Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,272 --> 00:00:55,764
Pow! Bam!
2
00:00:56,650 --> 00:00:59,652
Whack! Whoa.
3
00:01:05,785 --> 00:01:08,112
- Do you have any money?
- What kind are we talking about?
4
00:01:08,288 --> 00:01:10,697
- Stocks, bonds, cash?
- Cash.
5
00:01:10,916 --> 00:01:13,289
I don't like to keep a lot
of cash around. It's too risky.
6
00:01:13,460 --> 00:01:14,659
Simon.
7
00:01:14,836 --> 00:01:16,416
I've got $86 and 83 cents
8
00:01:16,589 --> 00:01:19,211
and a buffalo nickel that will
never be touched by human hands.
9
00:01:19,383 --> 00:01:22,172
You lend me 86 now and I'll
pay you back 90 as soon as I can.
10
00:01:23,095 --> 00:01:24,721
Hmm, interesting.
11
00:01:26,849 --> 00:01:28,309
Turn around and close your eyes.
12
00:01:28,684 --> 00:01:30,061
[SIGHS]
13
00:01:43,700 --> 00:01:46,537
- What are we doing?
- Do you have any money?
14
00:01:46,745 --> 00:01:48,870
- What kind of money?
- Cash.
15
00:01:49,082 --> 00:01:50,162
Oh, 5 dollars.
16
00:01:50,375 --> 00:01:53,911
All right. I'll pay you back 6 dollars
later if you give me your 5 right now.
17
00:01:55,839 --> 00:01:57,583
Okay.
18
00:02:11,230 --> 00:02:13,188
You owe me 6 bucks.
19
00:02:13,399 --> 00:02:15,227
Thank you.
20
00:02:15,776 --> 00:02:17,437
Thanks.
21
00:02:19,406 --> 00:02:20,735
That's where you keep your cash?
22
00:02:20,949 --> 00:02:22,230
That's where I used to keep it.
23
00:02:22,409 --> 00:02:25,743
Now I have to find a new place.
24
00:02:32,586 --> 00:02:35,256
- Hey, do you have any money?
- I have like 2 bucks. Why?
25
00:02:35,423 --> 00:02:36,752
Why don't you have any money?
26
00:02:36,924 --> 00:02:40,923
There are these things called malls.
You may have heard about them.
27
00:02:41,762 --> 00:02:43,970
- What's going on?
- I need some money fast.
28
00:02:44,140 --> 00:02:45,516
For what?
29
00:02:45,683 --> 00:02:48,389
Nothing illegal, I just have
something I have to do, okay?
30
00:02:48,561 --> 00:02:50,804
Okay. It's not like
I have any money anyway.
31
00:02:50,981 --> 00:02:53,769
- How can you not have any money?
- I spent it.
32
00:02:53,942 --> 00:02:55,603
Thanks.
33
00:02:56,904 --> 00:02:58,019
What's going on with him?
34
00:02:58,238 --> 00:02:59,698
He got a letter from Heather today,
35
00:02:59,865 --> 00:03:02,072
so I'm betting
it has something to do with her.
36
00:03:15,798 --> 00:03:17,958
The number
for American Pride Airlines, please.
37
00:03:18,134 --> 00:03:19,795
Thank you.
38
00:03:29,230 --> 00:03:31,638
Hi. Could you tell me
how much a ticket to Philadelphia is?
39
00:03:31,816 --> 00:03:33,643
Uh, leaving tonight.
40
00:03:35,653 --> 00:03:38,146
Is that the student youth fare?
41
00:03:39,282 --> 00:03:43,151
Okay, how far can I get
on, uh, $153?
42
00:05:31,109 --> 00:05:32,569
[CLEARS THROAT]
43
00:05:38,450 --> 00:05:40,776
I hope I'm not disturbing you
by doing anything important
44
00:05:40,953 --> 00:05:43,705
like my homework or anything.
45
00:05:43,914 --> 00:05:45,114
Ugh.
46
00:05:50,463 --> 00:05:51,495
ERIC:
Mm.
47
00:05:51,673 --> 00:05:53,750
- I love you.
- Mm.
48
00:05:54,717 --> 00:05:56,960
I love you too,
but the next bite is mine.
49
00:05:57,136 --> 00:05:58,632
Yeah.
50
00:06:03,394 --> 00:06:05,601
ANNIE:
Hmm. Mm-hm.
51
00:06:05,896 --> 00:06:07,060
Mm.
52
00:06:10,651 --> 00:06:13,225
Finally, somebody who knows
what that signal means.
53
00:06:13,445 --> 00:06:15,071
It means, um,
54
00:06:15,239 --> 00:06:17,115
"Hi, I'm here,
I'd like some ice cream"?
55
00:06:17,284 --> 00:06:18,993
No, it means, "Hi, I'm in here,
56
00:06:19,161 --> 00:06:21,320
could you possibly stop kissing
for two minutes?"
57
00:06:23,415 --> 00:06:26,203
I don't know,
two minutes is a long time.
58
00:06:26,376 --> 00:06:28,417
LUCY: You know,
between school and home,
59
00:06:28,628 --> 00:06:31,251
I see a kiss-a-thon
pretty much 24 hours a day.
60
00:06:31,465 --> 00:06:34,337
I'm sorry, we didn't mean to make you
feel unwelcome or uncomfortable.
61
00:06:34,510 --> 00:06:36,053
Your mom and I just
62
00:06:36,220 --> 00:06:38,463
got ourselves and our loved ones
through another day
63
00:06:38,639 --> 00:06:40,016
and we're celebrating.
64
00:06:40,183 --> 00:06:42,971
Actually, it's generally acceptable
for two people in love to kiss,
65
00:06:43,144 --> 00:06:44,936
- especially in their own home.
ERIC: Mm-hm.
66
00:06:45,104 --> 00:06:46,647
Well, I'm glad you feel that way,
67
00:06:46,814 --> 00:06:49,390
because there are two people in love
kissing in the living room
68
00:06:49,568 --> 00:06:52,060
and they haven't come up for air
in about a half an hour.
69
00:06:53,697 --> 00:06:56,319
Lucy, why don't you finish
your homework upstairs?
70
00:06:57,075 --> 00:06:59,994
Oh, yeah. That won't make me
feel less lonely at all.
71
00:07:00,162 --> 00:07:02,831
I probably won't think of Jimmy Moon
when I'm all by myself,
72
00:07:02,999 --> 00:07:05,242
alone in my room
while the rest of the house is kissing.
73
00:07:05,460 --> 00:07:07,335
Lucy, you are a great girl.
74
00:07:07,504 --> 00:07:09,331
And a great guy
is gonna come along for you.
75
00:07:09,839 --> 00:07:12,248
Yeah, yeah, yeah.
76
00:07:12,592 --> 00:07:13,791
[SIGHS]
77
00:07:18,766 --> 00:07:20,427
- What?
- Why are you just sitting there?
78
00:07:20,601 --> 00:07:22,595
Why aren't you rushing
to talk with your daughter
79
00:07:22,770 --> 00:07:24,265
and her boyfriend
in the kissatorium?
80
00:07:24,563 --> 00:07:26,473
When did Mary
suddenly become my daughter?
81
00:07:26,649 --> 00:07:29,686
I'm not sure,
but tonight, it just feels right.
82
00:07:29,860 --> 00:07:31,237
ERIC:
Uh-huh.
83
00:07:31,779 --> 00:07:34,568
By the way, any idea
where your son Matt is tonight?
84
00:07:34,783 --> 00:07:38,828
My son finished his homework
and went out with a friend.
85
00:07:38,995 --> 00:07:42,116
If I have to talk to Mary and Wilson,
I'm eating the whole bowl.
86
00:07:48,004 --> 00:07:50,462
[PHONE RINGING]
87
00:07:56,681 --> 00:07:58,224
Hello?
88
00:07:58,641 --> 00:08:01,098
- Oh, it's just you.
- What's that mean?
89
00:08:01,269 --> 00:08:02,301
Nothing.
90
00:08:02,478 --> 00:08:03,760
NIGEL [ON PHONE]:
Nobody called, huh?
91
00:08:03,938 --> 00:08:05,848
Just you, and you don't count.
92
00:08:06,066 --> 00:08:07,894
Just like I wouldn't count
if I called you.
93
00:08:08,110 --> 00:08:10,602
We're the only guys in sixth grade
who don't have girlfriends,
94
00:08:10,779 --> 00:08:12,524
the voices who count
are higher than ours.
95
00:08:12,739 --> 00:08:15,907
Good luck. Your voice is pretty high.
96
00:08:16,285 --> 00:08:18,362
I don't know how to
break this to you,
97
00:08:18,579 --> 00:08:21,248
you're the only guy in sixth grade
who doesn't have a girlfriend.
98
00:08:21,415 --> 00:08:23,872
Oh, no.
How could you do this to me?
99
00:08:24,085 --> 00:08:25,117
Sorry.
100
00:08:25,295 --> 00:08:28,047
I walked over to Myra Cole's house
and asked her to go steady.
101
00:08:28,214 --> 00:08:29,246
She said yes.
102
00:08:29,465 --> 00:08:30,842
I didn't wanna be the only guy--
103
00:08:31,009 --> 00:08:33,761
Who doesn't have a girlfriend.
Yeah, I know.
104
00:08:33,928 --> 00:08:35,044
And Myra's great.
105
00:08:35,263 --> 00:08:37,886
She could have any guy in the class,
but she chose me.
106
00:08:38,100 --> 00:08:39,132
Great.
107
00:08:39,310 --> 00:08:41,303
- She has class.
- Yeah, yeah.
108
00:08:41,520 --> 00:08:44,392
- She even kissed me.
- Oh, stop it, now you're just bragging.
109
00:08:44,565 --> 00:08:46,190
Sorry. Did you call Cheryl yet?
110
00:08:46,400 --> 00:08:47,516
No, I didn't call her.
111
00:08:47,693 --> 00:08:49,568
Who knew you were
gonna walk over to Myra's?
112
00:08:49,778 --> 00:08:51,060
Besides, I don't even know her.
113
00:08:51,280 --> 00:08:52,775
You better get over there in a hurry.
114
00:08:53,200 --> 00:08:55,526
Because pretty soon,
all the girls are gonna be gone.
115
00:08:55,744 --> 00:08:59,030
And it's gonna be you
and your sad self all year.
116
00:08:59,247 --> 00:09:00,411
Thanks.
117
00:09:00,624 --> 00:09:01,739
You know what I mean.
118
00:09:01,958 --> 00:09:04,581
Yeah. Congratulations.
119
00:09:04,794 --> 00:09:06,338
Thanks.
120
00:09:10,718 --> 00:09:11,750
Girl trouble?
121
00:09:11,969 --> 00:09:15,553
I'm the only guy in sixth grade
who isn't going steady.
122
00:09:15,973 --> 00:09:17,599
RUTHIE:
So?
123
00:09:17,767 --> 00:09:19,262
So I guess
when you're in sixth grade,
124
00:09:19,435 --> 00:09:21,595
you have to have an official girlfriend,
and I don't.
125
00:09:21,771 --> 00:09:23,266
- Why don't you?
- I don't know.
126
00:09:23,481 --> 00:09:25,226
I just thought
a girl would ask me by now.
127
00:09:25,442 --> 00:09:26,854
I guess that didn't work, huh?
128
00:09:27,069 --> 00:09:29,940
No. Nigel gave me
a girl's phone number.
129
00:09:30,155 --> 00:09:31,271
Really? What's her name?
130
00:09:31,490 --> 00:09:33,697
Uh, Cheryl. Cheryl Hardwick.
131
00:09:33,909 --> 00:09:36,578
But I don't know her, and I don't
even know if she knows who I am.
132
00:09:36,787 --> 00:09:39,113
So tell her your name
when you call her.
133
00:09:39,331 --> 00:09:41,160
Duh.
134
00:09:41,960 --> 00:09:43,371
[SIGHS]
135
00:09:46,130 --> 00:09:48,041
[PHONE RINGS]
136
00:09:48,842 --> 00:09:51,381
[PHONE RINGING]
137
00:09:54,556 --> 00:09:55,932
Hello?
138
00:09:58,394 --> 00:10:00,019
Hello?
139
00:10:08,445 --> 00:10:11,400
[DIAL TONE]
140
00:10:13,910 --> 00:10:15,192
You want me to call her?
141
00:10:16,204 --> 00:10:18,910
You sure?
I know a lot about you I could tell her.
142
00:10:22,168 --> 00:10:25,206
No. That's okay,
I'll talk to her in school tomorrow.
143
00:10:25,380 --> 00:10:26,412
Face to face.
144
00:10:26,631 --> 00:10:28,840
- Yeah, right.
- No, I will.
145
00:10:29,051 --> 00:10:31,425
- I believe you.
- I really will.
146
00:10:31,637 --> 00:10:33,216
I know.
147
00:10:33,431 --> 00:10:34,677
Good.
148
00:10:41,689 --> 00:10:43,232
He won't, you know.
149
00:11:09,052 --> 00:11:10,251
[ERIC CLEARS THROAT]
150
00:11:12,222 --> 00:11:13,254
Did you want something, Dad?
151
00:11:13,473 --> 00:11:15,218
Well, yes, I think I'd like to talk.
152
00:11:15,434 --> 00:11:16,466
Oh, can it wait?
153
00:11:16,644 --> 00:11:18,933
Wilson's gotta go in a minute,
and we were just kissing.
154
00:11:19,104 --> 00:11:20,137
ERIC:
Mm-hm.
155
00:11:20,314 --> 00:11:24,016
Yes, well, I saw that. Uh, it seems that
you've been doing a lot of that lately.
156
00:11:24,235 --> 00:11:27,521
Yeah, I know, we're kind of in
the kissing phase of our relationship.
157
00:11:27,696 --> 00:11:30,402
But we could be
out of it immediately.
158
00:11:31,910 --> 00:11:33,026
No, we couldn't.
159
00:11:33,203 --> 00:11:36,039
And I don't see why we should have to.
We're not doing anything wrong.
160
00:11:37,082 --> 00:11:39,075
Your mom and I are getting
a little uncomfortable
161
00:11:39,251 --> 00:11:40,532
with this particular phase.
162
00:11:40,752 --> 00:11:42,995
How come? I mean,
Mom and you kiss all the time.
163
00:11:43,213 --> 00:11:45,337
We've been married for 20 years.
164
00:11:45,549 --> 00:11:48,338
Nineteen. Nineteen years,
we've been married and kissing.
165
00:11:48,553 --> 00:11:50,630
You know,
we could just forget the kissing
166
00:11:50,805 --> 00:11:53,926
and, uh, play cards or something.
I'm a good card player.
167
00:11:54,308 --> 00:11:55,389
I'm not.
168
00:11:56,060 --> 00:11:58,018
Dad, can I talk to you and Mom
about this later?
169
00:11:58,187 --> 00:11:59,766
Oh, you can bet on it.
170
00:12:02,024 --> 00:12:04,102
- Good night, Wilson.
- Good night.
171
00:12:11,577 --> 00:12:12,740
[MARY SIGHS]
172
00:12:14,830 --> 00:12:16,788
There's nothing wrong
with what we're doing.
173
00:12:16,957 --> 00:12:18,370
WILSON:
I know, but I've got a kid,
174
00:12:18,585 --> 00:12:20,709
and it probably makes
your parents a little nervous.
175
00:12:20,879 --> 00:12:23,548
And I absolutely understand
why it would.
176
00:12:23,715 --> 00:12:26,337
It would be really great
if you could just be a regular guy
177
00:12:26,509 --> 00:12:28,170
instead of acting
like somebody's parent.
178
00:12:28,386 --> 00:12:32,515
Well, that's the problem.
I am somebody's parent.
179
00:12:37,396 --> 00:12:39,105
[SIGHS]
180
00:12:40,858 --> 00:12:43,101
MAN [OVER PA]: Loading
and unloading of passengers only.
181
00:12:43,277 --> 00:12:44,558
No parking.
182
00:12:45,696 --> 00:12:48,449
WOMAN: Here you go.
MAN: All right, thank you very much.
183
00:12:50,243 --> 00:12:52,570
WOMAN [OVER PA]: Jillian Schwartz,
please meet your party
184
00:12:52,746 --> 00:12:53,945
at the lower concourse.
185
00:12:54,122 --> 00:12:58,452
Jillian Schwartz, please meet
your party at the lower concourse.
186
00:13:00,837 --> 00:13:02,582
[MUTTERING]
187
00:13:03,173 --> 00:13:05,500
[PHONE RINGS]
188
00:13:06,177 --> 00:13:08,669
- Hello?
- Mom, I'm glad it's you.
189
00:13:08,888 --> 00:13:11,759
- What's wrong?
- I got a letter from Heather today.
190
00:13:11,933 --> 00:13:13,214
She met somebody, it's over.
191
00:13:13,434 --> 00:13:15,973
Oh, Matt, I'm sorry.
192
00:13:16,145 --> 00:13:17,688
Come on home, we'll talk about it.
193
00:13:17,855 --> 00:13:20,347
Mom, I know you don't
want me to miss school and stuff.
194
00:13:20,566 --> 00:13:23,059
But Heather is more important to me
than anything.
195
00:13:23,529 --> 00:13:26,696
I love her, I wanna marry her someday,
and I just can't let it end like this.
196
00:13:26,865 --> 00:13:30,282
- Please try and understand.
- I do understand. I really do.
197
00:13:30,452 --> 00:13:33,075
But, Matt, come home. Let's talk.
198
00:13:33,288 --> 00:13:36,243
I wanna talk to Heather and that's
not gonna happen unless I'm with her.
199
00:13:36,416 --> 00:13:38,577
I just wanted to call
so you wouldn't worry about me.
200
00:13:38,753 --> 00:13:40,663
WOMAN [OVER PA]:
Flight 745 for Indianapolis is now--
201
00:13:40,880 --> 00:13:42,625
- Matt?
WOMAN [OVER PA]: --at Gate B4.
202
00:13:42,799 --> 00:13:45,967
Mom, I'm going to Philadelphia.
I'll call you when I get there.
203
00:13:46,177 --> 00:13:48,135
[DIAL TONE]
204
00:13:57,314 --> 00:14:00,186
Does anybody have any idea where
Matt got the money to go see Heather?
205
00:14:00,359 --> 00:14:02,103
He didn't get it from me,
I don't have any.
206
00:14:02,278 --> 00:14:04,852
You just got your allowance
and you've already spent it?
207
00:14:05,072 --> 00:14:06,104
Yeah.
208
00:14:06,699 --> 00:14:07,898
Right, another time.
209
00:14:08,075 --> 00:14:10,615
Well, I gave Matt 2 bucks.
That's all I had.
210
00:14:10,829 --> 00:14:14,281
And I felt bad because
I only had $5 to give him.
211
00:14:14,666 --> 00:14:17,621
Well, he didn't go to the airport
with 7 bucks, so...
212
00:14:23,174 --> 00:14:25,086
How much, Simon?
213
00:14:27,388 --> 00:14:30,556
Eighty-six dollars and 83 cents.
214
00:14:31,392 --> 00:14:32,971
Where did you get
that kind of money?
215
00:14:33,185 --> 00:14:35,642
You. I get allowance.
216
00:14:35,855 --> 00:14:37,564
And I had
some birthday money saved up.
217
00:14:39,650 --> 00:14:42,819
What? I have simple tastes, and it's
not like I have a lot of expenses.
218
00:14:43,238 --> 00:14:44,899
And you just gave it all
to your brother?
219
00:14:45,115 --> 00:14:48,485
Well, he said he'd pay me back 90.
That's more than $3 profit.
220
00:14:48,702 --> 00:14:50,446
How do you think
Matt's gonna pay you back?
221
00:14:50,621 --> 00:14:51,997
He'll get a job.
222
00:14:52,164 --> 00:14:54,656
[LAUGHING]
223
00:14:55,877 --> 00:14:57,206
Well, according to the airlines,
224
00:14:57,378 --> 00:15:00,546
he didn't get off any flight
arriving this morning in Philadelphia,
225
00:15:00,757 --> 00:15:02,418
so we're not sure where he is.
226
00:15:02,592 --> 00:15:05,629
Needless to say, if he calls,
find one of us, understand?
227
00:15:05,845 --> 00:15:07,673
- Got it.
- Understood.
228
00:15:07,889 --> 00:15:09,053
My pleasure.
229
00:15:09,349 --> 00:15:10,381
Piece of cake.
230
00:15:10,600 --> 00:15:14,267
All right, go get your books. Your
mom's driving you to school today.
231
00:15:18,192 --> 00:15:19,355
[ERIC CLICKS TONGUE]
232
00:15:20,194 --> 00:15:24,145
I was actually thinking that you could
drop the kids off on your way to work.
233
00:15:24,323 --> 00:15:25,403
Ah.
234
00:15:26,367 --> 00:15:29,323
Oh, I get it. You think
if you had gotten Matt's phone call
235
00:15:29,496 --> 00:15:30,742
last night,
he wouldn't have gone.
236
00:15:30,956 --> 00:15:32,202
I'm not saying that at all.
237
00:15:32,415 --> 00:15:34,705
Thinking. You're thinking it.
238
00:15:36,253 --> 00:15:39,753
If I had written you a Dear John letter
six months after we started dating,
239
00:15:39,923 --> 00:15:41,751
would you have let me go?
240
00:15:43,803 --> 00:15:45,512
Like father, like son.
241
00:15:45,721 --> 00:15:47,596
I'll get my keys.
242
00:15:50,184 --> 00:15:51,466
[SIGHS]
243
00:15:58,694 --> 00:16:01,612
How much is a bus ticket
to Philadelphia?
244
00:16:03,156 --> 00:16:04,568
More than you've got.
245
00:16:04,741 --> 00:16:06,023
[SIGHS]
246
00:16:06,869 --> 00:16:08,946
Okay, okay.
How far can I get for 45 bucks?
247
00:16:14,251 --> 00:16:15,712
Pittsburgh, Pennsylvania.
248
00:16:15,920 --> 00:16:17,084
Sold.
249
00:16:22,302 --> 00:16:24,509
WOMAN [OVER PA]:
Now arriving on Platform 3,
250
00:16:24,679 --> 00:16:28,096
Bus 428 from Chicago.
251
00:16:42,990 --> 00:16:44,022
Bad choice.
252
00:16:46,119 --> 00:16:47,283
[GROANS]
253
00:16:47,495 --> 00:16:49,323
- Told you.
- Oh.
254
00:16:49,539 --> 00:16:52,541
That thing's been in there for years.
That's gotta be hard as a rock.
255
00:16:52,751 --> 00:16:55,503
I think I broke my tooth.
256
00:16:55,962 --> 00:16:59,961
WOMAN [OVER PA]: Bus 315
to Pittsburgh is boarding at Gate 28.
257
00:17:00,175 --> 00:17:04,922
All passengers for Bus 315
should report to Gate 28 at this time.
258
00:17:13,981 --> 00:17:16,189
[CHATTERING]
259
00:17:18,195 --> 00:17:19,939
GIRL:
See you later.
260
00:17:21,531 --> 00:17:23,739
CHARLIE:
I saw that.
261
00:17:23,909 --> 00:17:25,903
So how long do you think
we have to be neighbours
262
00:17:26,078 --> 00:17:27,324
before we introduce ourselves?
263
00:17:27,496 --> 00:17:28,742
Lucy Camden.
264
00:17:28,914 --> 00:17:30,824
I would've introduced myself
a long time ago,
265
00:17:30,999 --> 00:17:32,874
but you're always surrounded.
266
00:17:33,044 --> 00:17:35,203
Charlie Banks. It's nice to meet you.
267
00:17:35,380 --> 00:17:37,753
You too. So that was your girlfriend?
268
00:17:37,966 --> 00:17:39,544
No, just some girl who likes me.
269
00:17:40,009 --> 00:17:41,635
So she's just a friend?
270
00:17:41,844 --> 00:17:45,131
Not exactly. Most girls
don't wanna be just friends.
271
00:17:45,306 --> 00:17:46,339
They want a boyfriend.
272
00:17:47,308 --> 00:17:49,433
So, what do you say?
You think we can be friends?
273
00:17:49,645 --> 00:17:51,224
Sure, why not?
274
00:17:51,438 --> 00:17:53,977
Cool. Well, uh, I'll see you later.
275
00:17:56,819 --> 00:17:59,821
Charlie Banks is a major heartbreaker,
so don't get any ideas.
276
00:17:59,989 --> 00:18:01,614
I won't.
277
00:18:02,491 --> 00:18:05,364
Well, I can tell from the look
on your face that you already have.
278
00:18:05,537 --> 00:18:07,365
So?
279
00:18:14,671 --> 00:18:18,041
Hey, Nigel. Hey, wait up.
280
00:18:36,027 --> 00:18:37,689
Hi. Simon, right?
281
00:18:37,905 --> 00:18:39,530
Yeah.
282
00:18:41,199 --> 00:18:42,695
Did you want something?
283
00:18:42,910 --> 00:18:45,995
No, no. No, not a thing.
284
00:18:50,125 --> 00:18:51,455
[SIGHS]
285
00:18:54,964 --> 00:18:55,997
Do you wanna go steady?
286
00:18:59,510 --> 00:19:00,922
- Sure.
- Great.
287
00:19:04,098 --> 00:19:05,724
[WHOOPING]
288
00:19:09,521 --> 00:19:13,816
Stop! I'm not afraid of you,
Xena, and I'll never talk.
289
00:19:13,984 --> 00:19:16,061
RUTHIE:
Oh, yes, you will.
290
00:19:16,278 --> 00:19:19,779
Everyone spills their guts
to the warrior princess.
291
00:19:19,990 --> 00:19:22,565
For my revenge, I will kiss you all.
292
00:19:22,743 --> 00:19:24,903
[SCREAMING]
293
00:19:26,665 --> 00:19:29,999
Ricky, what are you doing?
294
00:19:30,210 --> 00:19:31,491
Getting revenge.
295
00:19:32,420 --> 00:19:36,550
Kissing a girl against her will
isn't funny and it isn't okay.
296
00:19:36,716 --> 00:19:40,052
It's okay, Mrs. Rainy.
It wasn't really against my will.
297
00:19:40,221 --> 00:19:41,800
We were just playing a game.
298
00:19:42,014 --> 00:19:44,684
A young man
may not kiss a young woman
299
00:19:44,850 --> 00:19:46,476
unless she gives her consent.
300
00:19:46,894 --> 00:19:48,271
I know, but I don't care.
301
00:19:48,437 --> 00:19:51,392
Everyone in my house
kisses everyone all the time.
302
00:19:51,607 --> 00:19:52,771
RICKY:
I didn't mean anything.
303
00:19:52,984 --> 00:19:55,274
It's not like I like her or something.
304
00:19:55,946 --> 00:19:58,105
Well, maybe so.
305
00:19:58,282 --> 00:20:01,485
But I think I'll send a note home
to both your parents
306
00:20:01,660 --> 00:20:02,989
to see how they wanna handle it.
307
00:20:03,495 --> 00:20:06,118
I know how to handle it.
308
00:20:06,290 --> 00:20:07,833
More revenge.
309
00:20:08,041 --> 00:20:09,916
[RUTHIE AND RICKY LAUGHING]
310
00:20:16,467 --> 00:20:19,006
Battle on, Xena!
311
00:20:24,142 --> 00:20:25,174
You're home early.
312
00:20:25,351 --> 00:20:27,476
Yeah, I wasn't getting
much work done at the office.
313
00:20:27,646 --> 00:20:29,521
Today's choir practise.
314
00:20:29,690 --> 00:20:33,475
So I figured I'd get more done
if I worked at home.
315
00:20:33,694 --> 00:20:35,486
Matt hasn't called.
316
00:20:35,654 --> 00:20:36,687
I called Heather's mother
317
00:20:36,864 --> 00:20:38,857
and asked her
to tell Heather that he was coming.
318
00:20:39,033 --> 00:20:41,869
She said she would have Matt call us
the second he got there.
319
00:20:42,036 --> 00:20:43,746
I know.
320
00:20:43,955 --> 00:20:45,949
I called her too.
321
00:20:46,124 --> 00:20:47,785
I'm getting worried.
322
00:20:47,959 --> 00:20:49,205
Me too.
323
00:21:30,213 --> 00:21:32,041
[PHONE RINGS]
324
00:21:33,258 --> 00:21:34,504
Hello?
325
00:21:34,717 --> 00:21:38,419
Yeah, hold on a sec.
It's Charlie, your locker buddy.
326
00:21:41,099 --> 00:21:42,974
LUCY [ON PHONE]: Hello?
- Hey, pal, what's up?
327
00:21:43,393 --> 00:21:45,802
Um, nothing really,
I'm just doing my homework.
328
00:21:46,021 --> 00:21:47,980
- Yeah, what kind of homework?
- Algebra.
329
00:21:48,440 --> 00:21:51,110
Mm, I'm solving for X.
330
00:21:51,277 --> 00:21:54,113
Actually, I'm just staring at X.
I'm not very good at algebra.
331
00:21:54,321 --> 00:21:55,781
I'm not that great at it either.
332
00:21:55,990 --> 00:21:59,407
Hey, you'd better get off the phone.
Mom and Dad are waiting for Matt.
333
00:21:59,618 --> 00:22:02,076
Listen, I was hoping
I could ask you for a favour.
334
00:22:02,414 --> 00:22:03,446
Sure.
335
00:22:03,665 --> 00:22:06,952
If I leave a note, could you give it to
that girl you saw me with today, Rita?
336
00:22:07,168 --> 00:22:08,794
The one you thought
was my girlfriend.
337
00:22:08,962 --> 00:22:10,422
Why don't you wanna give it to her?
338
00:22:10,630 --> 00:22:12,423
I don't wanna make
a scene or anything.
339
00:22:12,632 --> 00:22:15,005
Oh, well, it's no problem.
340
00:22:15,176 --> 00:22:17,385
- Just drop it in my locker.
- Great, thanks.
341
00:22:17,555 --> 00:22:18,587
[PHONE CLICKS]
342
00:22:18,806 --> 00:22:21,345
Um, is there someone else
on the line?
343
00:22:26,147 --> 00:22:29,102
What part of "stay off the phone"
do they not understand?
344
00:22:29,275 --> 00:22:31,565
- They who?
- Lucy and some guy.
345
00:22:31,736 --> 00:22:33,565
- Lucy's talking to a guy?
- Yeah.
346
00:22:33,739 --> 00:22:35,613
On any other night,
I'd be happy for her.
347
00:22:35,782 --> 00:22:39,615
Or at least okay with it,
but not tonight.
348
00:22:40,704 --> 00:22:42,164
All right.
349
00:22:42,915 --> 00:22:45,204
Any idea who this guy is?
350
00:22:49,339 --> 00:22:50,371
[BOTH SIGH]
351
00:23:00,225 --> 00:23:01,424
Is this a teacher's note?
352
00:23:02,060 --> 00:23:03,341
Oops, I forgot.
353
00:23:05,773 --> 00:23:08,347
- What's it about?
- Something really stupid.
354
00:23:09,276 --> 00:23:11,519
I'll be the judge of that.
355
00:23:13,906 --> 00:23:16,065
Ricky Stevens kissed me
on the playground today
356
00:23:16,242 --> 00:23:17,274
and I kissed him back.
357
00:23:17,701 --> 00:23:19,494
- Why?
- Revenge.
358
00:23:19,704 --> 00:23:20,737
Revenge?
359
00:23:20,956 --> 00:23:23,364
It was just a game we were playing,
Xena, Warrior Princess.
360
00:23:23,541 --> 00:23:24,705
And Ricky got caught.
361
00:23:24,918 --> 00:23:28,003
Battle on, Xena. You're still
gonna have to get this signed.
362
00:23:28,213 --> 00:23:30,503
I wanna get it signed.
I can't wait to get it signed.
363
00:23:30,674 --> 00:23:32,383
It's giving me a stomachache.
364
00:23:32,550 --> 00:23:33,927
But I was hoping Matt would call
365
00:23:34,094 --> 00:23:36,468
so Mom and Dad
would be in a better mood.
366
00:23:36,681 --> 00:23:38,805
Yeah, I don't blame you.
367
00:23:39,475 --> 00:23:43,474
Simon, it's for you.
Janice, your girlfriend.
368
00:23:43,646 --> 00:23:46,897
That's right. It's my girlfriend.
369
00:23:47,775 --> 00:23:49,520
Simon here.
370
00:23:53,865 --> 00:23:56,903
Would you stop it?
Who is it this time?
371
00:23:57,077 --> 00:23:59,569
Some girl named Janice.
She said she's Simon's girlfriend.
372
00:23:59,746 --> 00:24:01,407
Oh, yeah, they're going steady.
373
00:24:02,624 --> 00:24:04,084
Why do you know this and I don't?
374
00:24:04,251 --> 00:24:05,711
They come home,
I give them a snack,
375
00:24:05,877 --> 00:24:08,335
- they spill their guts.
- Simon's too young to go steady.
376
00:24:08,840 --> 00:24:10,833
All the kids in his class
are going steady.
377
00:24:11,050 --> 00:24:14,385
I don't care if they're all legally married.
I don't want my son going steady.
378
00:24:14,596 --> 00:24:17,004
Honey, when you're 11,
going steady is an oxymoron.
379
00:24:17,181 --> 00:24:19,259
It's more like going briefly
or temporarily.
380
00:24:19,475 --> 00:24:20,556
I don't care.
381
00:24:20,727 --> 00:24:23,516
This whole kid romance thing
has gotten completely out of hand.
382
00:24:23,731 --> 00:24:27,397
This whole thing just feeds into
kids having sex too early,
383
00:24:27,568 --> 00:24:29,396
and then teen pregnancies
and everything else.
384
00:24:29,612 --> 00:24:31,652
- That's just wrong.
- Don't worry. He'll call.
385
00:24:31,822 --> 00:24:33,448
I hope so.
386
00:24:35,034 --> 00:24:37,111
Okay, okay.
387
00:24:40,123 --> 00:24:43,873
You wouldn't happen to have, uh,
any kind of jewellery just laying around
388
00:24:44,044 --> 00:24:45,455
that I can have, would you?
389
00:24:45,629 --> 00:24:48,796
Janice wants something like a ring
or a bracelet or something
390
00:24:48,965 --> 00:24:50,544
to show that we're going steady.
391
00:24:50,717 --> 00:24:52,426
Give her your Red Lightning ring.
392
00:24:52,636 --> 00:24:54,215
We've only been going steady a day.
393
00:24:54,388 --> 00:24:56,797
And I plan to wear
that Red Lightning ring when I die.
394
00:24:58,434 --> 00:25:00,973
Of course, Janice probably already has
my funeral planned out.
395
00:25:01,145 --> 00:25:02,724
She has everything else
planned out.
396
00:25:02,939 --> 00:25:05,478
You picked a winner, Simon.
397
00:25:06,150 --> 00:25:08,642
- Shut up.
- Break up with her.
398
00:25:09,612 --> 00:25:10,989
[PHONE RINGS]
399
00:25:11,156 --> 00:25:13,446
Hello? Hi, Janice.
400
00:25:13,659 --> 00:25:15,486
Do it. Get it over with.
401
00:25:18,121 --> 00:25:19,285
It's Janice again.
402
00:25:19,456 --> 00:25:20,786
Maybe we should get call waiting.
403
00:25:20,958 --> 00:25:23,366
No, no,
that will just lead to call return
404
00:25:23,543 --> 00:25:25,252
and, uh, caller ID
and God knows what else.
405
00:25:25,420 --> 00:25:27,545
Yeah, you're right.
The old telephone domino theory.
406
00:25:27,715 --> 00:25:29,543
How long do you think
we can hold on to that?
407
00:25:29,717 --> 00:25:31,296
I'm really not in the mood for this.
408
00:25:31,469 --> 00:25:34,471
I know, I'm sorry.
I'll make you some tea.
409
00:25:37,558 --> 00:25:39,636
[DOORBELL RINGS]
410
00:25:41,855 --> 00:25:43,814
Dad, it's probably Wilson.
411
00:25:44,608 --> 00:25:47,183
- And so it is.
- Hey, Reverend Camden.
412
00:25:47,361 --> 00:25:48,560
- Hi.
- Hey.
413
00:25:48,737 --> 00:25:52,024
I wanted to talk to Mary, but I know
you wanted to keep your phone open,
414
00:25:52,241 --> 00:25:53,653
so I just came over.
415
00:25:54,076 --> 00:25:55,192
I see that.
416
00:25:55,828 --> 00:25:57,074
So we'll be on the porch.
417
00:25:57,247 --> 00:25:59,786
You know, it's a school night,
and I'm not in such a good mood.
418
00:25:59,958 --> 00:26:01,916
I'm guessing this can wait
until tomorrow.
419
00:26:02,460 --> 00:26:04,834
Yes, absolutely, sir.
420
00:26:05,630 --> 00:26:08,039
I'll talk to you tomorrow.
421
00:26:15,600 --> 00:26:17,724
- Did Matt call?
- Nope, not yet.
422
00:26:18,394 --> 00:26:20,304
Uh...
423
00:26:23,232 --> 00:26:26,020
Dad, I know you're in a bad mood,
424
00:26:26,193 --> 00:26:27,689
and I know why,
and I don't blame you.
425
00:26:28,070 --> 00:26:29,816
- But?
- But you are taking this whole thing
426
00:26:29,990 --> 00:26:31,450
out on Wilson and me.
427
00:26:31,617 --> 00:26:34,322
I'm just a normal teenager
who likes to kiss her boyfriend.
428
00:26:34,494 --> 00:26:37,698
And I know he made a mistake,
and he knows he made a mistake.
429
00:26:37,915 --> 00:26:41,996
But he is a very responsible person
and so am I.
430
00:26:42,169 --> 00:26:44,626
I think we should be able
to kiss each other once in a while
431
00:26:44,797 --> 00:26:48,796
without you or Mom acting like
it's a big crime or something.
432
00:26:49,260 --> 00:26:50,839
You know what,
this isn't about Wilson.
433
00:26:51,012 --> 00:26:53,848
He's just a part of it.
It's about you, my daughter.
434
00:26:54,015 --> 00:26:56,933
I appreciate
and respect your honesty.
435
00:26:57,101 --> 00:27:00,223
But I'm just not comfortable
with your being so physical with a guy.
436
00:27:00,439 --> 00:27:02,314
But, Dad, what do you think
is gonna happen?
437
00:27:02,483 --> 00:27:04,560
Do you think that we're
gonna have sex on the couch
438
00:27:04,735 --> 00:27:06,278
with six other people
running around?
439
00:27:06,445 --> 00:27:08,984
- Oh, I hope not.
- If you trusted me, you'd know not.
440
00:27:10,491 --> 00:27:11,867
[SIGHS]
441
00:27:12,701 --> 00:27:13,734
But you're right though.
442
00:27:13,953 --> 00:27:17,655
This isn't about Wilson,
but it's not about me either.
443
00:27:17,832 --> 00:27:18,948
It's about you.
444
00:27:20,669 --> 00:27:21,998
The fact is, you don't trust me.
445
00:27:22,170 --> 00:27:23,582
I do trust you.
446
00:27:23,755 --> 00:27:26,543
I just don't trust him
or any other guy.
447
00:27:26,716 --> 00:27:27,915
[KNOCKING ON DOOR]
448
00:27:32,056 --> 00:27:33,136
Look, I'm sorry, I just--
449
00:27:33,307 --> 00:27:36,309
I need to have a short conversation
with Mary, if I may.
450
00:27:37,395 --> 00:27:39,472
All right, one second.
451
00:27:42,358 --> 00:27:44,019
Uh, it's...
452
00:27:51,952 --> 00:27:55,073
- Hi.
- Hey.
453
00:28:01,837 --> 00:28:05,422
Listen, I'm sorry about my dad.
He's just freaked out about Matt.
454
00:28:05,592 --> 00:28:06,921
I know.
455
00:28:07,093 --> 00:28:09,419
But I'm sure Matt's okay.
456
00:28:15,602 --> 00:28:17,097
You've got a weird look on your face
457
00:28:17,270 --> 00:28:19,015
that makes me think
that we're not okay.
458
00:28:19,189 --> 00:28:20,934
Look, I...
459
00:28:21,108 --> 00:28:24,027
I don't know how else to say this...
460
00:28:26,488 --> 00:28:28,648
...so I'm just gonna say it.
461
00:28:29,908 --> 00:28:31,487
I think we should see other people.
462
00:28:32,161 --> 00:28:34,868
Come on, my dad isn't gonna like
any guy I go out with.
463
00:28:35,081 --> 00:28:37,573
Good. And I hope he doesn't.
464
00:28:39,044 --> 00:28:41,832
But I don't wanna go out with
anybody else. I wanna go out with you.
465
00:28:42,047 --> 00:28:43,542
I feel the same way.
466
00:28:43,757 --> 00:28:46,924
Well, then, what's the problem?
Why would we see other people?
467
00:28:47,135 --> 00:28:49,342
I'm not comfortable
being this close to you.
468
00:28:50,180 --> 00:28:53,598
When you get this close,
things happen real quick.
469
00:28:53,768 --> 00:28:57,102
I mean, it's easy to go from kissing...
470
00:28:57,855 --> 00:28:59,054
...to more than kissing.
471
00:29:00,608 --> 00:29:02,981
Man, this Boy Scout thing
is getting old.
472
00:29:04,028 --> 00:29:05,938
- What?
- Well, maybe it might be nice
473
00:29:06,113 --> 00:29:08,737
to go out with somebody
a little bit bad.
474
00:29:09,242 --> 00:29:11,948
Somebody who isn't 17 going on 30.
475
00:29:12,162 --> 00:29:14,737
Who isn't always trying
to please people,
476
00:29:14,915 --> 00:29:16,196
especially my dad.
477
00:29:16,959 --> 00:29:19,248
I am a bad guy, Mary.
478
00:29:19,419 --> 00:29:20,701
I've got a kid to prove it.
479
00:29:20,921 --> 00:29:23,877
And, yeah,
maybe I'm trying to please people.
480
00:29:24,050 --> 00:29:25,214
Maybe your dad.
481
00:29:25,426 --> 00:29:27,503
But mostly me.
482
00:29:27,971 --> 00:29:31,138
And I've proven that I can have sex.
483
00:29:31,307 --> 00:29:34,891
Now I'd just like to prove
that I can not have sex.
484
00:29:39,858 --> 00:29:41,567
And where am I in this whole thing?
485
00:29:41,735 --> 00:29:44,227
Don't I get a say?
Does my opinion even matter?
486
00:29:44,446 --> 00:29:47,614
You've figured this whole thing out
without even talking to me.
487
00:29:47,825 --> 00:29:49,984
I have never asked you to have sex.
488
00:29:50,160 --> 00:29:53,281
I have never even hinted at it.
And do you know why?
489
00:29:53,456 --> 00:29:56,577
Because I don't wanna have sex yet.
490
00:29:56,751 --> 00:30:01,414
So you can stop worrying about trying
to save me from myself or my desires
491
00:30:01,590 --> 00:30:04,793
or whatever else
you may seem to think I can't control.
492
00:30:04,968 --> 00:30:08,836
I-- I just don't know
where we'll draw the line.
493
00:30:09,014 --> 00:30:12,017
So I'm drawing the line here.
494
00:30:15,146 --> 00:30:16,178
I'm sorry.
495
00:30:20,109 --> 00:30:21,853
Me too.
496
00:30:22,903 --> 00:30:24,731
But I think you're right.
497
00:30:24,905 --> 00:30:27,030
We should see other people.
498
00:31:09,203 --> 00:31:11,909
[BUZZER SOUNDS]
499
00:31:24,844 --> 00:31:25,877
I got your letter.
500
00:31:37,316 --> 00:31:38,515
Did you call the bus company?
501
00:31:38,693 --> 00:31:42,110
Yeah, you wouldn't believe how much
it costs to ride a bus to Philadelphia.
502
00:31:42,280 --> 00:31:44,488
- So?
- So I'm going with Plan B.
503
00:31:44,658 --> 00:31:47,660
This is a very expensive breakup
we're having.
504
00:31:49,955 --> 00:31:51,913
And you? What are you up to?
505
00:31:52,082 --> 00:31:55,167
I mean, I'm not suspicious that you're
hiding behind your dad or anything,
506
00:31:55,377 --> 00:31:57,371
but I'm just wondering.
507
00:31:57,546 --> 00:32:00,003
Miss Rainy sent
a little note home with Ruthie.
508
00:32:00,216 --> 00:32:01,248
Did she?
509
00:32:03,469 --> 00:32:06,008
Ruthie kissed Ricky Stevens
yesterday on the playground.
510
00:32:07,265 --> 00:32:10,635
- Oh.
- He did it first. I did it for revenge.
511
00:32:10,852 --> 00:32:14,269
Great. So I'm the only woman
in this house who hasn't been kissed.
512
00:32:17,151 --> 00:32:18,943
Mwah.
513
00:32:19,486 --> 00:32:22,025
You are so not funny sometimes.
514
00:32:22,531 --> 00:32:24,525
Miss Rainy wants to know
if either set of parents
515
00:32:24,700 --> 00:32:27,026
would like a meeting
with the school board.
516
00:32:27,620 --> 00:32:29,031
You've gotta be kidding.
517
00:32:29,246 --> 00:32:31,490
"This incident may be considered
sexual harassment."
518
00:32:34,169 --> 00:32:36,838
It was just revenge,
and I only kissed him once.
519
00:32:37,047 --> 00:32:40,084
Wait, wait, wait,
did you kiss him or he kiss you?
520
00:32:40,300 --> 00:32:42,377
He kissed me, then I kissed him.
521
00:32:42,552 --> 00:32:44,095
But I won't do it anymore.
522
00:32:44,471 --> 00:32:45,931
[SIGHS]
523
00:32:46,139 --> 00:32:47,339
That's probably a good idea.
524
00:32:47,767 --> 00:32:51,184
I had no idea
kissing was such a big deal.
525
00:32:51,729 --> 00:32:54,648
Well, let me tell you something,
sister, it is.
526
00:32:56,817 --> 00:32:59,191
- Good morning, Luce, Mom, Ruthie.
- Hi.
527
00:32:59,528 --> 00:33:00,905
[MARY CLEARS THROAT]
528
00:33:02,239 --> 00:33:04,068
We'll sign this note
and tell your teacher
529
00:33:04,242 --> 00:33:06,817
that a school board hearing
is not necessary.
530
00:33:07,663 --> 00:33:10,332
Oh, and no more kissing
until you're--
531
00:33:10,540 --> 00:33:11,870
Twenty.
532
00:33:12,084 --> 00:33:14,373
- Thirty tops.
- Yeah.
533
00:33:21,594 --> 00:33:24,217
Mom, would you
hand me the milk, please?
534
00:33:30,812 --> 00:33:32,224
Thank you.
535
00:33:33,147 --> 00:33:35,391
I'm gonna take a shot here.
Something wrong, Mar?
536
00:33:35,609 --> 00:33:36,725
Oh, not for you.
537
00:33:36,902 --> 00:33:39,145
In fact, you'll probably be very,
very happy.
538
00:33:41,323 --> 00:33:44,325
- Did you and Wilson break up?
ERIC: That wouldn't make me happy.
539
00:33:44,493 --> 00:33:46,238
- I like Wilson.
MARY: Oh, really?
540
00:33:46,412 --> 00:33:49,283
Because what you said the other night
about kissing stuck in his head.
541
00:33:49,456 --> 00:33:52,294
He thinks we should see other people
because we're getting too close.
542
00:33:52,460 --> 00:33:54,869
So congratulations,
you scared my boyfriend off.
543
00:33:55,255 --> 00:33:57,083
I didn't mean
to scare off your boyfriend.
544
00:33:57,257 --> 00:34:00,175
Oh, right, like you really didn't mean
to plant that idea in his head.
545
00:34:00,677 --> 00:34:04,011
There must be more to your breakup
than that conversation with Dad.
546
00:34:04,222 --> 00:34:06,715
Fine, take his side.
547
00:34:06,892 --> 00:34:08,471
You know,
maybe someday I'll find a guy
548
00:34:08,644 --> 00:34:12,061
who doesn't do everything
my father tells him to.
549
00:34:16,694 --> 00:34:17,975
You think she can find a guy
550
00:34:18,154 --> 00:34:20,823
- who won't do everything I tell him to?
- Eventually.
551
00:34:31,793 --> 00:34:33,253
[MARY SIGHS]
552
00:34:34,838 --> 00:34:37,378
- Did you talk to Dad?
- Yeah, kind of.
553
00:34:37,550 --> 00:34:39,876
But you know, I tried to get mad
at him, but I don't know.
554
00:34:40,094 --> 00:34:42,218
Maybe seeing other guys
isn't totally horrible.
555
00:34:42,430 --> 00:34:44,258
- Why is that?
- Promise not to say anything.
556
00:34:44,432 --> 00:34:47,185
This would be a really bad time
for Mom and Dad to know about this.
557
00:34:47,352 --> 00:34:49,179
Wow. What? I promise.
558
00:34:49,354 --> 00:34:51,513
It's just that kissing Wilson so much
makes me wonder
559
00:34:51,689 --> 00:34:53,684
what it would be like
to kiss other guys.
560
00:34:53,859 --> 00:34:56,482
- Really?
- Yeah, it's kind of weird.
561
00:34:56,695 --> 00:34:58,819
I mean, Wilson kisses
better than Jeff.
562
00:34:58,989 --> 00:35:01,232
And maybe there's a guy
that kisses better than Wilson.
563
00:35:01,450 --> 00:35:02,530
I'm just kind of curious.
564
00:35:02,743 --> 00:35:03,907
You are so cold.
565
00:35:04,078 --> 00:35:06,866
No, I'm not. I'm just practical.
566
00:35:07,039 --> 00:35:08,071
Hey, I'm 15.
567
00:35:08,248 --> 00:35:10,919
And it's not like Wilson and I
were gonna get married or anything.
568
00:35:11,086 --> 00:35:13,791
I guess.
Just stay away from Charlie Banks.
569
00:35:14,005 --> 00:35:15,833
Now, why would I wanna kiss
your locker buddy?
570
00:35:16,007 --> 00:35:19,342
And if I did, why would you care?
571
00:35:22,097 --> 00:35:23,722
Listen,
I know this might be a bad time,
572
00:35:23,890 --> 00:35:26,051
but I hear you might know
a thing or two about breaking up.
573
00:35:26,227 --> 00:35:27,805
[LUCY LAUGHS]
574
00:35:28,187 --> 00:35:29,563
What are you talking about?
575
00:35:29,730 --> 00:35:31,641
Janice.
576
00:35:31,941 --> 00:35:32,973
She's gotta go.
577
00:35:33,484 --> 00:35:35,063
- Who?
- Janice.
578
00:35:35,236 --> 00:35:36,612
The human telephone.
579
00:35:36,779 --> 00:35:39,651
The boss of me.
The girl I'm going steady with.
580
00:35:39,865 --> 00:35:41,243
Didn't Mom tell you?
581
00:35:41,660 --> 00:35:43,452
Well, let me bring you up to date.
582
00:35:43,662 --> 00:35:46,284
She asked me to go steady,
and I said yes.
583
00:35:46,456 --> 00:35:49,873
She called me three times last night
and twice this morning.
584
00:35:50,043 --> 00:35:52,167
I can't stand the sound of her voice.
She's making me nuts.
585
00:35:52,379 --> 00:35:53,755
Help me.
586
00:35:53,964 --> 00:35:55,459
But help me in a nice way.
587
00:35:55,674 --> 00:35:58,428
I don't wanna hurt her feelings
and get a rep as a bad breakup guy,
588
00:35:58,594 --> 00:36:01,264
because then no one will
ever go steady with me again.
589
00:36:03,016 --> 00:36:05,175
Well, tell her it's not her, it's you.
590
00:36:05,393 --> 00:36:08,015
But it's not me, it's her.
Nothing's wrong with me.
591
00:36:10,231 --> 00:36:13,483
I bet we could find something.
592
00:36:17,239 --> 00:36:19,992
[CHATTERING]
593
00:36:28,126 --> 00:36:30,036
I'll see you later.
594
00:36:33,423 --> 00:36:36,793
Thanks for letting me crash at your
place last night. I really appreciate it.
595
00:36:37,010 --> 00:36:39,549
Thanks for loaning me the 20 bucks.
I'll send it to you.
596
00:36:40,555 --> 00:36:41,719
I know.
597
00:36:46,604 --> 00:36:48,182
Feeling better?
598
00:36:48,356 --> 00:36:50,812
Um, my tooth's okay.
599
00:36:50,983 --> 00:36:53,143
But the rest of me
isn't gonna get over this in a day.
600
00:36:53,945 --> 00:36:57,730
I'm sorry.
And I'm sorry this is so hard.
601
00:37:00,535 --> 00:37:01,699
Sure you're in love with him?
602
00:37:02,663 --> 00:37:04,241
I'm sure.
603
00:37:04,414 --> 00:37:06,906
His sister's deaf and he signs,
604
00:37:07,084 --> 00:37:09,576
and we grew up
in the same community.
605
00:37:09,753 --> 00:37:12,838
It just feels right. I can't explain it.
606
00:37:13,590 --> 00:37:15,668
You don't have to, I get it.
607
00:37:15,843 --> 00:37:17,422
I just get--
608
00:37:19,222 --> 00:37:21,381
It's just that I feel like
I'm the right guy for you.
609
00:37:22,392 --> 00:37:24,219
I wanna marry you someday.
610
00:37:24,435 --> 00:37:26,310
I love you.
611
00:37:28,481 --> 00:37:30,357
I know.
612
00:37:31,485 --> 00:37:34,024
But I can't help the way I feel.
613
00:37:35,406 --> 00:37:36,865
You feel he's the right guy.
614
00:37:38,492 --> 00:37:40,118
Yeah.
615
00:37:43,330 --> 00:37:46,119
So when does your bus leave?
616
00:37:47,002 --> 00:37:50,419
Um... In about seven hours.
617
00:37:51,548 --> 00:37:54,170
Yeah, my dad, uh,
booked a ticket for me,
618
00:37:54,342 --> 00:37:57,095
so I'm supposed to pick it up
at the ticket counter at the station.
619
00:37:58,471 --> 00:38:01,260
How long will it take you
to get back?
620
00:38:01,433 --> 00:38:02,893
About three and a half days.
621
00:38:03,102 --> 00:38:05,771
Just in time for school on Monday.
622
00:38:08,065 --> 00:38:10,937
You want to wait here?
623
00:38:11,777 --> 00:38:13,652
No. No, thanks.
624
00:38:13,863 --> 00:38:15,406
I'll wait at the bus station.
625
00:38:15,573 --> 00:38:18,659
As bad as it is,
I think it might be easier.
626
00:38:30,672 --> 00:38:32,582
Goodbye, Matt.
627
00:38:44,437 --> 00:38:46,016
MATT:
Goodbye.
628
00:38:54,448 --> 00:38:55,824
BOY:
See you.
629
00:38:56,075 --> 00:38:58,282
[CHATTERING]
630
00:38:59,161 --> 00:39:01,036
Excuse me, are you Rita?
631
00:39:01,205 --> 00:39:02,665
Why do you wanna know?
632
00:39:02,831 --> 00:39:05,159
Because Charlie asked me
to give you this.
633
00:39:05,335 --> 00:39:06,914
Really?
634
00:39:23,020 --> 00:39:26,604
Thanks. Anything you need,
just ask. I owe you.
635
00:39:27,775 --> 00:39:30,812
What? Just ask.
636
00:39:33,948 --> 00:39:36,405
Okay, it's just...
637
00:39:36,576 --> 00:39:37,906
Could you kiss me?
638
00:39:38,078 --> 00:39:40,404
What, do you got a bet with someone?
639
00:39:41,331 --> 00:39:42,411
No.
640
00:39:42,624 --> 00:39:44,369
Well, it's not a bet, then, hmm,
641
00:39:44,543 --> 00:39:48,588
- first kiss.
- No, I've been kissed.
642
00:39:48,755 --> 00:39:50,832
Just not "kissed" kissed.
643
00:39:53,094 --> 00:39:55,930
Okay, fine. Never.
644
00:39:56,097 --> 00:39:57,129
So will you?
645
00:39:57,348 --> 00:39:59,923
I could but I won't.
646
00:40:01,144 --> 00:40:03,221
I can't kiss you, peaches.
647
00:40:03,438 --> 00:40:05,562
If I did, we wouldn't
just be friends anymore.
648
00:40:05,732 --> 00:40:08,900
Just hang in there.
We'll find you a great guy to kiss.
649
00:40:13,115 --> 00:40:14,859
Peaches?
650
00:40:15,034 --> 00:40:18,285
Yeah, you've got that peaches-
and-cream complexion thing going.
651
00:40:18,495 --> 00:40:21,450
Like in one of those
soap commercials. It's nice.
652
00:40:22,499 --> 00:40:24,161
Thanks.
653
00:40:25,420 --> 00:40:27,544
I'm telling you. Heartbreaker.
654
00:40:27,714 --> 00:40:30,171
It's okay. I'm young,
my heart can take it.
655
00:40:30,342 --> 00:40:32,501
[BELL RINGS]
656
00:40:35,639 --> 00:40:39,009
I have to break up with Janice.
She's killing me.
657
00:40:39,184 --> 00:40:41,891
Who's Janice?
I thought you were going with Cheryl.
658
00:40:42,063 --> 00:40:43,937
You need a scorecard, Nigel.
659
00:40:44,148 --> 00:40:46,189
Cheryl was taken
by that big guy, Mark.
660
00:40:46,567 --> 00:40:48,146
NIGEL:
Ouch.
661
00:40:48,444 --> 00:40:49,725
So I went steady with Janice.
662
00:40:49,945 --> 00:40:51,275
Congratulations.
663
00:40:51,489 --> 00:40:54,407
No, you don't understand.
664
00:40:58,080 --> 00:40:59,658
Mayday, mayday, did she see me?
665
00:40:59,873 --> 00:41:00,953
Oh, yeah.
666
00:41:07,923 --> 00:41:08,955
Hi.
667
00:41:12,095 --> 00:41:13,210
Hello.
668
00:41:13,388 --> 00:41:15,381
My mom would like you
and your family to come over
669
00:41:15,598 --> 00:41:16,928
Friday night for dinner,
670
00:41:17,141 --> 00:41:18,850
so we all can
get to know each other.
671
00:41:19,560 --> 00:41:20,593
We can't.
672
00:41:20,812 --> 00:41:21,844
Why?
673
00:41:22,647 --> 00:41:23,976
Well, because we're breaking up.
674
00:41:24,190 --> 00:41:26,065
What?
675
00:41:26,234 --> 00:41:29,936
Well, I have to break up
with you because...
676
00:41:30,572 --> 00:41:31,605
Well, because--
677
00:41:31,824 --> 00:41:33,283
Who cares?
678
00:41:37,037 --> 00:41:39,909
Hey, wanna go steady?
679
00:41:40,708 --> 00:41:42,453
Sure.
680
00:41:47,507 --> 00:41:49,050
- Because what?
- What?
681
00:41:49,259 --> 00:41:50,540
Why did you break up with her?
682
00:41:50,927 --> 00:41:52,921
Well, I was gonna say
it wasn't her, it was me,
683
00:41:53,096 --> 00:41:55,173
but I couldn't get the words out.
684
00:41:55,390 --> 00:41:58,144
Anyone who knows you wouldn't
buy that anyways. You're a great guy.
685
00:41:58,352 --> 00:42:01,188
Thanks. Try telling my sisters that.
686
00:42:11,824 --> 00:42:14,494
[GIRLS WHOOPING]
687
00:42:18,290 --> 00:42:20,580
Hey, you wanna play with us?
You can be the prisoner.
688
00:42:20,792 --> 00:42:24,458
I can't. My dad says
Xena is just plain old male-bashing.
689
00:42:24,630 --> 00:42:26,125
- What does that mean?
RICKY: I don't know,
690
00:42:26,298 --> 00:42:28,872
but I can't be involved
in anything Xena.
691
00:42:29,301 --> 00:42:32,090
Too bad,
because Xena's the cool stuff.
692
00:42:32,263 --> 00:42:35,182
Hey, maybe you guys
could play Pretty Pretty Princess.
693
00:42:36,434 --> 00:42:38,060
ALL:
No.
694
00:42:38,227 --> 00:42:40,802
[GIRLS WHOOPING]
695
00:42:41,022 --> 00:42:42,565
Phew.
696
00:42:48,322 --> 00:42:52,107
Sorry, nobody with the name Camden
charged any tickets.
697
00:42:52,284 --> 00:42:54,077
Can you check again?
698
00:42:54,244 --> 00:42:56,452
My mom said my dad
would take care of it.
699
00:42:56,830 --> 00:42:59,951
Yet he hasn't.
So why don't you have a seat?
700
00:43:00,125 --> 00:43:02,879
And if I get any calls,
I'll know where to find you.
701
00:43:24,819 --> 00:43:26,777
What are you doing here?
702
00:43:26,946 --> 00:43:29,734
I couldn't let you spend three days
on a bus with a broken heart,
703
00:43:29,949 --> 00:43:33,320
so I figured
we could fly back together.
704
00:43:34,871 --> 00:43:36,248
[CHUCKLING]
705
00:43:36,415 --> 00:43:38,823
You don't know
how glad I am to see you.
706
00:43:44,381 --> 00:43:47,299
Sorry that I just took off like that.
707
00:43:47,467 --> 00:43:49,877
I just had to see Heather,
not that it made any difference.
708
00:43:50,096 --> 00:43:51,805
I understand.
709
00:43:52,015 --> 00:43:54,257
- You do?
- Oh, yeah.
710
00:43:56,561 --> 00:43:57,593
Let's go home.
711
00:43:57,812 --> 00:43:59,355
Yeah.
712
00:43:59,405 --> 00:44:03,955
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.