All language subtitles for 7th Heaven s02e06 Breaking Up Is Hard to Do.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,272 --> 00:00:55,764 Pow! Bam! 2 00:00:56,650 --> 00:00:59,652 Whack! Whoa. 3 00:01:05,785 --> 00:01:08,112 - Do you have any money? - What kind are we talking about? 4 00:01:08,288 --> 00:01:10,697 - Stocks, bonds, cash? - Cash. 5 00:01:10,916 --> 00:01:13,289 I don't like to keep a lot of cash around. It's too risky. 6 00:01:13,460 --> 00:01:14,659 Simon. 7 00:01:14,836 --> 00:01:16,416 I've got $86 and 83 cents 8 00:01:16,589 --> 00:01:19,211 and a buffalo nickel that will never be touched by human hands. 9 00:01:19,383 --> 00:01:22,172 You lend me 86 now and I'll pay you back 90 as soon as I can. 10 00:01:23,095 --> 00:01:24,721 Hmm, interesting. 11 00:01:26,849 --> 00:01:28,309 Turn around and close your eyes. 12 00:01:28,684 --> 00:01:30,061 [SIGHS] 13 00:01:43,700 --> 00:01:46,537 - What are we doing? - Do you have any money? 14 00:01:46,745 --> 00:01:48,870 - What kind of money? - Cash. 15 00:01:49,082 --> 00:01:50,162 Oh, 5 dollars. 16 00:01:50,375 --> 00:01:53,911 All right. I'll pay you back 6 dollars later if you give me your 5 right now. 17 00:01:55,839 --> 00:01:57,583 Okay. 18 00:02:11,230 --> 00:02:13,188 You owe me 6 bucks. 19 00:02:13,399 --> 00:02:15,227 Thank you. 20 00:02:15,776 --> 00:02:17,437 Thanks. 21 00:02:19,406 --> 00:02:20,735 That's where you keep your cash? 22 00:02:20,949 --> 00:02:22,230 That's where I used to keep it. 23 00:02:22,409 --> 00:02:25,743 Now I have to find a new place. 24 00:02:32,586 --> 00:02:35,256 - Hey, do you have any money? - I have like 2 bucks. Why? 25 00:02:35,423 --> 00:02:36,752 Why don't you have any money? 26 00:02:36,924 --> 00:02:40,923 There are these things called malls. You may have heard about them. 27 00:02:41,762 --> 00:02:43,970 - What's going on? - I need some money fast. 28 00:02:44,140 --> 00:02:45,516 For what? 29 00:02:45,683 --> 00:02:48,389 Nothing illegal, I just have something I have to do, okay? 30 00:02:48,561 --> 00:02:50,804 Okay. It's not like I have any money anyway. 31 00:02:50,981 --> 00:02:53,769 - How can you not have any money? - I spent it. 32 00:02:53,942 --> 00:02:55,603 Thanks. 33 00:02:56,904 --> 00:02:58,019 What's going on with him? 34 00:02:58,238 --> 00:02:59,698 He got a letter from Heather today, 35 00:02:59,865 --> 00:03:02,072 so I'm betting it has something to do with her. 36 00:03:15,798 --> 00:03:17,958 The number for American Pride Airlines, please. 37 00:03:18,134 --> 00:03:19,795 Thank you. 38 00:03:29,230 --> 00:03:31,638 Hi. Could you tell me how much a ticket to Philadelphia is? 39 00:03:31,816 --> 00:03:33,643 Uh, leaving tonight. 40 00:03:35,653 --> 00:03:38,146 Is that the student youth fare? 41 00:03:39,282 --> 00:03:43,151 Okay, how far can I get on, uh, $153? 42 00:05:31,109 --> 00:05:32,569 [CLEARS THROAT] 43 00:05:38,450 --> 00:05:40,776 I hope I'm not disturbing you by doing anything important 44 00:05:40,953 --> 00:05:43,705 like my homework or anything. 45 00:05:43,914 --> 00:05:45,114 Ugh. 46 00:05:50,463 --> 00:05:51,495 ERIC: Mm. 47 00:05:51,673 --> 00:05:53,750 - I love you. - Mm. 48 00:05:54,717 --> 00:05:56,960 I love you too, but the next bite is mine. 49 00:05:57,136 --> 00:05:58,632 Yeah. 50 00:06:03,394 --> 00:06:05,601 ANNIE: Hmm. Mm-hm. 51 00:06:05,896 --> 00:06:07,060 Mm. 52 00:06:10,651 --> 00:06:13,225 Finally, somebody who knows what that signal means. 53 00:06:13,445 --> 00:06:15,071 It means, um, 54 00:06:15,239 --> 00:06:17,115 "Hi, I'm here, I'd like some ice cream"? 55 00:06:17,284 --> 00:06:18,993 No, it means, "Hi, I'm in here, 56 00:06:19,161 --> 00:06:21,320 could you possibly stop kissing for two minutes?" 57 00:06:23,415 --> 00:06:26,203 I don't know, two minutes is a long time. 58 00:06:26,376 --> 00:06:28,417 LUCY: You know, between school and home, 59 00:06:28,628 --> 00:06:31,251 I see a kiss-a-thon pretty much 24 hours a day. 60 00:06:31,465 --> 00:06:34,337 I'm sorry, we didn't mean to make you feel unwelcome or uncomfortable. 61 00:06:34,510 --> 00:06:36,053 Your mom and I just 62 00:06:36,220 --> 00:06:38,463 got ourselves and our loved ones through another day 63 00:06:38,639 --> 00:06:40,016 and we're celebrating. 64 00:06:40,183 --> 00:06:42,971 Actually, it's generally acceptable for two people in love to kiss, 65 00:06:43,144 --> 00:06:44,936 - especially in their own home. ERIC: Mm-hm. 66 00:06:45,104 --> 00:06:46,647 Well, I'm glad you feel that way, 67 00:06:46,814 --> 00:06:49,390 because there are two people in love kissing in the living room 68 00:06:49,568 --> 00:06:52,060 and they haven't come up for air in about a half an hour. 69 00:06:53,697 --> 00:06:56,319 Lucy, why don't you finish your homework upstairs? 70 00:06:57,075 --> 00:06:59,994 Oh, yeah. That won't make me feel less lonely at all. 71 00:07:00,162 --> 00:07:02,831 I probably won't think of Jimmy Moon when I'm all by myself, 72 00:07:02,999 --> 00:07:05,242 alone in my room while the rest of the house is kissing. 73 00:07:05,460 --> 00:07:07,335 Lucy, you are a great girl. 74 00:07:07,504 --> 00:07:09,331 And a great guy is gonna come along for you. 75 00:07:09,839 --> 00:07:12,248 Yeah, yeah, yeah. 76 00:07:12,592 --> 00:07:13,791 [SIGHS] 77 00:07:18,766 --> 00:07:20,427 - What? - Why are you just sitting there? 78 00:07:20,601 --> 00:07:22,595 Why aren't you rushing to talk with your daughter 79 00:07:22,770 --> 00:07:24,265 and her boyfriend in the kissatorium? 80 00:07:24,563 --> 00:07:26,473 When did Mary suddenly become my daughter? 81 00:07:26,649 --> 00:07:29,686 I'm not sure, but tonight, it just feels right. 82 00:07:29,860 --> 00:07:31,237 ERIC: Uh-huh. 83 00:07:31,779 --> 00:07:34,568 By the way, any idea where your son Matt is tonight? 84 00:07:34,783 --> 00:07:38,828 My son finished his homework and went out with a friend. 85 00:07:38,995 --> 00:07:42,116 If I have to talk to Mary and Wilson, I'm eating the whole bowl. 86 00:07:48,004 --> 00:07:50,462 [PHONE RINGING] 87 00:07:56,681 --> 00:07:58,224 Hello? 88 00:07:58,641 --> 00:08:01,098 - Oh, it's just you. - What's that mean? 89 00:08:01,269 --> 00:08:02,301 Nothing. 90 00:08:02,478 --> 00:08:03,760 NIGEL [ON PHONE]: Nobody called, huh? 91 00:08:03,938 --> 00:08:05,848 Just you, and you don't count. 92 00:08:06,066 --> 00:08:07,894 Just like I wouldn't count if I called you. 93 00:08:08,110 --> 00:08:10,602 We're the only guys in sixth grade who don't have girlfriends, 94 00:08:10,779 --> 00:08:12,524 the voices who count are higher than ours. 95 00:08:12,739 --> 00:08:15,907 Good luck. Your voice is pretty high. 96 00:08:16,285 --> 00:08:18,362 I don't know how to break this to you, 97 00:08:18,579 --> 00:08:21,248 you're the only guy in sixth grade who doesn't have a girlfriend. 98 00:08:21,415 --> 00:08:23,872 Oh, no. How could you do this to me? 99 00:08:24,085 --> 00:08:25,117 Sorry. 100 00:08:25,295 --> 00:08:28,047 I walked over to Myra Cole's house and asked her to go steady. 101 00:08:28,214 --> 00:08:29,246 She said yes. 102 00:08:29,465 --> 00:08:30,842 I didn't wanna be the only guy-- 103 00:08:31,009 --> 00:08:33,761 Who doesn't have a girlfriend. Yeah, I know. 104 00:08:33,928 --> 00:08:35,044 And Myra's great. 105 00:08:35,263 --> 00:08:37,886 She could have any guy in the class, but she chose me. 106 00:08:38,100 --> 00:08:39,132 Great. 107 00:08:39,310 --> 00:08:41,303 - She has class. - Yeah, yeah. 108 00:08:41,520 --> 00:08:44,392 - She even kissed me. - Oh, stop it, now you're just bragging. 109 00:08:44,565 --> 00:08:46,190 Sorry. Did you call Cheryl yet? 110 00:08:46,400 --> 00:08:47,516 No, I didn't call her. 111 00:08:47,693 --> 00:08:49,568 Who knew you were gonna walk over to Myra's? 112 00:08:49,778 --> 00:08:51,060 Besides, I don't even know her. 113 00:08:51,280 --> 00:08:52,775 You better get over there in a hurry. 114 00:08:53,200 --> 00:08:55,526 Because pretty soon, all the girls are gonna be gone. 115 00:08:55,744 --> 00:08:59,030 And it's gonna be you and your sad self all year. 116 00:08:59,247 --> 00:09:00,411 Thanks. 117 00:09:00,624 --> 00:09:01,739 You know what I mean. 118 00:09:01,958 --> 00:09:04,581 Yeah. Congratulations. 119 00:09:04,794 --> 00:09:06,338 Thanks. 120 00:09:10,718 --> 00:09:11,750 Girl trouble? 121 00:09:11,969 --> 00:09:15,553 I'm the only guy in sixth grade who isn't going steady. 122 00:09:15,973 --> 00:09:17,599 RUTHIE: So? 123 00:09:17,767 --> 00:09:19,262 So I guess when you're in sixth grade, 124 00:09:19,435 --> 00:09:21,595 you have to have an official girlfriend, and I don't. 125 00:09:21,771 --> 00:09:23,266 - Why don't you? - I don't know. 126 00:09:23,481 --> 00:09:25,226 I just thought a girl would ask me by now. 127 00:09:25,442 --> 00:09:26,854 I guess that didn't work, huh? 128 00:09:27,069 --> 00:09:29,940 No. Nigel gave me a girl's phone number. 129 00:09:30,155 --> 00:09:31,271 Really? What's her name? 130 00:09:31,490 --> 00:09:33,697 Uh, Cheryl. Cheryl Hardwick. 131 00:09:33,909 --> 00:09:36,578 But I don't know her, and I don't even know if she knows who I am. 132 00:09:36,787 --> 00:09:39,113 So tell her your name when you call her. 133 00:09:39,331 --> 00:09:41,160 Duh. 134 00:09:41,960 --> 00:09:43,371 [SIGHS] 135 00:09:46,130 --> 00:09:48,041 [PHONE RINGS] 136 00:09:48,842 --> 00:09:51,381 [PHONE RINGING] 137 00:09:54,556 --> 00:09:55,932 Hello? 138 00:09:58,394 --> 00:10:00,019 Hello? 139 00:10:08,445 --> 00:10:11,400 [DIAL TONE] 140 00:10:13,910 --> 00:10:15,192 You want me to call her? 141 00:10:16,204 --> 00:10:18,910 You sure? I know a lot about you I could tell her. 142 00:10:22,168 --> 00:10:25,206 No. That's okay, I'll talk to her in school tomorrow. 143 00:10:25,380 --> 00:10:26,412 Face to face. 144 00:10:26,631 --> 00:10:28,840 - Yeah, right. - No, I will. 145 00:10:29,051 --> 00:10:31,425 - I believe you. - I really will. 146 00:10:31,637 --> 00:10:33,216 I know. 147 00:10:33,431 --> 00:10:34,677 Good. 148 00:10:41,689 --> 00:10:43,232 He won't, you know. 149 00:11:09,052 --> 00:11:10,251 [ERIC CLEARS THROAT] 150 00:11:12,222 --> 00:11:13,254 Did you want something, Dad? 151 00:11:13,473 --> 00:11:15,218 Well, yes, I think I'd like to talk. 152 00:11:15,434 --> 00:11:16,466 Oh, can it wait? 153 00:11:16,644 --> 00:11:18,933 Wilson's gotta go in a minute, and we were just kissing. 154 00:11:19,104 --> 00:11:20,137 ERIC: Mm-hm. 155 00:11:20,314 --> 00:11:24,016 Yes, well, I saw that. Uh, it seems that you've been doing a lot of that lately. 156 00:11:24,235 --> 00:11:27,521 Yeah, I know, we're kind of in the kissing phase of our relationship. 157 00:11:27,696 --> 00:11:30,402 But we could be out of it immediately. 158 00:11:31,910 --> 00:11:33,026 No, we couldn't. 159 00:11:33,203 --> 00:11:36,039 And I don't see why we should have to. We're not doing anything wrong. 160 00:11:37,082 --> 00:11:39,075 Your mom and I are getting a little uncomfortable 161 00:11:39,251 --> 00:11:40,532 with this particular phase. 162 00:11:40,752 --> 00:11:42,995 How come? I mean, Mom and you kiss all the time. 163 00:11:43,213 --> 00:11:45,337 We've been married for 20 years. 164 00:11:45,549 --> 00:11:48,338 Nineteen. Nineteen years, we've been married and kissing. 165 00:11:48,553 --> 00:11:50,630 You know, we could just forget the kissing 166 00:11:50,805 --> 00:11:53,926 and, uh, play cards or something. I'm a good card player. 167 00:11:54,308 --> 00:11:55,389 I'm not. 168 00:11:56,060 --> 00:11:58,018 Dad, can I talk to you and Mom about this later? 169 00:11:58,187 --> 00:11:59,766 Oh, you can bet on it. 170 00:12:02,024 --> 00:12:04,102 - Good night, Wilson. - Good night. 171 00:12:11,577 --> 00:12:12,740 [MARY SIGHS] 172 00:12:14,830 --> 00:12:16,788 There's nothing wrong with what we're doing. 173 00:12:16,957 --> 00:12:18,370 WILSON: I know, but I've got a kid, 174 00:12:18,585 --> 00:12:20,709 and it probably makes your parents a little nervous. 175 00:12:20,879 --> 00:12:23,548 And I absolutely understand why it would. 176 00:12:23,715 --> 00:12:26,337 It would be really great if you could just be a regular guy 177 00:12:26,509 --> 00:12:28,170 instead of acting like somebody's parent. 178 00:12:28,386 --> 00:12:32,515 Well, that's the problem. I am somebody's parent. 179 00:12:37,396 --> 00:12:39,105 [SIGHS] 180 00:12:40,858 --> 00:12:43,101 MAN [OVER PA]: Loading and unloading of passengers only. 181 00:12:43,277 --> 00:12:44,558 No parking. 182 00:12:45,696 --> 00:12:48,449 WOMAN: Here you go. MAN: All right, thank you very much. 183 00:12:50,243 --> 00:12:52,570 WOMAN [OVER PA]: Jillian Schwartz, please meet your party 184 00:12:52,746 --> 00:12:53,945 at the lower concourse. 185 00:12:54,122 --> 00:12:58,452 Jillian Schwartz, please meet your party at the lower concourse. 186 00:13:00,837 --> 00:13:02,582 [MUTTERING] 187 00:13:03,173 --> 00:13:05,500 [PHONE RINGS] 188 00:13:06,177 --> 00:13:08,669 - Hello? - Mom, I'm glad it's you. 189 00:13:08,888 --> 00:13:11,759 - What's wrong? - I got a letter from Heather today. 190 00:13:11,933 --> 00:13:13,214 She met somebody, it's over. 191 00:13:13,434 --> 00:13:15,973 Oh, Matt, I'm sorry. 192 00:13:16,145 --> 00:13:17,688 Come on home, we'll talk about it. 193 00:13:17,855 --> 00:13:20,347 Mom, I know you don't want me to miss school and stuff. 194 00:13:20,566 --> 00:13:23,059 But Heather is more important to me than anything. 195 00:13:23,529 --> 00:13:26,696 I love her, I wanna marry her someday, and I just can't let it end like this. 196 00:13:26,865 --> 00:13:30,282 - Please try and understand. - I do understand. I really do. 197 00:13:30,452 --> 00:13:33,075 But, Matt, come home. Let's talk. 198 00:13:33,288 --> 00:13:36,243 I wanna talk to Heather and that's not gonna happen unless I'm with her. 199 00:13:36,416 --> 00:13:38,577 I just wanted to call so you wouldn't worry about me. 200 00:13:38,753 --> 00:13:40,663 WOMAN [OVER PA]: Flight 745 for Indianapolis is now-- 201 00:13:40,880 --> 00:13:42,625 - Matt? WOMAN [OVER PA]: --at Gate B4. 202 00:13:42,799 --> 00:13:45,967 Mom, I'm going to Philadelphia. I'll call you when I get there. 203 00:13:46,177 --> 00:13:48,135 [DIAL TONE] 204 00:13:57,314 --> 00:14:00,186 Does anybody have any idea where Matt got the money to go see Heather? 205 00:14:00,359 --> 00:14:02,103 He didn't get it from me, I don't have any. 206 00:14:02,278 --> 00:14:04,852 You just got your allowance and you've already spent it? 207 00:14:05,072 --> 00:14:06,104 Yeah. 208 00:14:06,699 --> 00:14:07,898 Right, another time. 209 00:14:08,075 --> 00:14:10,615 Well, I gave Matt 2 bucks. That's all I had. 210 00:14:10,829 --> 00:14:14,281 And I felt bad because I only had $5 to give him. 211 00:14:14,666 --> 00:14:17,621 Well, he didn't go to the airport with 7 bucks, so... 212 00:14:23,174 --> 00:14:25,086 How much, Simon? 213 00:14:27,388 --> 00:14:30,556 Eighty-six dollars and 83 cents. 214 00:14:31,392 --> 00:14:32,971 Where did you get that kind of money? 215 00:14:33,185 --> 00:14:35,642 You. I get allowance. 216 00:14:35,855 --> 00:14:37,564 And I had some birthday money saved up. 217 00:14:39,650 --> 00:14:42,819 What? I have simple tastes, and it's not like I have a lot of expenses. 218 00:14:43,238 --> 00:14:44,899 And you just gave it all to your brother? 219 00:14:45,115 --> 00:14:48,485 Well, he said he'd pay me back 90. That's more than $3 profit. 220 00:14:48,702 --> 00:14:50,446 How do you think Matt's gonna pay you back? 221 00:14:50,621 --> 00:14:51,997 He'll get a job. 222 00:14:52,164 --> 00:14:54,656 [LAUGHING] 223 00:14:55,877 --> 00:14:57,206 Well, according to the airlines, 224 00:14:57,378 --> 00:15:00,546 he didn't get off any flight arriving this morning in Philadelphia, 225 00:15:00,757 --> 00:15:02,418 so we're not sure where he is. 226 00:15:02,592 --> 00:15:05,629 Needless to say, if he calls, find one of us, understand? 227 00:15:05,845 --> 00:15:07,673 - Got it. - Understood. 228 00:15:07,889 --> 00:15:09,053 My pleasure. 229 00:15:09,349 --> 00:15:10,381 Piece of cake. 230 00:15:10,600 --> 00:15:14,267 All right, go get your books. Your mom's driving you to school today. 231 00:15:18,192 --> 00:15:19,355 [ERIC CLICKS TONGUE] 232 00:15:20,194 --> 00:15:24,145 I was actually thinking that you could drop the kids off on your way to work. 233 00:15:24,323 --> 00:15:25,403 Ah. 234 00:15:26,367 --> 00:15:29,323 Oh, I get it. You think if you had gotten Matt's phone call 235 00:15:29,496 --> 00:15:30,742 last night, he wouldn't have gone. 236 00:15:30,956 --> 00:15:32,202 I'm not saying that at all. 237 00:15:32,415 --> 00:15:34,705 Thinking. You're thinking it. 238 00:15:36,253 --> 00:15:39,753 If I had written you a Dear John letter six months after we started dating, 239 00:15:39,923 --> 00:15:41,751 would you have let me go? 240 00:15:43,803 --> 00:15:45,512 Like father, like son. 241 00:15:45,721 --> 00:15:47,596 I'll get my keys. 242 00:15:50,184 --> 00:15:51,466 [SIGHS] 243 00:15:58,694 --> 00:16:01,612 How much is a bus ticket to Philadelphia? 244 00:16:03,156 --> 00:16:04,568 More than you've got. 245 00:16:04,741 --> 00:16:06,023 [SIGHS] 246 00:16:06,869 --> 00:16:08,946 Okay, okay. How far can I get for 45 bucks? 247 00:16:14,251 --> 00:16:15,712 Pittsburgh, Pennsylvania. 248 00:16:15,920 --> 00:16:17,084 Sold. 249 00:16:22,302 --> 00:16:24,509 WOMAN [OVER PA]: Now arriving on Platform 3, 250 00:16:24,679 --> 00:16:28,096 Bus 428 from Chicago. 251 00:16:42,990 --> 00:16:44,022 Bad choice. 252 00:16:46,119 --> 00:16:47,283 [GROANS] 253 00:16:47,495 --> 00:16:49,323 - Told you. - Oh. 254 00:16:49,539 --> 00:16:52,541 That thing's been in there for years. That's gotta be hard as a rock. 255 00:16:52,751 --> 00:16:55,503 I think I broke my tooth. 256 00:16:55,962 --> 00:16:59,961 WOMAN [OVER PA]: Bus 315 to Pittsburgh is boarding at Gate 28. 257 00:17:00,175 --> 00:17:04,922 All passengers for Bus 315 should report to Gate 28 at this time. 258 00:17:13,981 --> 00:17:16,189 [CHATTERING] 259 00:17:18,195 --> 00:17:19,939 GIRL: See you later. 260 00:17:21,531 --> 00:17:23,739 CHARLIE: I saw that. 261 00:17:23,909 --> 00:17:25,903 So how long do you think we have to be neighbours 262 00:17:26,078 --> 00:17:27,324 before we introduce ourselves? 263 00:17:27,496 --> 00:17:28,742 Lucy Camden. 264 00:17:28,914 --> 00:17:30,824 I would've introduced myself a long time ago, 265 00:17:30,999 --> 00:17:32,874 but you're always surrounded. 266 00:17:33,044 --> 00:17:35,203 Charlie Banks. It's nice to meet you. 267 00:17:35,380 --> 00:17:37,753 You too. So that was your girlfriend? 268 00:17:37,966 --> 00:17:39,544 No, just some girl who likes me. 269 00:17:40,009 --> 00:17:41,635 So she's just a friend? 270 00:17:41,844 --> 00:17:45,131 Not exactly. Most girls don't wanna be just friends. 271 00:17:45,306 --> 00:17:46,339 They want a boyfriend. 272 00:17:47,308 --> 00:17:49,433 So, what do you say? You think we can be friends? 273 00:17:49,645 --> 00:17:51,224 Sure, why not? 274 00:17:51,438 --> 00:17:53,977 Cool. Well, uh, I'll see you later. 275 00:17:56,819 --> 00:17:59,821 Charlie Banks is a major heartbreaker, so don't get any ideas. 276 00:17:59,989 --> 00:18:01,614 I won't. 277 00:18:02,491 --> 00:18:05,364 Well, I can tell from the look on your face that you already have. 278 00:18:05,537 --> 00:18:07,365 So? 279 00:18:14,671 --> 00:18:18,041 Hey, Nigel. Hey, wait up. 280 00:18:36,027 --> 00:18:37,689 Hi. Simon, right? 281 00:18:37,905 --> 00:18:39,530 Yeah. 282 00:18:41,199 --> 00:18:42,695 Did you want something? 283 00:18:42,910 --> 00:18:45,995 No, no. No, not a thing. 284 00:18:50,125 --> 00:18:51,455 [SIGHS] 285 00:18:54,964 --> 00:18:55,997 Do you wanna go steady? 286 00:18:59,510 --> 00:19:00,922 - Sure. - Great. 287 00:19:04,098 --> 00:19:05,724 [WHOOPING] 288 00:19:09,521 --> 00:19:13,816 Stop! I'm not afraid of you, Xena, and I'll never talk. 289 00:19:13,984 --> 00:19:16,061 RUTHIE: Oh, yes, you will. 290 00:19:16,278 --> 00:19:19,779 Everyone spills their guts to the warrior princess. 291 00:19:19,990 --> 00:19:22,565 For my revenge, I will kiss you all. 292 00:19:22,743 --> 00:19:24,903 [SCREAMING] 293 00:19:26,665 --> 00:19:29,999 Ricky, what are you doing? 294 00:19:30,210 --> 00:19:31,491 Getting revenge. 295 00:19:32,420 --> 00:19:36,550 Kissing a girl against her will isn't funny and it isn't okay. 296 00:19:36,716 --> 00:19:40,052 It's okay, Mrs. Rainy. It wasn't really against my will. 297 00:19:40,221 --> 00:19:41,800 We were just playing a game. 298 00:19:42,014 --> 00:19:44,684 A young man may not kiss a young woman 299 00:19:44,850 --> 00:19:46,476 unless she gives her consent. 300 00:19:46,894 --> 00:19:48,271 I know, but I don't care. 301 00:19:48,437 --> 00:19:51,392 Everyone in my house kisses everyone all the time. 302 00:19:51,607 --> 00:19:52,771 RICKY: I didn't mean anything. 303 00:19:52,984 --> 00:19:55,274 It's not like I like her or something. 304 00:19:55,946 --> 00:19:58,105 Well, maybe so. 305 00:19:58,282 --> 00:20:01,485 But I think I'll send a note home to both your parents 306 00:20:01,660 --> 00:20:02,989 to see how they wanna handle it. 307 00:20:03,495 --> 00:20:06,118 I know how to handle it. 308 00:20:06,290 --> 00:20:07,833 More revenge. 309 00:20:08,041 --> 00:20:09,916 [RUTHIE AND RICKY LAUGHING] 310 00:20:16,467 --> 00:20:19,006 Battle on, Xena! 311 00:20:24,142 --> 00:20:25,174 You're home early. 312 00:20:25,351 --> 00:20:27,476 Yeah, I wasn't getting much work done at the office. 313 00:20:27,646 --> 00:20:29,521 Today's choir practise. 314 00:20:29,690 --> 00:20:33,475 So I figured I'd get more done if I worked at home. 315 00:20:33,694 --> 00:20:35,486 Matt hasn't called. 316 00:20:35,654 --> 00:20:36,687 I called Heather's mother 317 00:20:36,864 --> 00:20:38,857 and asked her to tell Heather that he was coming. 318 00:20:39,033 --> 00:20:41,869 She said she would have Matt call us the second he got there. 319 00:20:42,036 --> 00:20:43,746 I know. 320 00:20:43,955 --> 00:20:45,949 I called her too. 321 00:20:46,124 --> 00:20:47,785 I'm getting worried. 322 00:20:47,959 --> 00:20:49,205 Me too. 323 00:21:30,213 --> 00:21:32,041 [PHONE RINGS] 324 00:21:33,258 --> 00:21:34,504 Hello? 325 00:21:34,717 --> 00:21:38,419 Yeah, hold on a sec. It's Charlie, your locker buddy. 326 00:21:41,099 --> 00:21:42,974 LUCY [ON PHONE]: Hello? - Hey, pal, what's up? 327 00:21:43,393 --> 00:21:45,802 Um, nothing really, I'm just doing my homework. 328 00:21:46,021 --> 00:21:47,980 - Yeah, what kind of homework? - Algebra. 329 00:21:48,440 --> 00:21:51,110 Mm, I'm solving for X. 330 00:21:51,277 --> 00:21:54,113 Actually, I'm just staring at X. I'm not very good at algebra. 331 00:21:54,321 --> 00:21:55,781 I'm not that great at it either. 332 00:21:55,990 --> 00:21:59,407 Hey, you'd better get off the phone. Mom and Dad are waiting for Matt. 333 00:21:59,618 --> 00:22:02,076 Listen, I was hoping I could ask you for a favour. 334 00:22:02,414 --> 00:22:03,446 Sure. 335 00:22:03,665 --> 00:22:06,952 If I leave a note, could you give it to that girl you saw me with today, Rita? 336 00:22:07,168 --> 00:22:08,794 The one you thought was my girlfriend. 337 00:22:08,962 --> 00:22:10,422 Why don't you wanna give it to her? 338 00:22:10,630 --> 00:22:12,423 I don't wanna make a scene or anything. 339 00:22:12,632 --> 00:22:15,005 Oh, well, it's no problem. 340 00:22:15,176 --> 00:22:17,385 - Just drop it in my locker. - Great, thanks. 341 00:22:17,555 --> 00:22:18,587 [PHONE CLICKS] 342 00:22:18,806 --> 00:22:21,345 Um, is there someone else on the line? 343 00:22:26,147 --> 00:22:29,102 What part of "stay off the phone" do they not understand? 344 00:22:29,275 --> 00:22:31,565 - They who? - Lucy and some guy. 345 00:22:31,736 --> 00:22:33,565 - Lucy's talking to a guy? - Yeah. 346 00:22:33,739 --> 00:22:35,613 On any other night, I'd be happy for her. 347 00:22:35,782 --> 00:22:39,615 Or at least okay with it, but not tonight. 348 00:22:40,704 --> 00:22:42,164 All right. 349 00:22:42,915 --> 00:22:45,204 Any idea who this guy is? 350 00:22:49,339 --> 00:22:50,371 [BOTH SIGH] 351 00:23:00,225 --> 00:23:01,424 Is this a teacher's note? 352 00:23:02,060 --> 00:23:03,341 Oops, I forgot. 353 00:23:05,773 --> 00:23:08,347 - What's it about? - Something really stupid. 354 00:23:09,276 --> 00:23:11,519 I'll be the judge of that. 355 00:23:13,906 --> 00:23:16,065 Ricky Stevens kissed me on the playground today 356 00:23:16,242 --> 00:23:17,274 and I kissed him back. 357 00:23:17,701 --> 00:23:19,494 - Why? - Revenge. 358 00:23:19,704 --> 00:23:20,737 Revenge? 359 00:23:20,956 --> 00:23:23,364 It was just a game we were playing, Xena, Warrior Princess. 360 00:23:23,541 --> 00:23:24,705 And Ricky got caught. 361 00:23:24,918 --> 00:23:28,003 Battle on, Xena. You're still gonna have to get this signed. 362 00:23:28,213 --> 00:23:30,503 I wanna get it signed. I can't wait to get it signed. 363 00:23:30,674 --> 00:23:32,383 It's giving me a stomachache. 364 00:23:32,550 --> 00:23:33,927 But I was hoping Matt would call 365 00:23:34,094 --> 00:23:36,468 so Mom and Dad would be in a better mood. 366 00:23:36,681 --> 00:23:38,805 Yeah, I don't blame you. 367 00:23:39,475 --> 00:23:43,474 Simon, it's for you. Janice, your girlfriend. 368 00:23:43,646 --> 00:23:46,897 That's right. It's my girlfriend. 369 00:23:47,775 --> 00:23:49,520 Simon here. 370 00:23:53,865 --> 00:23:56,903 Would you stop it? Who is it this time? 371 00:23:57,077 --> 00:23:59,569 Some girl named Janice. She said she's Simon's girlfriend. 372 00:23:59,746 --> 00:24:01,407 Oh, yeah, they're going steady. 373 00:24:02,624 --> 00:24:04,084 Why do you know this and I don't? 374 00:24:04,251 --> 00:24:05,711 They come home, I give them a snack, 375 00:24:05,877 --> 00:24:08,335 - they spill their guts. - Simon's too young to go steady. 376 00:24:08,840 --> 00:24:10,833 All the kids in his class are going steady. 377 00:24:11,050 --> 00:24:14,385 I don't care if they're all legally married. I don't want my son going steady. 378 00:24:14,596 --> 00:24:17,004 Honey, when you're 11, going steady is an oxymoron. 379 00:24:17,181 --> 00:24:19,259 It's more like going briefly or temporarily. 380 00:24:19,475 --> 00:24:20,556 I don't care. 381 00:24:20,727 --> 00:24:23,516 This whole kid romance thing has gotten completely out of hand. 382 00:24:23,731 --> 00:24:27,397 This whole thing just feeds into kids having sex too early, 383 00:24:27,568 --> 00:24:29,396 and then teen pregnancies and everything else. 384 00:24:29,612 --> 00:24:31,652 - That's just wrong. - Don't worry. He'll call. 385 00:24:31,822 --> 00:24:33,448 I hope so. 386 00:24:35,034 --> 00:24:37,111 Okay, okay. 387 00:24:40,123 --> 00:24:43,873 You wouldn't happen to have, uh, any kind of jewellery just laying around 388 00:24:44,044 --> 00:24:45,455 that I can have, would you? 389 00:24:45,629 --> 00:24:48,796 Janice wants something like a ring or a bracelet or something 390 00:24:48,965 --> 00:24:50,544 to show that we're going steady. 391 00:24:50,717 --> 00:24:52,426 Give her your Red Lightning ring. 392 00:24:52,636 --> 00:24:54,215 We've only been going steady a day. 393 00:24:54,388 --> 00:24:56,797 And I plan to wear that Red Lightning ring when I die. 394 00:24:58,434 --> 00:25:00,973 Of course, Janice probably already has my funeral planned out. 395 00:25:01,145 --> 00:25:02,724 She has everything else planned out. 396 00:25:02,939 --> 00:25:05,478 You picked a winner, Simon. 397 00:25:06,150 --> 00:25:08,642 - Shut up. - Break up with her. 398 00:25:09,612 --> 00:25:10,989 [PHONE RINGS] 399 00:25:11,156 --> 00:25:13,446 Hello? Hi, Janice. 400 00:25:13,659 --> 00:25:15,486 Do it. Get it over with. 401 00:25:18,121 --> 00:25:19,285 It's Janice again. 402 00:25:19,456 --> 00:25:20,786 Maybe we should get call waiting. 403 00:25:20,958 --> 00:25:23,366 No, no, that will just lead to call return 404 00:25:23,543 --> 00:25:25,252 and, uh, caller ID and God knows what else. 405 00:25:25,420 --> 00:25:27,545 Yeah, you're right. The old telephone domino theory. 406 00:25:27,715 --> 00:25:29,543 How long do you think we can hold on to that? 407 00:25:29,717 --> 00:25:31,296 I'm really not in the mood for this. 408 00:25:31,469 --> 00:25:34,471 I know, I'm sorry. I'll make you some tea. 409 00:25:37,558 --> 00:25:39,636 [DOORBELL RINGS] 410 00:25:41,855 --> 00:25:43,814 Dad, it's probably Wilson. 411 00:25:44,608 --> 00:25:47,183 - And so it is. - Hey, Reverend Camden. 412 00:25:47,361 --> 00:25:48,560 - Hi. - Hey. 413 00:25:48,737 --> 00:25:52,024 I wanted to talk to Mary, but I know you wanted to keep your phone open, 414 00:25:52,241 --> 00:25:53,653 so I just came over. 415 00:25:54,076 --> 00:25:55,192 I see that. 416 00:25:55,828 --> 00:25:57,074 So we'll be on the porch. 417 00:25:57,247 --> 00:25:59,786 You know, it's a school night, and I'm not in such a good mood. 418 00:25:59,958 --> 00:26:01,916 I'm guessing this can wait until tomorrow. 419 00:26:02,460 --> 00:26:04,834 Yes, absolutely, sir. 420 00:26:05,630 --> 00:26:08,039 I'll talk to you tomorrow. 421 00:26:15,600 --> 00:26:17,724 - Did Matt call? - Nope, not yet. 422 00:26:18,394 --> 00:26:20,304 Uh... 423 00:26:23,232 --> 00:26:26,020 Dad, I know you're in a bad mood, 424 00:26:26,193 --> 00:26:27,689 and I know why, and I don't blame you. 425 00:26:28,070 --> 00:26:29,816 - But? - But you are taking this whole thing 426 00:26:29,990 --> 00:26:31,450 out on Wilson and me. 427 00:26:31,617 --> 00:26:34,322 I'm just a normal teenager who likes to kiss her boyfriend. 428 00:26:34,494 --> 00:26:37,698 And I know he made a mistake, and he knows he made a mistake. 429 00:26:37,915 --> 00:26:41,996 But he is a very responsible person and so am I. 430 00:26:42,169 --> 00:26:44,626 I think we should be able to kiss each other once in a while 431 00:26:44,797 --> 00:26:48,796 without you or Mom acting like it's a big crime or something. 432 00:26:49,260 --> 00:26:50,839 You know what, this isn't about Wilson. 433 00:26:51,012 --> 00:26:53,848 He's just a part of it. It's about you, my daughter. 434 00:26:54,015 --> 00:26:56,933 I appreciate and respect your honesty. 435 00:26:57,101 --> 00:27:00,223 But I'm just not comfortable with your being so physical with a guy. 436 00:27:00,439 --> 00:27:02,314 But, Dad, what do you think is gonna happen? 437 00:27:02,483 --> 00:27:04,560 Do you think that we're gonna have sex on the couch 438 00:27:04,735 --> 00:27:06,278 with six other people running around? 439 00:27:06,445 --> 00:27:08,984 - Oh, I hope not. - If you trusted me, you'd know not. 440 00:27:10,491 --> 00:27:11,867 [SIGHS] 441 00:27:12,701 --> 00:27:13,734 But you're right though. 442 00:27:13,953 --> 00:27:17,655 This isn't about Wilson, but it's not about me either. 443 00:27:17,832 --> 00:27:18,948 It's about you. 444 00:27:20,669 --> 00:27:21,998 The fact is, you don't trust me. 445 00:27:22,170 --> 00:27:23,582 I do trust you. 446 00:27:23,755 --> 00:27:26,543 I just don't trust him or any other guy. 447 00:27:26,716 --> 00:27:27,915 [KNOCKING ON DOOR] 448 00:27:32,056 --> 00:27:33,136 Look, I'm sorry, I just-- 449 00:27:33,307 --> 00:27:36,309 I need to have a short conversation with Mary, if I may. 450 00:27:37,395 --> 00:27:39,472 All right, one second. 451 00:27:42,358 --> 00:27:44,019 Uh, it's... 452 00:27:51,952 --> 00:27:55,073 - Hi. - Hey. 453 00:28:01,837 --> 00:28:05,422 Listen, I'm sorry about my dad. He's just freaked out about Matt. 454 00:28:05,592 --> 00:28:06,921 I know. 455 00:28:07,093 --> 00:28:09,419 But I'm sure Matt's okay. 456 00:28:15,602 --> 00:28:17,097 You've got a weird look on your face 457 00:28:17,270 --> 00:28:19,015 that makes me think that we're not okay. 458 00:28:19,189 --> 00:28:20,934 Look, I... 459 00:28:21,108 --> 00:28:24,027 I don't know how else to say this... 460 00:28:26,488 --> 00:28:28,648 ...so I'm just gonna say it. 461 00:28:29,908 --> 00:28:31,487 I think we should see other people. 462 00:28:32,161 --> 00:28:34,868 Come on, my dad isn't gonna like any guy I go out with. 463 00:28:35,081 --> 00:28:37,573 Good. And I hope he doesn't. 464 00:28:39,044 --> 00:28:41,832 But I don't wanna go out with anybody else. I wanna go out with you. 465 00:28:42,047 --> 00:28:43,542 I feel the same way. 466 00:28:43,757 --> 00:28:46,924 Well, then, what's the problem? Why would we see other people? 467 00:28:47,135 --> 00:28:49,342 I'm not comfortable being this close to you. 468 00:28:50,180 --> 00:28:53,598 When you get this close, things happen real quick. 469 00:28:53,768 --> 00:28:57,102 I mean, it's easy to go from kissing... 470 00:28:57,855 --> 00:28:59,054 ...to more than kissing. 471 00:29:00,608 --> 00:29:02,981 Man, this Boy Scout thing is getting old. 472 00:29:04,028 --> 00:29:05,938 - What? - Well, maybe it might be nice 473 00:29:06,113 --> 00:29:08,737 to go out with somebody a little bit bad. 474 00:29:09,242 --> 00:29:11,948 Somebody who isn't 17 going on 30. 475 00:29:12,162 --> 00:29:14,737 Who isn't always trying to please people, 476 00:29:14,915 --> 00:29:16,196 especially my dad. 477 00:29:16,959 --> 00:29:19,248 I am a bad guy, Mary. 478 00:29:19,419 --> 00:29:20,701 I've got a kid to prove it. 479 00:29:20,921 --> 00:29:23,877 And, yeah, maybe I'm trying to please people. 480 00:29:24,050 --> 00:29:25,214 Maybe your dad. 481 00:29:25,426 --> 00:29:27,503 But mostly me. 482 00:29:27,971 --> 00:29:31,138 And I've proven that I can have sex. 483 00:29:31,307 --> 00:29:34,891 Now I'd just like to prove that I can not have sex. 484 00:29:39,858 --> 00:29:41,567 And where am I in this whole thing? 485 00:29:41,735 --> 00:29:44,227 Don't I get a say? Does my opinion even matter? 486 00:29:44,446 --> 00:29:47,614 You've figured this whole thing out without even talking to me. 487 00:29:47,825 --> 00:29:49,984 I have never asked you to have sex. 488 00:29:50,160 --> 00:29:53,281 I have never even hinted at it. And do you know why? 489 00:29:53,456 --> 00:29:56,577 Because I don't wanna have sex yet. 490 00:29:56,751 --> 00:30:01,414 So you can stop worrying about trying to save me from myself or my desires 491 00:30:01,590 --> 00:30:04,793 or whatever else you may seem to think I can't control. 492 00:30:04,968 --> 00:30:08,836 I-- I just don't know where we'll draw the line. 493 00:30:09,014 --> 00:30:12,017 So I'm drawing the line here. 494 00:30:15,146 --> 00:30:16,178 I'm sorry. 495 00:30:20,109 --> 00:30:21,853 Me too. 496 00:30:22,903 --> 00:30:24,731 But I think you're right. 497 00:30:24,905 --> 00:30:27,030 We should see other people. 498 00:31:09,203 --> 00:31:11,909 [BUZZER SOUNDS] 499 00:31:24,844 --> 00:31:25,877 I got your letter. 500 00:31:37,316 --> 00:31:38,515 Did you call the bus company? 501 00:31:38,693 --> 00:31:42,110 Yeah, you wouldn't believe how much it costs to ride a bus to Philadelphia. 502 00:31:42,280 --> 00:31:44,488 - So? - So I'm going with Plan B. 503 00:31:44,658 --> 00:31:47,660 This is a very expensive breakup we're having. 504 00:31:49,955 --> 00:31:51,913 And you? What are you up to? 505 00:31:52,082 --> 00:31:55,167 I mean, I'm not suspicious that you're hiding behind your dad or anything, 506 00:31:55,377 --> 00:31:57,371 but I'm just wondering. 507 00:31:57,546 --> 00:32:00,003 Miss Rainy sent a little note home with Ruthie. 508 00:32:00,216 --> 00:32:01,248 Did she? 509 00:32:03,469 --> 00:32:06,008 Ruthie kissed Ricky Stevens yesterday on the playground. 510 00:32:07,265 --> 00:32:10,635 - Oh. - He did it first. I did it for revenge. 511 00:32:10,852 --> 00:32:14,269 Great. So I'm the only woman in this house who hasn't been kissed. 512 00:32:17,151 --> 00:32:18,943 Mwah. 513 00:32:19,486 --> 00:32:22,025 You are so not funny sometimes. 514 00:32:22,531 --> 00:32:24,525 Miss Rainy wants to know if either set of parents 515 00:32:24,700 --> 00:32:27,026 would like a meeting with the school board. 516 00:32:27,620 --> 00:32:29,031 You've gotta be kidding. 517 00:32:29,246 --> 00:32:31,490 "This incident may be considered sexual harassment." 518 00:32:34,169 --> 00:32:36,838 It was just revenge, and I only kissed him once. 519 00:32:37,047 --> 00:32:40,084 Wait, wait, wait, did you kiss him or he kiss you? 520 00:32:40,300 --> 00:32:42,377 He kissed me, then I kissed him. 521 00:32:42,552 --> 00:32:44,095 But I won't do it anymore. 522 00:32:44,471 --> 00:32:45,931 [SIGHS] 523 00:32:46,139 --> 00:32:47,339 That's probably a good idea. 524 00:32:47,767 --> 00:32:51,184 I had no idea kissing was such a big deal. 525 00:32:51,729 --> 00:32:54,648 Well, let me tell you something, sister, it is. 526 00:32:56,817 --> 00:32:59,191 - Good morning, Luce, Mom, Ruthie. - Hi. 527 00:32:59,528 --> 00:33:00,905 [MARY CLEARS THROAT] 528 00:33:02,239 --> 00:33:04,068 We'll sign this note and tell your teacher 529 00:33:04,242 --> 00:33:06,817 that a school board hearing is not necessary. 530 00:33:07,663 --> 00:33:10,332 Oh, and no more kissing until you're-- 531 00:33:10,540 --> 00:33:11,870 Twenty. 532 00:33:12,084 --> 00:33:14,373 - Thirty tops. - Yeah. 533 00:33:21,594 --> 00:33:24,217 Mom, would you hand me the milk, please? 534 00:33:30,812 --> 00:33:32,224 Thank you. 535 00:33:33,147 --> 00:33:35,391 I'm gonna take a shot here. Something wrong, Mar? 536 00:33:35,609 --> 00:33:36,725 Oh, not for you. 537 00:33:36,902 --> 00:33:39,145 In fact, you'll probably be very, very happy. 538 00:33:41,323 --> 00:33:44,325 - Did you and Wilson break up? ERIC: That wouldn't make me happy. 539 00:33:44,493 --> 00:33:46,238 - I like Wilson. MARY: Oh, really? 540 00:33:46,412 --> 00:33:49,283 Because what you said the other night about kissing stuck in his head. 541 00:33:49,456 --> 00:33:52,294 He thinks we should see other people because we're getting too close. 542 00:33:52,460 --> 00:33:54,869 So congratulations, you scared my boyfriend off. 543 00:33:55,255 --> 00:33:57,083 I didn't mean to scare off your boyfriend. 544 00:33:57,257 --> 00:34:00,175 Oh, right, like you really didn't mean to plant that idea in his head. 545 00:34:00,677 --> 00:34:04,011 There must be more to your breakup than that conversation with Dad. 546 00:34:04,222 --> 00:34:06,715 Fine, take his side. 547 00:34:06,892 --> 00:34:08,471 You know, maybe someday I'll find a guy 548 00:34:08,644 --> 00:34:12,061 who doesn't do everything my father tells him to. 549 00:34:16,694 --> 00:34:17,975 You think she can find a guy 550 00:34:18,154 --> 00:34:20,823 - who won't do everything I tell him to? - Eventually. 551 00:34:31,793 --> 00:34:33,253 [MARY SIGHS] 552 00:34:34,838 --> 00:34:37,378 - Did you talk to Dad? - Yeah, kind of. 553 00:34:37,550 --> 00:34:39,876 But you know, I tried to get mad at him, but I don't know. 554 00:34:40,094 --> 00:34:42,218 Maybe seeing other guys isn't totally horrible. 555 00:34:42,430 --> 00:34:44,258 - Why is that? - Promise not to say anything. 556 00:34:44,432 --> 00:34:47,185 This would be a really bad time for Mom and Dad to know about this. 557 00:34:47,352 --> 00:34:49,179 Wow. What? I promise. 558 00:34:49,354 --> 00:34:51,513 It's just that kissing Wilson so much makes me wonder 559 00:34:51,689 --> 00:34:53,684 what it would be like to kiss other guys. 560 00:34:53,859 --> 00:34:56,482 - Really? - Yeah, it's kind of weird. 561 00:34:56,695 --> 00:34:58,819 I mean, Wilson kisses better than Jeff. 562 00:34:58,989 --> 00:35:01,232 And maybe there's a guy that kisses better than Wilson. 563 00:35:01,450 --> 00:35:02,530 I'm just kind of curious. 564 00:35:02,743 --> 00:35:03,907 You are so cold. 565 00:35:04,078 --> 00:35:06,866 No, I'm not. I'm just practical. 566 00:35:07,039 --> 00:35:08,071 Hey, I'm 15. 567 00:35:08,248 --> 00:35:10,919 And it's not like Wilson and I were gonna get married or anything. 568 00:35:11,086 --> 00:35:13,791 I guess. Just stay away from Charlie Banks. 569 00:35:14,005 --> 00:35:15,833 Now, why would I wanna kiss your locker buddy? 570 00:35:16,007 --> 00:35:19,342 And if I did, why would you care? 571 00:35:22,097 --> 00:35:23,722 Listen, I know this might be a bad time, 572 00:35:23,890 --> 00:35:26,051 but I hear you might know a thing or two about breaking up. 573 00:35:26,227 --> 00:35:27,805 [LUCY LAUGHS] 574 00:35:28,187 --> 00:35:29,563 What are you talking about? 575 00:35:29,730 --> 00:35:31,641 Janice. 576 00:35:31,941 --> 00:35:32,973 She's gotta go. 577 00:35:33,484 --> 00:35:35,063 - Who? - Janice. 578 00:35:35,236 --> 00:35:36,612 The human telephone. 579 00:35:36,779 --> 00:35:39,651 The boss of me. The girl I'm going steady with. 580 00:35:39,865 --> 00:35:41,243 Didn't Mom tell you? 581 00:35:41,660 --> 00:35:43,452 Well, let me bring you up to date. 582 00:35:43,662 --> 00:35:46,284 She asked me to go steady, and I said yes. 583 00:35:46,456 --> 00:35:49,873 She called me three times last night and twice this morning. 584 00:35:50,043 --> 00:35:52,167 I can't stand the sound of her voice. She's making me nuts. 585 00:35:52,379 --> 00:35:53,755 Help me. 586 00:35:53,964 --> 00:35:55,459 But help me in a nice way. 587 00:35:55,674 --> 00:35:58,428 I don't wanna hurt her feelings and get a rep as a bad breakup guy, 588 00:35:58,594 --> 00:36:01,264 because then no one will ever go steady with me again. 589 00:36:03,016 --> 00:36:05,175 Well, tell her it's not her, it's you. 590 00:36:05,393 --> 00:36:08,015 But it's not me, it's her. Nothing's wrong with me. 591 00:36:10,231 --> 00:36:13,483 I bet we could find something. 592 00:36:17,239 --> 00:36:19,992 [CHATTERING] 593 00:36:28,126 --> 00:36:30,036 I'll see you later. 594 00:36:33,423 --> 00:36:36,793 Thanks for letting me crash at your place last night. I really appreciate it. 595 00:36:37,010 --> 00:36:39,549 Thanks for loaning me the 20 bucks. I'll send it to you. 596 00:36:40,555 --> 00:36:41,719 I know. 597 00:36:46,604 --> 00:36:48,182 Feeling better? 598 00:36:48,356 --> 00:36:50,812 Um, my tooth's okay. 599 00:36:50,983 --> 00:36:53,143 But the rest of me isn't gonna get over this in a day. 600 00:36:53,945 --> 00:36:57,730 I'm sorry. And I'm sorry this is so hard. 601 00:37:00,535 --> 00:37:01,699 Sure you're in love with him? 602 00:37:02,663 --> 00:37:04,241 I'm sure. 603 00:37:04,414 --> 00:37:06,906 His sister's deaf and he signs, 604 00:37:07,084 --> 00:37:09,576 and we grew up in the same community. 605 00:37:09,753 --> 00:37:12,838 It just feels right. I can't explain it. 606 00:37:13,590 --> 00:37:15,668 You don't have to, I get it. 607 00:37:15,843 --> 00:37:17,422 I just get-- 608 00:37:19,222 --> 00:37:21,381 It's just that I feel like I'm the right guy for you. 609 00:37:22,392 --> 00:37:24,219 I wanna marry you someday. 610 00:37:24,435 --> 00:37:26,310 I love you. 611 00:37:28,481 --> 00:37:30,357 I know. 612 00:37:31,485 --> 00:37:34,024 But I can't help the way I feel. 613 00:37:35,406 --> 00:37:36,865 You feel he's the right guy. 614 00:37:38,492 --> 00:37:40,118 Yeah. 615 00:37:43,330 --> 00:37:46,119 So when does your bus leave? 616 00:37:47,002 --> 00:37:50,419 Um... In about seven hours. 617 00:37:51,548 --> 00:37:54,170 Yeah, my dad, uh, booked a ticket for me, 618 00:37:54,342 --> 00:37:57,095 so I'm supposed to pick it up at the ticket counter at the station. 619 00:37:58,471 --> 00:38:01,260 How long will it take you to get back? 620 00:38:01,433 --> 00:38:02,893 About three and a half days. 621 00:38:03,102 --> 00:38:05,771 Just in time for school on Monday. 622 00:38:08,065 --> 00:38:10,937 You want to wait here? 623 00:38:11,777 --> 00:38:13,652 No. No, thanks. 624 00:38:13,863 --> 00:38:15,406 I'll wait at the bus station. 625 00:38:15,573 --> 00:38:18,659 As bad as it is, I think it might be easier. 626 00:38:30,672 --> 00:38:32,582 Goodbye, Matt. 627 00:38:44,437 --> 00:38:46,016 MATT: Goodbye. 628 00:38:54,448 --> 00:38:55,824 BOY: See you. 629 00:38:56,075 --> 00:38:58,282 [CHATTERING] 630 00:38:59,161 --> 00:39:01,036 Excuse me, are you Rita? 631 00:39:01,205 --> 00:39:02,665 Why do you wanna know? 632 00:39:02,831 --> 00:39:05,159 Because Charlie asked me to give you this. 633 00:39:05,335 --> 00:39:06,914 Really? 634 00:39:23,020 --> 00:39:26,604 Thanks. Anything you need, just ask. I owe you. 635 00:39:27,775 --> 00:39:30,812 What? Just ask. 636 00:39:33,948 --> 00:39:36,405 Okay, it's just... 637 00:39:36,576 --> 00:39:37,906 Could you kiss me? 638 00:39:38,078 --> 00:39:40,404 What, do you got a bet with someone? 639 00:39:41,331 --> 00:39:42,411 No. 640 00:39:42,624 --> 00:39:44,369 Well, it's not a bet, then, hmm, 641 00:39:44,543 --> 00:39:48,588 - first kiss. - No, I've been kissed. 642 00:39:48,755 --> 00:39:50,832 Just not "kissed" kissed. 643 00:39:53,094 --> 00:39:55,930 Okay, fine. Never. 644 00:39:56,097 --> 00:39:57,129 So will you? 645 00:39:57,348 --> 00:39:59,923 I could but I won't. 646 00:40:01,144 --> 00:40:03,221 I can't kiss you, peaches. 647 00:40:03,438 --> 00:40:05,562 If I did, we wouldn't just be friends anymore. 648 00:40:05,732 --> 00:40:08,900 Just hang in there. We'll find you a great guy to kiss. 649 00:40:13,115 --> 00:40:14,859 Peaches? 650 00:40:15,034 --> 00:40:18,285 Yeah, you've got that peaches- and-cream complexion thing going. 651 00:40:18,495 --> 00:40:21,450 Like in one of those soap commercials. It's nice. 652 00:40:22,499 --> 00:40:24,161 Thanks. 653 00:40:25,420 --> 00:40:27,544 I'm telling you. Heartbreaker. 654 00:40:27,714 --> 00:40:30,171 It's okay. I'm young, my heart can take it. 655 00:40:30,342 --> 00:40:32,501 [BELL RINGS] 656 00:40:35,639 --> 00:40:39,009 I have to break up with Janice. She's killing me. 657 00:40:39,184 --> 00:40:41,891 Who's Janice? I thought you were going with Cheryl. 658 00:40:42,063 --> 00:40:43,937 You need a scorecard, Nigel. 659 00:40:44,148 --> 00:40:46,189 Cheryl was taken by that big guy, Mark. 660 00:40:46,567 --> 00:40:48,146 NIGEL: Ouch. 661 00:40:48,444 --> 00:40:49,725 So I went steady with Janice. 662 00:40:49,945 --> 00:40:51,275 Congratulations. 663 00:40:51,489 --> 00:40:54,407 No, you don't understand. 664 00:40:58,080 --> 00:40:59,658 Mayday, mayday, did she see me? 665 00:40:59,873 --> 00:41:00,953 Oh, yeah. 666 00:41:07,923 --> 00:41:08,955 Hi. 667 00:41:12,095 --> 00:41:13,210 Hello. 668 00:41:13,388 --> 00:41:15,381 My mom would like you and your family to come over 669 00:41:15,598 --> 00:41:16,928 Friday night for dinner, 670 00:41:17,141 --> 00:41:18,850 so we all can get to know each other. 671 00:41:19,560 --> 00:41:20,593 We can't. 672 00:41:20,812 --> 00:41:21,844 Why? 673 00:41:22,647 --> 00:41:23,976 Well, because we're breaking up. 674 00:41:24,190 --> 00:41:26,065 What? 675 00:41:26,234 --> 00:41:29,936 Well, I have to break up with you because... 676 00:41:30,572 --> 00:41:31,605 Well, because-- 677 00:41:31,824 --> 00:41:33,283 Who cares? 678 00:41:37,037 --> 00:41:39,909 Hey, wanna go steady? 679 00:41:40,708 --> 00:41:42,453 Sure. 680 00:41:47,507 --> 00:41:49,050 - Because what? - What? 681 00:41:49,259 --> 00:41:50,540 Why did you break up with her? 682 00:41:50,927 --> 00:41:52,921 Well, I was gonna say it wasn't her, it was me, 683 00:41:53,096 --> 00:41:55,173 but I couldn't get the words out. 684 00:41:55,390 --> 00:41:58,144 Anyone who knows you wouldn't buy that anyways. You're a great guy. 685 00:41:58,352 --> 00:42:01,188 Thanks. Try telling my sisters that. 686 00:42:11,824 --> 00:42:14,494 [GIRLS WHOOPING] 687 00:42:18,290 --> 00:42:20,580 Hey, you wanna play with us? You can be the prisoner. 688 00:42:20,792 --> 00:42:24,458 I can't. My dad says Xena is just plain old male-bashing. 689 00:42:24,630 --> 00:42:26,125 - What does that mean? RICKY: I don't know, 690 00:42:26,298 --> 00:42:28,872 but I can't be involved in anything Xena. 691 00:42:29,301 --> 00:42:32,090 Too bad, because Xena's the cool stuff. 692 00:42:32,263 --> 00:42:35,182 Hey, maybe you guys could play Pretty Pretty Princess. 693 00:42:36,434 --> 00:42:38,060 ALL: No. 694 00:42:38,227 --> 00:42:40,802 [GIRLS WHOOPING] 695 00:42:41,022 --> 00:42:42,565 Phew. 696 00:42:48,322 --> 00:42:52,107 Sorry, nobody with the name Camden charged any tickets. 697 00:42:52,284 --> 00:42:54,077 Can you check again? 698 00:42:54,244 --> 00:42:56,452 My mom said my dad would take care of it. 699 00:42:56,830 --> 00:42:59,951 Yet he hasn't. So why don't you have a seat? 700 00:43:00,125 --> 00:43:02,879 And if I get any calls, I'll know where to find you. 701 00:43:24,819 --> 00:43:26,777 What are you doing here? 702 00:43:26,946 --> 00:43:29,734 I couldn't let you spend three days on a bus with a broken heart, 703 00:43:29,949 --> 00:43:33,320 so I figured we could fly back together. 704 00:43:34,871 --> 00:43:36,248 [CHUCKLING] 705 00:43:36,415 --> 00:43:38,823 You don't know how glad I am to see you. 706 00:43:44,381 --> 00:43:47,299 Sorry that I just took off like that. 707 00:43:47,467 --> 00:43:49,877 I just had to see Heather, not that it made any difference. 708 00:43:50,096 --> 00:43:51,805 I understand. 709 00:43:52,015 --> 00:43:54,257 - You do? - Oh, yeah. 710 00:43:56,561 --> 00:43:57,593 Let's go home. 711 00:43:57,812 --> 00:43:59,355 Yeah. 712 00:43:59,405 --> 00:44:03,955 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.