, but we'll stay in touch. 368 00:22:36,589 --> 00:22:38,132 You do that. 369 00:22:39,717 --> 00:22:42,256 Lucy was talking to some guy, nice touch. 370 00:22:43,387 --> 00:22:45,096 ERIC: Yeah. 371 00:22:59,570 --> 00:23:01,610 [STUDENTS CHATTERING] 372 00:23:04,742 --> 00:23:07,031 - We'll get right down to business. - Yeah, business. 373 00:23:07,202 --> 00:23:08,579 We hear you have a boyfriend. 374 00:23:08,746 --> 00:23:10,075 And where did you hear that? 375 00:23:10,247 --> 00:23:12,122 - Your dad. - And he cannot tell a lie. 376 00:23:12,458 --> 00:23:15,910 We were trying to get through to him strictly for the project and we couldn't. 377 00:23:16,086 --> 00:23:18,625 When we beeped him, he said you were on the phone with a guy. 378 00:23:18,797 --> 00:23:21,420 - So what? - So... 379 00:23:21,842 --> 00:23:23,006 Congratulations. 380 00:23:23,177 --> 00:23:25,585 - Yeah, what's he like? - Why do you wanna know? 381 00:23:25,763 --> 00:23:27,756 We both wanna know. We're all friends, aren't we? 382 00:23:27,932 --> 00:23:29,724 No, the two of you are friends. 383 00:23:29,892 --> 00:23:31,932 But neither one of you has spoken to me in months. 384 00:23:32,102 --> 00:23:33,432 I apologise for that oversight. 385 00:23:33,604 --> 00:23:35,479 Yeah, sorry. 386 00:23:35,648 --> 00:23:37,772 We need a ride to casa Camden after school, 387 00:23:37,942 --> 00:23:39,567 If you wouldn't mind mentioning that. 388 00:23:39,735 --> 00:23:41,195 No, I can't mention that to Matt 389 00:23:41,362 --> 00:23:43,106 and there's no more room in the car anyway. 390 00:23:43,280 --> 00:23:45,108 And if you can kindly keep your school project 391 00:23:45,282 --> 00:23:46,446 confined to the church... 392 00:23:46,617 --> 00:23:49,286 I don't want the two of you hanging out around the house. 393 00:23:49,453 --> 00:23:50,865 Oh, right, the new boyfriend. 394 00:23:51,038 --> 00:23:52,913 Oh, yeah, that may be a problem. 395 00:23:53,082 --> 00:23:56,783 Then why don't you get some other old girlfriend's dad to help you out? 396 00:23:57,711 --> 00:23:59,705 Saucy lady. 397 00:23:59,880 --> 00:24:01,375 We've gotta check out this boyfriend. 398 00:24:03,259 --> 00:24:06,047 Hey, Matt, how about a lift to your homestead this afternoon? 399 00:24:06,512 --> 00:24:07,711 No. 400 00:24:07,888 --> 00:24:09,431 [KNOCKS] 401 00:24:13,394 --> 00:24:16,100 Maybe we should just call up the Rev, get him to pick us up. 402 00:24:16,273 --> 00:24:19,974 Yeah, yeah, we'll beep him later. It'll give him something to do, huh. 403 00:24:20,819 --> 00:24:22,943 MATT: Are you sure? 404 00:24:24,656 --> 00:24:25,820 I can't believe this. 405 00:24:25,991 --> 00:24:28,827 Do you wanna make the call or should I give your parents the news? 406 00:24:28,994 --> 00:24:30,074 No, no, I'll tell them. 407 00:24:30,245 --> 00:24:33,081 - You told them about the job yet? - No. 408 00:24:33,248 --> 00:24:36,285 Get on it, Matt. This is something you can't hide. 409 00:24:36,459 --> 00:24:38,583 By tomorrow night, it'll be in the local paper. 410 00:24:59,024 --> 00:25:02,109 Ugh. The counsellor's office, I wonder what that was about. 411 00:25:02,277 --> 00:25:05,777 If I'd have to bet, I'd say our big brother is in trouble again. 412 00:25:13,997 --> 00:25:16,287 - Hey, Mom. ANNIE: Hey, hi, girls. 413 00:25:16,458 --> 00:25:17,621 Yes, food. 414 00:25:17,792 --> 00:25:20,711 You know, you have a doctor's appointment in a half an hour. 415 00:25:23,048 --> 00:25:26,714 I guess we all can't be lucky enough to go away to basketball camp. 416 00:25:26,885 --> 00:25:28,048 You wanna go away to camp? 417 00:25:29,137 --> 00:25:30,549 I don't play basketball. 418 00:25:30,722 --> 00:25:35,681 No, but there are other camps. 419 00:25:38,521 --> 00:25:40,100 Camp Catchurpride? 420 00:25:40,273 --> 00:25:41,934 No way. 421 00:25:42,484 --> 00:25:44,394 What do you mean? Why not? 422 00:25:44,986 --> 00:25:48,605 Because it's a bunch of ugly girls with backpacks and no self-esteem. 423 00:25:48,823 --> 00:25:50,283 I think it'd be good for you. 424 00:25:51,243 --> 00:25:53,402 Oh, that's not what I meant. 425 00:25:53,578 --> 00:25:56,450 I meant that it sounds like it could be fun and challenging. 426 00:25:56,623 --> 00:25:58,083 You can't be serious. 427 00:25:58,250 --> 00:26:00,374 ANNIE: Yes, I'm serious. 428 00:26:00,585 --> 00:26:02,579 Look, just give it some thought. 429 00:26:06,341 --> 00:26:08,002 So, what's Lucy giving some thought to? 430 00:26:09,219 --> 00:26:11,627 Camp. You see, your father and I are thinking 431 00:26:11,805 --> 00:26:14,048 about letting all you kids go off to camp this summer. 432 00:26:14,224 --> 00:26:17,142 - What camp? - What do you say, Space Camp? 433 00:26:17,310 --> 00:26:20,431 Well, I'd only say it's the best camp in the whole world. 434 00:26:20,605 --> 00:26:23,808 - Yes. - If I had any interest at all in space. 435 00:26:27,654 --> 00:26:29,149 Dead dog. 436 00:26:29,322 --> 00:26:30,901 [GRUNTS] 437 00:26:37,831 --> 00:26:39,623 Everyone gets to go to camp? 438 00:26:39,791 --> 00:26:43,624 Uh, we thought since Matt has to go off and look at his new school, 439 00:26:43,795 --> 00:26:46,714 that we'd let the rest of you kids go off that week 440 00:26:46,881 --> 00:26:49,005 and do something that you really like to do. 441 00:26:49,175 --> 00:26:52,296 Good idea. Me and you could use a little break around here. 442 00:26:52,470 --> 00:26:55,342 Well, actually, your grandpa was saying 443 00:26:55,515 --> 00:26:58,850 that he'd love to have you come and visit for couple of days in Phoenix. 444 00:26:59,019 --> 00:27:01,724 Yeah, but then you and Daddy would be home all alone. 445 00:27:01,896 --> 00:27:03,522 That's right. 446 00:27:03,690 --> 00:27:06,182 You'll never pull it off. 447 00:27:09,237 --> 00:27:11,231 Hey, Mom, when's Dad coming home? 448 00:27:11,406 --> 00:27:15,072 Oh, he's out with Jimmy and Rod. They should be back, oh, around 6-- 449 00:27:15,660 --> 00:27:17,454 Nice chatting. 450 00:27:18,080 --> 00:27:19,540 Hey, Ruthie, come here a sec. 451 00:27:20,041 --> 00:27:22,615 - What? SIMON: Just stand there a second. 452 00:27:24,503 --> 00:27:26,996 Okay, Happy, dead dog. 453 00:27:27,173 --> 00:27:28,549 [GRUNTS] 454 00:27:32,470 --> 00:27:34,048 This is crazy. 455 00:27:34,221 --> 00:27:37,307 She does the trick every time if nobody's in the room but me. 456 00:27:37,475 --> 00:27:40,761 - Obviously, she has stage fright. - How do you know that? 457 00:27:40,937 --> 00:27:42,052 Because I get it every year 458 00:27:42,229 --> 00:27:45,564 when we have to do that Christmas pageant at church. 459 00:27:46,067 --> 00:27:48,938 I can play the shepherd's boy like nobody's business in my room, 460 00:27:49,695 --> 00:27:51,772 but once I get out in front of the whole church, 461 00:27:51,948 --> 00:27:53,858 my stomach gets dinosaurs in it. 462 00:27:54,742 --> 00:27:58,077 Butterflies. This is no good. 463 00:27:58,246 --> 00:28:00,738 Happy has to do this trick in front of a whole bunch of people 464 00:28:00,915 --> 00:28:02,909 from the Pow Chow dog food company tomorrow. 465 00:28:03,084 --> 00:28:05,243 Bye-bye, Pow Chow. 466 00:28:05,419 --> 00:28:07,164 [SCOFFS] 467 00:28:12,969 --> 00:28:14,084 [SIGHS] 468 00:28:14,262 --> 00:28:17,217 I just feel so pressured right now, I'm crazy. 469 00:28:17,390 --> 00:28:19,846 Yeah, yeah, I know. 470 00:28:20,142 --> 00:28:21,638 Mary wants you to get off the phone. 471 00:28:21,811 --> 00:28:23,970 She's gotta call Wilson before she goes to the doctor. 472 00:28:24,146 --> 00:28:26,685 Just hang on a sec. It's not easy being her big brother. 473 00:28:26,899 --> 00:28:28,809 I know it didn't look good. And more than that, 474 00:28:28,985 --> 00:28:32,105 I was irresponsible for not watching after my son. 475 00:28:32,280 --> 00:28:35,032 I'm exhausted from finals and dating and being a dad 476 00:28:35,199 --> 00:28:37,489 and I guess I just literally fell asleep on the job. 477 00:28:37,702 --> 00:28:39,695 I can understand that. I didn't mean to overreact, 478 00:28:39,870 --> 00:28:42,409 it's just the image of you and Mary together in bed. 479 00:28:42,582 --> 00:28:45,785 I mean I know you're not having sex, but still, it just threw me for a loop. 480 00:28:48,045 --> 00:28:49,244 Matt's talking to Wilson. 481 00:28:53,843 --> 00:28:55,042 Why are you talking to Matt? 482 00:28:55,219 --> 00:28:58,138 - Well, he called to apologise. - Apology unaccepted. 483 00:28:58,306 --> 00:29:00,346 If you and I are gonna be in a relationship 484 00:29:00,516 --> 00:29:03,601 and I'm not speaking to my brother, then you're not speaking to him either. 485 00:29:03,769 --> 00:29:06,439 Why don't you speak to him so we all can just speak to each other? 486 00:29:06,606 --> 00:29:08,564 Because Matt doesn't deserve to be spoken to. 487 00:29:08,733 --> 00:29:10,810 - You slapped me. - He asked for it. 488 00:29:10,985 --> 00:29:14,106 But who cares? He's not even gonna be living here anymore, anyway. 489 00:29:14,280 --> 00:29:16,072 And would you rather be on speaking terms 490 00:29:16,240 --> 00:29:18,400 with someone who's living 2000 miles away or with me? 491 00:29:18,576 --> 00:29:20,653 ANNIE: Mary, doctor's appointment. 492 00:29:20,870 --> 00:29:22,116 With you, but-- 493 00:29:22,288 --> 00:29:23,487 ANNIE: Mary, let's go. 494 00:29:23,664 --> 00:29:24,745 [MARY GRUNTS] 495 00:29:27,752 --> 00:29:29,959 You're not going along with her on that, are you? 496 00:29:30,129 --> 00:29:31,874 I guess for the time being, I have to. 497 00:29:35,551 --> 00:29:37,759 - Hello, Wilson? - Luce? 498 00:29:37,929 --> 00:29:39,175 Did you talk to that guy yet? 499 00:29:39,347 --> 00:29:42,099 Yeah, I did, but could I tell you about that after I talk to Mary? 500 00:29:42,266 --> 00:29:45,601 Mary's left, she had to go to a doctor's appointment for basketball camp. 501 00:29:45,770 --> 00:29:48,973 Oh, okay, well, I'll catch her later. 502 00:29:49,148 --> 00:29:50,809 But I did talk to that guy. 503 00:29:50,983 --> 00:29:53,736 Um, his name is Kenny and he is interested. 504 00:29:53,903 --> 00:29:55,943 - When can I meet him? - How does tomorrow sound? 505 00:29:56,113 --> 00:29:57,443 I'll bring him by after school. 506 00:29:57,615 --> 00:30:00,403 If that's as soon as you can get him over here, great. 507 00:30:00,576 --> 00:30:03,068 - Great, I'll see you then. - Thanks, Wilson. Bye-bye. 508 00:30:14,340 --> 00:30:16,749 Look, guys, I know it's been kind of a depressing afternoon 509 00:30:16,926 --> 00:30:20,213 with the soup kitchen, and the hospital, and now this, 510 00:30:20,389 --> 00:30:23,592 but it's all part of a routine day in the life of a minister. 511 00:30:23,767 --> 00:30:26,436 No problem. That soup kitchen had better gravy on the potatoes 512 00:30:26,603 --> 00:30:27,802 than my mom makes. 513 00:30:27,980 --> 00:30:30,602 Yeah, and those rolls were nothing to sneeze at either. Ha, ha. 514 00:30:30,774 --> 00:30:32,851 - You ate? - What, we weren't supposed to? 515 00:30:33,026 --> 00:30:34,142 ERIC: No, that's okay, it's okay. 516 00:30:34,319 --> 00:30:37,855 I just try to leave whatever food is there for the hungry. 517 00:30:38,490 --> 00:30:40,567 Anyway, I-- 518 00:30:40,742 --> 00:30:43,317 I can never eat and then go to the hospital. 519 00:30:43,495 --> 00:30:44,527 How come? 520 00:30:44,705 --> 00:30:47,031 It's kind of depressing, and the smells... 521 00:30:47,207 --> 00:30:48,833 While you were visiting that woman, 522 00:30:49,001 --> 00:30:51,041 we saw this guy with a coat hanger in his eye. 523 00:30:51,211 --> 00:30:54,379 ROD: Big-time gross. - Yeah, way better than a movie. 524 00:30:54,548 --> 00:30:57,004 When Closets Attack. Ha-ha, all right. 525 00:30:57,175 --> 00:31:01,221 Hello, Reverend, are you here to take me for a spin? 526 00:31:01,388 --> 00:31:03,797 Ready when you are, Mrs. Arnold. 527 00:31:03,974 --> 00:31:07,640 Okay, guys, I'm gonna take Mrs. Arnold out for a little fresh air. 528 00:31:07,811 --> 00:31:10,683 Feel free to make yourselves useful. 529 00:31:10,856 --> 00:31:11,971 [ERIC IMITATES AN AIRPLANE] 530 00:31:12,149 --> 00:31:13,348 [MRS. ARNOLD LAUGHS] 531 00:31:15,736 --> 00:31:17,646 [PEOPLE CHATTERING] 532 00:31:25,787 --> 00:31:27,532 Mary, you do have to talk to Matt. 533 00:31:27,706 --> 00:31:29,700 I can't. I'm too mad at him. 534 00:31:29,875 --> 00:31:32,544 You know what I think, I think you're mad at him about yesterday, 535 00:31:32,711 --> 00:31:35,499 but more than that, I think you're mad at him for leaving. 536 00:31:35,672 --> 00:31:38,081 Yeah, we're all gonna miss him a lot sooner than you think. 537 00:31:38,258 --> 00:31:39,753 What do you mean by that? 538 00:31:39,927 --> 00:31:41,588 Mom, Matt's leaving for the summer. 539 00:31:41,762 --> 00:31:44,550 He got a job, but he's not adult enough to tell you or Dad about it, 540 00:31:44,723 --> 00:31:47,511 yet he thinks he's adult enough to start acting like my father. 541 00:31:47,684 --> 00:31:49,892 Wait, I don't think I'm hearing this right. 542 00:31:50,062 --> 00:31:51,391 Matt's leaving for the summer? 543 00:31:51,563 --> 00:31:53,806 Yup, next week. 544 00:31:56,109 --> 00:31:57,984 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING] 545 00:32:03,659 --> 00:32:05,985 [PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING] 546 00:32:06,578 --> 00:32:09,035 That looks like fun. 547 00:32:39,361 --> 00:32:43,111 Sorry I missed dinner. I got caught up with Jimmy and Rod. 548 00:32:43,282 --> 00:32:47,945 I was trying to impress upon them the everyday difficulties of my job. 549 00:32:48,120 --> 00:32:50,113 ANNIE: How'd you do? - They enjoyed every minute of it. 550 00:32:50,289 --> 00:32:52,081 I'm exhausted. 551 00:32:53,542 --> 00:32:55,785 Hey, Mom, Dad, I wanna show you something Happy can do. 552 00:32:55,961 --> 00:32:56,993 Not now, Simon. 553 00:32:57,170 --> 00:32:58,796 Whoops, sorry. 554 00:32:58,964 --> 00:33:01,919 Oh, I'm sorry, Simon, just give us a minute, okay? 555 00:33:02,092 --> 00:33:04,216 I promise we'll watch Happy's trick. 556 00:33:04,386 --> 00:33:05,762 Okay. 557 00:33:07,222 --> 00:33:09,050 - Are you okay? - Yeah, just a little tired. 558 00:33:09,224 --> 00:33:12,012 The doctor roped me into taking a physical while I was there 559 00:33:12,185 --> 00:33:15,271 so I'm feeling a little icky. And there is something else. 560 00:33:15,439 --> 00:33:17,231 - Who told? - Who told us what? 561 00:33:17,399 --> 00:33:20,735 - I know it was Mary. - What did Mary tell? What's going on? 562 00:33:23,448 --> 00:33:25,157 The good news is I'm valedictorian. 563 00:33:27,619 --> 00:33:30,870 [ANNIE AND ERIC LAUGHING] 564 00:33:31,372 --> 00:33:33,699 ERIC: Congratulations. MATT: Thanks. 565 00:33:36,878 --> 00:33:38,077 [SIGHS] 566 00:33:38,254 --> 00:33:40,414 Uh, the bad news is is that I need to leave 567 00:33:40,590 --> 00:33:42,382 before I have a chance to make my speech. 568 00:33:42,550 --> 00:33:43,880 Leave? Leave for where? 569 00:33:44,052 --> 00:33:46,460 I got a job in Washington D.C., a summer work programme. 570 00:33:46,638 --> 00:33:47,670 A government gig. 571 00:33:47,847 --> 00:33:50,719 I don't have my assignment yet, I probably won't until I get there. 572 00:33:50,892 --> 00:33:52,601 So no graduation? 573 00:33:52,769 --> 00:33:55,095 You'd be leaving in just a couple of days? 574 00:33:59,067 --> 00:34:00,230 [ERIC SIGHS] 575 00:34:14,207 --> 00:34:17,125 - Anybody home? ANNIE: I'm up here. 576 00:34:19,379 --> 00:34:21,040 Hi. 577 00:34:21,214 --> 00:34:23,207 Is that to keep Billy from falling down the stairs 578 00:34:23,383 --> 00:34:24,664 or Wilson from coming up? 579 00:34:24,842 --> 00:34:26,302 Both. 580 00:34:26,552 --> 00:34:28,842 I was hoping never to see one of those things again. 581 00:34:29,013 --> 00:34:30,046 Me too. 582 00:34:30,223 --> 00:34:32,216 I remember the first one I put up for Matt. 583 00:34:32,392 --> 00:34:34,184 Remember, we couldn't get it unlatched, 584 00:34:34,352 --> 00:34:37,105 so we had to keep jumping over it to get in and out of the kitchen. 585 00:34:37,272 --> 00:34:40,273 Yeah, it's hard to believe Matt could be jumping on a plane 586 00:34:40,441 --> 00:34:42,815 to Washington D.C. in a couple of days. 587 00:34:43,027 --> 00:34:44,523 Did you come by just to depress me? 588 00:34:44,696 --> 00:34:46,239 No, I came by to pick up Happy 589 00:34:46,406 --> 00:34:49,361 and then I'm off with her and Simon to the Pow Chow contest. 590 00:34:49,534 --> 00:34:52,536 Oh, well, she was here just a second ago. 591 00:34:52,704 --> 00:34:55,278 Hap, come here. 592 00:34:55,915 --> 00:34:58,288 Feel like going for a ride, Happy? 593 00:34:59,127 --> 00:35:00,788 ANNIE: Here she is. 594 00:35:02,922 --> 00:35:04,916 Are Jimmy and Rod tagging along? 595 00:35:05,091 --> 00:35:08,378 Absolutely, I picked them up at 6 this morning for hospital visits, 596 00:35:08,553 --> 00:35:10,096 then dragged them to a budget meeting 597 00:35:10,263 --> 00:35:11,842 before dropping them off at school. 598 00:35:12,015 --> 00:35:14,637 Couldn't you have done that this afternoon? They're out early. 599 00:35:14,809 --> 00:35:16,470 No, this afternoon I'm gonna show them 600 00:35:16,644 --> 00:35:19,480 how I also have to balance my work with family obligations. 601 00:35:19,647 --> 00:35:21,142 You might not wanna bring them home 602 00:35:21,316 --> 00:35:24,152 because Wilson's bringing over this Kenny guy for Lucy. 603 00:35:24,319 --> 00:35:25,730 I know, I'm going to call first. 604 00:35:25,903 --> 00:35:28,312 If Kenny's good, I'm supposed to come by with Rod and Jimmy 605 00:35:28,489 --> 00:35:31,741 so she can show off her boyfriend. If Kenny's a dud, I dispose of them. 606 00:35:31,910 --> 00:35:34,152 - You actually agreed to that? - Oh, yeah. 607 00:35:34,329 --> 00:35:36,998 As Lucy pointed out, Matt would do it and Matt's gonna be gone 608 00:35:37,165 --> 00:35:38,826 so this is the perfect opportunity for me 609 00:35:39,000 --> 00:35:42,002 to start filling in on some of the things a big brother would do for her. 610 00:35:42,170 --> 00:35:44,792 You see, I owe her because Matt's leaving, 611 00:35:44,964 --> 00:35:48,915 at least in part because he can't take living under our rules anymore. 612 00:35:49,093 --> 00:35:52,261 And in return, she'll consider going to camp. 613 00:35:52,472 --> 00:35:54,133 Mmm! 614 00:35:57,352 --> 00:35:59,061 ERIC: Come on, Hap. 615 00:35:59,228 --> 00:36:01,685 Hey, knock them dead. 616 00:36:06,235 --> 00:36:07,731 I should have gone in to get Ruthie. 617 00:36:07,904 --> 00:36:09,981 Mary's got no motivation to get back to the car. 618 00:36:10,156 --> 00:36:12,399 Relax, you don't want this guy to think you're anxious. 619 00:36:12,575 --> 00:36:14,616 No, but I want him to think I'm clean. 620 00:36:14,786 --> 00:36:16,614 I wanna take a shower, change my clothes, 621 00:36:16,788 --> 00:36:17,951 maybe put some makeup on, 622 00:36:18,122 --> 00:36:20,449 or think of something interesting to say in conversation. 623 00:36:20,625 --> 00:36:22,536 You're putting too much pressure on yourself. 624 00:36:22,711 --> 00:36:24,871 See if you wanna go to any trouble after you meet him. 625 00:36:25,047 --> 00:36:26,922 - You might not like him. - Why wouldn't I? 626 00:36:27,091 --> 00:36:29,417 It's a blind date. Blind dates hardly ever work out. 627 00:36:29,593 --> 00:36:32,679 Why would Wilson fix me up with some guy who's not gonna work out? 628 00:36:32,846 --> 00:36:35,932 It's hard for someone to pick out the same person you'd pick for yourself. 629 00:36:36,100 --> 00:36:37,429 So basically, what you're saying 630 00:36:37,601 --> 00:36:40,852 is you don't think that Wilson thinks as much of me as I think of myself, 631 00:36:41,021 --> 00:36:43,181 so he's gonna bring over some guy who's not that great 632 00:36:43,357 --> 00:36:45,267 because he doesn't think that I'm that great? 633 00:36:45,442 --> 00:36:47,851 - Knock it off, that's not what I said. - Yes, it is. 634 00:36:48,028 --> 00:36:50,485 And you know what, you only have a couple of days left here 635 00:36:50,656 --> 00:36:53,148 and you're ruining it for everyone. 636 00:37:02,084 --> 00:37:03,994 Who's gonna drive us to school next year? 637 00:37:04,169 --> 00:37:05,202 Mom and Dad. 638 00:37:05,379 --> 00:37:08,749 Who's gonna drive us to get ice cream when we're supposed to just go home? 639 00:37:08,924 --> 00:37:09,956 Dad. 640 00:37:10,134 --> 00:37:12,127 Who's gonna drive us to go get breakfast burritos 641 00:37:12,303 --> 00:37:14,343 when we're already late for church? 642 00:37:14,513 --> 00:37:17,930 Mom. And hey, don't worry about it, okay? 643 00:37:18,100 --> 00:37:19,264 I'm gonna get my licence soon 644 00:37:19,435 --> 00:37:21,428 and then I can drive you anywhere you wanna go. 645 00:37:21,604 --> 00:37:24,771 When Matt let you drive, didn't you run over that guy's mailbox? 646 00:37:25,524 --> 00:37:27,067 Let's go. 647 00:37:30,571 --> 00:37:33,240 - Get back in the front. - I'm not sitting next to him. 648 00:37:33,407 --> 00:37:36,444 - What, is he being mean to you too? - I'm not being mean to anyone. 649 00:37:51,926 --> 00:37:53,469 [CAR ENGINE STARTS] 650 00:38:00,184 --> 00:38:02,142 WOMAN: Good girl. - You nervous? 651 00:38:02,519 --> 00:38:05,356 It doesn't matter if I'm nervous, she's nervous. 652 00:38:05,522 --> 00:38:08,726 Happy will calm down if you calm down, promise. 653 00:38:09,360 --> 00:38:10,392 [DOG BARKS] 654 00:38:10,569 --> 00:38:11,768 How am I supposed to do that? 655 00:38:12,446 --> 00:38:15,448 Well, every year at Christmas when Ruthie's in the pageant at church? 656 00:38:15,616 --> 00:38:18,073 - Yeah? - I know how nervous she gets 657 00:38:18,244 --> 00:38:22,741 and so what we do is, we try to just take a deep breath 658 00:38:22,915 --> 00:38:26,616 and then exhale very slowly every time we feel any anxiety at all. 659 00:38:26,794 --> 00:38:28,752 And pretty soon, without even thinking about it, 660 00:38:28,921 --> 00:38:30,749 we're relaxed and Ruthie's relaxed. 661 00:38:30,923 --> 00:38:33,676 No, she's not, she has dinosaurs in her stomach. 662 00:38:37,304 --> 00:38:40,674 Simon Camden and Happy. 663 00:38:44,019 --> 00:38:45,135 You can do it, girl. 664 00:38:48,148 --> 00:38:49,941 Good luck, son. 665 00:38:52,069 --> 00:38:53,897 These other mutts suck, man. 666 00:38:54,071 --> 00:38:56,112 Yeah, and take a look at the owners. 667 00:38:56,282 --> 00:38:57,907 Simon? 668 00:39:00,160 --> 00:39:01,442 Come on, Happy. 669 00:39:16,427 --> 00:39:18,670 Simon, please stand on the spot marked X, 670 00:39:18,846 --> 00:39:22,547 and don't allow Happy to step outside the circle okay? 671 00:39:27,856 --> 00:39:29,731 Okay, here we go. 672 00:39:33,278 --> 00:39:35,070 Okay, Happy, 673 00:39:37,866 --> 00:39:41,995 would you rather have your Pow Chow taken away or be a dead dog? 674 00:39:44,873 --> 00:39:46,950 [JUDGES LAUGHING] 675 00:39:47,125 --> 00:39:48,501 How cute. 676 00:39:48,960 --> 00:39:53,374 JUDGE 2: Oh, so clever. JUDGE 3: Oh, really nice job. 677 00:39:54,466 --> 00:39:56,175 JUDGE 1: Very good. 678 00:40:01,598 --> 00:40:04,137 MARY: Time's up. They're here. - And? 679 00:40:04,351 --> 00:40:07,187 I have no idea what you're gonna think of him, he looks okay to me. 680 00:40:07,354 --> 00:40:09,893 - Just okay? - I'm not doing this, let's go. 681 00:40:15,195 --> 00:40:17,272 SIMON: Turn on the TV. Turn on the TV. 682 00:40:19,699 --> 00:40:22,108 ROD: Turn it on. ERIC: TV. TV. TV. 683 00:40:22,285 --> 00:40:24,279 Hey. I thought you were supposed to call first. 684 00:40:24,454 --> 00:40:28,073 - I forgot, come on, come on, come on. - What's going on? 685 00:40:29,834 --> 00:40:31,875 ROD: Hey, nice to meet you. 686 00:40:32,087 --> 00:40:34,294 Yeah, welcome to the family. 687 00:40:35,215 --> 00:40:38,834 Mom, you're not gonna believe this. 688 00:40:39,010 --> 00:40:40,422 We're gonna be on the news. 689 00:40:40,595 --> 00:40:43,004 Hey, everyone, um, this is Kenny. 690 00:40:43,181 --> 00:40:44,974 - Kenny, this is everyone. ALL: Hi, Kenny. 691 00:40:46,893 --> 00:40:51,390 In particular, this is Lucy. 692 00:40:51,564 --> 00:40:52,846 - Kenny, Lucy. - Hi. 693 00:40:53,024 --> 00:40:55,351 - Lucy, Kenny. - Hi. 694 00:40:56,528 --> 00:40:59,197 [CHATTERING ON TV] 695 00:41:01,533 --> 00:41:02,732 Hey, turn it up, Simon. 696 00:41:02,909 --> 00:41:04,239 REPORTER [ON TV]: And today, the local winner 697 00:41:04,411 --> 00:41:05,610 of the Pow Chow dog food contest 698 00:41:05,787 --> 00:41:08,990 is none other than this happy dog named Happy, 699 00:41:09,165 --> 00:41:11,159 trained by her master, Simon Camden. 700 00:41:11,334 --> 00:41:12,794 Okay, Happy, 701 00:41:12,961 --> 00:41:16,378 would you rather have your Pow Chow taken away or be dead dog? 702 00:41:16,548 --> 00:41:18,008 [HAPPY GRUNTS] 703 00:41:20,176 --> 00:41:21,755 [ALL CHEERING] 704 00:41:21,928 --> 00:41:25,879 SIMON: I owe you big time, bro. I owe you. 705 00:41:26,057 --> 00:41:27,683 [SCREAMING] 706 00:41:27,851 --> 00:41:29,809 What is it, sweetie pie? 707 00:41:30,020 --> 00:41:32,725 That blond creep stole my dog. 708 00:41:32,897 --> 00:41:36,398 Great trick. I've gotta see that one again, folks. 709 00:41:36,568 --> 00:41:37,849 Okay, Happy, 710 00:41:38,028 --> 00:41:41,480 would you rather have your Pow Chow taken away or be a dead dog? 711 00:41:41,656 --> 00:41:43,033 [HAPPY GRUNTS] 712 00:41:45,452 --> 00:41:46,828 See, that's Whitey. 713 00:41:46,995 --> 00:41:49,783 Are you sure, honey? Whitey's been gone almost two years. 714 00:41:49,956 --> 00:41:53,124 Yes, I'm sure, that's her. And I want her back. 715 00:41:54,210 --> 00:41:58,458 Well, then, we'll get her back for you, sweetie pie, we'll get her back. 716 00:41:59,007 --> 00:42:01,464 [CHEERING] 717 00:42:01,635 --> 00:42:05,218 I think this calls for a celebration. Ice cream, anyone? 718 00:42:05,430 --> 00:42:08,183 ALL: Yeah! - Come on, I'll help you. 719 00:42:08,350 --> 00:42:10,509 That's okay, guys. 720 00:42:14,356 --> 00:42:17,108 I'd better take Happy for a walk, do you wanna come? 721 00:42:20,236 --> 00:42:22,693 Well, I'm certainly not welcome here. Why not? 722 00:42:26,827 --> 00:42:28,738 So this is a pretty exciting day, huh? 723 00:42:28,913 --> 00:42:31,619 Yeah, it's not every day that the family dog's on TV. 724 00:42:32,166 --> 00:42:36,035 No, I meant it's pretty exciting meeting someone you're instantly attracted to. 725 00:42:37,463 --> 00:42:39,753 For me, at least. It's very nice to meet you. 726 00:42:43,135 --> 00:42:44,216 [MOUTHS] Thank you. 727 00:42:46,973 --> 00:42:49,928 - Got anyone for me? ROD: I thought they already met. 728 00:42:50,101 --> 00:42:52,308 You don't think the Reverend would lie, do you? 729 00:42:52,478 --> 00:42:56,062 For his daughter? The man's a minister, not a saint. 730 00:42:57,942 --> 00:43:00,398 You're such a great mom. 731 00:43:00,569 --> 00:43:03,773 Who else would just drop what they're doing and throw a party? 732 00:43:03,948 --> 00:43:04,980 I look at it this way. 733 00:43:05,157 --> 00:43:07,068 I'm not gonna get them out without feeding them 734 00:43:07,285 --> 00:43:10,619 and I don't want them all sticking around for hours waiting for dinner. 735 00:43:10,788 --> 00:43:12,616 [PHONE RINGING] 736 00:43:16,210 --> 00:43:17,789 Hello? 737 00:43:18,754 --> 00:43:20,415 Yes. I'll hold. 738 00:43:21,132 --> 00:43:25,344 It's Dr. Peterson's office. They want me to hold for him. 739 00:43:25,845 --> 00:43:27,340 Hi, Dr. Peterson. 740 00:43:27,513 --> 00:43:31,464 Yeah, I'm fine, or at least I was until now. Is everything okay? 741 00:43:33,436 --> 00:43:37,387 No, I don't-- I don't wanna come down. You can tell me on the phone. 742 00:43:42,570 --> 00:43:44,896 Thank you for letting us know. 743 00:43:49,619 --> 00:43:50,651 Mary's... 744 00:43:52,413 --> 00:43:54,039 Mary's pregnant. 745 00:43:54,089 --> 00:43:58,639 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.